EasyGrassCut 18230 - Cortasetos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EasyGrassCut 18230 BOSCH en formato PDF.
| Marca | Bosch |
| Modelo | EasyGrassCut 18230 |
| Tipo de producto | Cortasetos (cortacésped/cortabordes) |
| Uso | Doméstico: corte de césped, malas hierbas, ortigas, bordes |
| Alimentación | Batería de iones de litio de 18 V (compatible con baterías Bosch de 1,5/2,0/2,5/4,0/6,0 Ah) |
| Cargador compatible | AL 1815 CV, AL 1830 CV o AL 1880 CV |
| Diámetro de corte | 26 cm |
| Diámetro del hilo | 1,6 mm |
| Capacidad del carrete | 6 m de hilo |
| Altura de trabajo ajustable | 120 a 140 cm |
| Peso (sin batería) | 2,3 kg |
| Peso (con batería) | 2,7 kg |
| Nivel de presión acústica | 71–72 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 91–92 dB(A) |
| Vibraciones (valor total) | 7 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²) |
| Funciones principales | Corte de hierba (ángulo 48°), corte de bordes (ángulo 36°), corte debajo de arbustos/árboles (ángulo 24°), sistema de avance automático IntelliFEED |
| Seguridad | Cubierta protectora, interruptor con bloqueo de encendido, extracción obligatoria de la batería antes del mantenimiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente las rejillas de ventilación; no sumergir en agua; almacenar en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto disponibles | Carrete, hilo de corte, cubierta protectora, rueda, batería, cargador |
| Reparabilidad | Servicio posventa Bosch: reparación en menos de 5 días a través de SAV DIRECT (Francia); piezas de repuesto en línea |
Preguntas frecuentes - EasyGrassCut 18230 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre EasyGrassCut 18230 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyGrassCut 18230 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyGrassCut 18230 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO EasyGrassCut 18230 BOSCH
el Pratótno obraúv zorán
Instrucciones de seguridad
▶ Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
▶ Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peligro.


Lea las instrucciones de servicio con detenimien-
to.

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas cerca.

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al producto en funciono.


No procede.

Desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste o limpieza del aparato para jardín r este último sin vigilancia duerto tiempo.

Utilice protectores auditivos y gafas de protección.

No trabajar con el producto en la lluvia, ni exponerlo a ésta.

text_image
360°Preste atención a que no sean lesiona- das por cuerpos extraños proyectados
las personas situadas cerca.
Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
▶ Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
- Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
▶ El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herra-
mientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. - Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admissible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. - Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
▶ Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce
el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la he-
rramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
▶ Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
▶ Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
- Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcio-
namiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. - Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
Desmonte el acumulador:
- cuando abandone el aparato
- antes de eliminar una obstrucción
-
antes de controlar, limpiar o trabajar en el aparato
-
para controlar el aparato en cuanto a daños al chocar éste con un cuerpo extraño
-
para controlar de inmediato el aparato si éste comienza a vibrar repentinamente
-
Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
