BOSCH EasyGrassCut 18230 - Hækkeklippere

EasyGrassCut 18230 - Hækkeklippere BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis EasyGrassCut 18230 BOSCH i PDF-format.

📄 492 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice BOSCH EasyGrassCut 18230 - page 109
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Mærke Bosch
Model EasyGrassCut 18230
Produkttype Hækkeklipper (græsklipning/kanter)
Anvendelse Hjemmebrug: klipning af græsplæne, ukrudt, brændenælder, kanter
Strømforsyning Lithium-ion-batteri 18 V (kompatibel med Bosch-akkuer 1,5/2,0/2,5/4,0/6,0 Ah)
Kompatibel oplader AL 1815 CV, AL 1830 CV eller AL 1880 CV
Klipningsdiameter 26 cm
Tråddiameter 1,6 mm
Spolens kapacitet 6 m tråd
Justerbar arbejdshøjde 120 til 140 cm
Vægt (uden batteri) 2,3 kg
Vægt (med batteri) 2,7 kg
Lydtryksniveau 71–72 dB(A)
Lydeffektniveau 91–92 dB(A)
Vibrationer (samlet værdi) 7 m/s² (usikkerhed K = 1,5 m/s²)
Hovedfunktioner Græsklipning (vinkel 48°), kantklipning (vinkel 36°), klipning under buske/træer (vinkel 24°), IntelliFEED automatisk fremføringssystem
Sikkerhed Beskyttelsesdæksel, kontakt med tændingssikring, obligatorisk fjernelse af batteri før vedligeholdelse
Vedligeholdelse og rengøring Rengør regelmæssigt ventilationsåbningerne; må ikke nedsænkes i vand; opbevares et tørt og sikkert sted uden for børns rækkevidde
Reservedele tilgængelige Spole, klippetråd, beskyttelsesdæksel, hjul, batteri, oplader
Reparerbarhed Bosch kundeservice: reparation på under 5 dage via SAV DIRECT (Frankrig); reservedele online

Ofte stillede spørgsmål - EasyGrassCut 18230 BOSCH

Hvordan oplader jeg batteriet til Bosch EasyGrassCut 18230?
Brug den medfølgende oplader (AL 1815 CV, AL 1830 CV eller AL 1880 CV). Slut opladeren til en stikkontakt, og sæt derefter batteriet i. Den grønne lampe blinker under opladning og lyser konstant, når opladningen er færdig. Omgivelsestemperaturen skal være mellem 0 °C og 45 °C.
Hvordan udskifter jeg klippetråden?
Fjern først batteriet. Tryk på de to ører på spolecoveret og fjern det. Tag den tomme spole ud. Klip ca. 6 m ny tråd, sæt den ene ende ind i spolens plads, tråd den under krogen og derefter ind i rillen. Vikl tråden jævnt og stramt. Før den anden ende gennem hullet i kantklipperens hoved og sæt spolen på plads igen. Luk dækslet.
Hvad gør jeg, hvis tråden ikke skubber sig automatisk frem?
Kontrollér, at spolen ikke er tom, eller at tråden ikke er filtret. Hvis tråden er filtret, skal du afmontere spolen og vikle tråden korrekt igen. Sørg for at bruge tråd med diameter 1,6 mm, og at længden i spolen ikke overstiger 6 m.
Hvordan justerer jeg arbejdshøjden?
Tryk på højdejusteringsknappen (10) på skaftet. Mens du holder knappen nede, skal du glide skaftet op eller ned for at opnå den ønskede højde (fra 120 til 140 cm). Slip knappen for at låse positionen. Et hørbart klik indikerer, at mekanismen er korrekt aktiveret.
Kan jeg bruge kantklipperen i regnvejr?
Nej, det er forbudt at bruge haveværktøjet i regnvejr eller at udsætte det for regn. Fugt øger risikoen for elektrisk stød og kan beskadige apparatet. Arbejd kun i tørt vejr eller under god kunstig belysning.
Hvordan skifter jeg fra græsklipning til kantklipning?
Tryk på vinkeljusteringspedalen (4). Til græsklipning indstilles vinklen til 48°. Til kantklipning indstilles vinklen til 36°, og drej håndtaget 180° for at bringe hovedet i den ønskede position. Til klipning under buske skal du bruge vinklen 24°.
Hvad er den anbefalede batterikapacitet?
Kantklipperen er kompatibel med Bosch 18 V lithium-ion-batterier med en kapacitet på mindst 1,5 Ah (5 celler). De tilgængelige kapaciteter er 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah og 6,0 Ah. Højere kapacitet giver længere driftstid.
Hvordan rengør og opbevarer jeg apparatet?
Fjern batteriet før rengøring. Rengør ventilationsåbningerne med en blød, tør børste. Undgå at sprøjte vand på eller nedsænke apparatet. Opbevar det et tørt og sikkert sted, uden for børns rækkevidde, ved en temperatur mellem -20 °C og 50 °C. Læg ikke andre genstande ovenpå.
Hvad gør jeg ved unormale vibrationer?
Unormale vibrationer kan skyldes en manglende eller forkert placeret spændering, en forkert monteret spolecover eller en beskadiget skæreenhed. Kontrollér disse dele. Hvis problemet fortsætter, kontakt Bosch kundeservice.
Hvordan får jeg reservedele eller får repareret apparatet?
I Frankrig bruges SAV DIRECT-formularen på www.bosch-pt.fr (reparation på under 5 dage), eller bestil reservedele online. Kontakt Bosch kundeservice på 0811 360122 (lokal takst) eller via e-mail. For Belgien: +32 2 588 0589. For Schweiz: www.bosch-pt.com/ch/fr.

