HUSQVARNA Aspire T28P4A - Bozótvágó

Aspire T28P4A - Bozótvágó HUSQVARNA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aspire T28P4A HUSQVARNA PDF formátumban.

📄 532 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice HUSQVARNA Aspire T28P4A - page 230

Töltse le az útmutatót a következőhöz Bozótvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aspire T28P4A - HUSQVARNA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aspire T28P4A márka HUSQVARNA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aspire T28P4A HUSQVARNA

  • 1885 - 006 - 09.09.2024 229TARTALOMJEGYZÉK Bevezető p. 230
  • Biztonság p. 231
  • Összeszerelés p. 238
  • Üzemeltetés p. 239
  • Karbantartás p. 241
  • Hibaelhárítás p. 242
  • Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás p. 243
  • Műszaki adatok p. 244
  • Tartozékok p. 245
  • Megfelelőségi nyilatkozat p. 246
  • Licenc p. 247
  • Melléklet Bevezető Termékleírás A Husqvarna Aspire T28-P4A egy elektromos motorral rendelkező, akkumulátoros szegélyvágó. Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk az ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az illetékes szakszervizhez. Rendeltetésszerű használat A termék damilfejjel felszerelve fűvágásra használható. Ne használja a terméket fűnyírástól és fűritkítástól eltérő célokra. Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. Gyors útmutató Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért. (ábra 20) A termék áttekintése (ábra 1) p. 528

2. A vágófelszerelés védőburkolata

4. Nyélbeállítás (teleszkóp)

7. Karbantartási fedél

8. Hurokfogantyú állítógombja

9. Felhasználói felület

10. Figyelmeztetésjelző

11. Töltöttségi állapot jelzője

12. Be-/kikapcsoló gomb

14. Kapcsológomb retesze

18. Akkumulátortöltő (P4A 18-C70)

20. Bekapcsolás- és figyelmeztetésjelző

23. Csavarok és tiplik a fali kampóhoz

24. Kezelői kézikönyv

25. Akkumulátortöltő (P4A 18-C50)

26. Akkumulátortöltő (P4A 18-C100)

A terméken található jelzések (ábra 2) FIGYELMEZTETÉS: A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. (ábra 3) Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és győződjön meg arról, hogy megértette azt, mielőtt a terméket használatba veszi. (ábra 4) Viseljen védőszemüveget. (ábra 5) Óvja a terméket az esőtől. (ábra 6) Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és jogszabályainak, valamint New South Wales „Környezetben történő munkavégzés szabályozása (zajszabályozás), 2017” irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátási címke. A termék garantált hangteljesítményszintjére vonatkozó adatok megtalálhatók az alábbi részben: Műszaki adatok244. oldalon

230 1885 - 006 - 09.09.2024(ábra 7) Karbantartás előtt válassza le az akkumulátort. (ábra 8) A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. (ábra 9) Ügyeljen az esetlegesen kirepülő tárgyakra. (ábra 10) Ne használjon fémkést. (ábra 11) Ez a termék megfelel a vonatkozó EU- irányelveknek. (ábra 12) A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. (ábra 13) Egyenáram. (ábra 17) A gép és a közelben tartózko- dók közötti távolságnak legalább 15m-nek (50 láb) kell lennie. ééééhhxxxxx A típustáblán vagy a lézer- nyomtatott jelölésen megtalálha- tó a sorozatszám. éééé a gyártá- si év és hh pedig a gyártási hét. Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltőn (ábra 18) A termék újrahaszno- sítását elektromos és elektronikus berende- zések újrahasznosítá- sára szolgáló ponton kell elvégezni. (Kizá- rólag Európára vonat- kozik) (ábra 19) Az akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használ- ja. (ábra 14) Meghibásodásbiztos transzformátor. (ábra 15) Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben szabad használni és tárolni. (ábra 16) Kettős szigetelés. A termék károsodása A termékben keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget, amennyiben:

  • a termék javítását helytelenül végezték;
  • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
  • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
  • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Gyártó Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy a közelben tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye. VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék vagy a környező terület károsodásának veszélye. 1885 - 006 - 09.09.2024 231Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben szükséges tennivalókról. Általános gépbiztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a jelen szerszámgépre vonatkozó összes biztonsági utasítást, útmutatást, ábrát és specifikációt. A az alább felsorolt utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ vagy komoly sérülést okozhat. Megjegyzés: A „gép” kifejezés a figyelmeztetésekben a hálózatról működő (vezetékes) gépekre vagy az akkumulátorról (vezeték nélküli) működő gépekre vonatkozik. Indítás előtti ellenőrzés
  • Mindig vegye ki az akkumulátort annak biztosítására, hogy a termék ne indulhasson be véletlenül. Karbantartás előtt mindig vegye ki az akkumulátort a termékből.
  • A termék használata előtt, illetve ütközés után ellenőrizze, hogy nem láthatók-e a terméken kopás vagy sérülés nyomai, és szükség esetén gondoskodjon a javításról.
  • Ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson el minden mozdítható tárgyat, pl. köveket, üvegcserepeket, szögeket, fémdrótokat, zsinegeket, stb., amelyeket a vágófej vagy a vágófelszerelés felkaphat, vagy amelyek esetleg a felszerelésre csavarodhatnak.
  • Ellenőrizze, nem piszkos-e a motor, és nincs-e rajta repedés. Kefével tisztítsa meg a motort a fűtől és levelektől. Ha szükséges, viseljen kesztyűt.
  • Ellenőrizze, teljesen fel van-e helyezve a damilfej a fűszegélynyíróra.
  • Ellenőrizze, hogy a termék teljes mértékben működőképes állapotban van-e. Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok szorosan meg vannak-e húzva.
  • Ellenőrizze, hogy a damilfej és a damilfej- védőburkolat sértetlen-e, és hogy nincsenek-e rajtuk repedések. Cserélje ki a damilfejet és a damilfej-védőburkolatot, ha azok ütésnek lettek kitéve, vagy ha repedések vannak rajtuk. Mindig a vágófelszereléshez javasolt pengevédőt használja. Lásd a Műszaki adatok című fejezetet.
  • A termék kezelője ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb. Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak, a biztonsági távolságnak legalább 15 méternek kell lennie.
  • Használat előtt végezzen általános ellenőrzést a terméken. Lásd a karbantartási ütemezést.
  • A használatot nemzeti vagy helyi előírások szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó előírásokat. A munkaterület biztonsága
  • Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg jól. A zsúfolt vagy sötét területeken könnyen bekövetkeznek balesetek.
  • Ne működtesse a gépet robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A gép szikrát vethet, ami lángra lobbanthatja a port vagy a gőzöket.
  • A gyermekeket és más személyeket tartsa távol a gép üzemeltetése alatt. Ha bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést. Elektromos biztonság
  • A gép dugaszának illeszkednie kell az aljzatba. Soha, semmilyen módon ne módosítsa a dugaszt. Ne használjon adaptercsatlakozót a földelt géphez. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ.
  • Kerülje el az érintkezést a földelt felületekkel, pl. csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha teste le van földelve.
  • Ne tegye ki a gépet esőnek vagy nedves környezetnek. A gépbe jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
  • Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja a gép hordozására, húzására vagy a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A megsérült vagy összegabalyodott kábel megnöveli az áramütés kockázatát.
  • Ha kültéren használja a gépet, használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbítókábelt. A kültéri alkalmazáshoz megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
  • Ha a gépet feltétlenül nedves helyen kell használni, alkalmazzon életvédelmi relével (RCD) védett tápellátást. Az RCD használatával csökkenthető az áramütés kockázata. Személyes biztonság
  • Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan belátását a gép működtetése során. Ne használja a gépet, ha fáradt, illetve ha gyógyszer, gyógykezelés vagy alkohol hatása alatt áll. A gépek működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő környezetben a védőfelszerelések, például a pormaszk, a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
  • Kerülje el a véletlen indítást. Győződjön meg róla, hogy a gép ki van-e kapcsolva, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz és/ vagy az akkumulátorhoz, vagy felemeli és egyik helyről a másikra viszi azt. Balesetet okozhat, ha

1885 - 006 - 09.09.2024a gépet úgy viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha a bekapcsolt gépet áram alá helyezi.