- Solamente utilice los acumuladores previstos para el aparato. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio.
▶ Si no utiliza el acumulador, guár-delo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. Si ha penetrado líquido en los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
▶ No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acu-
52 | Español
muladores dañados o modificados pueden comportarse en forma im-previsible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
- No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.
La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
▶ No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para aparatos para jardín
Manejo
El usuario solo deberá utilizar el producto de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños.
- Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
- Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto.
Aplicación
Trabajar siempre sujetando firmemente con ambas manos el aparato para jardín, manteniendo además una posición estable. Si se utilizan ambas manos, el aparato para jardín es guiado de forma más segura.
- Antes de depositar el aparato para jardín, espere a que éste se haya detenido completamente.
- Jamás ponga a funcionar el aparato para jardín con una caperuza protec-
tora o cubiertas defectuosas o sin dispositivos de seguridad. Asegúrese que éstas estén correctamente montadas. Nunca use el aparato para jardín sin estar completamente montado o si ha sido modificado sin autorización.
▶ Nunca use el aparato si el cable de red estuviese dañado o desgastado.
- Jamás sustituya elementos de corte no metálicos por unos metálicos.
▶ Nunca repare Ud. mismo el aparato para jardín, a no ser que esté cualificado para ello.
Las demás personas y los animales deberán estar situados a una distancia adecuada al usar el aparato para jardín. El usuario asumirá la responsabilidad por las personas ubicadas en el área de trabajo.
- Antes de tocar el cabezal de corte espere a que éste se haya detenido completamente. Al desconectar el motor, el cabezal de corte se mantiene todavía en movimiento cierto tiempo, y puede lesionarle.
- Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación artificial.
- No trabaje con el cortabordes bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
▶ Si utiliza el cortabordes estando húmedo el césped ello puede mermar la capacidad de corte del mismo.
- Antes de transportarlo desconecte el aparato para jardín y desmonte el acumulador.
Al trabajar con el cortabordes cuide en mantener siempre una posición de trabajo segura. Mantenga su manos y pies a una distancia segura de las piezas en rotación.
▶ Siempre mantenga el equilibrio al trabajar para prevenir una caída.
▶ Preste atención a no tropezar con el aparato para jardín si lo deposita sobre el suelo.
▶ Desmonte el acumulador antes de cambiar el carrete.
▶ Efectúe un control y mantenimiento periódico del cortabordes.
▶ Use guantes de protección cuando limpie el producto o cuando cambie el hilo de corte.
Tenga cuidado de no lesionarse con la cuchilla prevista para cortar el hilo. Después de reajustar el tramo de corte del hilo coloque el cortabordes en la posición de trabajo horizontal antes de conectarlo.
Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador:
- Siempre que deje desatendido el aparato para jardín cierto tiempo.
- Antes de cambiar el carrete
- Antes de limpiar o manipular en el cortabordes
- Antes de almacenar el cortabordes.
▶ Guarde el producto en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los ni-
54 | Español
ños. No deposite ningún objeto sobre el producto.
▶ No use el aparato para jardín como bastón.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo (p. ej., también de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.
▶ Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ No cortocircuite el acumulador.
Existe el riesgo de explosión.
▶ Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.
Instrucciones de seguridad para cargadores

Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
- Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.
- Jamás permita el uso de este cargador a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
▶ Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.
▶ Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde 5 elementos de acumulador). La tensión del acumulador deberá corresponder a la tensión de carga del carga-
dor. No cargue baterías no recargables. En caso de no atenerse a ello podría originarse un incendio o explosión.

No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren
líquidos en su interior. La penetra- ción de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.
- Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
- Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Cargadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un entorno inflamable. Debido al calentamiento del cargador durante la carga, existe peligro de incendio.
No cubra las rejillas de refrigeración del cargador. El cargador podría llegar a sobrecalentarse y avariarse.
Para mayor seguridad, se recomienda emplear un interruptor diferencial con una corriente de disparo máx. de
30 mA. Siempre controle el interruptor diferencial antes de su uso.
Simbología
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.
Símbolo Significado
![]() | Utilice guantes de protección |
![]() | Dirección de movimiento |
| [WASX] | Dirección de reacción |
| [###] | Peso |
| [###] | Conexión |
| [###] | Desconexión |
![]() | Acción permitida |
![]() | Acción prohibida |
| CLICK | Sonido perceptible |
| [###] | Accesorios/Piezas de recambio |
![]() | Ajuste recomendado para cortar el cés-ped |
![]() | Ajuste recomendado para recortar bor-des |
| [NYXX] | Ajuste recomendado para cortar el cés-ped bajo arbustos |
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para uso doméstico para cortar césped, malas hierbas y ortigas. Ha sido diseñado para cortar césped en lugares inaccesibles para el cortacésped como en pendientes y bajo árboles o similares y en los bordes del césped. El aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado como desbrozadora. El aparato para
56 | Español
jardín no ha sido pensado para su uso comercial ni industrial.
Material suministrado (ver figura B)
Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y asegúrese que se adjunten las siguientes piezas:
- Cortabordes
- Cubierta protectora
- Rueda
- Acumulador**
- Cargador**
- Instrucciones de servicio
En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por favor al vendedor del aparato para jardín.
**específico del país
Componentes principales (ver figura A)
La numeración de los componentes está referida a la imagen del producto en las páginas ilustradas.
(1) Botón de extracción del acumulador
(2) Acumulador ^A
(3) Empuñadura plegable
(4) Pedal de ajuste del ángulo de trabajo para el corte de césped/recorte de bordes
(5) Cubierta protectora
(6) Rueda
(7) Desbloqueo del ajuste de la empuñadura
(8) Interruptor de conexión/desconexión
(9) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/ desconexión
(10) Botón de ajuste de la altura de trabajo
(11) Palanca
(12) Cargador ^4
(13) Tapa del carrete
(14) Carrete
(15) Alojamiento del hilo
(16) Anillo de sujeción
(17) Gancho de fijación del hilo
(18) Ranura guía del hilo
(19) Orificio guía del hilo
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
| Cortador de césped/cortabordes UniversalGrassCut 18 | UniversalGrassCut 18-26 | ||
| UniversalGrassCut 18-260 | |||
| No de art. | 3 600 HC1 D.. 3 600 HC1 E.. | ||
| Tensión nominal V= 18 18 | |||
| Revoluciones en vacío min | -1 | 7300 7300 | |
| Diámetro del hilo de corte mm 1,6 1,6 | |||
| Diámetro de circunferencia de corte cm 26 26 | |||
| Capacidad del carrete de hilo m 6 6 | |||
| Ajuste de altura cm 120 - 140 120 - 140 | |||
| Empuñadura plegable ● ● | |||
| Recorte de bordes | ● ● | ||
| Protector de plantas/rueda | ● ● | ||
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 2,3 | 2,3 |
| Juego (con acumulador) | kg | 2,7 | 2,7 |
| No de serie | ver placa de características del aparato para jardín | ||
| Temperatura ambiente permitida | |||
| – Durante la carga A) | °C | 0 ... +45 | 0 ... +45 |
| – Durante la operación y el almacenaje | °C -20 ... +50 -20 ... +50 | ||
| Acumulador | iones de litio | iones de litio | |
| Tensión nominal V= 18 18 | |||
| No de art./capacidad | |||
| – 2 607 337 187 | Ah 1,5 1,5 | ||
| Cortador de césped/cortabordes UniversalGrassCut 18 | UniversalGrassCut 18-26 | |
| UniversalGrassCut 18-260 | ||
| - 2 607 337 211 Ah 2,0 2,0 | ||
| - 2 607 337 199 Ah 2,5 2,5 | ||
| - 1 607 A35 07H Ah 4,0 4,0 | ||
| - 1 607 A35 01Y Ah 6,0 6,0 | ||
| No de celdas | ||
| - 2 607 337 187 5 5 | ||
| - 2 607 337 211 5 5 | ||
| - 2 607 337 199 5 5 | ||
| - 1 607 A35 07H 10 10 | ||
| - 1 607 A35 01Y 10 10 | ||
A) potencia limitada a temperaturas <0 °C
Cargador AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV
| N° de art. | ||||
| 2 607 226 ... EU ... 0... ... 965 ... 1.. | ||||
| 2 607 226 ... UK ... 0... ... 967 ... 1.. | ||||
| Corriente de carga | A | 1,5 | 3,0 | 8,0 |
| Tiempo de carga (acumulador descargado) | ||||
