A6500 - Fotocamera mirrorless SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A6500 SONY in formato PDF.

📄 507 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY A6500 - page 204
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : A6500

Categoria : Fotocamera mirrorless

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera mirrorless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A6500 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A6500 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE A6500 SONY

Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso

Italiano Consultare la Guida! “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare qui http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/ ILCE-6500 Guida Istruzioni per l’uso Guida nella fotocam. Questo manuale descrive le funzioni di base. La [Guida nella fotocam.] mostra spiegazioni delle voci dei menu sul monitor della fotocamera. (il presente manuale) Per la guida introduttiva, vedere “Guida di avvio” (pagina 18). La “Guida di avvio” descrive le procedure iniziali, dall’apertura della confezione al primo scatto.

Fornisce rapidamente informazioni durante la ripresa. Per usare la funzione [Guida nella fotocam.], è necessario fare alcune impostazioni in anticipo. Per i dettagli, cercare “Guida nella fotocam.” nella Guida. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. AVVERTENZA Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.

  • •Non smontare il prodotto.
  • •Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
  • •Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
  • •Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
  • •Non bruciare o gettare nel fuoco.
  • •Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
  • •Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
  • •Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
  • •Non bagnare il blocco batteria.
  • •Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
  • •Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
  • •Non esporre a temperature estremamente basse, pari o inferiori a -20 °C, né a pressioni estremamente basse, pari o inferiori a 11,6 kPa. Per utilizzare l’alimentatore CA/ il caricabatterie, usare una presa a muro nelle vicinanze. Se si verificano malfunzionamenti, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione elettrica. Se si usa il prodotto con una spia di carica, tenere presente che il prodotto non è scollegato dall'alimentazione neanche quando la spia si spegne. Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con questa apparecchiatura, e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.

Cavo di alimentazione Per i clienti di Regno Unito, Irlanda, Malta, Cipro e Arabia Saudita Usare il cavo di alimentazione (A). Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione (B) non è inteso per l’uso nelle nazioni/regioni indicate sopra e pertanto non deve venire usato in tali nazioni/regioni. Per i clienti di altre nazioni/regioni dell’Unione Europea Usare il cavo di alimentazione (B). (A) (B) Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.

Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).

Dati tecnici Temperature operative Da 0 °C a 40 °C Temperatura di conservazione Da –20 °C a +60 °C

Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere anche le “Precauzioni” nella Guida (pagina 2). Lingua sullo schermo È possibile selezionare la lingua visualizzata sullo schermo usando il menu. Note sulla registrazione/ riproduzione

  • •Formattando la scheda di memoria, tutti i dati su essa registrati verranno eliminati e non potranno essere ripristinati. Prima di procedere con la formattazione, copiare i dati su un computer o su un altro dispositivo.
  • •Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Note sulla manipolazione del prodotto
  • •La fotocamera è progettata per essere resistente alla polvere e all’umidità, ma non è impermeabile né resistente agli spruzzi.
  • •Non lasciare la fotocamera, gli accessori in dotazione, o le schede di memoria alla portata dei bambini. Potrebbero ingerire accidentalmente delle parti. Se si dovesse verificare, consultare immediatamente un medico.

Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può fornire garanzie nel caso di mancata registrazione, perdita o danni alle immagini o ai dati audio registrati a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc. Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti. Note sul monitor, sul mirino elettronico, sull’obiettivo e sul sensore dell’immagine