Brugerspørgsmål om EasyGrassCut 18230 BOSCH

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Hækkeklippere i PDF-format gratis! Find din vejledning EasyGrassCut 18230 - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EasyGrassCut 18230 af mærket BOSCH.

BRUGSANVISNING EasyGrassCut 18230 BOSCH

Sikkerhedsinstrukser

Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, som følger med elværktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
▶ Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.

Forklaring af symboler på haveredskabet

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 1

Generel sikkerhedsadvarsel.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 2

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 3

Læs betjenings- vejledningen.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 4

Pas på, at personer i nærhe- den ikke kommer til skade på grund af fremmedlegemer, ges væk.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 5

Advarsel: Hold god afstand til produktet, när det arbejder.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 6

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 7

Gælder ikke.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 8

Tag akkuen ud, før haveredskabet indstilles eller rengøres eller stilles fra et sted, hvor det er uden opsyn i et vist stykke tid.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 9

Brug høreværn og beskyt- telsesbriller.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 10

Brug ikke produktet, når det regner, og udsæt ikke produktet for regn.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 11

text_image 360°

Pas på, at personer i nærheden ikke kommer til skade på grund af fremmedlegemer, der slynges væk.

Advarsel: Hold god afstand til havered- skabet, när det arbejder.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Forklaring af symboler på haveredskabet - 12

Kontroller nøje det område, hvor produktet skal bruges, for vilde dyr og kæledyr. Vilde

dyr og kæledyr kan blive kvæstet, når produktet bruges. Kontroller produktets anvendelsesområde grundigt og fjern alle sten, stokke, tråde, knogler og fremmede genstande. Kontroller, at vilde dyr, kæledyr eller små træstumper ikke er skjult i det tætte græs, før produktet tages i brug.

Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj

værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.

  • Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
    ▶ Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) el-værktøj.

Sikkerhed på arbejdspladsen

▶ Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker.
Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.
▶ Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.

Elektrisk sikkerhed

▶ El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj.

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.

▶ Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
▶ El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængen af vand i el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød.
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til. Du må aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.

Personlig sikkerhed

Det er vigtigt at være opmærksom og holde øje med, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke el-værktøj, hvis du er

træt, har indtaget alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader.

Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader.
▶ Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, när det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for per- sonskader.
▶ Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet startes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
▶ Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.

Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.

Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er forbundet med støv.

- Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader.

Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj

▶ Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
Brug ikke el-værktøj, hvis afbryderen er defekt. El-værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres.
- Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteriet, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før skift af tilbehørsdele og

112 | Dansk

før el-værktøjet lægges til opbevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.

  • Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte el-værktøjet. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
    ▶ Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el-værktøj.
    ▶ Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.
    Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer.
  • Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt.

Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uven- tet.

Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj

Fjern akkuen:

– hvis redskabet forlades af bruge- ren
- før en blokering fjernes
- før redskabet kontrolleres eller rengøres, eller før der arbejdes på det
– hvis en fremmed genstand har ramt redskabet, kontroller for skader
– hvis redskabet pludselig begynder at vibrere, kontroller med det samme

▶ Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikan- ten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer, da dette er forbundet med brandfare.
Brug kun de akkuer, der er beregnet til haveredskaberne. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger risikoen

for personskader i form af forbrændinger eller brand.

Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjne- ne. Udstrømmende akku-væske kan give hudirritation eller forbrændin- ger.
Brug ikke akkuer eller værktøj, som er beskadiget eller modifice-ret. Beskadigede eller modificerede akkuer kan opføre sig uforudsigeligt og forårsage brand, eksplosion eller fare for personskade.
- Akkuer eller værktøj må ikke udsættes for ild eller meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130°C kan medføre eksplosion.
Følg alle instruktioner for opladning. Akkuen må ikke oplades ved temperaturer uden for det område, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på akkuen og forøge brandfaren.

Service

▶ Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.

▶ Beskadigede batterier må aldrig repareres. Reparation af batterier må kun udføres af producenten eller autoriserede reparatører.

Sikkerhedsinstrukser haveredskab

Betjening

Brugeren må kun benytte produktet i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, när der arbejdes med produktet.
▶ Tillad aldrig børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller med manglende vi- den og/eller personer, der ikke er fortrolige med disse instrukser, at bruge haveredskabet. Lokale regler kan bestemme alderen på den per- son, som må betjene produktet.
▶ Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med produktet.

Anvendelse

  • Hold haveredskabet fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. Haveredskabet føres sikkert med to hænder.
    ▶ Læg først haveredskabet fra dig, när det står helt stille.
    Brug aldrig haveredskabet, hvis beskyttelseskappen eller afdækninger er defekte eller uden sikkerhedsanordning. Kontroller, at denne er monteret rigtigt. Brug aldrig ha-

114 | Dansk

veredskabet, hvis det er ufuldstændigt, eller hvis det er blevet ændret uden autorisering.

▶ Brug aldrig produktet, hvis kablet er beskadiget eller slidt.
▶ Erstat aldrig ikke-metalliske skæreelementer med metalliske skæreelementer.
▶ Reparer aldrig haveredskabet selv, medmindre du er kvalificeret til at udføre dette arbejde.
▶ Andre personer og dyr bør opholde sig i god afstand, når haveredskabet bruges. Brugeren bærer ansvaret for tredjemand, der opholder sig i arbejdsområdet.
- Skærehovedet skal altid stå helt stille, før det berøres. Skærehovedet roterer også efter at der er slukket for motoren. Dette kan føre til kvæstelser.
Arbejd kun i dagslys eller i god kunstig belysning.
Arbejd ikke med trimmeren, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
- Bruges trimmeren i vådt græs, kan dette forringe trimmerens arbejdsydelse.
▶ Sluk for haveredskabet og tag akku-en ud, før det transporteres.
Sørg altid for at stå sikkert, når der arbejdes med trimmeren. Hold dine hænder og fødder i god afstand til roterende dele.
▶ Hold balancen under arbejdet, så du ikke falder.

▶ Pas på, at du ikke kommer til at snuble over haveredskabet, när det lægges fra på jorden.
▶ Fjern akkuen, før spolen skiftes.
- Kontroller og vedligehold trimmeren med regelmæssige mellemrum.
Brug altid beskyttelseshandsker, när produktet rengøres, eller skæretråden skiftes.
Vær opmærksom på, at du kan blive kvæstet af klingen, der bruges til at skære skæretråden. Stil altid trimmeren vandret, när skæretråden er fremført, før den tændes.

Sluk for haveredskabet og tag akkuen ud :

– altid, før haveredskabet forlades i et vist stykke tid
- før spolen udskiftes
- før trimmeren rengøres eller før der arbejdes på trimmeren
- før trimmeren opbevares
▶ Opbevar produktet et tørt og lukket sted, uden for børns rækkevidde. Stil ikke andre genstande oven på produktet.
▶ Brug ikke haveredskabet som en stok til at gå med.

Henvisninger til optimal håndtering af akkuen

- Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Henvisninger til optimal håndtering af akkuen - 1

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler), brand, vand og fug-

tighed. Fare for eksplosionsfare.

▶ Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Udluft området og gå til læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
▶ Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
- Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirkning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
- Kortslut ikke akkuen. Fare for eksplosionsfare.
▶ Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel.

Sikkerhedsinstrukser for ladeaggregater

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Sikkerhedsinstrukser for ladeaggregater - 1

Læs alle sikkerhedsinstrukser og instrukser. I tilfælde

af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og instrukser til senere brug.

Brug kun ladeaggregatet, hvis du er i stand til at vurdere alle funktioner 100% og gennemføre dem uden ind-

skrænkninger eller har modtaget til- svarende instruktioner.

