Hot Rod Deville ML 212 - Kytarové zesilovače FENDER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Hot Rod Deville ML 212 FENDER ve formátu PDF.
| Typ produktu | Lampový kytarový zesilovač |
| Značka | Fender |
| Model | Hot Rod Deville ML 212 |
| Výstupní výkon | 60 W při 8 Ω nebo 4 Ω (5% DHT) |
| Napájení | 180 W, verze 100-120 V nebo 220-240 V |
| Předzesilovací elektronky | 1 x 7025/12AX7A ECC83S GT-GOLD, 2 x 7025/12AX7WC RUSN FENDER |
| Koncové elektronky | 2 x 6L6GC/5881WXT GT-6L6-R |
| Reproduktory | 2 x Celestion G12V-70 12" (70 W každý) |
| Vstupní impedance | Vstup 1: 1 MΩ, Vstup 2: 136 kΩ |
| Efektová smyčka | Ano (Preamp Out / Power Amp In) |
| Dozvuk | Pružinový |
| Kanály | 2 (Volume 1 a Volume 2) s funkcí Boost |
| Ekvalizace | Výšky, Basy, Středy, Presence |
| Rozměry (V x Š) | 53,3 cm x 61,6 cm |
| Hmotnost | 28,2 kg |
| Včetně příslušenství | Pedálový přepínač se 2 tlačítky (Volume/Boost), ochranný obal |
| Údržba | Čistěte suchým hadříkem |
| Bezpečnost | Povinné uzemnění, nevystavujte vlhkosti |
| Ochranná pojistka | F3AL 250 V (100-120 V) nebo F1.6AL 250 V (220-240 V) |
Často kladené otázky - Hot Rod Deville ML 212 FENDER
Dotazy uživatelů ohledně Hot Rod Deville ML 212 FENDER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kytarové zesilovače ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Hot Rod Deville ML 212 - FENDER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Hot Rod Deville ML 212 značky FENDER.
NÁVOD K OBSLUZE Hot Rod Deville ML 212 FENDER
Symbol blesku umistěný v rovnostranném trojuhelniku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou nacházet součásti pod "nebezpečné vysokým napětim", které může způsobit poranění elektrickým proudem.

Vykrčník umistěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkajici se provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Uschovejte tyto pokyny.
3) Věnujte pozornost všem upozoměním.
5) Nepouživejte tento přístroj v dosahu vody.
6) Čistěte výhradně suchou textilii.
7) Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blizkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů, které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva koliky s rozdílnou Šírkou. Uzemňovací zástrčka má dva koliky plus zemníci kolik. Širší třeti kolik zajištuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem nenin vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte elektrikáfe, který v připadě potreby provede vyménu zastaraleho typu zásuvky.
10) Napajeci kabel chrante pred pošlapánim, obzvlást na mistech poblíž zástrček, zásuvek a v místě, kde kabel vycházi z přístroje.
11) Použivejte pouze príslušenství odpovidající předpisům vyrobce.
12) Používejte pouze vozik, stojan, trojnožku, držák nebo stůl odpovídající předpisům výrobce nebo dodaný s přístrojem. Pokud použiváte vozik, postupujte při převozu prístroje s nejvyšší opatnosti. Jen tak predejdete zraněnim vzniklým při převrhnuti a pádu.