  • •Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad altissima precisione e perciò oltre il 99,99 % dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero esserci dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor e sul mirino elettronico. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulle immagini.
  • •Non tenere la fotocamera per il monitor.
  • •Quando si usa lo zoom motorizzato, fare attenzione a non lasciare le dita o qualsiasi altro oggetto incastrato nell’obiettivo.
  • •Non esporre l’obiettivo o il mirino a fonti di luce forti come la luce solare. Per l’effetto di condensazione dell’obiettivo, ciò potrebbe causare fumo, fuoco o un malfunzionamento all’interno del corpo della fotocamera o dell’obiettivo stesso. Se si deve lasciare la fotocamera esposta a una fonte di luce, come la luce solare, applicare il copriobiettivo sull’obiettivo.
  • •Quando si riprende con retroilluminazione, tenere il sole sufficientemente lontano dall’angolo di visione. In caso contrario, la luce solare può colpire l’interno della fotocamera e causare fumo o fuoco. La luce solare può causare fumo o fuoco anche se leggermente spostata dall’angolo di visione.
  • •Non esporre direttamente l’obiettivo a fasci di luce quali i raggi laser. Ciò potrebbe danneggiare il sensore dell’immagine e provocare malfunzionamenti della fotocamera.
  • •Non guardare la luce solare o una sorgente luminosa intensa attraverso l’obiettivo smontato. Ciò può provocare danni permanenti agli occhi o causare malfunzionamenti.
  • •Non utilizzare la fotocamera in aree esposte all’emissione di forti onde radio o radiazioni. La registrazione e la riproduzione potrebbero non funzionare correttamente.
  • •Le immagini potrebbero lasciare una scia sullo schermo in un luogo freddo. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • •L’immagine registrata potrebbe essere diversa dall’immagine monitorata prima della registrazione. Note sull’uso degli obiettivi e degli accessori Si consiglia di utilizzare obiettivi/ accessori Sony progettati per adattarsi alle caratteristiche di questa fotocamera. L’uso di questa fotocamera con prodotti di altre marche ne può compromettere le prestazioni, causando incidenti e malfunzionamenti. Sony declina ogni responsabilità per tali incidenti o malfunzionamenti. Note sulla slitta multi interfaccia
  • •Prima di montare o rimuovere accessori quali un flash esterno sulla slitta multi interfaccia, spegnere la fotocamera (OFF). Quando si montano accessori, accertare che siano saldamente fissati alla fotocamera.
  • •Non usare la slitta multi interfaccia con un flash disponibile in commercio che applichi una tensione di 250 V o più o che abbia la polarità opposta rispetto a quella della fotocamera. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

Note sulla ripresa con il mirino

  • •L’immagine potrebbe essere leggermente distorta vicino agli angoli del mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. Per vedere la composizione intera in tutti i suoi dettagli, è possibile anche usare il monitor.
  • •Se si fa una panoramica con la fotocamera mentre si guarda nel mirino o si spostano gli occhi, l’immagine nel mirino potrebbe essere distorta o il colore dell’immagine potrebbe cambiare. Questa è una caratteristica dell’obiettivo o del dispositivo di visualizzazione e non si tratta di un malfunzionamento. Quando si riprende un’immagine, si consiglia di guardare l’area centrale del mirino.
  • •Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi come l’affaticamento degli occhi, la stanchezza, il mal d’auto o la nausea. Si consiglia di fare una pausa ad intervalli regolari quando si sta riprendendo con il mirino. Nel caso di eventuale disagio, evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera e rivolgersi al medico secondo la necessità. Note sulla ripresa continua Durante la ripresa continua, il monitor o il mirino possono lampeggiare tra la schermata di ripresa e lo schermo vuoto. Se si continua a guardare lo schermo in questa situazione, si potrebbero verificare sintomi sgradevoli come sensazioni di malessere. Se si verificano sintomi di disagio, smettere di usare la fotocamera e, se necessario, consultare un medico.

Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo o di filmati 4K

  • •A seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe non essere possibile registrare filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente come misura di protezione. Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, la fotocamera potrebbe spegnersi nuovamente o potrebbe non essere possibile registrare filmati.
  • •A temperature ambiente elevate, la temperatura della fotocamera si alza rapidamente.
  • •Quando la temperatura della fotocamera si alza, la qualità dell’immagine potrebbe peggiorare. Si consiglia di attendere finché la temperatura della fotocamera scende prima di continuare a riprendere.
  • •La superficie della fotocamera potrebbe riscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • •Se la stessa porzione di pelle tocca la fotocamera per un periodo di tempo prolungato durante l’uso della fotocamera, anche se questa non sembra essere molto calda, può causare i sintomi di un’ustione a bassa temperatura, quali l’arrossamento o la formazione di vesciche. Prestare particolare attenzione nelle seguenti situazioni e utilizzare un treppiede ecc. ––Quando si utilizza la fotocamera in un ambiente con temperatura elevata ––Quando la fotocamera viene utilizzata da persone con problemi di circolazione e ridotta sensibilità della pelle ––Quando si utilizza la fotocamera con [Temp. ali. DIS. auto.] impostata su [Alto].
  • •In particolare durante la ripresa di filmati 4K, il tempo di registrazione potrebbe essere inferiore in condizioni di bassa temperatura. Riscaldare il pacco batteria o sostituirlo con una batteria nuova. Note sulla riproduzione di filmati su altri dispositivi I filmati registrati con questa fotocamera potrebbero non venire riprodotti correttamente su altri dispositivi. Inoltre, i filmati registrati con altri dispositivi potrebbero non venire riprodotti correttamente su questa fotocamera. Avvertenza sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore. Informazioni sui dati tecnici descritti in questo manuale I dati sulle prestazioni e le caratteristiche tecniche si riferiscono alle seguenti condizioni, ad eccezione di quanto descritto in questo manuale: temperatura ambiente normale di 25 °C, e utilizzo di batteria con carica completa, caricata fino a quando la spia di carica non si è spenta. Come disattivare temporaneamente le funzioni di rete wireless (funzioni Wi-Fi, NFC e Bluetooth, ecc.) Quando si sale su un aereo, ecc. è possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless. Selezionare il pulsante MENU (Senza fili) [Modo Aeroplano] [Attiv.]. Se si imposta [Modo Aeroplano] su [Attiv.], sullo schermo viene (aereo). visualizzato il simbolo

Note sulla LAN wireless Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera.

Note sulla sicurezza durante l’uso di prodotti LAN wireless

  • •Assicurarsi sempre di utilizzare una LAN wireless protetta, al fine di evitare intrusioni, accesso da parte di terzi malintenzionati o altre vulnerabilità.
  • •Quando si usa una LAN wireless, è importante impostare un’adeguata protezione.
  • •Sony declina ogni responsabilità per perdite o danni derivanti da problemi di protezione dovuti alla mancanza di adeguate misure di protezione o ad altre circostanze inevitabili durante l’uso di una LAN wireless.

Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.

  • • Cavo di alimentazione (1)* (in dotazione in alcune nazioni/ aree geografiche)
  • • Conchiglia oculare (1)
  • • Cappuccio del corpo (1) (montato sulla fotocamera)
  • Con la fotocamera potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione/area geografica. Vedere pagina 4.
  • • Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
  • • Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera)
  • • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
  • • Alimentatore CA (1)

Identificazione delle parti

  • Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati. In caso contrario si potrebbero causare dei disturbi o si potrebbe abbassare il volume. ** Non toccare direttamente questa parte. Quando si rimuove l’obiettivo Pulsante di scatto Sensore per comando a distanza Antenna Wi-Fi (incorporata) Interruttore ON/OFF (accensione) Spia dell’autoscatto/ Illuminatore AF Tasto di rilascio dell’obiettivo Microfono* Attacco Sensore dell’immagine** Contatti dell’obiettivo**

slitta multi interfaccia* Alcuni accessori potrebbero non inserirsi fino in fondo e sporgere all’indietro dalla slitta multi interfaccia. Tuttavia, quando l’accessorio raggiunge l’estremità anteriore della slitta, la connessione è completata.

Segno della posizione del sensore dell’immagine Il sensore dell’immagine è la parte che converte la luce in un segnale elettrico. Il segno mostra la posizione del sensore dell’immagine. Quando si misura la distanza esatta tra la fotocamera e il soggetto, fare riferimento alla posizione della linea orizzontale. La distanza dalla superficie di contatto dell’obiettivo al sensore dell’immagine è circa 18 mm. Altoparlante Flash

  • • Premere il tasto (Flash a scomparsa) per usare il flash. Il flash non fuoriesce automaticamente.
  • • Quando non si usa il flash, spingerlo giù nel corpo della fotocamera.

Tasto C2 (tasto Se il soggetto è più vicino rispetto alla distanza minima di ripresa dell’obiettivo, la messa a fuoco non può essere confermata. Accertarsi di lasciare sufficiente distanza tra il soggetto e la fotocamera. Gancio per tracolla Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera. personalizzato 2) Tasto C1 (tasto personalizzato 1) Manopola del modo (Modo Automatico)/ (Programmata auto.)/ (Priorità diaframma)/ (Priorità tempi)/ (Esposiz. manuale)/ 1/2 (Richiamo memoria)/ (Filmato/Mov. L&R)/ (Panoramica ad arco)/ (Selezione scena) Manopola di controllo Consente di regolare rapidamente le impostazioni per ciascun modo di ripresa.

