Kinderkraft Junior Fix - Autosedačka

Junior Fix - Autosedačka Kinderkraft - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Junior Fix Kinderkraft ve formátu PDF.

📄 96 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kinderkraft Junior Fix - page 19

Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Junior Fix - Kinderkraft a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Junior Fix značky Kinderkraft.

NÁVOD K OBSLUZE Junior Fix Kinderkraft

Před prvním použitím dětské autosedačky si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze. Je vaší odpovědností udržet vaše dítě v bezpečí a nečtení této instrukce je může ovlivnit.

7. Páčka regulace hlavové opěrky

8. Spojka opěradla se sedačkou

10. Uvolňovací tlačítko systému ISOFIX

5. Vodítko ramenního pásu

6. Vodítko bederního pásu

Autosedačka byla navržena, testována a schválena v souladu s požadavky předpisu o schvalování dětských zádržných systémů (UN/ECE R129/03). Autosedačka JUNIOR FIX 2 i- Size je určena k přepravě dětí s výškou od 100 do 150 cm (přibližně do 12 let). Dítě je nutné připoutat tříbodovým bezpečnostním pásem pro dospělé nebo tříbodovým bezpečnostním pásem pro dospělé s přídavnými zádržnými systémy (systém ISOFIX), viz bod 4.1. Autosedačku lze ve vozidle instalovat v místech určených výrobcem v návodu k obsluze vozidla. Je nutné si přečíst návod k obsluze výrobce vozidla.

3.0 Bezpečnostní pokyny

UPOZORNĚNÍ Věnujte prosím několik minut přečtení stávajícího návodu k obsluze za účelem zajištění řádné bezpečnosti Vašeho dítěte. Mnoho zranění, kterým lze snadno zabránit, vzniká lehkomyslným a nesprávným použitím autosedačky. POZOR! Návod k obsluze je dobré mít vždy po ruce. Doporučujeme návod uložit na místo, které je pro něj vyhrazeno v kapse na spodní straně autosedačky.