| - Acumulador de 1,5 Ah | min | 63 | 33 | 27 |
| - Acumulador de 2,0 Ah | min | 84 | 45 | 30 |
| - Acumulador de 2,5 Ah | min | 105 | 60 | 36 |
| - Acumulador de 4,0 Ah | min | 168 | 95 | 35 |
| - Acumulador de 6,0 Ah | min | 260 | 130 | 62 |
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,38 | 0,40 | 0,60 |
| Clase de protección | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
Información sobre ruidos y vibraciones
| Corte de césped/ | Recorte de bordes | |
| Corte alrededor de árboles y arbustos |
Nivel de ruido emitido determinado según EN 50636-2-91.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
| – Nivel de presión sonora | dB(A) | 71 | 72 |
| – Nivel de potencia acústica | dB(A) | 91 | 92 |
| – Incertidumbre K | dB | = 3 | = 3 |
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 50636-2-91
| - Valor de vibraciones generadas a _h | m/s ^2 | 7 | 7 |
| - Incertidumbre K | m/s ^2 | = 1,5 = 1,5 | |
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según un procedimiento de medición normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficien-
58 | Español
te. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.
Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Montaje y operación
| Objetivo Figura Página | |
| Componentes principales | A 473 |
| Material suministrado | B 474 |
| Montaje de la caperuza protectora | C 474 |
| Ajuste de la altura de trabajo | D 475 |
| Despliegue de la empuñadura | E 476 |
| Montaje de la rueda | F 476 |
| Carga y montaje del acumulador | G 477 |
| Conexión/desconexión | H 477 |
| Ajuste recomendado para cortar el césped | I 478 |
| Ajuste recomendado para recortar bordes | J 479 |
| Posición recomendada para cortar el césped bajo arbustos | K 480 |
| Desmontaje del carrete de hilo | L 481 |
| Enrollamiento del hilo en el carrete | M 482 |
| Montaje del carrete de hilo | N 483 |
| Mantenimiento, limpieza y almace-naje | O 483 |
| Accesorios especiales | P 484 |
Montaje
- Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el acumulador.
Montaje de la cubierta protectora (ver figura C)
Aloje la cubierta protectora (5) en el cabezal y empújela hasta percibir un clic. Fije la cubierta protectora (5) al cabezal con el tornillo. El tornillo se suministra ya montado en la parte inferior de la carcasa.
Jamás use el cortabordes sin tener montada la cubierta protectora (5). Una vez montada la cubierta protectora (5) no volver a desmontarla del cortabordes.
Ajuste de la altura de trabajo (ver figura D)
Accione el botón (10) y ajuste el cortabordes a la altura deseada. Suelte entonces el botón (10).
Siempre use el cortabordes teniendo ajustada una posición de trabajo, nunca en la de almacenaje. En la posición de almacenaje el cortabordes está completamente retraído. Al ajustar la posición de trabajo cuide que quede correctamente bloqueado el mecanismo de ajuste de altura. Se deberá percibir un clic al bloquearse el mecanismo.
Despliegue de la empuñadura (ver figura E)
Presione el botón (7), despliegue la empuñadura (3) hasta el tope y suelte entonces el botón (7). Asegúrese que la empuñadura (3) quede correctamente inmovilizada. No ejerza presión contra la empuñadura (3) durante su ajuste.
Montaje de la rueda (ver figura F)
Monte la rueda en el cabezal (6). Observe la correcta posición de las flechas en el cabezal. Asegúrese de que el gancho quede correctamente alojado en la ranura. Gire la rueda (6) contra el cabezal hasta percibir que la palanca (11) encastre con un clic perceptible.
Para desmontarla, tire de la palanca (11) hasta desenclavarla y retire la rueda (6) en dirección contraria.
Puesta en marcha
- Atención: Desconecte el aparato para jardín y retire el acumulador antes de realizar trabajos de ajuste y limpieza.
Carga del acumulador
¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del cargador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se consigue una elevada vida útil del acumulador.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar el aparato: El aparato para jardín deja entonces de funcionar.
No continúe accionando el interruptor de conexión/desconexión en el caso de una desconexión automática del aparato. El acumulador podría dañarse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación de acumuladores.
Montaje y desmontaje del acumulador (ver figura G)
Observación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el aparato no funcione bien o que se dañe.
Inserte el acumulador (2) cargado. Asegúrese de haber introducido hasta el tope el acumulador.
Para sacar el acumulador (2) del aparato, accione el botón de extracción (1), y saque el acumulador.
Proceso de carga
Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada más introducir el acumulador (2) en el cargador (12).
Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el estado de carga del acumulador es detectado automáticamente y se recarga con la corriente de carga óptima en función de su temperatura y tensión.
Con ello se protege al acumulador y se mantiene siempre completamente cargado al conservarlo en el cargador.
Significado de los elementos de visualización (AL 1815 CV)
Luz intermitente del indicador de carga del acumulador