  • Távolítson el minden beállító kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolná a gépet. A készülék forgó részeiben hagyott szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
  • Ne nyújtózkodjon a termékkel. Mindig szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban megőrizheti az elektromos szerszám feletti uralmát.
  • Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Tartsa távol a haját és ruházatát a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek bekaphatják a laza ruhát, az ékszert vagy a hosszú hajat.
  • Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő berendezés, mindig csatlakoztassa és használja azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral kapcsolatos veszélyeket.
  • A gépek rendszeres használatából adódó tapasztalata ne vezessen oda, hogy a gépeket könnyelműen, a gépbiztonsági alapelvek figyelmen kívül hagyásával működteti. Egy gondatlanul kivitelezett művelet akár egy századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez vezethet.
  • A gép használata során kibocsátott rezgések értéke a használat módjától függően eltérhet a deklarált teljes értéktől. A kezelőknek meg kell határozniuk a biztonsági intézkedéseket önmaguk védelme érdekében az adott használati körülmények közötti becsült kitettség alapján (figyelembe véve az üzemelési ciklus minden részét, tehát azt is, amikor a gép ki van kapcsolva, illetve amikor üresjáratban működik). A gép használata és karbantartása
  • Ne erőltesse a gépet. Használja a feladathoz megfelelő gépet. A megfelelő gép jobb és biztonságosabb munkát fog végezni azon a sebességen, amire tervezték.
  • Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem vezérelhető gépek veszélyesek és javításra szorulnak.
  • Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort (amennyiben kivehető), ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot vagy tárolja a gépeket. Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a gép véletlen elindításának veszélyét.
  • A nem használt gépeket tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan személyek működtessék, akik nem ismerik a gépeket és ezeket az utasításokat. A gépek képzetlen felhasználók kezében veszélyt jelentenek.
  • Végezze el a gépek és a kiegészítők karbantartását. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek helyükön vannak-e, nem szorulnak-e, nem törtek-e le részek, illetve nem áll-e fenn más olyan állapot, amely befolyásolhatja a gépek működését. Ha sérült, a használat előtt javíttassa meg a gépet. Sok balesetet rosszul karbantartott gépek okoznak.
  • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott, éles vágógépek kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb kezelni őket.
  • A gépet, a kiegészítőket és az alkatrészeket stb. ezen utasításokkal összhangban használja, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Ha a gépet nem a rendeltetésének megfelelően használják, veszélyes helyzet állhat elő.
  • A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek miatt váratlan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és vezérelni a gépet. Az akkumulátor használata és karbantartása
  • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
  • A termékeket csak a típusuknak megfelelő akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes.
  • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
  • Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki. Kerülje az érintkezést. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort vagy szerszámot. A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy sérülést okozhat.
  • Az akkumulátort vagy szerszámot ne tegye ki tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűznek való kitettség, illetve a 130 °C / 265 °F feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
  • Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és ne töltse az akkumulátort vagy a szerszámot az utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A nem megfelelő, illetve a megadott tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. Szerviz
  • Az elektromos szerszámot csak minősített szakemberrel, és eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a gép továbbra is biztonságos maradjon. 1885 - 006 - 09.09.2024 233• Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el. Mindig próbáljon előrelátóan gondolkodni. Lehetetlen az összes elképzelhető helyzetet ismertetni. Mindig megfontoltan és előrelátóan tevékenykedjen. Kerülje az olyan helyzeteket, amelyek saját megítélése szerint meghaladják a képességeit. Ha a jelen kézikönyv elolvasása után is bizonytalannak érzi magát az üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatban, a folytatás előtt kérje ki egy szakértő véleményét. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a gép könnyen indul, szigorú felügyelet nélkül a gyermekek könnyen beindíthatják. Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet. Ezért mindig válassza le az akkumulátort, ha nem tud folyamatosan felügyelni a gépre. Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Vegye ki az akkumulátort annak biztosítására, hogy a termék ne indulhasson be véletlenül.
  • Ez a termék veszélyes szerszám, ha nem körültekintően járnak el a használata során, vagy nem megfelelőképpen használják. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát is okozhatja.
  • Ne használja a terméket, ha megváltozott az eredeti specifikációja. Ne cseréljen a terméken alkatrészt a gyártó jóváhagyása nélkül. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használjon. A nem megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat.
  • Használat előtt ellenőrizze a terméket. Lásd: Indítás előtti ellenőrzés232. oldalon

A termék működtetése előtt239. oldalon . Ne használja a sérült vagy nem megfelelően működő terméket. Végezze el a jelen használati utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és szervizmunkálatokat.