13) Odpojte napájení přístroje při bourage nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.
14) Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Servisní zásah je nutný, pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napajecího kabelu, vníku kapalin nebo cizích predmětů do přístroje, pokud byl přístroj vystaven deští nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normalně anebo spadí na zem.
15) Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
16) Zástrčka napájecího kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.
17) UPOZORNÉNÍ – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížite tím, že přístroj nebudete použivat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.
18) Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo střikala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umistěné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy.
19) Při instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálné 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.
20) POZOR – U zesilovačů umistěných v racku dbejte na to, aby veškerá kabeláz a další materiál nebyly umistěné po stranách přístroje. Před vyjmutim přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21) Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat akusticky tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.
22) UPOZORNÉNÍ FCC: Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení tridy B podle částí 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly příměrenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může výzařovat vysokofrekvenční energii a není-li použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje skodlivé rušení přijmu rozhlasu nebo televize, což lze oveřit zapnutím a vypnutim zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomoci jednoho nebo vice z následujících opatření: přorientovat nebo přemístit přijímaci anténu, zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem, připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu než využívá přijímač. Pokud budete potřebovat pomoc s odstraněním rušení, kontaktujte prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo neplatné certifikáty bezpečnosti vyrobků.
23) UPOZORNÉNI – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími čláky): -Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení tepla, např. přímému slunci, ohni atd. -Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout nebezpeči vybuchu. Použivejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k použití produktu.
24) POZOR – Když se hodláte dotýkat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho vychladnout.
25) UPOZORNĚNÍ – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemnění. Předtím než uzemnění odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.
26) Přístroj konstrukce třídy I (třikolikový napájeci kabel s uzemněnim) musi být zapojen do napájecí zásuvky s ochranným uzemněnim.
27) UPOZORNÉNÍ – Používejte pouze adaptér AC/DC dodaný se zesilovačem. Zařizení je možné připojit jen k adaptéru, který má bezpečnostní certifikace, je schválen k používání a splňuje místní a národní bezpečnostní předpisy.
16) Sieťová zástrčka napájacieho kábla musi byt’lahko dostupná.
Zesilovač Hot Rod DeVille ML disponuje nádherným lampovým zvukem a funk- cemi inspirovanými instrumentálním sólistou, spoluhráčem světové třídy a „hráčem hráčů“, Michaellem Landau. Významný kytarista vyhlášený svým bohatým expresivním tónem používá zesilovače Hot Rod DeVille na jevištích již mnoho let. Má speciální aparát se dvěma zesilovači buzený nejrůznějšími efektovými moduly.
Nový model ML, navržený ve spolupráci s Michaellem Landau, vychází z modelu Fender Hot Rod DeVille III, je vybaven lampovými obvody a disponuje výkonem 60 W, je osazen dvěma 12" reproduktory, pružinovým dozvukem a efektovou smyčkou. Verze ML navazuje na svého předchůdce několika skvělými funkce-mi, které kytaristé jistě ocení. Jedná se např. o přepínání hlasitosti a možnosti zvýraznění.
Byly uplatněny následující změny:
- Funkce budícího kanálu byly nahrazeny dvěma identickými ovladači hlasitosti předzesilovače, které lze nastavit na odlišné úrovně a vyvolat nožním spínačem
- Další režim „boost“ lze aktivovat nožním spínačem pro extra hlasitost na kanálu dvě
• Dva 12" 70wattové reproduktory Celestion® typu V - Ručně pájená kabeláž a robustní konektor k připojení reproduktoru Switchcraft®
- Logo „ML“ na mřížce
- Široká polstrovaná koženková rukojeť
Součástí dodávky je obal a dvoutlačitkový nožní spínač.
REGISTRACE PRODUKTU — Navštivte stránky: www.fender.com/product-registration
HOT ROD DEVILLE™ ML

A. INPUT 1— Vstup s běžnou citlivostí, vhodný k připojení většiny kytar.

Oba vstupy lze použít pro libovolný typ kytary, ale záleží na charakteru zvuku, jaký preferujete. Experimentujte a použijte vstup, který vám bude znít nejlépe.
B. INPUT 2—Vstup s nižší citlivostí (-6 dB), který poskytuje čistší odezvu u kytar s vyšší výstupní úrovní a s předzesilovačem.

Vstupy Input 1 a Input 2 lze použít současně, například se dvěma kytarami nebo zapojit kytaru a mikrofon. Pokud se vstupy použijí současně, jejich citlivost bude stejná.
C. NORMAL / BRIGHT—Tlačítkem IN zdůrazníte vyšší kmitočty.
Normal (Normální)
Bright (Jasný)
D. VOLUME1 — Nastavení hlasitosti zesilovače pri volbě potenciometru Volume 1.
E. BOOST—Tlačítko IN slouží ke zvýšení zisku a zkreslení při volbě potenciometru Volume 2 (Poznámka: Při aktivaci tlačítka BOOST je tlačítko BRIGHT vypnuto).
Normal (Normální)
Boost (Zdůraznění)
F. VOLUME 2—Nastavení hlasitosti zesilovače při volbě potenciometru Volume 2.
G. INDIKÁTOR KANÁLU —
Nesvítí