El proceso de carga se señaliza mediante el parpadeo del indicador de carga del acumula-
dor.
Luz fija del indicador de carga del acumulador

La luz fija del indicador de carga del acumulador señaliza que el acumulador está completa-
mente cargado, o bien, que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del campo admisible y no puede ser cargado. En el momento de alcanzarse la temperatura admisible se comienza a recargar el acumulador.
Si no está montado ningún acumulador, la luz fija del indicador de carga del acumulador señaliza que el enchufe está conectado a la red y que el cargador se encuentra en disposición de funcionamiento.
Significado de los elementos de visualización (AL 1830 CV/AL 1880 CV)
Luz verde intermitente (rápida) del indicador de carga del acumulador

El proceso de carga rápida se señaliza mediante un parpadeo rápido del indicador de carga
del acumulador verde.
Observación: El proceso de carga rápida solo se puede llevar a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen admisible, ver apartado "Datos técnicos".
Luz verde intermitente (lenta) del indicador de carga del acumulador

Si el nivel de carga del acumulador es de aprox. un 80%, el indicador de carga del acu-
mulador verde parpadea lentamente.
El acumulador se puede tomar para su uso inmediato.
Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador

La luz permanente del indicador verde de carga del acumulador señaliza, que el acumula- pletamente cargado.
Sin el acumulador colocado, la luz permanente del indicador de carga del acumulador señaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento.
Luz fija roja del indicador de carga del acumulador

La luz fija del indicador de carga del acumulador rojo señaliza, que la temperatura del acu-
mulador se encuentra fuera del margen de temperatura de carga admisible, ver apartado "Datos técnicos". En el momento de alcanzarse una temperatura situada dentro del margen admisible, el cargador cambia automáticamente a carga rápida.
Luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador

La luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador señaliza un fallo de otro tipo
en el proceso de carga, ver aparado "Fallos – causas y soluciones".
Manejo
- Atención: Antes de efectuar los trabajos de montaje desconecte el aparato para jardín y extraiga el acumulador.
Al desconectar el cortabordes, el hilo de corte sigue girando por inercia unos segundos. Antes de volver a conectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.
▶ Nunca efectúe una desconexión y conexión de forma seguida.
Se recomienda emplear los elementos de corte autorizados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
Conexión / desconexión (ver figura H)
Para poder efectuar la conexión accione primero el bloqueo de conexión (9). A continuación, presione el interruptor de conexión/desconexión (8) y manténgalo presionado durante el funcionamiento.
Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión (8).
Corte de césped/recorte de bordes (ver figuras I - K)
Corte de césped (ver figura I)
Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 48° para cortar el césped.
Guíe el cortabordes moviéndolo hacia la izquierda y derecha, prestando atención a mantener un separación suficien-
60 | Español
te respecto al cuerpo. Si el césped es alto córtelo de forma escalonada en varias pasadas.
Recorte de bordes (ver figura J)
Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 36° para recortar bordes. Gire ahora 180° la empuñadura y gire después el cortabordes en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición de trabajo deseada.
Guíe el cortabordes lo largo del borde del césped. Al usar la rueda se evita el contacto con superficies sólidas o muros impidiendo así un desgaste rápido del hilo.
Corte alrededor de árboles y arbustos (ver figura K)
Accione el botón (4) y ajuste el ángulo de 24° para cortar alrededor de árboles y arbustos.
Corte con precaución alrededor de árboles y arbustos para evitar que el hilo de corte llegue a tocarlos. Las plantas pueden llegar a morir en caso de dañar su corteza.
Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y montaje del carrete (ver figuras L a N)
▶ Desmonte el acumulador antes de cambiar el carrete.
Retire la tapa del carrete (13) presionando ambas pestañas de la misma. Seguidamente, retire el carrete vacío (14).
Corte aprox. 6 m de hilo del carrete de hilo de recambio. Introduzca el extremo del hilo en el alojamiento (15) del carrete. Pase el hilo por debajo del gancho (17). A continuación, pase el hilo por la ranura (18) del carrete. Seguidamente enrolle el hilo uniformemente cuidando que quede bien tenso.
Pase el otro extremo del hilo por el orificio del cabezal (19) y aloje de nuevo el carrete en el cabezal. Monte la tapa del carrete (13) para sujetar el carrete.
La tapa del carrete (13) solo se puede montar en una posición.
Alimentación del hilo
IntelliFEED
El cortabordes viene equipado con el sistema IntelliFEED el cual se ocupa de desenrollar automáticamente el hilo al disminuir el diámetro de corte.
Localización de fallos