  • Autosedačka je vhodná pouze pro instalaci na automobilová sedadla orientovaná po směru jízdy. Autosedačka nesmí být instalována na automobilová sedadla orientovaná proti nebo bokem ke směru jízdy (obr. A.2).
  • JE ZAKÁZÁNO umisťovat dětskou autosedačku na sedadla vybavená aktivním, předním airbagem, může to být nebezpečné. Netýká se to bočních airbagů (obr. A.2). Pokyny ohledně vhodnosti sedadla vozidla k instalaci dětské autosedačky se nacházejí v uživatelské příručce vozidla.
  • Před každou jízdou se ujistěte, že jsou tříbodové bezpečnostní pásy správně nastavené a dobře přiléhají k tělu dítěte. Pásy nesmí být v žádném případě překroucené!
  • Autosedačka není vhodná k použití ve vozidlech s dvoubodovými bezpečnostními pásy nebo bederními pásy. Použití tohoto typu bezpečnostních pásů může mít v případě nehody za následek vážná nebo smrtelná zranění dítěte (obr. A.3).
  • PAMATUJTE, ŽE ČÍM TĚSNĚJI PŘILÉHÁ PÁS K TĚLU DÍTĚTE, TÍM VYŠŠÍ JE ÚROVEŇ BEZPEČNOSTI. Z TOHOTO DŮVODU NEOBLÉKEJTE DÍTĚTI POD PÁSY SILNÉ OBLEČENÍ.20
  • Bederní pásy bezpečnostního systému musí vést co nejníže přes pánev dítěte, aby byl v případě nehody zajištěn jejich optimální účinek .
  • Pouze optimálně nastavená opěrka hlavy může dítěti poskytnout maximální ochranu a pohodlí a zároveň zajistit, aby pásy správně přiléhaly k tělu dítěte.
  • Celá plocha opěradla autosedačky Kinderkraft JUNIOR FIX 2 by měla přiléhat k opěradlu sedadla ve vozidle, zajistí to nejlepší možnou ochranu Vašeho dítěte.
  • Autosedačku je nutné vyměnit, pokud byla během dopravní nehody vystavena velkému a prudkému zatížení.
  • Autosedačka nesmí být žádným způsobem upravována bez souhlasu příslušného schvalovacího orgánu. Nebude-li autosedačka instalována v souladu s pokyny dodanými výrobcem, může dojít k ohrožení života a zdraví.
  • Dětskou autosedačku je nutné chránit proti přímému slunečnímu záření, zahřáté prvky mohou Vašemu dítěti způsobit popáleniny. Chraňte své dítě a autosedačku před slunečními paprsky.
  • Nikdy neponechávejte dítě v autosedačce bez dohledu.
  • Věnujte pozornost tomu, aby zavazadla a jiné předměty byly dostatečně zajištěny, zejména na polici pod zadním sklem, neboť v případě nárazu mohou způsobit zranění dítěte.
  • Autosedačku nepoužívejte bez potahu.
  • Nepoužívejte jiný potah, než doporučený výrobcem, neboť je nedílnou součástí bezpečnostního systému autosedačky.
  • Ponechte si návod k použití autosedačky po celou dobu jejího provozu.
  • Nepoužívejte jiné body upevnění, než body popsané v návodu a označené na autosedačce.
  • Všechny tvrdé prvky a plastové díly dětské autosedačky je nutné umístit a instalovat takovým způsobem, aby za normálních podmínek provozu vozidla nemohly být zachyceny posuvným sedadlem nebo dveřmi vozidla.
  • Pravidelně kontrolujte technický stav autosedačky. Zvláštní pozornost věnujte bodům upevnění, švům a regulačním prvkům. Je třeba dbát na to, aby všechny mechanické součásti byly plně funkční. Součásti dětské autosedačky nikdy nemažte tukem ani olejem.
  • Přestaňte autosedačku používat, pokud byly její prvky poškozeny nebo uvolněny.
  • Dávejte dítěti dobrý příklad a vždy používejte bezpečnostní pásy. Dítě může ohrozit také dospělá osoba, která není připoutána bezpečnostními pásy.
  • Před každou cestou se ujistěte, že je autosedačka správně upevněna.
  • Autosedačka musí být vždy připoutána bezpečnostním pásem vozidla. I když v ní dítě není přepravováno. Nepřipevněná autosedačka může i při nouzovém brzdění způsobit zranění cestujících.
  • U některých automobilových sedadel vyrobených z choulostivých materiálů může používání autosedaček zanechat stopy a/nebo způsobit změnu barvy. Aby k tomu nedocházelo, můžete pod autosedačku umístit deku, ručník nebo podobný výrobek.21

4.0 Instalace do automobilu

4.1 Instalace autosedačky po směru jízdy, pro děti s výškou v rozmezí od 100 do 150 cm (od

cca 3,5 do 12 let) pomocí bezpečnostního pásu vozidla a systému ISOFIX

  • Upevněte vodítka systému ISOFIX (11) na konektory sedadla ve vozidle.
  • Stiskněte uvolňovací tlačítka systému ISOFIX (10) a vysuňte úchyty ISOFIX (9) co nejdále (obr. B.1).
  • Uchopte autosedačku oběma rukama a zasuňte oba upevňovací prvky do úchytů v sedadle vozidla (obr. B.2).
  • Až uslyšíte „cvaknutí“ každého upevňovacího prvku ISOFIX, přitlačte sedadlo autosedačky k opěradlu, vyvíjejte silný, rovnoměrný tlak na obou stranách.
  • POZOR! Zajišťovací západky jsou správně připevněny pouze tehdy, když jsou obě značky tlačítek zcela zelené (obr. B.3).
  • Uchopte autosedačku a zkontrolujte, zda je dobře připevněná – bez vůlí. Pokud se pohybuje, upevňovací prvky ISOFIX (9) se vysouvají, je nutné opakovat předchozí kroky.
  • Připoutejte dítě pomocí bezpečnostních pásů vozidla. Podrobnosti jsou popsány v části návodu, která se týká montáže autosedačky pomocí bezpečnostních pásů (viz bod 4.2).

4.2 Instalace autosedačky po směru jízdy, pro děti s výškou v rozmezí 100 až 150 cm (od cca

3,5 do 12 let) pomocí tříbodových bezpečnostních pásů vozidla DŮLEŽITÉ! V návodu k vozidlu je uvedeno umístění bodů připevnění a nezbytné informace ohledně instalace autosedačky do vozidla. Uživatel je POVINEN si přečíst návod k vozidlu.