  • Biztosítsa, hogy gyermekek ne játsszanak a termékkel. Soha ne engedje, hogy gyermek vagy a termék használatában nem jártas személy használja vagy szervizelje a terméket, illetve az akkumulátort. A helyi törvények szabályozhatják a kezelő korát.
  • Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
  • A termék gyermekektől elzárva tartandó.
  • A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Mindig eredeti tartozékokat használjon. A nem engedélyezett módosítások és/ vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve akár a kezelő vagy más személyek halálához is vezethetnek. Megjegyzés: A használatot országos vagy helyi törvények szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó előírásokat. Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Rossz időjárási körülmények között – főleg villámlás veszélye esetén – ne használja a gépet. Ez csökkenti a villámcsapás veszélyét.
  • Alaposan vizsgálja meg vadvilág szempontjából azt a területet, ahol a gépet használni kívánja. A vadon élő állatok megsérülhetnek a gép működése közben.
  • Alaposan vizsgálja át a területet, ahol a gépet használni kívánja, és távolítson el minden követ, botot, drótot, csontot és egyéb idegen tárgyat. A felcsapódó tárgyak súlyos személyi sérülést okozhatnak.
  • A gép használata előtt mindig ellenőrizze szemrevételezéssel, hogy a vágófej és a vágószerkezet nem sérült-e meg. A sérült alkatrészek növelik a sérülésveszélyt.
  • Tartsa a védőburkolatokat a helyükön. A védőburkolatoknak működőképesnek kell lenniük, és megfelelően kell felszerelni őket. A meglazult, sérült vagy nem megfelelően funkcionáló védőburkolat személyi sérülést okozhat.
  • Minden hűtőlevegő bemeneti nyílást tartson törmelékektől mentesen. Az eltömődött levegőbemeneti nyílások és a törmelék túlmelegedést vagy tűzveszélyt okozhatnak.
  • Viseljen szem- és fülvédő felszerelést. A megfelelő védőfelszerelés csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
  • A gép működtetése közben mindig viseljen csúszásmentes munkavédelmi lábbelit. Ne használja a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Ez csökkenti a mozgó vágófejjel való érintkezés miatti lábsérülés kockázatát.
  • A gép működtetése közben mindig viseljen olyan ruházatot, például nadrágot, amely takarja a kezelő lábát. A mozgó vágófejjel vagy damillal való érintkezés sérülést okozhat.
  • A gép működtetése közben tartsa távol a járókelőket. A kirepülő hulladék súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Ne működtesse a gépet derékmagasság felett. Így megakadályozhatja, hogy a vágófej véletlenül

1885 - 006 - 09.09.2024hozzáérjen valamihez, és váratlan helyzetben megőrizheti uralmát a gép felett.

  • Legyen óvatos, amikor a gépet nedves füvön üzemelteti. Sétáljon, soha ne fusson. Ez csökkenti ez esetleges személyi sérüléshez vezető elcsúszás vagy elesés kockázatát.
  • Ne üzemeltesse a gépet túlságosan meredek lejtőkön. Ez csökkenti ez esetleges személyi sérüléshez vezető irányításvesztés, elcsúszás vagy elesés kockázatát.
  • Ha lejtőn dolgozik, mindig ügyeljen arra, hogy stabilan áll, mindig a lejtőn keresztben dolgozzon, soha ne felfelé vagy lefelé, és irányváltáskor legyen rendkívül óvatos. Ez csökkenti ez esetleges személyi sérüléshez vezető irányításvesztés, elcsúszás vagy elesés kockázatát.
  • A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy a sövényektől és bokroktól nem látja a táp- és egyéb kábeleket, így véletlenül elvághatja vagy megsértheti azokat a damillal vagy vágófejjel.
  • Minden testrészét tartsa távol a vágófej késétől vagy a damiltól. Ne távolítson el anyagot a gépből, amíg az nincs leválasztva az áramforrásról. A mozgó vágófej vagy damil súlyos személyi sérülést okozhat.
  • A gépet kikapcsolt állapotban, a testétől távol tartva hordozza. A gép megfelelő kezelése csökkenti annak valószínűségét, hogy véletlenül érintkezzen a mozgó vágófejjel vagy damillal.
  • Csak a gyártó által meghatározott csere vágófejeket és késeket vagy damilokat használjon. Ne cserélje a vágófejet vagy damilt fémhuzalra vagy fémkésre. A nem megfelelő cserealkatrészek irányításvesztést, törést és sérülést okozhatnak. Személyi védőfelszerelés FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • A termék használata során viseljen jóváhagyott személyi védőfelszerelést. A személyi védőfelszerelés nem küszöböli ki teljes mértékben a sérülés kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelő felszerelés kiválasztásában kérje a kereskedő segítségét.
  • Használjon jóváhagyott fülvédőt. (ábra 21)
  • Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA), illetve EN 166 (EU-országok) szabványoknak. (ábra 22)
  • Ha szükséges, viseljen kesztyűt – például a vágószerkezet felhelyezésekor, ellenőrzésekor vagy tisztításakor. (ábra 23)
  • Használjon acéllemezes lábujjvédővel és csúszásgátló talppal ellátott védőbakancsot. (ábra 24)
  • Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot. Vastag, hosszú nadrágot és hosszú ujjú felsőrészt viseljen. Ne viseljen bő ruházatot, mert az beakadhat a gallyakba és a bokrok ágaiba. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot vagy szandált. Ne legyen mezítláb. Igazítsa haját vállmagasság fölé.
  • Tartsa kéznél az elsősegélykészletet. (ábra 25) Biztonsági eszközök a terméken FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. Ez a fejezet a termék biztonsági funkcióit és rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, Bevezető230. oldalon hogy megtudja, hol találhatók ezek az alkatrészek a terméken. A termék élettartama lecsökkenhet, a balesetveszély pedig megnövekedhet, ha a termék karbantartását nem megfelelően hajtják végre, illetve ha a szervizt és/vagy a javításokat nem szakszerűen végzik. Ha további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizszolgáltatóval. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a terméket sérült biztonsági felszerelésekkel. A termék biztonsági felszerelésének ellenőrzését és a karbantartási munkálatokat a jelen fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Ha az Ön terméke nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, forduljon szervizműhelyéhez. VIGYÁZAT: A gép szervizeléséhez és javításához speciális szakmai kiképzésre van szükség. Ez különösen érvényes a gép biztonsági felszereléseire. Ha az Ön gépe nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, akkor forduljon szervizműhelyéhez. Bármely termékünk megvásárlásakor garantáljuk a szakképzett javítást és szervizelést. Ha a gépet nem szervizműhellyel rendelkező szakkereskedőtől vásárolta, akkor kérje el tőle a legközelebbi szervizműhely címét. 1885 - 006 - 09.09.2024 235A felhasználói felület ellenőrzése A zöld LED-ek (A) mutatják az akkumulátor állapotát, ha a készülék be van kapcsolva, de nincs használatban.

