HUSQVARNA Aspire T28P4A - Křovinořez

Aspire T28P4A - Křovinořez HUSQVARNA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Aspire T28P4A HUSQVARNA ve formátu PDF.

📄 532 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HUSQVARNA Aspire T28P4A - page 49

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aspire T28P4A - HUSQVARNA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aspire T28P4A značky HUSQVARNA.

NÁVOD K OBSLUZE Aspire T28P4A HUSQVARNA

2. Kryt sekacího nástavce

3. Ramínko na ochranu rostlin

4. Nastavení hřídele (teleskopické)

6. Držadlo ve tvaru „D“

8. Tlačítko pro seřízení držadla ve tvaru „D“

9. Uživatelské rozhraní

14. Pojistka páčky spínače

15. Baterie (P4A 18-B45)

16. Tlačítko pro uvolnění baterie

20. Indikátor napájení a výstražný indikátor

23. Šrouby ahmoždinky pro nástěnný hák

24. Návod kpoužívání

Symboly na výrobku (Obr. 2) VAROVÁNÍ: Tento výrobek může být nebezpečný azpůsobit obsluze či dalším osobám vážné zranění. Buďte opatrní avýrobek používejte správně. (Obr. 3) Před použitím si pozorně prostudujte tento návod kpoužívání anepoužívejte výrobek, pokud návodu zcela nerozumíte. (Obr. 4) Používejte ochranu očí. (Obr. 5) Nevystavujte dešti. (Obr. 6) Štítek semisemi hluku do okolí podle směrnic apředpisů Evropské unie aSpojeného království anařízení oregulaci hluku vaustralském Novém Jižním Walesu „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“. Garantovaná hladina akustického výkonu tohoto výrobku je uvedena včásti Technické údaje na strani

(Obr. 7) Před údržbou odpojte baterii. (Obr. 8) Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej 1885 - 006 - 09.09.2024 49ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. (Obr. 9) Dávejte pozor na odmrštěné předměty. (Obr. 10) Nepoužívejte kovové nože. (Obr. 11) Výrobek odpovídá příslušným směrnicím EU. (Obr. 12) Výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného království. (Obr. 13) Stejnosměrný proud. (Obr. 17) Vzdálenost mezi strojem apři- hlížejícími osobami musí být nej- méně 15m. yyyywwxxxxx Typový štítek svýrobním číslem nebo natištěné číslo. yyyy zna- mená rok výroby aww znamená týden výroby. Symboly na baterii nebo na nabíječce baterií (Obr. 18) Odevzdejte výrobek ve stanici pro recykla- ci elektrických aelek- tronických zařízení. (Platí pouze pro Evro- pu) (Obr. 19) Baterii používejte po- uze ve výrobcích od partnerů systému POWER FOR ALL. (Obr. 14) Transformátor se zabezpečením proti selhání. (Obr. 15) Nabíječku baterií používejte askladujte pouze ve vnitřních prostorech. (Obr. 16) Dvojitá izolace. Poškození výrobku Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud:

  • byl výrobek nesprávně opraven.
  • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny.
  • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno.
  • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. Výrobce Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování, upozornění apoznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu. VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů či škod na majetku vblízkém okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. Povšimněte si: Používá se kposkytnutí dalších informací, které jsou nezbytné vdané situaci. Obecné bezpečnostní pokyny pro stroj VÝSTRAHA: Prohlédněte si všechny bezpečnostní pokyny, pokyny, ilustrace atechnické údaje dodané stímto elektrickým nástrojem. Při nedodržení některého zpokynů uvedených níže může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Povšimněte si: Pojem „stroj“ použitý vbezpečnostních pokynech se vztahuje na stroj napájený ze sítě (se síťovým kabelem) nebo napájený baterií (bezdrátový). Kontrola před startem
  • Aby nemohlo dojít knechtěnému spuštění výrobku, vždy vyjímejte baterii. Před údržbou výrobku vždy vyjměte baterii. 50 1885 - 006 - 09.09.2024• Před použitím výrobku a po každém nárazu zkontrolujte, zda nevykazuje známky opotřebení a vpřípadě potřeby proveďte nutné opravy.
  • Zkontrolujte pracovní prostor. Odstraňte veškeré volné předměty, jako jsou kameny, střepy, hřebíky, ocelové dráty, šňůry apod., které by mohly být odmrštěny nebo zachyceny sekacím zařízení nebo krytem sekacího zařízení.
  • Zkontrolujte, zda není znečištěný motor, nebo zda na něm nejsou nějaké praskliny. Pomocí kartáče zmotoru očistěte trávu alistí. V případě potřeby použijte rukavice.
  • Zkontrolujte, zda je žací hlavice zcela připojená k vyžínači.
  • Zkontrolujte, zda je výrobek vperfektním provozním stavu. Zkontrolujte, zda jsou všechny matice a šrouby dotažené.
  • Zkontrolujte strunovou hlavu a kryt vyžínače, zda nejsou poškozeny nebo nemají trhlinky. Vyměňte strunovou hlavu nebo kryt vyžínače, byly- li vystaveny úderu nebo mají-li trhlinky. Vždy používejte doporučený kryt pro řezací nástavec, který používáte. Viz kapitolu Technické údaje.
  • Uživatel výrobku je povinen dohlédnout na to, aby se během práce nevyskytovaly vokruhu 15metrů žádné osoby azvířata. Pokud na stejném pracovišti pracuje více uživatelů, musí být udržována bezpečnostní vzdálenost nejméně 15metrů.
  • Před použitím důkladně zkontrolujte celý výrobek. Viz plán údržby.
  • Použití může být upraveno národními nebo místními předpisy. Dodržujte příslušné předpisy. Bezpečnost na pracovišti
  • Udržujte pracovní prostor čistý adobře osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlené oblasti mohou vést kúrazům.
  • Nepoužívejte stroj ve výbušném prostředí, například vpřítomnosti hořlavých kapalin, plynů či prachu. Stroj vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Udržujte děti aostatní osoby během práce se strojem vdostatečné vzdálenosti. Při rozptýlení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpečnost
  • Zástrčky stroje musí odpovídat použité elektrické zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Uuzemněných strojů nepoužívejte žádné adaptéry. Původní zástrčky aodpovídající zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Zabraňte tělesnému kontaktu suzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky achladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, hrozí větší nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Stroj nevystavujte dešti ani vlhku. Voda uvnitř stroje zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

Nezacházejte hrubě snapájecím kabelem. Stroj nikdy nenoste za kabel. Za kabel netahejte astroj neodpojujte od sítě taháním za kabel. Nevystavujte napájecí kabel působení tepla, oleje, nepoškoďte ho ostrými hranami nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo ohnutý kabel zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

  • Při používání stroje venku použijte prodlužovací kabel určený pro venkovní použití. Použití kabelu určeného pro venkovní použití snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Pokud je nezbytné pracovat se strojem ve vlhkém prostředí, použijte zdroj sproudovým chráničem. Použití proudového chrániče snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost
  • Při práci se strojem dávejte pozor, sledujte, co děláte, apoužívejte zdravý rozum. Stroj nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či léků. Chvilka nepozornosti při práci se strojem může vést kvážným poraněním.
  • Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako jsou respirátor, protiskluzové bezpečnostní boty, ochranná helma nebo ochrana sluchu, použité správným způsobem snižují nebezpečí úrazu.
  • Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením kelektrickému napájení nebo vložením baterií, zvednutím nebo nošením stroje se přesvědčte, že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení stroje sprstem na spínači nebo připojování stroje se zapnutým spínačem ke zdroji napětí zvyšuje riziko nehody.
  • Před zapnutím stroje odstraňte jakékoliv seřizovací nebo dotahovací klíče. Klíč ponechaný na rotující části stroje může způsobit úraz.
  • Nenatahujte se příliš daleko. Neustále pevně stůjte adržte rovnováhu. Budete tak mít lepší kontrolu nad strojem vneočekávaných situacích.
  • Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy aoděv mimo dosah pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy.
  • Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení odsávačů alapačů prachu, musí být připojeny asprávně použity. Použitím lapačů prachu snižujete rizika spojená svýskytem prachu.
  • Nedovolte, aby rutina nabytá častým používáním stroje způsobila, že začnete být neopatrní abudete ignorovat bezpečnostní zásady při zacházení se strojem. Neopatrný úkon může způsobit vážné zranění ve zlomku sekundy.
  • Emise vibrací během skutečného používání stroje se mohou lišit od deklarované celkové hodnoty podle způsobu použití stroje. Uživatelé musí podniknout bezpečnostní opatření, která je ochrání, založená na odhadu rizik při skutečných podmínkách během používání (musí vzít vúvahu všechny 1885 - 006 - 09.09.2024 51části provozního cyklu, kromě zapínání např. také vypínání aběh stroje ve volnoběžných otáčkách). Používání stroje apéče oněj
  • Stroj nepřetěžujte. Pro danou práci používejte jen ktomu určený stroj. Vhodný stroj bude dělat práci lépe abezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen.
  • Nepoužívejte stroj, pokud nefunguje vypínač. Stroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný amusí být opraven.
  • Před jakýmkoli nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením stroje odpojte zástrčku od napájení nebo vytáhněte znástroje baterie, pokud je to možné. Toto opatření zabraňuje náhodnému spuštění stroje.
  • Nepoužívaný stroj ukládejte mimo dosah dětí anedovolte, aby sním pracovaly osoby, které ho dobře neznají nebo si nepřečetly tento návod kpoužívání. Stroje jsou vrukou neproškolených uživatelů nebezpečné.
  • Provádějte údržbu stroje apříslušenství. Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení pohyblivých částí, poškození jakýchkoliv částí nebo jiné stavy, které mohou ovlivnit provoz stroje. Pokud je stroj poškozen, nechte ho před použitím opravit. Mnohé nehody jsou způsobeny špatnou údržbou stroje.
  • Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Správně udržované řezací stroje sostrým ostřím jsou méně náchylné k„zakousnutí“ asnadněji se ovládají.
  • Používejte stroj, příslušenství adalší části podle těchto pokynů. Vúvahu je třeba brát pracovní podmínky aprováděnou práci. Použití stroje kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vznik nebezpečné situace.
  • Rukojeti auchopovací plochy udržujte suché, čisté abez zbytků oleje amaziva. Kluzké rukojeti auchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání stroje avneočekávaných situacích může dojít ke ztrátě kontroly. Použití nástrojů napájených zbaterie apéče oně
  • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Výrobky používejte pouze spříslušnými speciálními bateriovými moduly. Při použití jakékoli jiné baterie hrozí riziko úrazu apožáru.
  • Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Vyvarujte se kontaktu skapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Při zasažení očí kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii nebo výrobek. Poškozené nebo upravené baterie mohou vykazovat neočekávané chování vedoucí kpožáru, výbuchu nebo nebezpečí poranění.
  • Nevystavuje baterii ani nástroj ohni anadměrným teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C / 265 °F mohou vyvolat explozi.
  • Dodržujte veškeré pokyny knabíjení anenabíjejte baterii ani nástroj mimo rozsah teplot uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může mít za následek poškození baterie azvýšené nebezpečí požáru. Servis
  • Servis stroje smí provádět pouze kvalifikovaná osoba za použití identických náhradních dílů. To zajistí zachování bezpečnosti stroje.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis. Vždy používejte zdravý rozum Není možné zmínit všechny představitelné situace, se kterými se můžete setkat. Buďte stále opatrní apoužívejte zdravý rozum. Vyhněte se všem situacím, okterých se domníváte, že jsou nad vaše možnosti. Pokud si ani po přečtení tohoto návodu nebudete jisti, jak stroj správně používat, než budete pokračovat vpráci, obraťte se na odborníka. VÝSTRAHA: Nenechte nikdy děti používat stroj nebo se zdržovat vjeho blízkosti. Jelikož lze zařízení snadno spustit, mohou jej spustit i děti, pokud nejsou celou dobu pod dozorem. Tím může dojít knebezpečí vážného úrazu. Proto ze zařízení v době, kdy není plně pod dozorem, vždy vyjímejte baterii. Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Vyjměte baterii, aby nedošlo knechtěnému spuštění výrobku.
  • Při neopatrném nebo nesprávném použití se stává tento výrobek velmi nebezpečným nástrojem. Tento výrobek může způsobit obsluze adalším osobám vážné zranění.
  • Pokud se změní původní specifikace výrobku, nepoužívejte ho. Bez schválení výrobcem neměňte žádné součásti výrobku. Používejte výhradně díly

1885 - 006 - 09.09.2024schválené výrobcem. Nesprávná údržba může mít za následek zranění nebo smrt.

  • Před použitím výrobek zkontrolujte. Viz část Kontrola před startem na strani 50

Před použitím výrobku na strani 57 . Nepoužívejte výrobek, který je poškozený nebo nefunguje správně. Dodržujte pokyny pro kontrolu, údržbu aservis popsané vtéto příručce.

  • Děti by měly být pod dozorem, aby si svýrobkem nehrály. Výrobek ani baterii nikdy nedovolte používat dětem nebo osobám, které nejsou kjejich používání vyškoleny. Věk obsluhy může být upraven místními zákony.
  • Skladujte výrobek na uzamčeném místě, aby se zamezilo přístupů dětí aneoprávněných osob.
  • Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Konstrukce produktu nesmí být za žádných okolností upravována bez svolení výrobce. Vždy používejte originální příslušenství. Nepovolené úpravy nebo příslušenství mohou vést kvážnému nebo smrtelnému zranění obsluhy nebo jiných osob. Povšimněte si: Použití může být upraveno národními nebo místními předpisy. Dodržujte příslušné předpisy. Bezpečnostní pokyny pro provoz VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Stroj nepoužívejte při špatném počasí, zvlášť pokud hrozí riziko blesku. Snížíte tak riziko zasažení bleskem.
  • Důkladně zkontrolujte, zda se vprostoru, kde chcete stroj používat, nenachází žádná zvířata. Během provozu může dojít ke zranění divoké zvěře.
  • Důkladně zkontrolujte prostor, kde chcete stroj používat, aodstraňte kameny, klacky, dráty, kosti adalší předměty. Odmrštěné předměty mohou způsobit zranění.
  • Před použitím stroj vždy pečlivě prohlédněte azkontrolujte, zda není poškozen zastřihovač nebo žací ústrojí. Poškozené součásti zvyšují riziko poranění.
  • Ochranné kryty stroje musí být vždy připevněny. Ochranné kryty musí být v pořádku asprávně připevněny. Pokud je ochranný kryt uvolněný, poškozený nebo nefunguje správně, může dojít ke zranění.
  • Všechny větrací otvory udržujte čisté. Ucpané větrací otvory mohou způsobit přehřátí nebo požár.
  • Vždy používejte ochranu očí asluchu. Vhodné ochranné prostředky snižují riziko poranění.
  • Při manipulaci se strojem noste vždy ochrannou protiskluzovou obuv. Neprovozujte stroj naboso nebo votevřených sandálech. Tím snížíte riziko poranění nohou při kontaktu se sekacím zařízením, když je stroj zapnutý.
  • Při manipulaci se strojem mějte vždy dlouhé kalhoty, které zcela zakryjí vaše nohy. Při kontaktu sostřím či žacími strunami, když je stroj zapnutý, může dojít ke zranění.
  • Během provozu zajistěte bezpečnou vzdálenost dalších osob od stroje. Odmrštěné úlomky mohou způsobit vážné zranění.
  • Při práci držte stroj pod úrovní pasu. Tím zabráníte nechtěnému kontaktu sostřím abudete mít lepší kontrolu nad strojem vneočekávaných situacích.
  • Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci se strojem vmokré trávě. Stroj používejte za chůze, nikdy za běhu. Snížíte tak riziko uklouznutí, pádu amožného úrazu.
  • Nepracujte se strojem na příliš strmých svazích. Snížíte tak riziko ztráty kontroly, uklouznutí, pádu amožného úrazu.
  • Při práci na svazích dbejte na to, abyste stáli pevně, pohybovali se napříč svahem anikdy ne do kopce nebo zkopce. Dbejte zvýšené opatrnosti při změně směru. Tak snížíte riziko ztráty kontroly uklouznutí, pádu amožného úrazu.
  • Udržujte všechny napájecí ajiné kabely mimo oblast sečení. Napájecí adalší kabely se mohou nacházet vplotě či křoví amohlo by dojít kjejich náhodnému přeříznutí ostřím či žací strunou.
  • Všechny části těla udržujte mimo dosah zastřihovače nebo žací struny zapnuté sekačky. Stroj čistěte pouze po jeho odpojení od zdroje napájení. Zastřihovač či žací struna mohou během provozu stroje způsobit vážné zranění.
  • Stroj přenášejte, pouze pokud je vypnutý adaleko od svého těla. Správnou manipulací snížíte pravděpodobnost nechtěného kontaktu se zastřihovačem či žací strunou, když je stroj zapnutý.
  • Používejte pouze náhradní sekací hlavy azastřihovače nebo žací struny určené výrobcem. Nenahrazujte zastřihovač ažací struny kovovými dráty či noži. Nesprávné náhradní díly mohou způsobit ztrátu kontroly nad řízením, rozbití stroje azranění. Osobní ochranné prostředky VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Při použití výrobku je nutné vždy používat schválené osobní ochranné prostředky. Osobní ochranné prostředky nemohou zcela eliminovat nebezpečí úrazu, ale vpřípadě nehody pomáhají snížit míru poranění. Požádejte prodejce, aby vám pomohl vybrat správné vybavení.
  • Vždy používejte schválenou ochranu sluchu. (Obr. 21) 1885 - 006 - 09.09.2024 53• Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete- li štít, je nutno použít ischválené ochranné brýle. Schválené ochranné brýle musí být vsouladu snormou ANSI Z87.1 vUSA nebo EN166 vzemích EU. (Obr. 22)
  • Při určitých činnostech používejte rukavice, například při nasazování, prohlídce nebo čištění střihacího zařízení. (Obr. 23)
  • Používejte ochrannou obuv socelovou špičkou aprotiskluzovou podrážkou. (Obr. 24)
  • Noste oblečení vyrobené zpevné tkaniny. Vždy používejte silné, dlouhé kalhoty adlouhé rukávy. Nepoužívejte volné oblečení, které se může zachytit okeře nebo větve. Nenoste šperky, krátké kalhoty nebo sandály. Nepracujte naboso. Stáhněte si vlasy bezpečně nahoru nad úroveň ramen.
  • Mějte při ruce lékárničku. (Obr. 25) Bezpečnostní zařízení na produktu VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. Vtéto části je popsáno bezpečnostní vybavení výrobku, jeho účel azpůsob provádění kontroly aúdržby kzajištění správného provozu. Viz pokyny včásti Úvod na strani 49 pro informace oumístění těchto dílů na výrobku. Životnost výrobku se může zkracovat ariziko úrazů zvyšovat, jestliže se údržba neprovádí správně anebo se opravy neprovádějí odborně. Pokud potřebujete další informace, obraťte se na nejbližšího servisního prodejce. VÝSTRAHA: Nikdy výrobek nepoužívejte spoškozenými bezpečnostními součástmi. Kontrolu aúdržbu bezpečnostního vybavení výrobku je nutno provádět podle postupů uvedených vtéto části. Vpřípadě, že by výrobek nevyhověl při jakékoli ztěchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní středisko anechat závadu odstranit. VAROVÁNÍ: Servis a opravy stroje vyžadují speciální odborné školení. To se zvláště týká servisu aoprav bezpečnostního zařízení stroje. Vpřípadě, že by stroj nevyhověl při některé zníže uvedených kontrol, je nutno vyhledat servisní opravnu. Každému zákazníkovi, který zakoupí kterýkoli znašich výrobků, zaručujeme dostupnost profesionálních oprav a servisních prací. Pokud prodejce, který vám stroj prodal, neposkytuje servisní práce, požádejte jej o adresu naší nejbližší servisní opravny. Kontrola uživatelského rozhraní Když je výrobek zapnutý, ale není vprovozu, zelené kontrolky LED(A) ukazují stav baterie.

1. Stiskněte apodržte vypínač(B). (Obr. 26)

a) Když zelené kontrolky LED(A) svítí, výrobek je zapnutý. b) Když zelené kontrolky LED(A) nesvítí, výrobek je vypnutý.

Odstraňování problémů na strani 61 pokud se rozsvítí nebo bliká varovná kontrolka(C). Kontrola pojistky páčky spínače Pojistka páčky spínače brání nechtěnému spuštění výrobku. Při stisknutí pojistky páčky spínače(A) se páčka spínače(B) uvolní. Při uvolnění rukojeti se páčka spínače apojistka páčky spínače vrátí zpět do své původní polohy. (Obr. 27)

1. Je-li pojistka páčky spínače ve své původní poloze,

ujistěte se, zda je páčka spínače zajištěna. (Obr. 28)

2. Stiskněte páčku spínače azkontrolujte, zda se po

uvolnění vrátí do své výchozí polohy. (Obr. 29)

3. Zkontrolujte, zda se páčka spínače apojistka páčky

spínače volně pohybují azda vratná pružina funguje správně. (Obr. 30)

4. Nastartujte výrobek. Další informace jsou uvedeny

včásti Spuštění výrobku na strani 58

5. Uvolněte páčku spínače azkontrolujte, zda se

sekací nástavec zcela zastaví. Kontrola krytu sekacího nástavce VÝSTRAHA: Nepoužívejte sekací nástavec bez schváleného asprávně upevněného krytu sekacího nástavce. Vždy používejte kryt sekacího nástavce doporučený pro instalovaný sekací nástavec, viz Technické údaje na strani 62

Používání nesprávného nebo vadného krytu sekacího nástavce může vést ke zranění osob. Kryt sekacího nástavce brání vymrštění předmětů směrem kobsluze. Kryt sekacího nástavce také brání zraněním, ke kterým může dojít, pokud přijdete do kontaktu se sekacím nástavcem.

2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození,

1885 - 006 - 09.09.20243. Poškozený kryt sekacího nástavce je nutné vyměnit. Žací ústrojí Výběrem správného řezacího zařízení aprováděním údržby řezacího zařízení:

  • Dosáhnete nejlepších výsledků sečení.
  • Zvýšíte životnost řezacího zařízení. VÝSTRAHA: Používejte výhradně řezací nástavce spolu snámi doporučeným krytem! Viz Technické údaje na strani 62

Viz pokyny pro řezací nástavec, kde se uvádí správný způsob navíjení vyžínací struny avolby správného průměru vyžínací struny. VÝSTRAHA: Vadný řezací nástavec zvyšuje nebezpečí úrazu. Strunová hlava VÝSTRAHA: Vždy se ujistěte, že je vyžínací struna navinuta na cívce pevně astejnoměrně, abyste zamezili škodlivým vibracím. (Obr. 31)

  • Používejte pouze doporučené strunové hlavy avyžínací struny.
  • Používejte výhradně doporučené sekací nástavce.
  • Menší zařízení potřebují menší strunové hlavy anaopak.
  • Důležitá je délka vyžínací struny. Delší vyžínací struna vyžaduje výkonnější motor než krátká struna stejného průměru.
  • Dbejte na to, aby nůž na krytu vyžínače nebyl poškozen. Je určen kseřezávání vyžínací struny na správnou délku.
  • Před použitím namočte vyžínací strunu na několik dní do vody. Prodloužíte tím její životnost. Bezpečnostní pokyny týkající se baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Veškeré bezpečnostní informace aobecné pokyny uschovejte pro budoucí použití.
  • Tyto bezpečnostní pokyny se vztahují pouze na 18V dobíjecí Li-ion baterie pro systém POWER FOR ALL.
  • Dobíjecí baterii používejte pouze vproduktech od partnerů systému POWER FOR ALL. Dobíjecí 18V baterie označené symbolem POWER FOR ALL jsou plně kompatibilní snásledujícími výrobky: – Všechny výrobky 18V bateriového systému POWER FOR ALL. – Všechny 18V výrobky od partnerů systému POWER FOR ALL.
  • Dodržujte doporučení týkající se baterie uvedená vnávodu kpoužívání výrobku. Pouze tímto způsobem lze dobíjecí baterii avýrobek používat bez nebezpečí achránit dobíjecí baterii před nebezpečným přetížením.
  • Baterie nabíjejte pouze pomocí nabíječek doporučených výrobcem nebo partnery systému POWER FOR ALL. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při použití sjinou baterií představovat nebezpečí požáru.
  • Baterie se dodává částečně nabitá. Aby byla zajištěna plná kapacita baterie, před prvním použitím elektrického nástroje zcela nabijte baterii vnabíječce baterií.
  • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí zkratu.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může dojít kúniku výparů. Baterie se může vznítit nebo explodovat. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Při nesprávném použití nebo při poškození baterie může dojít kvytečení hořlavé kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Pokud je baterie poškozená, může dojít kvytečení kapaliny, která může pokrýt okolní povrchy. Zkontrolujte příslušné díly. Vyčistěte tyto díly nebo je vpřípadě potřeby vyměňte.
  • Baterie se nesmí zkratovat. Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.
  • Baterie může být poškozena špičatými předměty, jako jsou hřebíky nebo šroubováky, nebo vnější silou. Může dojít kvnitřnímu zkratu, který způsobí, že se baterie spálí, bude kouřit, exploduje nebo se začne přehřívat.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis.
  • Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním světlem, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. 1885 - 006 - 09.09.2024 55• Baterii ve výrobku používejte pouze při okolní teplotě vrozsahu -5 °C — 40 °C.
  • Baterii skladujte pouze při okolní teplotě vrozsahu -20 °C — 50 °C. Například nenechávejte baterii vlétě vautě. Při teplotách <0°C může uněkterých zařízení dojít ke ztrátě výkonu.
  • Baterii nabíjejte pouze při okolní teplotě vrozsahu 0 °C — 35 °C. Nabíjení mimo tento teplotní rozsah může zvýšit riziko poškození baterie apředstavovat riziko požáru. Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Tyto pokyny uchovávejte na bezpečném místě. Nabíječku používejte pouze vpřípadě, že můžete plně posoudit všechny funkce aprovádět je bez omezení, nebo pokud jste obdrželi příslušné pokyny.
  • Tato nabíječka není určena pro použití dětmi nebo osobami somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí. Tuto nabíječku mohou používat děti od 8let nebo osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností nebo znalostí pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba poučila obezpečném provozu nabíječky arozumí souvisejícím nebezpečím. Vopačném případě hrozí nebezpečí provozních chyb azranění.
  • Dohlížejte na děti během používání, čištění aúdržby. Tím zajistíte, že děti si snabíječkou nebudou hrát.
  • Nabíjejte pouze 18V baterie systému POWER FOR ALL skapacitou 1,5Ah avyšší. Napětí baterie musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte baterie, které nejsou určené kdobíjení. Vopačném případě hrozí nebezpečí požáru avýbuchu.
  • Nabíječku používejte pouze vuzavřených prostorách anevystavujte ji vlhkému prostředí. Pokud do elektrického nástroje vnikne voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Udržujte nabíječku čistou. Nečistoty představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Před použitím vždy zkontrolujte nabíječku, kabel azástrčku. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přestaňte nabíječku používat. Neotevírejte nabíječku sami anechte ji opravit pouze společností Husqvarna nebo autorizovaným servisním střediskem pro poprodejní služby, které používá výhradně originální náhradní díly. Poškozené nabíječky, kabely azástrčky zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Neprovozujte nabíječku na povrchu, který se může snadno vznítit (např. na papíře, textilu atd.) nebo vhořlavém prostředí. Vdůsledku zahřívání nabíječky během provozu hrozí nebezpečí požáru.

  • Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Vopačném případě se nabíječka může přehřát apřestane správně fungovat.
  • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může také dojít kúniku výparů. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Produkty prodávané pouze ve Velké Británii: Váš výrobek je vybaven elektrickou zástrčkou schválenou dle BS 1363/A svnitřní pojistkou (schválenou dle ASTA pro BS1362). Pokud zástrčka není vhodná pro zásuvky, je nezbytné, aby ji zástupce autorizovaného zákaznického servisu odpojil ainstaloval na její místo vhodnou zástrčku. Náhradní zástrčka by měla mít stejnou jmenovitou hodnotu pojistky jako původní zástrčka. Poškozenou zástrčku je nutné zlikvidovat, aby se předešlo možnému nebezpečí úrazu elektrickým proudem anikdy ji nevkládejte do jiné elektrické zásuvky. Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku si přečtěte následující varování.
  • Před prováděním údržby, kontroly nebo montáže výrobku vyjměte baterii.
  • Obsluha smí provádět pouze takové údržbářské aservisní úkony, které jsou popsané vtomto návodu kpoužívání. Před provedením údržby aservisu většího rozsahu se obraťte na servisního prodejce.
  • Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. Silné čisticí prostředky mohou způsobit poškození plastových dílů.
  • Pokud byste neprováděli údržbu, podstatně by se zkrátil životní cyklus výrobku azvýšilo se nebezpečí nehod.
  • Kprovádění servisu aoprav je nutné speciální školení, zejména co se týče bezpečnostních zařízení. Pokud není možné po provedení údržby schválit všechny kontroly uvedené vtomto návodu kpoužívání, obraťte se na servisního prodejce.

1885 - 006 - 09.09.2024Garantujeme, že jsou pro váš výrobek kdispozici profesionální opravy aservis.

  • Používejte pouze originální náhradní díly. Montáž Úvod VÝSTRAHA: Než začnete montovat výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu obezpečnosti. Montáž ochranného krytu vyžínače

1. Umístěte ochranný kryt vyžínače na kryt motoru.

kryt vyžínače. (Obr. 33)

3. Dotáhněte šrouby.

Montáž strunové hlavy

1. Pootáčejte výstupním hřídelem, dokud jeden

zotvorů vhnacím kotouči nezarovnáte sodpovídajícím otvorem vtělese ozubeného převodu.