  • Nastavte hlavovou opěrku podle výšky dítěte (viz bod 5.0).
  • Umístěte autosedačku na sedadlo ve vozidle. Ujistěte se, zda opěradlo autosedačky přiléhá naplocho k opěradlu sedala ve vozidle (viz bod 5.1).
  • Ramenní pás protáhněte přes zelené vodítko (5) pod hlavovou opěrkou (obr. B.4a).
  • Umístěte dítě do autosedačky a natáhněte bezpečnostní pás vozidla přes dítě. Zapněte pás vozidla do přezky, uslyšíte charakteristické „cvaknutí“ (obr. B.4b).
  • Bederní pás by měl být veden pod loketními opěrkami přes vodítka bederního pásu (6). Ramenní pás se umisťuje pod loketní opěrku (3) (obr. B.4c). Napněte pás sedadla vozidla, zatáhněte nejdříve za bederní úsek pásu, následně za ramenní úsek. Zajistěte, aby byl bederní pás natažen co nejníže přes kyčle dítěte, nacházel se ve vodítkách a byl zapnutý přezkou. Ramenní pás by měl procházet mezi ramenem a krkem dítěte. Ujistěte se, že pás netlačí na krk dítěte.

4.3 Demontáž autosedačky (systém ISOFIX)

  • Stiskněte současně uvolňovací tlačítka ISOFIX (10) na obou ramenech uchycení systému ISOFIX (9). Jakmile se západky uvolní a barva značek se změní na červenou, vysuňte autosedačku z vodítek ISOFIX (obr. B.5). Autosedačka byla vyjmuta z upevňovacího systému ISOFIX. Můžete zasunout ramena ISOFIX (9) zpět do základny autosedačky (obr. B.1).22

5.0 Výška hlavové opěrky

Správně nastavená opěrka hlavy zajišťuje optimální umístění ramenní části bezpečnostního pásu vozidla a poskytuje dítěti ochranu a pohodlí. POZOR! Ramenní pás musí procházet mezi ramenem a krkem dítěte! Opěrka hlavy by měla být dobře uzpůsobena hlavě dítěte, spodní část opěrky hlavy by se měla nacházet ve výšce ramen dítěte (obr. C.1).

  • Uchopte páčku nastavení opěrky hlavy (7), která se nachází na zadní straně opěrky hlavy (1), a jemně ji vytáhněte nahoru. Opěrka hlavy se odblokuje (obr. C.2).
  • Nyní můžete opěrku hlavy (1) nastavit do jedné z 10 poloh podle požadované výšky (obr. C.3). Po nastavení výšky uvolněte regulační páčku (7), opěrka hlavy se zablokuje po jemné regulaci výšky nahoru/dolů. DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda je opěrka hlavy autosedačky zablokovaná. Umístěte autosedačku na sedadlo vozidla. Usaďte dítě do autosedačky a zkontrolujte výšku opěrky hlavy. Pozor! V případě potřeby opakujte nastavení výšky opěrky hlavy, dokud nebude v optimální výšce.

5.1 Uzpůsobení opěradla

Opěradlo autosedačky (2) se snadno přizpůsobí poloze sedadla ve vozidle.

  • Opěradlo autosedačky je pohyblivé, díky tomu jej lze přesně uzpůsobit rovině sedadla ve vozidle. Nakloňte opěradlo dozadu, dokud nebude v poloze přiléhající k sedadlu vozidla (obr. C.4).

5.2 Montáž/demontáž sedačky a opěradla

Za účelem montáže autosedačky je nutné opěradlo umístit naplocho za sedačku, zaháknout dolní část opěradla o sedačku a přetočit opěradlo ve spojce opěradla se sedačkou (8) tak daleko, jak je to možné, aby se spojilo sedačkou (obr. C.5). Nastavte opěradlo tak, aby se zablokovalo ve svislé poloze. Nebezpečí! Při otáčení opěradla zkontrolujte, zda se nic nenachází v oblasti spojky opěradla a sedačky. Demontáž: otočte opěradlo ve spojce do vodorovné polohy, pak bude možné oddělit obě části autosedačky (obr. C.6).