▶ Tillad aldrig børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller med manglende vi- den og/eller personer, der ikke er fortrolige med disse instrukser, at bruge ladeaggregatet. Lokale regler kan bestemme alderen på den per- son, som må betjene produktet.
▶ Hold børn under opsyn. Dermed sikres det, at børn ikke leger med ladeaggregatet.
▶ Oplad kun Bosch Li-lon-akkuer med en kapacitet fra 1,5 Ah (fra 5 akku-celler). Akku-spændingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespænding. Forsøg ikke at oplade akkuer, der ikke kan genoplades. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og instrukser til senere brug. - 1

Ladeaggregatet må ikke ud- sættes for regn eller fugtig-

hed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød.

▶ Hold laderen ren. Ved tilsmudsning er der fare for elektrisk stød.
- Kontrollér altid ledning og stik før anvendelse af laderen. Brug ikke laderen, hvis den er beskadiget. Åbn aldrig laderen på egen hånd, og sørg for, at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Beskadigede ladere,

116 | Dansk

ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød.

Brug ikke laderen på et letantændeligt underlag (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i brændbare omgivelser. Der er brandfare på grund af den opvarmning af laderen, der forekommer under ladning.
▶ Undlad at tildække ladeaggregatets udluftningsåbninger. Ellers kan ladeaggregatet blive overophedet og ikke længere fungere korrekt.
▶ ∅get elektrisk sikkerhed opnås ved at bruge en FI-kontakt (HFI-relæ) med en max. brydestrøm på 30 mA. Kontrollér altid FI-kontakten før brug.

Symboler

De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet.

Symbol Betydning

Brug beskyttelseshandsker
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Vægt
Tænding
Slukning
Tilladt handling
Forbudt handling
CLICK!Hørbar støj

Symbol Betydning

Tilbehør/reservedele
BOSCH EasyGrassCut 18230 - Symboler - 1Anbefalet position til at trimme græsset
BOSCH EasyGrassCut 18230 - Symboler - 2Anbefalet position til at klippe græskanter
BOSCH EasyGrassCut 18230 - Symboler - 3Anbefalet position til at klippe græs under buske/bænke

Beregnet anvendelse

Haveredskabet er beregnet til at blive brugt i husholdningen, til at trimme græs, ukrudt og brændenælder. Det blev udviklet til at trimme græs, der vokser på skråninger, under forhindringer og græskanter, der ikke kan klares med en græsslåmaskine. Haveredskabet er ikke beregnet til at kunne bruges som en motordrevet le. Haveredskabet er ikke beregnet til kommerciel og industriel brug.

Leveringsomfang (se Fig. B)

Tag haveredskabet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at delene er fri for mangler:

  • Græstrimmer
  • Beskyttelseskappe

- Hjul

- Akku**

- Ladeaggregat**

- Driftsvejledning

Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har købt haveredskabet.

** landespecifik

Illustrerede komponenter (se Fig. A)

Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af produktet på de illustrerede sider.

(1) Akku-udløserknap
(2) Akku ^A)
(3) Klapbart håndgreb
(4) Fodpedal til at indstille arbejdsvinklen til græstrimning/kantskæring
(5) Beskyttelseskappe

(6) Hjul

(7) Udløsning indstilling af håndgreb

(8) Start-stop-kontakt

(9) Kontaktspærre til start-stop-kontakt

(10) Tast arbejdshøjde indstilles

(11) Arm
(12) Ladeaggregat ^A)
(13) Spolekappe
(14) Spole
(15) Trådholder
(16) Spændering

A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram.

Tekniske data

Græstrimmer/græskanttrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Varenummer3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
Netspænding V= 18 18
Omdrejningstal, ubelastet min-17300 7300
Skæretrådens diameter mm 1,6 1,6
Snitkredsdiameter cm 26 26
Trådspolens kapacitet m 6 6
Højdejustering cm 120 - 140 120 - 140
Klapbart håndgreb ● ●
Kantskæring ● ●
Plantebeskyttelse/hjul ● ●
Vægt svarer tilEPTA-Procedurekg2,32,3
01:2014kg2,72,7
Set (med akku)
Serienummer (Serial Number)se typeskilt på haveredskabet
tilladt omgivelsestemperatur
- under opladning ^A) °C0 ... +450 ... +45
- ved drift og opbevaring°C -20 ... +50 -20 ... +50
AkkuLi-IonLi-Ion
Netspænding V= 18 18
Varenummer/kapacitet
- 2 607 337 187Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199Ah 2,5 2,5
- 1 607 A35 07HAh 4,0 4,0
- 1 607 A35 01YAh 6,0 6,0
Antal akkuceller
- 2 607 337 1875 5
- 2 607 337 2115 5
- 2 607 337 1995 5
- 1 607 A35 07H10 10
- 1 607 A35 01Y10 10

A) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C

LadeaggregatAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Varenummer

118 | Dansk

Ladeaggregat AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV

2 607 226 ... EU ... 0... ... 965 ... 1..
2 607 226 ... UK ... 0... ... 967 ... 1..
Ladestrøm A 1,5 3,0 8,0
Ladetid (tom akku)
- Akku med 1,5 Ah min 63 33 27
- Akku med 2,0 Ah min 84 45 30
- Akku med 2,5 Ah min 105 60 36
- Akku med 4,0 Ah min 168 95 35
- Akku med 6,0 Ah min 260 130 62
Vægt svarer tilEPTA-Procedu-re 01:2014kg 0,38 0,40 0,60
Beskyttelsesklasse☐/II /II /II

Støj-/vibrationsinformationer

GræstrimningKantskæring
Klipning rundt om træer og buske

Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 50636-2-91

Produktets A-vægtede støjniveau er typisk:

– Lydtrykniveau dB(A)71 72
– Lydeffektniveau dB(A)91 92
– Usikkerhed K dB= 3 = 3

Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 50636-2-91

- Vibrationseksponering a_h m/s^2 77
- Usikkerhed K m/s^2 = 1,5 = 1,5

Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen.

Det angivne svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen over hele arbejdstidsrummet.

Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.

Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb.

Montering og drift

HandlingBilledeSide
Illustrerede komponenterA473
LeveringsomfangB474
Beskyttelseskappe monteresC474
Arbejdshøjde indstillesD475
Håndgreb klappes opE476
Hjul monteresF476
Akku lades og sættes iG477
Tænd/slukH477
Anbefalet position til at trimme græssetI478
Anbefalet position til at klippe græskanterJ479
Anbefalet position til at klippe græs under buske/bænkeK480
Trådspole demonteresL481
Tråd vikles op på trådspoleM482
Trådspole monteresN483

Handling Billede Side

▶ Bemærk: Sluk for haveredskabet og tag akkuen ud, før monteringsarbejdet gennemføres.

Beskyttelseskappe monteres (se Fig. C)

Skub beskyttelseskappen (5) fast på trimmerhovedet, til der høres et klik. Fastgør beskyttelseskappen (5) på trimmerhovedet med skruen. Skruen er allerede monteret på det nederste hus ved leveringen.

Brug aldrig trimmeren uden monteret beskyttelseskappe (5). Efter monteringen må beskyttelseskappen (5) ikke mere fjernes fra trimmerne.

Arbejdshøjde indstilles (se Fig. D)

Tryk på tasten (10) og indstil trimmeren i den ønskede højde. Slip tasten (10).

Brug altid trimmeren, når den er i arbejdsposition, og aldrig når den er i opbevaringsposition. Trimmeren er i opbevaringsposition, når den er skubbet helt sammen. Kontrollér, at mekanismen til højdeindstillingen er låst rigtigt, når arbejdspositionen indstilles. Der høres et klik, når mekanismen falder i hak.

Håndgreb klappes op (se Fig. E)

Tryk på tasten (7), klap håndgrebet (3) helt ud og slip tasten (7). Kontrollér, at håndgrebet (3) er låst rigtigt. Tryk ikke på håndgrebet (3), mens det indstilles.

Hjul monteres (se Fig. F)

Montér hjulet (6) på trimmerhovedet. Kontrollér, at pilene er indstillet rigtigt på trimmerhovedet. Kontrollér, at krogen gri- ber rigtigt ind i rillen. Drej hjulet (6) på trimmerhovedet, til armen (11) falder i hak med et hørbart klik.

Træk i armen (11), til den løsner sig, og fjern hjulet (6) i omvendt rækkefølge.

Ibrugtagning

Bemærk: Sluk for haveredskabet og fjern akkuen, før indstillings- eller rengøringsarbejde gennemføres.

Akku lades

- Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets typeskilt.

Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader ladning i et temperaturområde mellem 0 °C og 45 °C. Derved opnås en lang levetid for akkuen.