Volume 1
Žlutá

Volume 2
Červená

Volume 2 s volbou zvýraznění Boost
H. TREBLE — Nastavení úrovně výšek.
I. BASS—Nastavení úrovně hloubek.
J. MIDDLE — Nastavení středního pásma.
K. VOLUME SELECT—Tlačitko slouží k přepínání mezi aktivními potenciometry hlasitosti.
Volume 1 (Hlasitost 1)
Volume 2 (Hlasitost 2)
L. REVERB—Nastavení úrovně dozvukového efektu Reverb.
M. PRESENCE — Nastavením tónu v signálové cestě za obvodem zkreslení poskytuje jedinečné formování vysokofrekvenční barvy zvuku.
N. PREAMP OUT / POWER AMP IN — Multifunkční konektory vstup/výstup, které lze použít v řadě konfigurací:
(1) Efektová smyčka—Výstup PREAMP OUT zapojte do vstupu svého efektového zařízení a výstup z efektu zapojte do konektoru POWER AMP IN.
(2) Větší počet zesilovačů Hot Rod—Výstup PREAMP OUT hlavního aparátu zapojte do vstupu POWER AMP IN vedlejšího aparátu. Hlavní aparát bude sloužit k ovládání vedlejšího aparátu, kromě efektu REVERB a korekce PRESENCE, které zůstanou na vedlejším aparátu aktivní.
(3) Natáčení nebo ozvučení—Výstup PREAMP OUT zapojte do vstupu zvukového zařízení.

K připojení použijte nástrojové (stíněné) kabely s konektory se zapojením TS (Hrot-vnější kontakt). Oba konektory PREAMP OUT a POWER AMP IN jsou v signálové cestě umístěny před efekty Reverb a Presence.
- FOOTSWITCH — Konektor slouží k připojení přiloženého nožního spínače, který umožňuje dálkovou volbu potenciometrů Volume 1 /

Volume 2 / Volume 2 s kanály Boost. Při připojení nožního spínače je tlačitko VOLUME SELECT {K} na ovládacím panelu vypnuto.

K připojení nožního spínače je lépe použít propojovací kabel k reprosoustavě (nestíněný) než nástrojový (stíněný) kabel.
P. INDIKÁTOR NAPÁJENÍ — Rozsvítí se při zapnutí aparátu. Pokud bude nutno žárovku (typ T47) vyměnit, odšroubujte červenou skleněnou krytku.
Q. STANDBY — Přepínač Standby použijte během krátkých přestávek místo vypnutí napájení, abyste nemuseli čekat na nahřátí elektronek, když budete chtít začít hrát znovu. Také po zapnutí napájení ponechte zesilovač v režimu Standby prvních 30 sekund, abyste lampám poskytly čas na zahřátí.

Při použití režimu Standby se prodlouží životnost elektronek, protože se omezí nárazové cykly zahřátí/vychladnutí jejich žhavicích vláken.
R. VYPÍNAČ — Slouží k zapnutí a vypnutí aparátu.
Zadní panel

S. NAPÁJECÍ KABEL — Slouží k připojení zesilovače do zemněné elektrické zásuvky, jejíž napětí a síťová frekvence odpovídá hodnotám uvedeným na zadním panelu vašeho zesilovače.
T. POJISTKA—Pojistka chrání zařízení před elektrickými poruchami. Pojistky nahrazujte pouze pojistkami shodného typu a zatížení podle údajů na pojistkovém držáku. Pokud v zesilovači hoří pojistky opakovaně, nechte ho zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku Fender®.
U. KONEKTOR VESTAVĚNÝ REPRODUKTOR—Aby nedošlo ke zničení zapnutého zesilovače, musí být vždy připojena jedna z následujících kombinací reproduktorů (interní nebo externí):