6.0 Sejmutí/natažení potahu

  • Sejmutí potahu opěradla a sedačky: rozepněte potah, patentky se nacházejí na okrajích potahu (čtyři na zadní straně autosedačky, dvě na opěradle vpředu) (obr. D.1). Sejměte potah z autosedačky (obr. D.2).
  • Sejmutí potahu z opěrky hlavy: uchopte horní část potahu, která se nachází za tlačítkem nastavení výšky opěrky hlavy, a jemně stáhněte látku z horní části opěrky hlavy. Po sundání látky z horní části přejděte k sejmutí potahu po stranách opěrky hlavy (obr. D.3). Chcete-li potah znovu natáhnout, postupujte v opačném pořadí. Pro usnadnění nasazení potahu v oblasti vodítek bederního pásu (6) lze použít bílou plastovou tyčku (12) (obr. D.4).23

Používejte pouze originální potah, neboť je důležitým bezpečnostním prvkem autosedačky. POZOR! Nepoužívejte autosedačku bez potahu.

  • Potah lze sejmout a prát ručně při teplotě do 30 °C. Dodržujte pokyny pro praní uvedené na štítku potahu. Při praní při teplotách nad 30 °C mohou barvy blednout. Potah nelze ždímat ani sušit v bubnové sušičce (může to způsobit oddělení vrstev materiálu).

5. Vodidlo ramenného pásu

6. Vodidlo bederného pásu

3.0 Bezpečnostné pokyny

1. Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží kupujícímu. 2. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území, a také na území Spojeného Království velké Británie a Severního Irska, s výjimkou britských zámořských teritorií.

3. V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruka výrobce neplatí. Podmínky dodatečné záruky může prodejce specifikovat.

4. V některých zemích je možné na omezenou dobu rozšířit záruku až na 120 měsíců (10 let). Kompletní obsah podmínek a

registrační formulář pro prodloužení záruky jsou k dispozici na webových stránkách WWW.KINDERKRAFT.COM

5. Reklamace musí být podány vyplněním formuláře dostupného na webu WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

6. Záruka se nevztahuje na:

A. Kosmetické škody, včetně mj.: škrábance, promáčknutí a praskliny plastu, ledaže k havárii došlo z důvodu výrobní závady nebo chyby materiálu; B. Poškození způsobené nesprávným používáním nebo špatnou údržbou, včetně: mechanického poškození výrobků způsobeného nesprávným používáním nebo špatnou údržbou. Seznamte se s návodem k obsluze a údržbě výrobku obsaženého v návodu k obsluze; C. Poškození způsobené nesprávným montážem, instalací nebo demontáží výrobků a / nebo příslušenství. Seznamte se s návodem k obsluze a montáži výrobku obsaženého v návodu k obsluze; D. Poškození způsobených korozí, plísní nebo rzí v důsledku nesprávné údržby, péče a skladování; E. Poškození způsobené standardním opotřebením nebo jiným způsobem v důsledku normálního plynutí času. To zahrnuje: roztržení nebo proražení potrubí; poškození pneumatiky; poškození běhounu pneumatiky; blednutí tkáně vzniklé v důsledku mechanického používání (např. na závěsech a krytu pohyblivých částí); F. Poškození nebo eroze způsobené vystavením slunci, potu, pracím prostředkům, skladovacím podmínkám nebo častému mytí atd.; G. Škody způsobené nehodou, zneužíváním, nesprávným používáním, požárem, kontaktem s kapalinou, zemětřesením nebo jinými vnějšími příčinami;86 H. Produkty, které byly modifikovány za účelem změny funkčnosti bez písemného povolení 4Kraft;

I. Produkty, ze kterých bylo odstraněno nebo nějakým způsobem znetvořeno sériové číslo nebo číslo šarže;

J. Poškození způsobené použitím komponent nebo produktů třetích stran, mj.: držáky nápojů, deštníky, odrazové prvky, zvonky; K. Škody způsobené dopravou nebo údržbou letadla.

7. Záruční doba pro příslušenství dodávané v balení je 6 měsíců od data prodeje, s výjimkou výše uvedených škod.

8. Tyto záruční podmínky mají doplňkový charakter ve vztahu k zákonným právům zákazníka, které mu náleží vůči 4KRAFT sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva zákazníka vyplývající z ustanovení o zárukách za vady prodané věci.

9. Úplný obsah záručních podmínek je k dispozici na webových stránkách WWW.KINDERKRAFT.COM

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kinderkraft

Model : Junior Fix

Kategorie : Autosedačka