Cortador de césped/cortabordes
| Síntoma Posible causa Solución | ||
| El motor no funciona Acumulador descargado Recargue el acumulador. | ||
| Acumulador demasiado frío o demasiado caliente | Dejar que se caliente/enfrie el acumulador. | |
| El aparato para jardín funciona de forma intermitente | Interruptor de conexión/desconexión defectuoso | Diríjase a un servicio técnico Bosch. |
| Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch. | ||
| Sobrecarga del aparato para jardín | Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada en varias pasadas. | |
| El aparato para jardín no corta el césped | Hilo de corte demasiado corto o roto Sacar manualmente hilo de corte. | |
| Carrete de hilo vacío Cambiar el carrete de hilo. | ||
| No es posible alimentar el hilo de corte | El hilo de corte se ha enredado en el carrete Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte, si fuese preciso. | |
| Carrete de hilo vacío Rellenar de hilo el carrete. | ||
| Hilo de corte mal enrollado Enrollar de nuevo el hilo de corte. | ||
| Se ha enrollado demasiado hilo de corte Corte y retire el excedente de hilo. | ||
| Hilo de corte enredado | Problemas con el sistema de alimentación del hilo Diríjase a un servicio técnico Bosch. | |
| El hilo de corte es retraído hacia el carrete | Hilo de corte demasiado corto o roto Desmontar el carrete y volver a enhebrar el hilo (ver figuras L - N). | |
| El hilo de corte se rompe frecuentemente | El hilo de corte se ha enredado en el carrete Desmontar el carrete y volver a enrollar el hilo (ver figuras L - N). | |
| Uso incorrecto del cortabordes Solamente trabajar con la punta del hilo de corte; evitar que toque piedras, paredes y demás objetos sólidos. Reajustar con regularidad el tramo de corte del hilo para trabajar siempre con la circunferencia de corte máxima. | ||
F 016 L81 803 | (22.02.2019) Bosch Power Tools
Síntoma Posible causa Solución
| El cortabordes vibra anormalmente | No se montó en el carrete el anillo de sujeción o la tapa del carrete | Monte en el carrete el anillo de sujeción o la tapa del carrete. |
| Anillo de sujeción mal posicionado Reposicionar el anillo de sujeción. | ||
| Sistema de corte dañado Diríjase a un servicio técnico Bosch. | ||
| Anillo de sujeción desgastado Comprar nuevo carrete-accesorio inclusive anillo de sujeción. | ||
Accumulador y cargador
Síntomas Posible causa Solución
| El indicador rojo de carga del acumulador parpadeaNo es posible realizar el proceso de carga | Acumulador mal montado Montar correctamente el acumulador en el cargador. | |
| Contactos sucios del acumulador Limpiar los contactos del acumulador, p. ej., metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sus-tituir el acumulador. | ||
| Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador. | ||
| Los indicadores de car-ga del acumulador no se encienden | El enchufe de red del cargador no está correcta-mente conectado | Introducir completamente el enchufe en la toma de corriente. |
| Toma de corriente, cable de red o cargador defec-tuoso | Verifique la tensión de red; si procede, acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador. | |
Mantenimiento y servicio
Desmonte el acumulador antes de manipular en el aparato para jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Mantenimiento, limpieza y almacenaje
▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.
Siempre mantenga limpios el aparato para jardín y las rejillas de ventilación para poder trabajar con eficacia y fiabilidad. Jamás proyecte agua contra el aparato para jardín.
Nunca sumerja en agua el aparato para jardín.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.
Cuide que el anillo de sujeción siempre vaya fijado al carrete durante su uso. De lo contrario se pueden presentar altas vibraciones.
Cuidado del acumulador
Para asegurar un aprovechamiento óptimo del acumulador tenga en cuenta las siguientes indicaciones y medidas:
- Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
- Únicamente almacene el acumulador a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje, p. ej., el acumulador dentro del coche en el verano.
- Guarde el acumulador por separado, sin tenerlo montado en el aparato para jardín.
- No deje el acumulador en el aparato para jardín si éste estuviese directamente expuesto a sol.
- La temperatura ideal para almacenar el acumulador es de 5 °C.
- Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.
Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que está agotado y debe sustituirse.
Servicio técnico y atención al cliente
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Calle Blanco Encalada 250 - San Isidro
Código Postal B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
62 | Português
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago de Chile
Buzón Postal 7750000
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102,
Guayaquil
Tel.: (593) 4 220 4000
E-mail: ventas@bosch.com.ec
www.bosch.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.
Eliminación

Los aparatos para jardín, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.

¡No arroje los aparatos para jardín, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente.
Accumuladores/pilas:
lones de Litio:
Observe las indicaciones comprendidas en el apartado (ver "Transporte", Página 62).


El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Remover o acumulador:
**específico para cada país
Componentes ilustrados (ver figura A)
Carregar o acumulador
acumulador pisca de forma lenta.

Aparador de relva/Aparador de bordas de relvas