Terminale USB multiplo/Micro* Questo terminale supporta dispositivi compatibili con Micro USB. Spia di carica Presa micro HDMI Presa (per microfono) Quando si collega un microfono esterno, il microfono interno si disattiva automaticamente. Se il microfono esterno è di tipo con alimentazione plug-in, viene alimentato direttamente dalla fotocamera.

  • Per i dettagli sugli accessori compatibili per la slitta multi interfaccia e il Terminale USB multiplo/Micro, consultare il sito web Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. Mirino Conchiglia oculare Non applicata alla fotocamera di fabbrica. Si consiglia di applicare la conchiglia oculare quando si intende usare il mirino. Applicazione/rimozione della conchiglia oculare Far combaciare la conchiglia oculare alla scanalatura sul mirino e farla scorrere in posizione. Per rimuovere la conchiglia oculare, afferrarla sui lati sinistro e destro e sollevarla.
  • • Rimuovere la conchiglia oculare quando si monta un accessorio (in vendita separatamente) sulla slitta multi interfaccia. Sensore per l’occhio

Monitor (per l’operazione a tocco: touch panel/touch pad) È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere da qualsiasi posizione. Tasto (Flash a scomparsa) Tasto MENU Leva di commutazione

Per la ripresa: Tasto AF/MF/ tasto AEL Per la visione: Tasto (Ingrandimento) Tasto MOVIE (Filmato) Per la ripresa: Tasto Fn A seconda del tipo di treppiede usato, l'angolazione del monitor potrebbe non essere regolabile. In tal caso, allentare la vite del treppiede per regolare l'angolazione del monitor. Manopola di regolazione diottrica Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo la propria vista finché il display non appare nitidamente nel mirino. Se risulta difficile ruotare la manopola di regolazione diottrica, rimuovere la conchiglia oculare prima di ruotarla. (Funzione) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone) È possibile visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone] premendo questo tasto. Rotellina di controllo

Tasto centrale Per la ripresa: Tasto C3 (Tasto personalizzato 3) Per la visione: Tasto (Cancellazione) Tasto (Riproduzione)

Coperchio della piastra di collegamento Utilizzare questo sportellino quando si intende utilizzare un alimentatore CA AC‑PW20 (in vendita separatamente). Inserire la piastra di collegamento nel vano batteria, quindi far passare il cavo attraverso il coperchio della piastra di collegamento, come illustrato sotto.

(contrassegno N) Questo contrassegno indica il punto di accostamento per collegare la fotocamera e uno smartphone abilitato NFC. Fare attenzione a non pizzicare il cavo chiudendo il coperchio. Foro per attacco del treppiede

  • • NFC (Near Field Communication = Comunicazione in prossimità) è uno standard internazionale di tecnologia di comunicazione senza fili a corto raggio.

Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera. Spia di accesso Coperchio della batteria/della scheda di memoria Slot della scheda di memoria Leva di blocco della batteria Slot di inserimento della batteria

Guida di avvio Punto 1: Inserimento del pacco batteria/della scheda di memoria nella fotocamera Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa fotocamera, vedere pagina 29.

Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria. 2 Inserire il pacco batteria tenendo premuta la leva di blocco con la punta della batteria finché la batteria non si blocca in posizione. 3 Inserire la scheda di memoria.

  • • Con l’angolo tagliato rivolto nella direzione illustrata, inserire la scheda di memoria finché non scatta in posizione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento. 4 Chiudere il coperchio.

Leva di blocco Suggerimento

  • •Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni. Per rimuovere il pacco batteria Accertare che la spia di accesso (pagina 16) non sia accesa e spegnere la fotocamera. Far scorrere quindi la leva di blocco e rimuovere il pacco batteria. Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria. Leva di blocco Per rimuovere la scheda di memoria Verificare che la spia di accesso (pagina 16) non sia accesa, quindi premere una volta la scheda di memoria per rimuoverla.

Punto 2: Carica del pacco batteria inserito nella fotocamera

Spegnere il prodotto. 2 Collegare la fotocamera con il pacco batteria inserito all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’alimentatore CA alla presa a muro. Spia di carica sulla fotocamera (arancione) Accesa: In carica Spenta: Carica completata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica è temporaneamente in pausa perché la fotocamera non è entro i limiti di temperatura appropriati

  • • Tempo di carica (carica completa): circa 150 min. (quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25 °C).
  • • Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare.
  • • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione) e alimentatori CA (in dotazione) originali Sony.

Punto 3: Montaggio di un obiettivo

Rimuovere il cappuccio del corpo dalla fotocamera e il copriobiettivo posteriore dalla parte posteriore dell’obiettivo.

  • • Cambiare l’obiettivo rapidamente e in un ambiente privo di polvere, per evitare l’ingresso di polvere o sporco nella fotocamera. Cappuccio del corpo Copriobiettivo posteriore 2 Montare l’obiettivo allineando i due segni dell’indice di colore bianco (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera.
  • • Reggere la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il basso per evitare l’ingresso di polvere o sporco nella fotocamera. 3 Spingendo leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare lentamente l’obiettivo nella direzione della freccia finché non scatta in posizione bloccata.
  • •Assicurarsi di tenere dritto l’obiettivo e di non usare forza quando lo si monta.
  • •Non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo durante il montaggio dell’obiettivo.
  • •L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per montaggio obiettivo.
  • •Quando si trasporta la fotocamera con l’obiettivo montato, reggere saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
  • •Non reggere la parte dell’obiettivo che è estesa per lo zoom o la regolazione della messa a fuoco. Per rimuovere l’obiettivo Tenere premuto il tasto di rilascio dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo nella direzione della freccia fino all’arresto. Tasto di rilascio dell’obiettivo

Punto 4: Impostazione della lingua e dell’orologio

Portare l’interruttore ON/OFF (accensione) su “ON” per accendere la fotocamera. Interruttore ON/OFF (accensione) 2 Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. 3 Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e

quindi premere al centro. 4 Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al centro. 5 Selezionare una voce di impostazione usando il lato superiore/ inferiore della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di controllo, quindi premere al centro. 6 Selezionare la voce desiderata premendo il lato superiore/ inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo, quindi premere al centro. 7 Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi selezionare [Immissione] e premere al centro.

  • •Se si desidera impostare la data e l’ora in un secondo momento, è possibile annullare la procedura di impostazione di data e ora premendo il pulsante MENU. In tal caso, la schermata di impostazione di data e ora verrà visualizzata alla prossima accensione della fotocamera.
  • •Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU. Nota
  • •Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle immagini. È possibile inserire la data nelle immagini e poi salvarle e stamparle utilizzando PlayMemories Home (solo per Windows). Punto 5: Ripresa delle immagini nel modo auto

2 Guardare attraverso il mirino e reggere la fotocamera. 3 Impostare la dimensione del soggetto ruotando l’anello di zoom dell’obiettivo, se è montato un obiettivo con zoom. 4 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.

  • • Quando l’immagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ). 5 Premere a fondo il pulsante di scatto.

Per riprendere filmati Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione. Per riprodurre le immagini Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile selezionare l’immagine desiderata usando la rotellina di controllo. Per eliminare l’immagine visualizzata Premere il tasto (Cancellazione) mentre è visualizzata un’immagine per eliminarla. Selezionare [Canc.] usando la rotellina di controllo nella schermata di conferma, quindi premere al centro della rotellina di controllo per eliminare l’immagine. Per riprendere le immagini in più modi di ripresa Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del soggetto o delle funzioni che si desidera usare.

Uso delle funzioni Wi-Fi / One touch (NFC) / Bluetooth Usando le funzioni Wi-Fi, NFC One touch e Bluetooth della fotocamera è possibile eseguire le seguenti operazioni.

  • • Salvataggio delle immagini su un computer
  • • Trasferimento delle immagini dalla fotocamera a uno smartphone
  • • Uso dello smartphone come telecomando per la fotocamera
  • • Visualizzazione delle immagini statiche su un televisore
  • • Registrazione nelle immagini delle informazioni sulla posizione ricevute da uno smartphone Per i dettagli, consultare la “Guida” (pagina 2) o il documento allegato “Guida alla connessione Wi-Fi/One-touch (NFC)”. PlayMemories Mobile Per collegare la fotocamera allo smartphone è necessario PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consultare la pagina di supporto (http://www.sony.net/pmm/). Registrazione delle informazioni sulla posizione nelle immagini acquisite Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunicazione Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite.