*Chcete-li použít konfiguraci číslo tři (3), do konektoru pro vestavěný reproduktor {U} zapojte otevřený jack (bez připojených reproduktorů).
V. KONEKTOR EXTERNÍ REPRODUKTOR—Tento konektor je zapojen paralelně s konektorem pro interní reproduktor a lze ho použit pouze se zátěží reproduktorem nebo s otevřeným jackem zapojeným do konektoru pro interní reproduktor, podle vyobrazení v odstavci KONEKTOR VESTAVĚNÝ REPRODUKTOR.
W. KONCOVÉ ELEKTRONKY GT6L6R—Váš nový zesilovač Fender je osazen lampami nejvyšší dostupné kvality, které dodávají nejrůznější výrobci z celého světa. Z důvodu občasných nepravidelností dodávek je konkrétní typ elektronky používaný v každém zesilovači předmětem změny bez předchozího upozornění.
POZOR, NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li vyměnit koncové lampy, obratte se kvůli této pravidelné údržbě na autorizované servisní středisko. Po demontáži zadního panelu budou odkryty součástky, na nichž se vyskytuje nebezpečné vysoké napětí, a proto se nejedná o činnost, kterou by mohl provádět uživatel.
Jestliže nahradíte sadu koncových lamp lampami stejného typu se stejnými parametry, žádná úprava nastavení není nutná. V případě úpravy pracovních charakteristik svého zesilovače s jinou sadou koncových lamp byste se měli obrátit na kvalifikovaného servisního technika s žádostí o změnu předpětí, aby zesilovač splňoval optimální výkonové parametry pro nové lampy.
Pokud v budoucnu narazíte u svého zesilovače na nějaké problémy se zvukem nebo budete mít další dotazy týkající se jeho lamp, kontaktujte prodejce Fender nebo autorizované servisní středisko.
X. STABILIZÁTOR ELEKTRONKY V PŘEDZESILOVAČI — Kolem
elektronek předzesilovače je umístěn stabilizátor pohlcující vibrate, který minimalizuje mikrofoničnost elektronek, k níž čas od času dochází. Stabilizátor lze použit se všemi předzesilovacími elektronkami kompatibilními se zesilovačem Hot Rod.

Technické údaje
TYP: PR 247
POŽADAVKY NA NAPÁJENÍ: 180W
VÝSTUPNÍ VÝKON: 60W do 8Ω nebo 4Ω při celk. harm. zkreslení 5%
VSTUPNÍ IMPEDANCE:
Konektor INPUT 1: 1MΩ
Konektor INPUT 2: 136kΩ
Impedance výstupu PREAMP: 1,5kΩ max.
Impedance / citlivost vstupu POWER AMP IN: 200mV pro limitaci / 54kΩ
LAMPY:
Jedna: 7025/12AX7A ECC83S GT-GOLD (číslo dílu 0074287400)
Dvě: 7025/12AX7WC RUSN FENDER (číslo dílu 0070228000)
Dvě: 6L6GC/5881WXT GT-6L6-R (číslo dílu 0039214100)
JIŠTĚNÍ:
pojistka F3AL, 250 V (verze 100 V–120 V)
pojistka F1,6AL, 250 V (verze 220 V–240 V)
REPRODUKTORY:
Dva: 12" Celestion® G12V-70 (číslo dílu 7700343000)
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
2tlačitkový nožní spínač, Volume Select/Boost (číslo dilu 7705958000)
Přiléhavý obal (číslo dílu 0050698000)
ROZMĚRY:
VÝŠKA: 53,3 cm
ŠÍRKA: 61,6 cm
HLOUBKA: 27,3 cm
HMOTNOST:
28,2 kg
Technické údaje se mohou změnit bez předchoziho upozornění.
CE

K. VOLUME SELECT — Vyberte aktivne ovládanie hlasitosti.
Volume 1
Volume 2
(1) Efektová slučka—Pripojte konektor PREAMP OUT do vstupu vášho efektového zariadenia a pripojte výstup efektu do vstupu POWER AMP IN.
O. FOOTSWITCH — Pripojte sem dodaný nožný prepínač na dialkové prepínanie kanálov Volume 1/Volume 2/Volume 2 so zosilnením. Tlačidlo VOLUME SELECT {K} na ovládacom p nožného prepínača vypne.


Používaním režimu Standby predlžíte životnosť vašich elektrónok v zosilňovači znížením otrasu pri cykle zohrievania/ochladzovania na vláknach elektrónok.
R. POWER SWITCH—SSlúži na ZAP/VYP aparátu.
Zadný panel

nožný prepínač s dvoma gombíkmi, výber hlasitosti/gainu (P/N 7705958000)
obal na mieru (P/N 0050698000)
ROZMERY: