Alpha Tools AHS 66/2 - Pila

AHS 66/2 - Pila Alpha Tools - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AHS 66/2 Alpha Tools ve formátu PDF.

📄 160 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Alpha Tools AHS 66/2 - page 71

Questions des utilisateurs sur AHS 66/2 Alpha Tools

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AHS 66/2 - Alpha Tools a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AHS 66/2 značky Alpha Tools.

NÁVOD K OBSLUZE AHS 66/2 Alpha Tools

Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 71 11.08.11 12:54CZCZE

m Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. m Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky- ny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1a/1b)

3. Blokovací tlačítko pro za-/vypínač

4. Aretační páčka pro nastavení hloubky řezu

7. Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu

8. Zajišťovací šroub pro paralelní doraz

9. Stupnice pro pokosový úhel

10. Přídavná rukojeť

13. Klíč na pilový kotouč

14. Přípojka pro odsávání pilin

15. Páčka na otevření výkyvného ochranného

17. Šroub k zajištění pilového kotouče

20. Roztahovací klín

Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.

Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).

Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.

Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.

Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

Ruční kotoučová pila

Klíč na pilový kotouč

Originální návod k obsluze

3. Použití podle účelu určení

Ruční kotoučová pila je vhodná k řezání rovných řezů do dřeva, dřevu podobných materiálů a plastů. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 72 11.08.11 12:54CZCZE

Hloubka řezu při 90°: ................................ 55 mm Hloubka řezu při 45°: ................................ 37 mm Pilový kotouč: ......................................Ø 160 mm Upínání pilového kotouče: .....................Ø 16 mm Tloušťka pilového kotouče: ..................... 2,5 mm Třída ochrany: ............................................... II/

Hmotnost: ..................................................3,8 kg Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L

................................................3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745. Rukojeť Emisní hodnota vibrací a

Přídavná rukojeť Emisní hodnota vibrací a

Varování! Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se měnit v závislosti na druhu a způsobu použití elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vu.

Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.

Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.

Nepřetěžujte přístroj.

V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.

Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.

Noste rukavice. Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-

ná ochranná maska proti prachu.

2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná

vhodná ochrana sluchu.

3. Poškození zdraví, které je následkem vi-

brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.

5. Před uvedením do provozu

Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- vém štítku souhlasí s údaji sítě. Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

5.1 Nastavení hloubky řezu (obr. 2/3)

Povolte aretační páčku pro hloubkové nas- tavení řezu (4) umístěnou na zadní straně ochranného krytu.

Položte kluznou botku (6) rovně na po- vrch řezaného obrobku. Nadzvedněte pilu tak dalece, až bude pilový kotouč (12) na požadované hloubce řezu (a).

Aretační páčku pro hloubkové nastavení řezu (4) znovu upevněte. Zkontrolujte její pevnost. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 73 11.08.11 12:55CZCZE

Přednastavený standardní úhel mezi kluz- nou botkou (6) a pilovým kotoučem (12) činí 90°. Tento úhel můžete změnit, abyste mohli provádět šikmé řezy.

Uvolněte zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7) umístěný na přední straně kluzné botky.

Úhel řezu můžete nyní změnit až o 45°; sle- dujte přitom stupnici úhlu řezu (9).

Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7) znovu utáhněte. Zkontrolujte jeho pevnost.

5.3 Odsávání prachu a pilin (obr. 6)

Připojte na určenou přípojku odsávání pilin (14) Vaší kotoučové pily vhodný vysavač (a) (vysavač není obsažen v rozsahu dodávky). Dosáhnete tím optimálního odsávání prachu z obrobku. Přednosti: Šetříte jak přístroj, tak také svoje vlastní zdraví. Vaše pracoviště kromě toho zůstane čistší a bezpečnější.

Prach vznikající při práci může být nebezpečný. Dbejte prosím bezpečnostních pokynů týkajících se této problematiky.

Pozor! Vysavač používaný k odsávání musí být vhodný pro zpracovávaný materiál.

Zkontrolujte, zda jdou všechny díly navzájem dobře spojeny.

5.4 Paralelní doraz (obr. 7/8)

Paralelní doraz (16) Vám umožňuje provádět paralelní řezy.

Uvolněte zajišťovací šroub pro paralelní doraz (8) umístěný na kluzné botce (6).

Montáž se provádí vložením paralelního do- razu (16) do vedení (a) v kluzné botce (6) (viz obr. 7).

Nastavte potřebnou vzdálenost a zajišťovací šroub (8) opět utáhněte.

Používání paralelního dorazu: Umístěte paral- elní doraz (16) naplocho na okraj obrobku a začněte řezat. m Pozor! Provést zkušební řez na kousku odpa- dového dřeva.

6.1 Práce s ruční kotoučovou pilou

Kotoučovou pilu držet vždy pevně.

Nepracovat násilím! S kotoučovou pilou pos- tupovat lehce a rovnoměrně.

Odpadní kus materiálu by měl být na pravé straně kotoučové pily, aby široký díl úložného stolu ležel na celé svojí ploše.

