AHS 66/2 - Scie Alpha Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AHS 66/2 Alpha Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à main Alpha Tools AHS 66, longueur de lame 66 cm, matériau de la lame en acier haute qualité, type de denture : alternée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, panneaux et matériaux similaires. Conçue pour un usage professionnel et amateur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la lame après chaque utilisation, affûter régulièrement pour maintenir l'efficacité de coupe, vérifier le serrage des éléments. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas forcer la coupe, toujours couper sur une surface stable. |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans le packaging. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AHS 66/2 Alpha Tools
Questions des utilisateurs sur AHS 66/2 Alpha Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AHS 66/2 - Alpha Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AHS 66/2 de la marque Alpha Tools.
MODE D'EMPLOI AHS 66/2 Alpha Tools
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 23 11.08.11 12:53FFRA
m Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité an d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. m Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
2. Interrupteur Marche / Arrêt
3. Touche de verrouillage de l’interrupteur Mar-
4. Levier de blocage de réglage de la profon-
7. Vis de xation pour le réglage d’onglet
8. Vis de xation de la butée parallèle
9. Echelle pour la fausse équerre
10. Poignée supplémentaire
14. Raccord pour dispositif d’aspiration des
15. Levier d’ouverture du capot de protection de
17. Vis du blocage de la lame de scie
19. Capot de protection de la bascule
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouer !
Clé à six pans creux
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aectation La scie circulaire portable convient au sciage de coupes rectilignes de bois, de matériaux sembla- bles au bois et de matières plastiques. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 24 11.08.11 12:53FFRA
industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .............................. 1200 W Vitesse de rotation à vide : .................5000 tr/min Profondeur de coupe à 90° : ..................... 55 mm Profondeur de coupe à 45° : ..................... 37 mm Lame de scie : .....................................Ø 160 mm Logement de lame de scie : ..................Ø 16 mm Epaisseur de la lame de scie : ................. 2,5 mm Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................3,8 kg Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
104,9 dB(A) Imprécision K
............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Poignée Valeur d’émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
Poignée supplémentaire Valeur d’émission de vibration ah = 2,965 m/s
Insécurité K = 1,5 m/s
Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Décience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Régler la profondeur de coupe
Desserrez le levier de blocage au dos capot de protection pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
Placez le pied de la scie (6) à plat sur la surface de la pièce à usiner. Levez la scie jusqu’à ce que la lame de la scie (12) se trou- ve au niveau de la profondeur de coupe (a) nécessaire.
Fixez à nouveau le levier de blocage pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Véri- fiez qu’il tienne correctement.
5.2 Butée pour onglet (gure 4/5)
L’angle standard réglé par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s’élève à 90°. Vous pouvez modifier cet angle pour réa- liser des coupes en biseau.
Desserrez la vis de fixation à l’avant du pied de la scie pour le réglage d’onglet (7).
Vous pouvez modifier à présent l’angle de coupe jusqu’à 45° ; respectez ce faisant l’échelle pour angle de coupe (9).
Fixez à nouveau la vis de fixation pour le réglage d’onglet (7). Vérifiez qu’elle tienne correctement.
5.3 Aspiration de poussière et de copeaux
Raccordez un aspirateur (a) adéquat au raccord d’aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pièce à usiner. Les avantages : vous mé- nagez l’appareil ainsi que votre propre santé. Votre zone de travail reste en outre propre et plus sûr.
La poussière générée par les travaux peut être dangereuse. Veuillez respecter les consi- gnes de sécurité à ce propos.
Attention ! L’aspirateur utilisé doit être approp- rié pour le matériau traité.
Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.
5.4 Butée parallèle (g. 7/8)
La butée parallèle (16) permet de couper des lignes parallèles.
Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallèle (8).
Le montage se fait en enfichant la butée pa- rallèle (16) dans la glissière de guidage (a) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
Fixez l’écart nécessaire et vissez à nouveau la vis de fixation (8) à fond.
Utilisation de la butée parallèle : Positionnez la butée parallèle (16) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier. m Attention ! Eectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.