3. Otočte hlavou vyžínače po směru hodinových

ručiček. (Obr. 34) Montáž ramínka na ochranu rostlin

1. Namontujte ramínko na ochranu rostlin do otvorů na

krytu motoru. (Obr. 35)

2. Zkontrolujte, zda se ramínko na ochranu rostlin

může volně pohybovat dopředu adozadu. (Obr. 36) Instalace háku na stěnu

  • Namontujte hák uvnitř.
  • Udržujte hák mimo sluneční světlo apři okolní teplotě −10°C až 70°C.
  • Namontujte hák na sádrokartonovou stěnu, dřevo nebo betonovou stěnu. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zeď unese zatížení minimálně 30kg.
  • Upevněte hák na stěnu pomocí 3šroubů(A). Vpřípadě potřeby použijte hmoždinky(B). (Obr. 37) VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že jsou šrouby vhodné pro použití do konkrétního typu zdi.
  • Informace odostupném příslušenství pro skladování vašeho výrobku získáte uservisního pracovníka Husqvarna. Provoz Úvod VÝSTRAHA: Než začnete svýrobkem pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu obezpečnosti. Před použitím výrobku
  • Zkontrolujte pracovní oblast aobeznamte se sterénem. Zkontrolujte sklon povrchu azjistěte, zda se zde vyskytují kameny, větve ajámy.
  • Proveďte obecnou kontrolu výrobku.
  • Proveďte bezpečnostní kontroly apostupy údržby aservisu, které jsou uvedeny vtomto návodu.
  • Zkontrolujte, zda motor není znečištěný nebo zda na něm nejsou praskliny. Pomocí kartáče očistěte motor od trávy alistí. Vpřípadě potřeby použijte rukavice.
  • Zkontrolujte, zda na strunové hlavě akrytu řezacího nástavce není poškození nebo praskliny. Vyměňte strunovou hlavu akryt řezacího nástavce, pokud došlo knárazu nebo jsou na nich praskliny.
  • Zkontrolujte, zda jsou všechny zážitkové matice ašrouby dotažené.
  • Před spuštěním výrobku zkontrolujte, zda jsou řádně připevněny všechny kryty, ochranné kryty, rukojeti asekací zařízení azda nejsou poškozené. Baterie VÝSTRAHA: Před použitím baterie je třeba, abyste si přečetli aporozuměli kapitole obezpečnosti. Rovněž je nezbytné, abyste si přečetli apochopili návod kpoužívání baterie anabíječky baterií. Baterii inabíječku skladujte za správné okolní teploty. Okolní teplota Provoz baterie ve výrobku -5 °C — 40 °C Nabíjení baterie 0 °C — 35 °C 1885 - 006 - 09.09.2024 57Nabití baterie Před prvním použitím baterii nabijte. Povšimněte si: Proces nabíjení je možný pouze vpřípadě, že teplota baterie je vpovoleném teplotním rozsahu pro nabíjení (0–35 °C).

1. Připojte napájecí kabel nabíječky kuzemněné

zásuvce. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zásuvka má správné napětí afrekvenci.

2. Vložte baterii do nabíječky baterií. Baterie je

připojena knabíječce, když bliká zelená kontrolka LED. (Obr. 38) (Obr. 39) (Obr. 40)

3. Baterie je plně nabitá, když svítí zelená kontrolka

LED na nabíječce. Baterii nabíjejte maximálně po dobu 24hodin.

4. Odpojte nabíječku ze zásuvky.

VAROVÁNÍ: Netahejte za napájecí kabel.

5. Vyjměte baterii znabíječky.

Kontrolka LED stavu baterie na nabíječce Červená kontrolka LED(A) azelená kontrolka LED(B) na nabíječce ukazují stav baterie. Další informace jsou uvedeny včásti Kontrolka LED stavu baterie na výrobku na strani 58

(Obr. 41) Nabíječka bate- rií Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C50 Zelená kontrolka LED bliká. Baterie se nabíjí. P4A 18-C70 P4A 18-C100 Zelená kontrolka LED rychle bliká. Baterie se nabíjí. Zelená kontrolka LED pomalu bli- ká. Baterie je nabitá na 80%. P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Svítí zelená kon- trolka LED. Baterie je plně nabitá. Nabíječka bate- rií Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C70 P4A 18-C100 Svítí červená kontrolka LED. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Červená kontrol- ka LED rychle bliká. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Kontrolka LED stavu baterie na výrobku Když je baterie instalována ve výrobku, kontrolky LED na výrobku zobrazují stav baterie. (Obr. 42) Kontrolka LED Stav baterie Svítí kontrolky LED1, 2 a3. Plně nabitá. Svítí kontrolky LED1 a2. Dostatečně nabitá. Svítí kontrolka LED

Úroveň nabití baterie je nízká. Bliká kontrolka LED1. Baterie je vybitá. Indikátor stavu baterie bliká. Nabijte baterii. Viz část Nabití baterie na strani 58

Instalace baterie do výrobku VÝSTRAHA: Baterii používejte pouze sprodukty systému POWER FOR ALL 18V.

1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.

2. Zasuňte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie

musí jít snadno zasunout do držáku. Pokud ji nelze snadno zasunout, není instalována správně. (Obr. 43)

3. Baterie je zajištěná na místě, jakmile uslyšíte

cvaknutí. Spuštění výrobku

1. Stiskněte apodržte vypínač, dokud se nerozsvítí

zelená kontrolka LED. (Obr. 44)

2. Stiskněte pojistku páčky spínače apáčku spínače.

Řezací zařízení se začne otáčet.

1885 - 006 - 09.09.2024Nastavení držadla ve tvaru „D“ ateleskopické hřídele

1. Stiskněte tlačítko pro seřízení držadla ve tvaru „D“.

2. Nastavte držadlo ve tvaru „D“ do vhodného úhlu.

3. Uvolněte tlačítko pro seřízení držadla ve tvaru „D“.

4. Povolte páku na hřídeli. (Obr. 46)

5. Nastavte hřídel na potřebnou délku.

6. Zavřete páku autáhněte šroub.

Povšimněte si: Dvě polohy držadla ve tvaru „D“ na následujícím obrázku jsou určeny pouze pro přepravu askladování. (Obr. 47) Funkce automatického vypnutí Výrobek je vybaven funkcí automatického vypnutí, která jej zastaví, pokud není používán. Výrobek se vypne po 3 minutes. Obsluha výrobku Vyžínání trávy

1. Držte strunovou hlavu těsně nad úrovní terénu a pod

úhlem. Netlačte vyžínací strunu do trávy. (Obr. 48)

2. Zkraťte délku vyžínací struny o8–10cm.

Odstranění travního porostu

1. Udržujte strunovou hlavu nad zemí.

2. Nakloňte strunovou hlavu.

3. Sekejte koncem vyžínací struny okolo předmětů

vpracovní oblasti. VAROVÁNÍ: Posečte trávu. Při nárazu vyžínací struny do jiných předmětů se zvyšuje opotřebení struny. Sečení trávy

1. Zajistěte, aby při sečení trávy byla vyžínací struna

rovnoběžně se zemí. (Obr. 49)

2. Netlačte hlavu vyžínače kzemi. Můžete tím výrobek

3. Při sečení trávy pohybujte výrobkem ze strany na

stranu. (Obr. 50) Odstranění trávy Proud vzduchu zotáčející vyžínací struny lze použít kodstranění trávy zoblasti.

1. Udržujte strunovou hlavu avyžínací strunu

rovnoběžně se zemí anad povrchem.

2. Pohybujte strunovou hlavou ze strany na stranu

aodstraňte tak trávu. VÝSTRAHA: Vyčistěte kryt strunové hlavy po každé montáži nové vyžínací struny, aby se eliminovalo nevyvážení azabránilo vibracím vrukojetích. Proveďte také kontrolu ostatních dílů strunové hlavy avpřípadě potřeby ji vyčistěte. Zastavení výrobku

1. Uvolněte páčku spínače apojistku páčky spínače.

2. Stiskněte vypínač, dokud zelená kontrolka LED

3. Stiskněte uvolňovací tlačítko na baterii avyjměte

baterii zvýrobku. (Obr. 51) Výměna vyžínací struny Viz poslední strana tohoto návodu kpoužívání. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu obezpečnosti. Plán údržby VÝSTRAHA: Před prováděním údržby vyjměte baterii. Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte provést na výrobku. Více informací naleznete včásti Údržba na strani 59

1885 - 006 - 09.09.2024 59Údržba Denně Týdně Měsíčně Očistěte vnější povrch výrobku suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu. X Zkontrolujte, zda tlačítko pro spouštění azastavení funguje anení poškozené. X Zkontrolujte správnou funkci páčky spínače apojistky páčky spínače zhlediska bezpečnosti.

Zkontrolujte, zda fungují všechny ovládací prvky azda nejsou poškozené. X Udržujte rukojeti suché, čisté abez zbytků oleje amaziva. X Zkontrolujte, zda není sekací nástavec poškozený. Poškozený sekací nástavec je nutné vyměnit.

Zkontrolujte, zda není kryt sekacího nástavce poškozený. Poškozený kryt řeza- cího nástavce je nutné vyměnit.

Zkontrolujte, zda jsou šrouby amatice dotažené. X Zkontrolujte, zda fungují tlačítka pro uvolnění baterie na baterii azda drží baterii ve výrobku.

Zkontrolujte, zda není poškozená nabíječka baterií azda funguje správně. X Zkontrolujte, zda není baterie poškozená. X Zkontrolujte, zda je baterie nabitá. X Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozená. X Zkontrolujte všechny kabely, spojky akonektory. Zkontrolujte, zda nejsou poško- zené aznečištěné.

Zkontrolujte spojení mezi baterií avýrobkem. Zkontrolujte spojení mezi baterií anabíječkou baterií.

1. Zkontrolujte, zda baterie nevykazuje příznaky

poškození, např. praskliny.

2. Zkontrolujte, zda nabíječka baterií nevykazuje

příznaky poškození, např. praskliny.

3. Zkontrolujte, zda není propojovací kabel nabíječky

baterií poškozený azda na něm nejsou praskliny. Čištění výrobku, baterie anabíječky baterií

1. Po použití vyčistěte výrobek suchou utěrkou.

2. Vyčistěte baterii anabíječku baterií suchou utěrkou.

Udržujte v čistotě vodicí kolejničky baterie.

3. Před vložením baterie do nabíječky baterií nebo

výrobku zkontrolujte, zda jsou svorky na baterii anabíječce baterií čisté. Kontrola avýměna strunové hlavy

1. Zkontrolujte, zda není strunová hlava poškozená

2. Pootáčejte výstupním hřídelem, dokud jeden

zotvorů vhnacím kotouči nezarovnáte sodpovídajícím otvorem vtělese ozubeného převodu.

4. Otočte strunovou hlavou proti směru hodinových

5. Žací hlavici vyměňte.

6. Smontujte strunovou hlavu. Další informace jsou

uvedeny včásti Montáž strunové hlavy na strani 57

60 1885 - 006 - 09.09.2024Odstraňování problémů Uživatelské rozhraní Problém Možné závady Možné řešení Bliká zelená kontrol- ka LED. Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. Bliká červená chybo- vá kontrolka LED. Přetížení. Řezací nástavec se nemůže volně pohybo- vat. Uvolněte řezací nástavec. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladnout. Páčka spínače atlačítko pro spouštění jsou stisknuty současně. Uvolněte páčku spínače astiskněte tlačítko pro spouštění. Střídavě bliká zelená ačervená kontrolka LED. Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Baterie je poškozená. Obraťte se na servisního prodejce. Nabíječka baterií Kontrolka LED na nabíječce baterií Příčina Řešení Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED svítí ačervená kon- trolka LED bliká. (Pro P4A 18-C70 aP4A 18-C100) Baterie není správně nainstalo- vána vnabíječce. Vyjměte baterii znabíječky aznovu ji instalujte do nabí- ječky. Konektory baterie akonektory nabíječky jsou znečištěné. Očistěte konektory baterie akonektory nabíječky. Napří- klad několikrát vložte avyjměte baterii znabíječky. Baterie je poškozená. Vyměňte baterii. Nabíječka zjistila vnitřní chybu. Ujistěte se, že jsou všechny baterie zcela zasunuty. Od- pojte síťovou zástrčku aznovu ji zapojte. Pokud kchybě dojde znovu, požádejte autorizované servisní středisko Husqvarna okontrolu nabíječky. Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Svítí červená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C70 aP4A 18-C100) Teplota baterie je mimo rozsah pro nabíjení. Počkejte, dokud teplota baterie nebude vpovoleném te- plotním rozsahu pro nabíjení (0–35°C). Zelená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED ačervená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18-C70 aP4A 18-C100) Nabíječka není správně připoje- na kelektrické zásuvce. Zapojte nabíječku baterií do síťové zásuvky. Vadná elektrická zásuvka. Připojte nabíječku baterií ke zdroji snapětím afrekvencí uvedenými na typovém štítku. Zásuvka, síťový kabel nebo nabí- ječka jsou poškozené. Zkontrolujte napětí elektrické sítě. Vpřípadě potřeby se obraťte na schválený servis. 1885 - 006 - 09.09.2024 61Kontrolka LED na nabíječce baterií Příčina Řešení Jiné chyby. Pokud se objeví jiná chyba, ujistěte se, že je výrobek vypnutý, vyjměte baterii aobraťte se na schváleného servisního pracovníka. Přeprava, skladování a likvidace Přeprava askladování

  • Dodané Li-ion baterie podléhají požadavkům legislativy onebezpečném zboží.
  • Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu aoznačení pro komerční přepravu, platí ipro třetí strany adopravce.
  • Než odešlete výrobek, promluvte si sosobou speciálně vyškolenou ohledně manipulace snebezpečnými materiály. Dodržujte platné celostátní předpisy.
  • Před vložením baterie do obalu zalepte rozpojené kontakty páskou. Vložte baterii do obalu azajistěte ji proti pohybu.
  • Před přepravou nebo uskladněním vyjměte baterii.
  • Uložte baterii anabíječku baterií na místo, které je suché achráněné před vlhkostí amrazem.
  • Neskladujte baterii vmístech, kde může docházet kvýbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii vkovovém obalu.
  • Baterii skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu −20 až +50°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Nabíječku baterií skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu 5 až 45°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Výrobek skladujte při teplotách vrozsahu −40až +60°C.
  • Nabíječku používejte pouze při okolních teplotách vrozsahu 0 až 35°C.
  • Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je baterie nabitá na 30 až 50%.
  • Uložte baterii anabíječku baterií do uzavřené asuché místnosti.
  • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. Nedovolte, aby se děti nebo neoprávněné osoby dotýkaly zařízení. Uchovávejte zařízení na místě, které lze uzamknout.
  • Před dlouhodobým skladováním výrobku jej vyčistěte aproveďte kompletní údržbu.
  • Před přepravou auskladněním umístěte na výrobek přepravní kryt pro prevenci zranění apoškození.
  • Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný.
  • Uchovávejte výrobek ve vodorovné poloze nebo jej zavěste na dodaný hák. Viz část Instalace háku na stěnu na strani 57

(Obr. 53) Likvidace baterie, nabíječky baterií avýrobku Níže uvedený symbol znamená, že výrobek nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. To pomůže eliminovat nebezpečí poškození životního prostředí azdraví osob. Další informace získáte od místních úřadů, služby zajišťující zpracování domácího odpadu nebo prodejce. (Obr. 18) Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na výrobku nebo obalu výrobku. Technické údaje Technické údaje Aspire T28-P4A Motor Typ motoru PMDC Otáčky výstupního hřídele, ot/min 6800 Šířka sečení, mm 280 Hmotnost 62 1885 - 006 - 09.09.2024Aspire T28-P4A Hmotnost bez baterie, kg 2,6 Hmotnost sbaterií (P4A 18-B45/P4A 18-B70), kg 3/3,3 Emise hluku

Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 85 Hladina akustického výkonu, zaručená L

Ekvivalentní hladina akustického tlaku vúrovni uší obsluhy, změřená podle EN ISO 50636-2-91, dB(A)

Úrovně vibrací na rukojeti, měřeno dle normy EN 50636-2-91, m/s

Vybaveno strunovou hlavou (originální), vpředu/vzadu 2,26/1,61 Baterie P4A 18-B45 P4A 18-B72 Typ Lithium-iontová Lithium-iontová Kapacita baterie, Ah Viz typový štítek baterie Viz typový štítek baterie Jmenovité napětí, V 18 18 Hmotnost, kg 0,4 0,7 Schválené nabíječky baterií Nabíječka baterií P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Vstupní napětí, V Viz jmenovité údaje nabíječky. Viz jmenovité údaje nabíječ- ky. Viz jmenovité údaje nabí- ječky. Frekvence, Hz 50–60 50–60 50–60 Výkon, W 50 70 105 Výstupní napětí, VDC/ ampéry, A 14,4–18/ 2 14,4–18 / 3 14,4–18/ 4,4

Emise hluku do okolního prostředí měřené jako akustický výkon (L

) vsouladu se směrnicí 2000/14/ES. Rozdíl mezi garantovaným aměřeným akustickým výkonem je vtom, že garantovaný akustický výkon rovněž zahrnuje rozptyl výsledků měření arozdíly mezi různými výrobky téhož modelu podle Směrnice 2000/14/ES.

Uváděná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro výrobek mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 3dB (A).

Uváděná data oúrovni vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,5m/s

1885 - 006 - 09.09.2024 63Příslušenství Schválené příslušenství Schválené příslušenství Typ Kryt řezacího nástavce, obj. č. Strunová hlava A15B M5 (struna Ø1,6mm) 536 47 32-01 64 1885 - 006 - 09.09.2024Prohlášení oshodě Prohlášení oshodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorový vyžínač Značka Husqvarna Typ/Model Aspire T28-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 adále je zcela ve shodě snásledujícími směrnicemi apředpisy EU: Směrnice/nařízení Popis 2006/42/ES „ostrojních zařízeních“ 2014/30/EU „oelektromagnetické kompatibilitě“ 2000/14/ES „týkající se emisí hluku do okolního prostředí“ 2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zaříze- ních“ aže byly použity následující normy nebo technické specifikace: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 50636-2-91:2014, EN IEC 63000:2018, EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021. Oznámený subjekt: 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany obdržel osvědčení oshodě se směrnicí rady 2000/14/ES, postup posouzení shody: DodatekVI. Informace oemisích hluku najdete včásti Technické údaje na strani 62

Osoba odpovědná za technickou dokumentaci 1885 - 006 - 09.09.2024 65licence Copyright

2012–2020 STMicroelectronics Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, neautorizovanou opravou sacího zařízení připojeného knesprávnému napětí. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce apoužití ve zdrojových abinárních formách, súpravami nebo bez nich, jsou povoleny za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:

  • Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti.
  • Redistribuce vbinární formě musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti vdokumentaci nebo jiných materiálech poskytnutých sdistribucí.
  • Název společnosti STMicroelectronics ani názvy jejích přispěvatelů nesmí být použity kpropagaci ani vrámci reklamních aktivit spojených svýrobky odvozenými od tohoto softwaru bez předchozího písemného souhlasu.

„Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce adistribuce definované včástech1 až 9 tohoto dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorských práv, který licenci uděluje. „Právním subjektem“ se rozumí sdružení jednajícího subjektu avšech ostatních subjektů, které kontrolují tento subjekt, jsou kontrolovány tímto subjektem nebo jsou stímto subjektem pod společnou kontrolou. Pro účely této definice se „kontrolou“ rozumí i)moc, přímá nebo nepřímá, která způsobuje řízení nebo vedení tohoto subjektu, ať už smluvně nebo jinak, nebo ii)vlastnictví padesáti procent (50%) nebo více akcií voběhu, nebo iii)skutečné vlastnictví takového subjektu. „Vy“ („váš“) znamená jednotlivce nebo právní subjekt využívající oprávnění udělená touto licencí. „Zdrojovou“ formou se rozumí upřednostněná forma pro provádění úprav, včetně, mimo jiné, zdrojového kódu softwaru, zdroje dokumentace akonfiguračních souborů. „Cílovou“ formou se rozumí jakákoli forma vyplývající zmechanické transformace nebo překladu zdrojové formy, včetně, mimo jiné, sestaveného cílového kódu, vygenerované dokumentace apřevodů na jiné typy médií. „Dílem“ se rozumí autorské dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je zpřístupněno vrámci licence, jak je uvedeno vupozornění na autorská práva, které je zahrnuto vdíle nebo které je kněmu připojeno (příklad je uveden vpříloze níže). „Odvozenými díly“ se rozumí jakékoli dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je založeno na díle (nebo od něj odvozeno) apro které redakční revize, anotace, zpracování nebo jiné úpravy představují jako celek původní autorské dílo. Pro účely této licence odvozená díla nezahrnují díla, která zůstávají oddělitelná od díla nebo se pouze propojují (nebo se vážou jménem) srozhraními díla azněho odvozených děl. „Příspěvkem“ se rozumí jakékoli autorské dílo, včetně původní verze díla ajakýchkoli úprav nebo dodatků ktomuto dílu nebo zněho odvozeným dílům, které je záměrně předloženo poskytovateli licence kzařazení do díla vlastníkem autorských práv nebo jednotlivcem či právním subjektem oprávněným kpředložení jménem vlastníka autorských práv. Pro účely této definice se „předložením“ rozumí jakákoli forma elektronické, verbální nebo písemné komunikace zaslaná poskytovateli licence nebo jeho zástupcům, včetně, mimo jiné, komunikace na seznamech elektronické pošty, systémech kontroly zdrojových kódů asystémech sledování vydání, které spravuje poskytovatel licence nebo jsou spravovány jeho jménem za účelem diskutování azlepšení díla, avšak svýjimkou komunikace, která je jasně označena nebo jinak písemně označena vlastníkem autorských práv jako „Není příspěvek“. „Přispěvatelem“ se rozumí poskytovatel licence ajakýkoli jednotlivec nebo právní subjekt, jménem kterého poskytovatel licence obdržel příspěvek, který následně začlenil do díla.

1885 - 006 - 09.09.20242. Udělení licence kautorským právům. Vsouladu spodmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci kautorským právům na reprodukci, přípravu odvozených děl, veřejné zobrazení, veřejné provedení, poskytnutí sublicence adistribuci díla atakovýchto odvozených děl ve zdrojové nebo cílové formě.

3. Udělení patentové licence.

Vsouladu se smluvními podmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou (svýjimkou případů uvedených vtéto části) patentovou licenci kvýrobě, nechání si vyrobit, používání, nabízení kprodeji, prodeji, importování ajinému přenosu díla, kde tato licence platí pouze pro patentové nároky licencovatelné takovýmto přispěvatelem, které jsou nezbytně porušovány samotným příspěvkem (příspěvky) nebo kombinací jejich příspěvku (příspěvků) do díla, pro které byl takovýto příspěvek (příspěvky) předložen. Pokud vedete patentový spor proti jakémukoli subjektu (včetně protižaloby nebo protinároku vsoudním sporu) tvrdící, že dílo nebo příspěvek začleněný do díla představuje přímé nebo nepřímé porušení patentu, poté budou veškeré patentové licence udělené vám na základě této licence pro toto dílo ukončeny ke dni podání takového sporu.

Kopie díla nebo jeho odvozených děl můžete reprodukovat adistribuovat na jakémkoli médiu, súpravami nebo bez nich ave zdrojové nebo cílové formě za předpokladu, že splňujete následující podmínky:

  • Musíte dát všem ostatním příjemcům díla nebo odvozených děl kopii této licence; a
  • Musíte zajistit, že jakékoli upravené soubory budou obsahovat upozornění, že jste soubory změnili; amusíte ve zdrojové formě jakýchkoli odvozených děl, která distribuujete, ponechat veškerá oznámení oautorských právech, patentech, ochranných známkách aautorství ze zdrojové formy díla, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl; a
  • Pokud dílo obsahuje textový soubor „OZNÁMENÍ“ jako součást jeho distribuce, potom jakákoli odvozená díla, která distribuujete, musí obsahovat čitelnou kopii oznámení oautorství obsažených vtomto souboru OZNÁMENÍ, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl, alespoň na jednom znásledujících míst: vtextovém souboru OZNÁMENÍ distribuovaném jako součást odvozených děl; vrámci zdrojové formy nebo dokumentace, pokud je poskytována společně sodvozenými díly; nebo vrámci zobrazení generovaného odvozenými díly, pokud akdekoli se taková oznámení třetích stran obvykle objevují. Obsah souboru OZNÁMENÍ je pouze informativní aneupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení oautorství vrámci odvozených děl, která distribuujete, společně stextem OZNÁMENÍ nebo jako dodatek ktextu OZNÁMENÍ zdíla, za předpokladu, že taková další oznámení oautorství nelze vykládat jako úpravu licence. Kvašim úpravám můžete přidat vlastní prohlášení oautorských právech amůžete poskytnout další nebo jiné licenční smluvní podmínky pro použití, reprodukci nebo distribuci vašich modifikací nebo pro jakákoli takováto odvozená díla jako celek za předpokladu, že vaše použití, reprodukce adistribuce díla jinak splňují podmínky uvedené vtéto licenci.

5. Předkládání příspěvků.

Pokud výslovně neuvedete jinak, jakýkoli příspěvek, který jste úmyslně předložili poskytovateli licence kzařazení do díla, musí být za smluvních podmínek této licence bez jakýchkoli dalších smluvních podmínek. Bez ohledu na výše uvedené nic vtomto dokumentu nenahrazuje ani nemění podmínky jakékoli samostatné licenční smlouvy, kterou jste mohli sposkytovatelem licence uzavřít ohledně těchto příspěvků.

Tato licence neuděluje povolení používat obchodní názvy, ochranné známky, značky služeb nebo názvy produktů poskytovatele licence, svýjimkou případů, kdy je to vyžadováno pro přiměřené aobvyklé použití při popisu původu díla areprodukci obsahu souboru OZNÁMENÍ.

7. Odmítnutí záruky.

Není-li to vyžadováno příslušným zákonem nebo dohodnuto písemně, poskytovatel licence poskytuje dílo (akaždý přispěvatel poskytuje své příspěvky) „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU, ať už výslovných nebo předpokládaných, včetně, mimo jiné, jakýchkoli záruk nebo podmínek VLASTNICTVÍ, NEPORUŠENÍ PRÁV, OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Nesete výhradní odpovědnost za stanovení vhodnosti používání nebo redistribuci díla aberete na sebe veškerá rizika spojená svaším uplatněním oprávnění vrámci této licence. 8. Omezení odpovědnosti. Vžádném případě apodle žádné právní teorie, ať už občanskoprávní (včetně nedbalosti), smluvní nebo jiné, pokud to nevyžadují platné zákony (jako jsou úmyslné ahrubě nedbalé činy) nebo tak není písemně dohodnuto, vám nebude jakýkoli přispěvatel odpovědný za škody, včetně přímých, nepřímých, zvláštních, náhodných nebo následných škod jakéhokoli charakteru, vyplývající ztéto licence nebo zpoužití nebo nemožnosti použití díla (včetně, mimo jiné, poškození vdůsledku ztráty dobrého jména, zastavení práce, selhání nebo nesprávné funkce počítače nebo jakýchkoli aveškerých ostatních obchodních škod nebo ztrát), ikdyž takový přispěvatel byl informován omožnosti takových škod. 1885 - 006 - 09.09.2024

679. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti.

  • Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout aúčtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv vsouladu stouto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem ana svou výhradní odpovědnost, nikoli jménem jiného přispěvatele, apouze pokud souhlasíte sodškodněním, obranou azbavením každého přispěvatele jakékoli odpovědnosti, která přispěvateli vznikla, nebo nároků, které vůči němu byly uplatněny, zdůvodu vašeho přijetí takové záruky nebo další odpovědnosti. KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK 68 1885 - 006 - 09.09.2024Indhold Indledning p. 69
  • Sikkerhed p. 70
  • Montering p. 77
  • Drift p. 77
  • Vedligeholdelse p. 79
  • Fejlfinding p. 80
  • Transport, opbevaring og bortskaffelse p. 82
  • Tekniske data p. 82
  • Tilbehør p. 84
  • Overensstemmelseserklæring p. 85
  • Licenser p. 86
  • Appendix Indledning Produktbeskrivelse Husqvarna Aspire T28-P4A er en batteridrevet græstrimmer med elektrisk motor. Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger. Anvendelsesformål Produktet bruges med trimmerhoved til at slå græs. Brug ikke produktet til andre opgaver end græstrimning og græsrydning. Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Lynvejledning Scan QR-koden for at få råd om, hvordan du bruger produktet. (Fig. 20) Produktoversigt (Fig. 1) p. 528

15. Akkumulátor (P4A 18-B45)

16. Akkumulátorkioldó gomb

17. Akkumulátor (P4A 18-B72)

10. Výstražný indikátor

14. Blokovanie páčky vypínača

24. Návod na obsluhu

  • Skontrolujte, či je vyžínacia hlava úplne pripevnená k vyžínaču.
  • Výrobok skladujte mimo dosahu detí.
  • Používajte schválené chrániče sluchu. (Obr. 21)

1. Stlačte a podržte vypínač (B). (Obr. 26)

1. Ubezpečte sa, či je páčka vypínača zaistená, keď

je poistka páčky vypínača vosvojej východiskovej polohe. (Obr. 28)

2. Stlačte páčku vypínača a uistite sa, či sa po uvoľnení

5. Uvoľnite páčku vypínača a skontrolujte, či sa rezací

  • Nabíjačku používajte len vuzavretých priestoroch anevystavujte ju vlhkosti. Ak sa do elektrického nástroja dostane voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Montáž vyžínacej hlavy

3. Otočte vyžínaciu hlavu vsmere hodinových ručičiek.

4. Odpojte nabíjačku batérie zo zásuvky.

1. Stlačte apodržte vypínač, kým sa nerozsvieti zelený

indikátor LED. (Obr. 44)

2. Stlačte poistku páčky vypínača apáčku vypínača.

1. Vyžínaciu hlavu držte okamžite nad zemou a vuhle.

Netlačte lanko vyžínača na trávnik. (Obr. 48)

2. Nakloňte vyžínaciu hlavu.

1. Pri kosení trávnika sa uistite, že je lanko vyžínača

1. Podržte vyžínaciu hlavu ažacie lanko vodorovne

1. Uvoľnite páčku vypínača apoistku páčky vypínača.

2. Stlačte vypínač, kým zelený indikátor LED

Údržba Denne Týžden-

Skontrolujte, či nabíjačka batérie nie je poškodená a funguje správne. X Skontrolujte, či batéria nie je poškodená. X Uistite sa, že je batéria nabitá. X Skontrolujte, či nabíjačka batérie nie je poškodená. X Skontrolujte všetky káble, spojky a konektory. Zaistite, aby boli nepoškodené a čisté.

2. Skontrolujte, či nie je nabíjačka batérií poškodená,

napríklad prasknutá.

3. Skontrolujte, či pripájací kábel nabíjačky batérie nie

je poškodený ači na ňom nie sú praskliny. Čistenie výrobku, batérie anabíjačky batérií

1. Výrobok po použití očistite suchou handričkou.

2. Očistite batériu anabíjačku batérií čistou handričkou.

Vodiace dráhy batérie udržujte čisté.

3. Než vložíte batériu do nabíjačky alebo výrobku,

4. Otočte vyžínaciu hlavu proti smeru hodinových

5. Vymeňte vyžínaciu hlavu.

6. Namontujte vyžínaciu hlavu. Pozrite si časť

Montáž vyžínacej hlavy na strane 418

  • Umiestnite batériu anabíjačku batérií do suchého priestoru bez výskytu vlhkosti amrazov.
  • Pred prepravou výrobok bezpečne upevnite.

Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) 85 Zaručená úroveň hlučnosti L

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HUSQVARNA

Model : Aspire T28P4A

Kategorie : Křovinořez