Bemærk: Akkuen er delvist opladet, när den udleveres. For at sikre at akkuen fungerer 100% lades akkuen fuldstændigt i ladeaggregatet för første ibrugtagning.

Li-lon-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.

Li-Ion-akkuen er beskyttet mod dybafladning via „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes produktet med en beskyttelseskontakt: Haveredskabet arbejder ikke mere.

Tryk ikke mere på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af produktet. Akkuen kan blive beskadiget.

Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse af akkuen.

Akku sættes i/tages ud (se Fig. G)

Bemærk: Anvendes ikke egnede akkuer, kan dette føre til fejlfunktioner eller til beskadigelse af produktet.

Sæt den opladte akku (2) i. Sikr, at akkuen er sat rigtigt i.

Akkuen (2) tages ud af produktet ved at trykke på akku-udløserknappen (1) og trække akkuen ud.

Opladning

Opladningen starter, så snart ladeaggregatets netstik sættes i stikdåsen, og akkuen (2) placeres i ladeaggregatet (12).

Den intelligente ladeproces gør, at akkuens ladetilstand automatisk erkendes, og at den optimale ladestrøm vælges, afhængigt af akkutemperatur og akkuspænding.

Derved skånes akkuen, desuden er den altid opladet 100%, när den opbevares i ladeaggregatet.

Visningselementernes betydning (AL 1815 CV)

Blinklys akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Blinklys akku-kontrollampe - 1

Opladningen vises med en blinkende akku- kontrollampe.

Konstant lys akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Konstant lys akku-kontrollampe - 1

Lyser akku-kontrollampen varigt, betyder det, at akkuen er helt opladet, eller at akkuens tem-

peratur er uden for det tilladte ladetemperaturområde og derfor ikke kan lades. Så snart det tilladte temperaturområde er nået, lades akkuen.

Er akkuen ikke sat i, betyder et konstant lys i akku-kontrollampen, at netstikket er sat i stikdåsen, og at ladeaggregatet er klart.

Visningselementernes betydning (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

Blinklys (hurtigt) grøn akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Blinklys (hurtigt) grøn akku-kontrollampe - 1

Lynopladningen signaliseres ved, at den grønne akku-kontrollampe blinker hurtigt.

Bemærk: Hurtigopladningen er kun mulig, hvis akkuens temperatur er i det tilladte ladetemperaturområde, se afsnit "Tekniske data".

120 | Dansk

Blinklys (langsomt) grøn akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Blinklys (langsomt) grøn akku-kontrollampe - 1

Når akkuen er ladet ca. 80%, blinkerden grønne akku-kontrollampe langsomt.

Akkuen kan tages ud og bruges med det samme.

Konstant lys grøn akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Konstant lys grøn akku-kontrollampe - 1

Det konstante lys på den grønne akku-kontrollampe angiver, at akkuen er helt opladet.

Uden isat akku angiver konstant lys på akku-kontrollampen, at netstikket er sat i stikkontakten, og laderen er klar til brug.

Konstant rød akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Konstant rød akku-kontrollampe - 1

Når den røde akku-kontrollampe lyser kon- stant, er akkuens temperatur uden for det til-

ladte ladetemperaturområde, se afsnit "Tekniske data". Så snart det tilladte temperaturområde er nået, skifter ladeaggregatet automatisk til lynopladning.

Blinklys rød akku-kontrollampe

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Blinklys rød akku-kontrollampe - 1

Blinklyset fra den røde akku-kontrollampe signaliserer en anden fejl på opladningen, se Årsag og afhjælpning".

Betjening

▶ Bemærk: Sluk for haveredskabet og tag akkuen ud, før monteringsarbejdet gennemføres.
- Klippetråden fortsætter med at rotere i et par sekunder, efter at græstrimmeren er afbrudt. Vent, til motoren/skæretråden står helt stille, før græstrimmeren tændes igen.
▶ Sluk og tænd ikke for trimmeren flere gange hurtigt efter hinanden.
Det anbefales at bruge skæreelementer, der er godkendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skæreresultatet afvige.

Tænde og slukke (se Fig. H)

Produktet tændes ved først at trykke på kontaktspærren (9). Tryk derefter på start-stop-kontakten (8) og hold den nede.

Produktet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (8).

Græstrimning/kantskæring (se Fig. I - K)

Græstrimning (se Fig. I)

Tryk på tasten (4) og indstil 48° vinklen til græstrimningen. Bevæg græstrimmeren til højre og venstre og sørg for, at den altid holdes i en god afstand fra kroppen. Højere græs klippes i flere omgange.

Kantskæring (se Fig. J)

Tryk på tasten (4) og indstil 36° vinklen til kantskæring. Drej nu grebet 180° og drej herefter græstrimmeren til højre i den ønskede arbejdsposition.

Før græstrimmeren langs med græskanterne. Brug af hjulet medfører, at du undgå kontakt med faste overflader eller mure, da tråden ellers slides hurtigt.

Klipning rundt om træer og buske (se Fig. K)

Tryk på tasten (4) og indstil 24° vinklen til klipning rundt om træer og buske.

Klip forsigtigt rundt om træer og buske, så de ikke kommer i kontakt med tråden. Planter kan dø, hvis barken beskadiges.

Spole afmonteres, tråd vikles op og spole monteres (se Fig. L til N)

Tryk de to snipper på spolekappen sammen og fjern spolekappen (13). Fjern herefter den tomme spole (14).

Klip ca. 6 m tråd af reserverullen. Skub enden på tråden ind i trådholderen (15) på spolen. Flet tråden igennem under krogen (17). Flet herefter tråden gennem slidsen (18) i spolen. Vikl så tråden på, så den er fordelt ensartet og stram.

Skub den anden ende på tråden gennem hullet (19) i trimmerhovedet og sæt spolen ind i trimmerhovedet igen. Fastgør spolen med spolekappen (13).

Spolekappen (13) kan kun monteres i en position.

Tråd fremføres

IntelliFEED

Trimmeren er udstyret med IntelliFEED-systemet, der automatisk ruller tråden af for at bibeholde snitdiameteren.

Fejlsøgning

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Fejlsøgning - 1

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Fejlsøgning - 2

Græstrimmer/græskanttrimmer

Symptom Mulig årsag Afhjælpning

Motoren går ikke i gangAkkuen er afladt Oplad akkuen.
Akku for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen.
Haveredskabet kører i intervallerStart-stop-kontakten er defekt Kontakt Bosch kundeservicen.
Haveredskabets indvendige ledninger er beskadi- getKontakt Bosch kundeservicen.

Symptom Mulig årsag Afhjælpning

Haveredskabet er overbelastetGræsset er for højt Klip græsset i flere omgange.
Haveredskabet skærer ikkeSkæretråden er for kort/brækket Fremfør skæretråden manuelt.
Trådspolen er tom Erstat trådspolen.
Skæretråden kan ikke fremføresSkæretråden er viklet ind i spolen Kontrollér trådspolen og vikl evt. skæretråden op igen.
Trådspolen er tom Påfyld trådspolen.
Skæretråden er ikke viklet korrekt op Vikl skæretråden op igen
Der er viklet for meget skæretråd op Afkort skæretråden til den korrekte længde.
Skæretråden er viklet indProblemer med trådfremføringssystemet Kontakt Bosch kundeservicen.
Skæretråden trækkes tilbage ind i spoleSkæretråden er for kort/brækket Fjern spolen og sæt skæretråden ind igen (se Fig. L - N)
Skæretråden brækker igen og igenSkæretråden er viklet ind i spolen Fjern spolen og vikl skæretråden op igen (se Fig. L - N)
Ukorrekt håndtering af græstrimmer Trim kun med spidsen af skæretråden; undgå be-røring af sten, vægge og andre faste genstande. Fremfør skæretråden regelmæssigt for at bruge hele snitkredsdiameteren.
Trimmeren vibrerer på en usædvanlig mådeSpænderingen eller spolekappen er ikke monte-ret på spolenMonter spænderingen eller spolekappen på spolen.
Spænderingen er positioneret forkert Positioner spænderingen igen.
Skæsystemet er beskadiget Kontakt Bosch kundeservicen.
Spænderingen er slidt Køb nyt spoletilbehør med spænderingen.

Symptomer Mulig årsag Afhjælpning

Den røde akku-kontrollampe blinkerOpladning er ikke muligAkkuen er ikke sat (rigtigt) i Anbring akkuen korrekt på ladeaggregatet.
Akkukontakter er snavset Rengør akkukontakterne; f.eks. ved at sætte ak- kuen i og tage den ud flere gange eller erstatte den.
Akku defektSkift akkuen.
Akku-kontrollamper ly-ser ikkeLadeaggregatets netstik er ikke sat (rigtigt) iSæt netstikket (helt) ind i stikdåsen.
Stikdåse, netkabel eller ladeaggregat er defektKontrollér netspændingen, lad evt. ladeaggrega- tet blive kontrolleret af en autoriseret servicecen- ter for Bosch-el-værktøj

Tag akkuen ud af haveredskabet, før der arbejdes på haveredskabet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.), samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare.

▶ Hold produktet rent for at kunne arbejde godt og sikkert.

Haveredskab og ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at kunne arbejde godt og sikkert.

Sprøjt aldrig haveredskabet med vand.

Dyp aldrig haveredskabet i vand.

Opbevar haveredskabet et sikkert sted, som skal være tørt og uden for børns rækkevidde.

Stil ikke andre genstande fra på haveredskabet.

Sørg for, at spænderingen altid er fastgjort på spolen, när den bruges. Ellers kan der opstå store vibrationer.

Akku-pleje

Overhold følgende forskrifter og foranstaltninger for at muliggøre en optimal brug af akkuen:

- Beskyt akkuen mod fugtighed og vand.

122 | Svensk

  • Opbevar kun haveredskabet og akkuen ved temperaturer mellem -20 °C og 50 °C. Lad f.eks. ikke akkuen blive liggende i bilen om sommeren.
  • Opbevar akkuen separat og ikke i haveredskabet.
  • Lad ikke akkuen blive siddende i haveredskabet i solskinsvejr.
  • Den optimale temperatur til opbevaring af akkuen er 5 °C.
  • Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel.
    Når driftstiden efter opladningen forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuen er slidt op og skal udskiftes.

Produktets 10-cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Dansk

De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg.

Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes.

Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter.

Bortskaffelse

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Bortskaffelse - 1

Haveredskaber, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Bortskaffelse - 2

Smid ikke haveredskaber og ak- kuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaff- fald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Akkuer/batterier:

Li-Ion:

Følg venligst henvisninger i afsnit (se "Transport", Side 122).

Svensk

Säkerhetsanvisningar

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet.

Därlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.

- før du fjerner en blokkering

Hvis deler mangler eller er skadet må du henvende deg til forhandleren.

** nasjonalt

Illustrerte komponenter (se bilde A)

A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standardleveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

Tekniske data

Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
Delenummer3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E..
Merkespenning V= 18 18
Tomgangsturtall min-17300 7300
Diameter på trimmetråden mm 1,6 1,6
Diameter på klippesirkelen cm 26 26
Kapasitet av trådspolen m 6 6
Høydeinnstilling cm 120 - 140 120 - 140
Klappbart håndtak ● ●
Kantklipping● ●
Plantevern/hjul● ●
Vekt tilsvarende EPTA-Procedurekg2,32,3
01:2014kg2,72,7
Sett (med batteri)
Serienummerse typeskiltet på hageredskapet
tillatt omgivelsestemperatur
- ved lading A)°C0 ... +450 ... +45
- ved drift og lagring°C -20 ... +50 -20 ... +50
Oppladbart batteriLi-ionerLi-ioner
Merkespenning V= 18 18
Delenummer/kapasitet
- 2 607 337 187Ah 1,5 1,5
- 2 607 337 211Ah 2,0 2,0
- 2 607 337 199Ah 2,5 2,5
- 1 607 A35 07HAh 4,0 4,0
- 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0
Antall battericeller

Norsk | 145

Gresstrimmer/kanttrimmer UniversalGrassCut 18UniversalGrassCut 18-26
UniversalGrassCut 18-260
-2 607 337 187 5 5
-2 607 337 211 5 5
-2 607 337 199 5 5
-1 607 A35 07H 10 10
-1 607 A35 01Y 10 10

Skyv beskyttelsesdekselet (5) på trimmerhodet til du hører et klikk. Fest beskyttelsesdekselet (5) med skruen på trimmerhodet. Skruen er ved leveringen allerede montert på det nedre huset.

Blinkende lys på batteriladeindikator

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Blinkende lys på batteriladeindikator - 1

Ladingen signaliseres ved at batteriladeindikatoren blinker.

Kontinuerlig lys batteri-ladeindikator

BOSCH EasyGrassCut 18230 - Kontinuerlig lys batteri-ladeindikator - 1

Det kontinuerlige lyset i batteri- ladeindikatoren signaliserer at batteriet er helt

Fjern batteriet før du skifter ut spolen.

Tarnekomplekt (vt joonist B)

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BOSCH

Model : EasyGrassCut 18230

Kategori : Hækkeklippere