1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló

gombot (B). (ábra 26) a) Ha a zöld LED-ek (A) világítanak, a termék be van kapcsolva. b) Ha a zöld LED-ek (A) nem világítanak, a termék ki van kapcsolva.

Hibaelhárítás242. oldalon

a figyelmeztetésjelző (C) világít vagy villog. A kapcsológomb reteszének ellenőrzése A kapcsológomb retesze megakadályozza a véletlen beindítást. A kapcsológomb reteszének (A) megnyomásakor a kapcsológomb (B) kioldódik. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb és annak retesze visszaáll az eredeti helyzetébe. (ábra 27)

1. Ellenőrizze, hogy reteszelt-e a kapcsológomb,

amikor a retesze az eredeti helyzetében van. (ábra 28)

2. Nyomja le a kapcsológombot, és győződjön meg

arról, hogy az elengedése után visszatér-e az eredeti helyzetébe. (ábra 29)

3. Győződjön meg arról, hogy a kapcsológomb és

a kapcsológomb retesze akadálymentesen mozog- e, valamint hogy a visszatérítő rugó megfelelően működik-e. (ábra 30)

4. Indítsa be a terméket. Lásd:

A termék elindítása240. oldalon

5. Engedje el a bekapcsológombot, és győződjön meg

róla, hogy a vágófelszerelés leállt-e. A vágófelszerelés védőburkolatának ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a vágófelszerelést jóváhagyott és megfelelően felhelyezett védőburkolat nélkül. Mindig az éppen használt vágófelszereléshez ajánlott védőburkolatot használja, lásd: Műszaki adatok244. oldalon . A nem megfelelő vagy meghibásodott védőburkolat használata komoly személyi sérülést idézhet elő. A vágófelszerelés védőburkolata megállítja a kezelő irányába repülő tárgyakat. A vágófelszerelés védőburkolata emellett megvéd a sérülésektől a vágófelszerelés megérintése esetén is.

1. Állítsa le a motort.

2. Keressen sérüléseket, például repedéseket.

3. Ha a vágófelszerelés védőburkolata sérült, cserélje

ki. Vágófelszerelés Ügyeljen a megfelelő vágószerkezet kiválasztására, és végezze el a vágószerkezet karbantartását a következők érdekében:

  • A vágási teljesítmény maximalizálása.
  • A vágószerkezet élettartamának növelése. FIGYELMEZTETÉS: A vágófelszerelést kizárólag az általunk ajánlott védelemmel használja. Lásd: Műszaki adatok244. oldalon

A helyes zsinóradagoláshoz és megfelelő zsinórátmérő kiválasztásához lásd a vágófelszerelésre vonatkozó utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: A hibás vágófelszerelés használata növelheti a balesetveszélyt. Damilfej FIGYELMEZTETÉS: Az egészségre ártalmas rezgések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a zsinór legyen mindig szorosan és egyenletesen a dobra tekerve. (ábra 31)

  • Csak a javasolt damilfejeket és zsinórokat használja.
  • Csak a javasolt vágófelszereléseket használja.
  • Kisebb géphez általában kisebb damilfej szükséges, és fordítva.
  • A zsinór hossza ugyancsak lényeges. A hosszabb zsinór nagyobb teljesítményű motort igényel, mint az ugyanolyan keresztmetszetű rövidebb zsinór.
  • A szegélynyíró védőburkolatán lévő késnek épnek kell lennie. A kés a zsinór megfelelő méretűre történő vágására szolgál.
  • A zsinór élettartamának növelése érdekében használat előtt áztassa vízbe néhány napra. Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági információt és általános utasítást a későbbi használatra.
  • Ezek a biztonsági utasítások csak a POWER FOR ALL rendszer 18 V-os Li-ion akkumulátoraira vonatkoznak.