Introduzione al software per computer / PlayMemories Camera Apps Offriamo i seguenti software per computer e PlayMemories Camera Apps per migliorare il godimento di foto/filmati. Per utilizzare il software per computer, accedere a uno dei seguenti URL utilizzando un browser Internet e quindi scaricare il software seguendo le istruzioni sullo schermo. Se uno di questi programmi è già installato nel computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al seguente URL: http://www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Home PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul computer e di visualizzarli o usarli. È necessario installare PlayMemories Home per importare filmati XAVC S o filmati AVCHD nel computer. È possibile accedere al sito web di download direttamente del seguente URL: http://www.sony.net/pm/

  • • Quando si collega la fotocamera al computer, nuove funzioni potrebbero essere aggiunte a PlayMemories Home. È pertanto consigliabile collegare la fotocamera al computer anche se PlayMemories Home è già stato installato sul computer.

Image Data Converter È possibile sviluppare e modificare immagini RAW usando varie funzioni di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza. Remote Camera Control Con Remote Camera Control, è possibile cambiare le impostazioni della fotocamera o far scattare l’otturatore da un computer collegato con un cavo USB. Per usare Remote Camera Control, selezionare prima MENU (Impostazione) [Collegam.USB] [Contr. remoto da PC], quindi collegare la fotocamera al computer con un cavo USB. PlayMemories Camera Apps È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera connettendosi al sito web di download delle applicazioni (PlayMemories Camera Apps) usando il computer o la funzione Wi-Fi della fotocamera. http://www.sony.net/pmca/

  • • Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione toccando uno smartphone Android abilitato NFC (contrassegno N) sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].

Schede di memoria utilizzabili Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di schede di memoria. Il simbolo indica le schede di memoria utilizzabili per la ripresa di immagini statiche o filmati. Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato. Scheda di memoria Per i fermi immagine Memory Stick PRO Duo

Scheda di memoria SD

Scheda di memoria SDHC

Scheda di memoria SDXC

Scheda di memoria microSD

Scheda di memoria microSDHC

Scheda di memoria microSDXC

*1 I filmati non possono essere registrati a 100 Mbps o più. ) o superiore, o classe di velocità 1 UHS ( ) *2 SD Classe di velocità 4 ( o superiore ), o classe di velocità 1 UHS ( ) o *3 SD Classe di velocità 10 ( superiore Per registrare in 100 Mbps o più, è richiesta la Classe di velocità 3 UHS ( ). Nota

  • •Se si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4 GB. I file divisi possono essere gestiti come un unico file importandoli in un computer con PlayMemories Home.
  • •Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. sono marchi
  • •XAVC S e registrati di Sony Corporation.
  • •“AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • •Mac è un marchio di fabbrica registrato della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • •IOS è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Cisco Systems, Inc.
  • •iPhone e iPad sono marchi di fabbrica registrati della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • •Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono marchi di Blu-ray Disc Association.
  • •DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica della Digital Living Network Alliance.
  • •Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
  • •Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi, Inc.
  • •I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • •Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
  • •Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
  • •Facebook e il logo “f” sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.
  • •Android e Google Play sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
  • •YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
  • •Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup sono marchi registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.
  • •Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
  • •Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Corporation.
  • •Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti usati in questo manuale sono, in generale, marchi o marchi registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i simboli o potrebbero non essere usati in tutti i casi in questo manuale. Informazioni sul software

Nel prodotto è incluso software che rientra nella seguente GNU General Public License (indicata in questo documento come “GPL”) o GNU Lesser General Public License (indicata in questo documento come “LGPL”). Con la presente si informa l’utente che ha diritto di accedere, modificare e ridistribuire il codice sorgente di tali programmi software alle condizioni della GPL/LGPL fornita. Il codice sorgente è disponibile sul web. Usare il seguente URL per scaricarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiremmo non essere contattati in merito ai contenuti del codice sorgente. Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria interna del prodotto. Stabilire una connessione all’archiviazione di massa tra il prodotto e un computer per leggere le licenze nella cartella “PMHOME” “LICENSE”.

Sul sito web di Assistenza clienti è possibile trovare informazioni aggiuntive su questo prodotto e le risposte alle domande frequenti.