Alpha Tools AHS 66/2 - Scie

AHS 66/2 - Scie Alpha Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AHS 66/2 Alpha Tools en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Alpha Tools AHS 66/2 - page 39

Questions des utilisateurs sur AHS 66/2 Alpha Tools

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHS 66/2 - Alpha Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHS 66/2 de la marca Alpha Tools.

MANUAL DE USUARIO AHS 66/2 Alpha Tools

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto! Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 39 11.08.11 12:53EESP

m ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. m ¡Aviso! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (g. 1a/1b)

3. Tecla de bloqueo para interruptor ON/OFF

4. Palanca de jación para ajustar profundidad

5. Cable de conexión

7. Tornillo de jación para ajuste de inglete

8. Tornillo de jación para tope en paralelo

9. Escala graduada para ángulo de ingletes

10. Empuñadura adicional

11. Cubierta de protección

12. Hoja de la sierra

13. Llave para la hoja de la sierra

14. Conexión para la aspiración de virutas

15. Palanca para abrir la cubierta protectora os-

17. Tornillo para asegurar la hoja de la sierra

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asxia!

Llave para la hoja de la sierra

Instrucciones de seguridad

La sierra circular de mano ha sido concebida para realizar cortes rectos en madera, materiales similares a la madera y plásticos. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 40 11.08.11 12:53EESP

4. Características técnicas

Tensión de red: .............................. 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: .............................. 1200 W Velocidad marcha en vacío: ................5000 r.p.m Profundidad de corte a 90°: ..................... 55 mm Profundidad de corte a 45°: ..................... 37 mm Hoja de la sierra: .................................Ø 160 mm Alojamiento para la hoja de sierra: ........Ø 16 mm Espesor hoja de la sierra: ........................ 2,5 mm Clase de protección: ..................................... II/

Peso: ..........................................................3,8 kg Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L

............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Empuñadura Valor de emisión de vibraciones a

Imprecisión K = 1,5 m/s

Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones a

Imprecisión K = 1,5 m/s

¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Llevar guantes. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3. Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identicación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

5.1 Ajustar la profundidad de corte (g. 2/3)

Soltar la palanca de fijación que se encuentra en la parte posterior de la cubierta de protec- ción para ajustar la profundidad de corte (4).

Colocar la base de la sierra (6) plana sobre la superficie de la pieza a trabajar. Elevar la sierra hasta que la hoja (12) se encuentre en la profundidad de corte (a) necesaria.

Volver a fijar la palanca para ajustar la pro- fundidad de corte (4). Comprobar que esté bien sujeta. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 41 11.08.11 12:53EESP

El ángulo estándar prefijado entre la base de la sierra (6) y la hoja (12) es de 90°. Para efectuar cortes oblicuos es preciso modificar dicho ángulo.

Soltar el tornillo de fijación que se encuentra en la parte delantera de la base de la sierra para ajustar los ingletes (7).

El ángulo de corte se puede cambiar hasta en 45°; observar la escala del ángulo de corte (9).

Volver a apretar el tornillo de fijación para ajustar los ingletes (7). Comprobar que esté bien sujeto.

Conectar un aspirador adecuado (a) (no incluido en el volumen de entrega) a la cone- xión prevista para la aspiración de virutas (14) en la sierra circular. Dicha conexión permite aspirar de forma óptima las virutas de la pieza. Las ventajas: Favorece el manejo del aparato, al mismo tiempo que proteje la salud. El área de trabajo permanece además más limpia y segura.

El polvo que se genera durante el trabajo puede ser peligroso. Tener en cuenta las inst- rucciones de seguridad.

¡Atención! El aspirador utilizado debe estar indicado para el material a trabajar.

Comprobar que todas las piezas estén bien unidas.

El tope en paralelo (16) permite serrar líneas en paralelo.

Aflojar el tornillo de fijación situado en la base de la sierra (6) para el tope en paralelo (8).

El montaje tiene lugar introduciendo el tope en paralelo (16) en la guía (a) de la base de la sierra (6) (véase fig. 7).

Determinar la distancia necesaria y volver a apretar el tornillo de fijación (7).

Como utilizar el tope en paralelo: Colocar el tope en paralelo (16) de forma correcta en el borde de la pieza y empezar a serrar. m ¡Atención! Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante

6.1 Trabajar con la sierra circular de mano

Sujetar siempre la sierra circular por la em- puñadura.

La pieza retrae automáticamente la cubierta protectora oscilable (19).

¡No ejercer fuerza! Avanzar con la sierra cir- cular de forma suave y homogénea.

La pieza que se desea trabajar debe encon- trarse al lado derecho de la sierra para que la parte ancha de la mesa de apoyo descanse sobre toda su superficie.

Si se sierra una línea predefinida, guiar la sierra circular por la entalladura correspon- diente.

Sujetar piezas de madera pequeñas antes de trabajarlas. No sujetarla nunca con la mano.

Tener en cuenta las disposiciones de seguri- dad. ¡Ponerse gafas de protección!

No utilizar hojas de sierra defectuosas ni ho- jas que presenten grietas o hendiduras.

No utilizar bridas/tuercas cuya perforación sea mayor o inferior a la de la hoja de la sier- ra.

No frenar la hoja de la sierra con la mano ni tampoco ejerciendo presión lateral.

La protección oscilable no se puede encajar y, una vez finalizados los trabajos, se debe volver a encontrar en la posición inicial.

Antes de utilizar la sierra circular comprobar el funcionamiento de la protección oscilable con la sierra desenchufada.

Antes de utilizar la sierra asegurarse siempre de que los dispositivos de seguridad como, p. ej., protección oscilable, cuña abridora, brida y dispositivos de ajuste, funcionen y estén bien ajustados.

A la conexión para la aspiración de virutas (14) se puede conectar un aspirador ade- cuado. Asegurarse de que el aspirador esté correctamente conectado.

Para serrar, la cubierta protectora móvil no puede quedar encajada en la posición retraí- da.

No se podrán utilizar hojas de sierra cuyo es- pesor sea mayor o su triscado menor al de la cuña abridora. m ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circular antes de realizar cualquier trabajo en la mis- ma! Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 42 11.08.11 12:54EESP

Adaptar la profundidad de corte, el ángulo de corte y el tope en paralelo (véase apartados 5.1, 5.2 y 5.4).

Asegurarse de que no se ha presionado el interruptor ON/OFF (2), Enchufar primero el aparato a una toma de corriente adecuada.

Conectar la sierra circular sólo con la hoja de sierra incorporada!

Colocar la base de la sierra plana sobre la pieza a trabajar. La hoja de la sierra no debe tocar la pieza.

Sujetar la sierra circular con las dos manos.

6.3 Interruptor ON/OFF (g. 9)

Conexión: Pulsar simultáneamente la tecla de bloqueo (3) y el interruptor ON/OFF (2).

Esperar hasta que la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad máxima. Desplazar a continuación la hoja de sierra lentamente por la línea de corte. Ejercer sólo una ligera presi- ón sobre la hoja de sierra. Desconexión: Soltar la tecla de bloqueo y el interruptor ON/OFF

Al soltar la empuñadura, la máquina se de- sconecta automáticamente para que no se pueda poner en marcha de forma involunta- ria.

Asegurarse de no cubrir ni obturar los orifi- cios de ventilación durante los trabajos.

No frenar la hoja de la sierra tras su descone- xión presionándola lateralmente.

¡Atención! Dejar la máquina una vez la hoja de la sierra se haya parado completamente. m ¡Atención! Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante

6.4 Cambiar la hoja de la sierra (g. 10-11)

m ¡Atención! ¡Desenchufar la sierra circular antes de realizar cualquier trabajo en la mis- ma! Utilizar exclusivamente hojas de sierra del mismo modelo que la hoja suministrada con esta sierra circular. Solicitar información en una tienda espe- cializada.

Sujetar en la brida (18) con ayuda de la llave de la hoja de la sierra (13).

Soltar el tornillo para fijar la hoja de la sierra (17) con la llave allen (a).

Sacar hacia abajo la brida (18) y la hoja de la sierra (12).

Limpiar la brida, colocar la nueva hoja de si- erra. Tener en cuenta la dirección de marcha (véase flecha en la cubierta de protección y en la hoja de la sierra).

Apretar el tornillo para fijar la hoja de la sierra (17), tener en cuenta que funcione suave- mente.

Antes de activar el interruptor ON/OFF, es necesario asegurarse de que la hoja de la sierra esté correctamente montada, que las piezas móviles se muevan con suavidad y los tornillos de sujeción estén bien apretados.

7. Cambio del cable de conexión a

la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualicada para ello, evitando así cualquier peligro. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 43 11.08.11 12:54EESP

8. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón.¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contene- dor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 44 11.08.11 12:54EESP

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 45 11.08.11 12:54ESP

Certicado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos le-

gales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material

o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de her- ramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o inuencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitu- al por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado inter- venciones en el aparato.

3. El periodo de garantía es de 5 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de

garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección

indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de ga- rantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 46 11.08.11 12:54DK/NDNK

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Alpha Tools

Modelo : AHS 66/2

Categoría : Scie