1885 - 006 - 09.09.2024• Az újratölthető akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használja. Az olyan 18V-os akkumulátorok, amelyeken a POWER FOR ALL felirat szerepel, teljes mértékben kompatibilisek a következő termékekkel: – A 18 V-os POWER FOR ALL akkumulátorrendszer minden terméke. – A POWER FOR ALL rendszer partnereinek összes 18 V-os terméke.

  • Tartsa be a termék használati utasításában található, akkumulátorra vonatkozó ajánlásokat. Az akkumulátor és a termék csak így üzemeltethető veszély nélkül, és az akkumulátorok így védhetők meg a veszélyes túlterheléstől.
  • Az akkumulátorokat csak a gyártó vagy a POWER FOR ALL rendszer partnerei által ajánlott töltőkkel töltse. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő tűzveszélyes lehet, ha egy másik akkumulátortípussal használja.
  • Az akkumulátort részben feltöltve szállítjuk. Az akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához a szerszámgép első használatba vétele előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a töltővel.
  • Az akkumulátor gyermekektől elzárva tartandó.
  • Ne nyissa fel az akkumulátort. Fennáll a rövidzárlat veszélye.
  • Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök szabadulhatnak fel. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
  • Nem megfelelő használat vagy az akkumulátor sérülése esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék kerülhet ki. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Ha az akkumulátor megsérül, folyadékot lövellhet ki, ami elboríthatja a közeli felületeket. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Tisztítsa meg ezeket az alkatrészeket, vagy szükség esetén cserélje ki őket.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátort. Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
  • Az akkumulátort hegyes tárgyak, például szög vagy csavarhúzó, illetve kívülről ható erő is károsíthatja. Belső rövidzárlat léphet fel, ami az akkumulátor égését, füstölését, robbanását vagy túlmelegedését okozhatja.
  • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el.

Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a folyamatos intenzív napsugárzástól, tűztől, szennyeződéstől, víztől és nedvességtől. Robbanás és rövidzárlat veszélye áll fenn.

  • Az akkumulátort csak -5 °C — 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja a termékben.
  • Az akkumulátort csak -20 °C — 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. Ne hagyja például nyáron az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérséklet esetén egyes készülékek teljesítménye csökkenhet.
  • Csak 0 °C — 35 °C környezeti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Az ezen hőmérséklet-tartományon kívüli töltés növelheti az akkumulátor károsodásának kockázatát, és tűzveszélyt jelenthet. Az akkumulátortöltő készülék biztonsága FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tartsa biztonságos helyen az útmutatót. Csak akkor használja a töltőt, ha minden funkciót teljes mértékben ki tud értékelni és korlátozások nélkül el tud végezni, vagy ha megfelelő utasításokat kapott.
  • A töltőt csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek nem használhatják. A töltőt 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ellenkező esetben meghibásodás és sérülés veszélye áll fenn.
  • Felügyelje a gyermekeket használat, tisztítás és karbantartás közben. Így biztosíthatja, hogy a gyerekek ne játszanak a töltővel.
  • Csak a POWER FOR ALL rendszer 18V-os, 1,5Ah-s és nagyobb akkumulátorait töltse. Az akkumulátor feszültségének meg kell egyeznie a töltő töltőfeszültségével. Nem újratölthető akkumulátorokat ne töltsön. Ellenkező esetben fennáll a tűz- és robbanásveszély.
  • A töltőt csak beltérben használja, nedves körülményeknek ne tegye ki. A gépbe jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
  • Tartsa tisztán a töltőt. A szennyeződés áramütés veszélyét rejti magában.
  • Használat előtt mindig ellenőrizze a töltőt, a kábelt és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező 1885 - 006 - 09.09.2024 237szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, kábelek és dugók növelik az áramütés veszélyét.
  • Ne üzemeltesse a töltőt könnyen gyulladó felületen (pl. papír, textil stb.) vagy gyúlékony környezetben. A töltő működés közbeni felmelegedése miatt fennáll a tűzveszély.
  • Ne takarja le a töltő szellőzőnyílásait. Ellenkező esetben a töltő túlmelegedhet, és nem fog megfelelően működni.
  • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
  • Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök is keletkezhetnek. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
  • Nem rendeltetésszerű használat esetén folyadék lövellhet ki az akkumulátorból. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Csak a Nagy-Britanniában értékesített termékek esetén: A termék BS 1363/A szabvány szerint jóváhagyott elektromos dugasszal van felszerelve, belső biztosítékkal (ASTA a BS 1362 szabvány szerint jóváhagyva). Ha a dugasz nem alkalmas az Ön aljzataihoz, akkor azt le kell vágni, és egy megfelelő dugaszt kell a helyére szereltetni egy hivatalos szakszervizzel. A cseredugasznak ugyanolyan teljesítményű biztosítékkal kell rendelkeznie, mint az eredeti dugasznak. Az esetleges áramütésveszély elkerülése érdekében a levágott dugaszt dobja ki, és soha ne dugja be a hálózati aljzatba. Biztonsági utasítások a karbantartáshoz FIGYELMEZTETÉS: A terméken végzett karbantartási műveletek előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Karbantartás, egyéb ellenőrzések vagy a termék összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort.
  • A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban szereplő karbantartási és szervizmunkákat végezheti el. A szélesebb körű karbantartási és szervizmunkákkal kapcsolatban forduljon a szakszervizhez.
  • Soha ne tisztítsa vízzel az akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. Az erős tisztítószerek kárt tehetnek a műanyagban.
  • A karbantartási műveletek elmulasztása csökkenti a termék élettartamát, illetve növeli a balesetveszélyt.
  • A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat szakképzettséget igényel, különös tekintettel a biztonsági eszközökre. Amennyiben a karbantartást követően nem minden, a használati utasításban leírt ellenőrzési művelet jóváhagyott, forduljon a szakszervizhez. Garantáljuk a termékéhez megfelelő, professzionális javítást és szervizelést.
  • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. Összeszerelés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeállítaná a terméket. A trimmervédő felszerelése