6.1 Travailler avec la scie circulaire portable
Tenez toujours la scie circulaire par la poig- née fixe.
Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la pièce à usiner.
Ne pas forcer ! Avancez régulièrement et lé- gèrement avec la scie circulaire.
Le morceau de bois de se trouver à droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa sur- face.
Si l’on scie en suivant une ligne prédessinée, guidez la scie circulaire le long de l’encoche correspondante.
Serrez fixement les petites pièces de bois avant de les traiter. Ne les maintenez jamais avec la main.
Respectez absolument les prescriptions de sécurité ! Portez des lunettes de protection !
N’utilisez jamais de lames de scie défectu- euses ni encore de lames comportant des fêlures ou des fissures.
N’utilisez aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le côté.
La protection de la bascule ne doit pas être coincée. Il faut qu’elle se retrouve dans sa po- sition de départ une fois l’opération terminée.
Avant d’utiliser la scie circulaire, contrôler la fonction de la protection du pendule en fai- sant attention que la fiche est bien retirée de la prise.
Avant tout emploi de la machine, assurez- vous que les dispositifs de sécurité (protec- tion du pendule, coin à refendre, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correcte- ment et qu’ils sont bien réglés et fixés.
Vous pouvez raccorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au raccord du dispositif d’aspiration des copeaux. Assurez- vous que l’aspiration de poussière est bien correctement et sûrement raccordée.
Pour le sciage, le capot amovible de protec- tion du pendule ne doit pas être coincé dans le capot de protection rabattu.
Les ames de scie dont le corps de base est plus épais ou dont l’avoyage est inférieur à l’épaisseur du coin à refendre ne doivent pas être utilisées. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 26 11.08.11 12:53FFRA
m Attention ! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la che de contact !
6.2 Utilisation de la scie circulaire
Ajustez la profondeur de coupe, l’angle de coupe et la butée parallèle (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
Assurez-vous que l’interrupteur Marche / Ar- rêt (2) n’est pas enfoncé. Connectez la fiche de contact à une prise appropriée seulement après.
Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place !
Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
Maintenez à présent la scie circulaire des deux mains.
6.3 Mise en circuit/arrêt (gure 9)
Mise en circuit : Appuyez simultanément sur la touche de verrouil- lage (3) et l’interrupteur Marche / Arrêt (2)
Faites démarrer la lame de la scie set atten- dez qu’elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légère pression sur la lame de la scie. Mise hors circuit : Relâchez la touche de verrouillage et l’interrupteur Marche / Arrêt
Lorsque l’on relâche la poignée, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui évite une marche intentionnée.
Veillez à ne pas boucher les ouvertures de désaération ni les recouvrir pendant le travail.
Ne freinez pas la lame de scie en appuyant dessus par le côté après avoir éteint la ma- chine.
Attention ! Ne mettez la machine de côté que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée. m Attention ! Eectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.
6.4 Changer de lame de scie (gures 10-11)
m Attention ! Avant tout travail sur la scie circulaire, tirez la che de contact ! Utilisez exclusivement des lames de scie de même type que la lame de la scie livrée avec la scie circulaire. Faites-vous conseiller dans le commerce spécialisé.
Repoussez le capot amovible de protection de la bascule (19) et maintenez-le avec le le- vier du capot de protection de la bascule (15).
Maintenir contre la bride (13) avec la clé de lame de scie (18).
Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (17) avec la clé à six pans creux (a).
Retirez la bride (18) et la lame (12) en les tirant vers le bas.
Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de la marche (cf. flèche sur le capot protecteur et sur la lame de scie) !
Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (17), faites attention à la marche concen- trique.
Avant d’actionner l’interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est mon- tée correctement, les parties mobiles foncti- onnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualication semblable an d’éviter tout risque. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 27 11.08.11 12:53FFRA
commande de pièces de rechange Retirez la che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 28 11.08.11 12:53FFRA
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modications techniques Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 29 11.08.11 12:53FRA
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de la construction le plus poche. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-
brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’inltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’inuence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous orons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 5 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Anleitung_AHS_66_2_SPK7.indb 30 11.08.11 12:53IITA
Notice Facile