Pokud bude řezáno podle předem narýsova- né čáry, vést kotoučovou pilu podél odpovída- jícího zářezu.

Malé kusy dřeva před zpracováním pevně upnout. Nikdy nedržet rukou.

Bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní předpisy! Nosit ochranné brýle!

Nepoužívejte žádné poškozené pilové kotouče nebo takové pilové kotouče, které mají trhliny nebo praskliny.

Nepoužívejte žádné příruby/přírubové matice, které mají větší nebo menší otvor než otvor na pilovém kotouči.

Pilový kotouč nesmí být brzděn rukou nebo postranním tlakem.

Výkyvná ochrana se nesmí zaseknout a po ukončeném pracovním kroku musí být opět ve výchozí poloze.

Před použitím kotoučové pily zkontrolovat funkci výkyvné ochrany, přičemž musí být vytažena síťová zástrčka.

Před každým použitím stroje se ujistěte, že bezpečnostní zařízení jako např. výkyvná ochrana, roztahovací klín, příruby a nastavo- vací zařízení fungují resp. jsou správně nasta- veny a upevněny.

Na přípojku pro odsávání pilin (14) můžete připojit vhodné odsávání prachu. Přesvědčte se, že je odsávání prachu bezpečně a řádně připojeno.

Pohyblivý výkyvný ochranný kryt nesmí být při řezání sevřen staženým ochranným krytem.

Nesmějí se používat pilové kotouče, jejichž tělo je silnější nebo jejichž rozvod je menší než tloušťka roztahovacího klínu. m Pozor! Před všemi pracemi na kotoučové pile vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 74 11.08.11 12:55CZCZE

6.2 Používání kotoučové pily

Přizpůsobte hloubku řezu, úhel řezu a paral- elní doraz (viz bod 5.1, 5.2 a 5.4).

Přesvědčte se, že není za-/vypínač (2) stisknutý. Teprve potom zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.

Zapínejte kotoučovou pilu pouze se vsa- zeným pilovým kotoučem!

Položte kluznou botku rovně na řezaný obro- bek. Pilový kotouč se nesmí dotýkat obrobku.

Držte kotoučovou pilu nyní pevně oběma rukama

6.3 Za-/vypínání (obr. 9)

Zapnutí: Blokovací tlačítko (3) a za-/vypínač (2) stlačit současně

Nechte pilový kotouč rozběhnout, až dosáhne své plné rychlosti. Poté veďte pilový kotouč pomalu podél čáry řezu. Přitom na pilový kotouč pouze mírně tlačte. Vypnutí: Blokovací tlačítko a za-/vypínač pustit

Při puštění rukojeti se stroj automaticky vyp- ne, takže není možné neúmyslné zapnutí.

Dbejte na to, aby při práci nebyly odvzdušňovací otvory zakryty nebo ucpány.

Nebrzděte pilový kotouč po vypnutí post- ranním protitlakem.

Pozor! Odložte stroj teprve poté, co se pilový kotouč zcela zastavil. m Pozor! Provést zkušební řez na kousku odpadového dřeva.

6.4 Výměna pilového kotouče (obr. 10-11)

m Pozor! Před všemi pracemi na kotoučové pile vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! Používejte výhradně pilové kotouče stejného typu jako jsou kotouče dodané s kotoučovou pilou. Nechte si poradit v odborném obchodě.

Pohyblivý výkyvný ochranný kryt (19) odsun- out zpět pomocí páčky pro výkyvný ochranný kryt (15) a přidržet.

Klíčem na pilový kotouč (13) přidržovat na přírubě (18).

Pomocí imbusového klíče (a) uvolnit šroub k zajištění pilového kotouče (17).

Přírubu (18) a pilový kotouč (12) vyjmout směrem dolů.

Vyčistit přírubu, vložit nový pilový kotouč. Dbát na směr chodu (viz šipka na ochranném krytu a pilovém kotouči)!

Šroub k zajištění pilového kotouče (17) utáhn- out, dbát na vystředěný chod.

Než zapnete za-/vypínač, ujistěte se, zda je pilový kotouč správně namontovaný, pohy- blivé díly lehce běží a zda jsou svěrací šrouby pevně utaženy.

7. Výměna síťového napájecího

vedení Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

8. Čištění, údržba a objednání

náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.

Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.

Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.

Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda.

8.2 Uhlíkové kartáčky

Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář.

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 75 11.08.11 12:55CZCZE

8.4 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

Číslo artiklu přístroje

Identifikační číslo přístroje

Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství!

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 76 11.08.11 12:55CZCZE

Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem rmy iSC GmbH. Technické změny vyhrazeny Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 77 11.08.11 12:55CZE

Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší pobočku hobbymarketu. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se

tato záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.

2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrob-

ních vad a je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců. Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.

3. Záruční doba činí 5 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční

doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamonto- vané náhradní díly. Toto platí také v případě servisu v místě Vašeho bydliště.

4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou

adresu. Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 78 11.08.11 12:55SLOSVN

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Alpha Tools

Model : AHS 66/2

Kategorie : Pila