1. Helyezze a trimmervédőt a motorházra. (ábra 32)

2. Szerelje be a 2 csavart a motorházon és

a trimmervédőn keresztül. (ábra 33)

3. Húzza meg a csavarokat.

A vágófej összeszerelése

1. Forgassa a kimenőtengelyt addig, amíg

a hajtótárcsában lévő furatok egyike egy vonalba nem kerül a hajtóműházon lévő megfelelő furattal.

2. Helyezze be a kombinált kulcsot a nyílásba a nyél

3. Forgassa el a vágófejet az óramutató járásával

megegyező irányba. (ábra 34) A növényvédő felszerelése

1. Szerelje fel a növényvédőt a motorház furataiba.

2. Ellenőrizze, hogy a növényvédő szabadon tud-e

előre és hátrafelé mozogni. (ábra 36) A kampó falra történő felszerelése

  • A kampót beltérben szerelje fel.
  • Tartsa a kampót napfénytől védve és -10°C és 70°C közötti környezeti hőmérsékleten.
  • Szerelje a kampót gipszkarton-, fa- vagy betonfalra. VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a fal legalább 30 kg terhet képes legyen megtartani.
  • Szerelje fel a kampót a falra a 3 csavarral (A). Szükség esetén használjon tipliket (B). (ábra 37) 238 1885 - 006 - 09.09.2024VIGYÁZAT: Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelnek a fal típusának.
  • A termékhez elérhető tárolótartozékokkal kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna szervizműhelyhez. Üzemeltetés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet. A termék működtetése előtt
  • Ellenőrizze a munkaterületet – mérje fel a terep jellegét. Ellenőrizze a talaj lejtését, valamint keressen esetleges akadályokat, például köveket, ágakat és gödröket.
  • Végezzen átfogó ellenőrzést a terméken.
  • Végezze el a használati utasításban közölt biztonsági ellenőrzéseket, valamint karbantartási és szervizelési feladatokat.
  • Ellenőrizze, nem piszkos-e a motor, és nincs-e rajta repedés. Tisztítsa meg a motort a fűtől és a levelektől egy kefe segítségével. Szükség esetén viseljen kesztyűt.
  • Keressen sérülést, repedést a szegélyvágó fejen és a vágófelszerelés védőburkolatán. Ha a damilfej vagy a vágófelszerelés védőburkolata sérült vagy repedt, cserélje ki.
  • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok szorosan meg vannak-e húzva.
  • A termék elindítása előtt győződjön meg arról, hogy minden fedőelem, burkolat, fogantyú és vágószerkezet megfelelően rögzítve van-e és sérülésmentes-e. Akkumulátor FIGYELMEZTETÉS:

akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Olvassa el figyelmesen az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz mellékelt használati útmutatót is. Tartsa az akkumulátort és az akkumulátortöltőt megfelelő környezeti hőmérsékleten. Környezeti hőmérséklet Az akkumulátor mű- ködése a termékben -5 °C — 40 °C Az akkumulátor fel- töltése 0 °C — 35 °C Az akkumulátor töltése Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet-tartományon (0–35 °C) belül van.

1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való

tápkábelt egy földelt hálózati aljzathoz. VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megfelelő-e.

2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.

Az akkumulátor akkor csatlakozik az akkumulátortöltőhöz, ha a zöld LED villog. (ábra 38) (ábra 39) (ábra 40)

3. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az

akkumulátortöltő zöld LED-je világít. Az akkumulátort legfeljebb 24 óráig töltse.

4. Húzza ki az akkumulátortöltőt a konnektorból.

VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.

5. Vegye ki az akkumulátort a töltőből.

Az akkumulátor állapotát jelző LED az akkumulátortöltőn A piros LED (A) és a zöld LED (B) az akkumulátortöltőn az akkumulátor állapotát jelzi. Lásd: Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken240. oldalon

LED Az akkumulátor állapota P4A 18-C50 A zöld LED vil- log. Az akkumulátor töltődik. P4A 18-C70 P4A 18-C100 A zöld LED gyor- san villog. Az akkumulátor töltődik. A zöld LED las- san villog. Az akkumulátor töltöttsége 80%- os. 1885 - 006 - 09.09.2024 239Akkumulátortöl-

LED Az akkumulátor állapota P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 A zöld LED vi- lágít. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. P4A 18-C70 P4A 18-C100 A piros LED vi- lágít. Lásd: Akkumulá- tortöltő243. olda- lon

A piros LED gyorsan villog. Lásd: Akkumulá- tortöltő243. olda- lon

Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken Amikor az akkumulátor be van helyezve a termékbe, a terméken lévő LED-ek jelzik az akkumulátor állapotát. (ábra 42) LED Az akkumulátor állapota Az 1., 2. és 3. LED világít. Teljesen feltöltve. Az 1. és 2. LED vi- lágít. Kellően feltöltve Az 1. LED világít. Az akkumulátor töltöttsége ala- csony. Az 1. LED villog. Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátor töltöttségjelzője vil- log. Töltse fel az akkumulá- tort. Lásd: Az akkumulátor tölté- se239. oldalon

Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez FIGYELMEZTETÉS:

akkumulátort csak a 18 V-os POWER FOR ALL rendszer termékeivel használja.

1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e

2. Csúsztassa az akkumulátort a terméken található

akkumulátortartóba. Az akkumulátornak könnyedén be kell csúsznia a tartóba – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be. (ábra 43)

3. Az akkumulátor egy kattanás kíséretében a helyére

kattan. A termék elindítása

1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot, amíg

a zöld LED világítani nem kezd. (ábra 44)

2. Nyomja meg a kapcsológomb reteszét és

a kapcsológombot. A vágószerkezet forogni kezd. A hurokfogantyú és a teleszkópos nyél beállítása

1. Nyomja meg a hurokfogantyú állítógombját. (ábra

2. Állítsa a hurokfogantyút a megfelelő szögbe.

3. Engedje fel a hurokfogantyú állítógombját.

4. Lazítsa meg a nyélen lévő kart. (ábra 46)

5. Állítsa be a megfelelő hosszt a nyélen.

6. Zárja le a kart, és húzza meg a csavarokat.

Megjegyzés: Az alábbi ábrán látható két hurokfogantyú-pozíció csak szállításra és/vagy tárolásra szolgál. (ábra 47) Automatikus leállítás funkció A termék automatikus leállítás funkciója leállítja a terméket, amikor az nincs használatban. A termék 3 minutes után kikapcsol. A termék működtetése Fűszegélynyírás

1. Tartsa a vágófejet közvetlenül a talajszint felett

ferdén. Ne nyomja bele a damilt a fűbe. (ábra 48)

2. Csökkentse a fűvágó damil hosszát 8–10 cm-rel/

3,15–4 hüvelykkel. Fűritkítás

1. Tartsa a damilfejet a föld fölött.

2. Döntse meg a damilfejet.

3. A munkaterületen található tárgyak körül

a vágódamil végével végezze a nyírást. VIGYÁZAT: Csak füvet nyírjon. A vágódamilhoz ütődő egyéb tárgyak gyorsítják a damil kopását. Fűnyírás

1. A vágódamil a fű nyírásakor legyen párhuzamos

a talajjal. (ábra 49)

2. Ne nyomja le a talajra a vágófejet. Ezzel kárt tehet

3. A fűnyírást kaszáló mozdulatokkal végezze. (ábra

1885 - 006 - 09.09.2024A fű seprése A forgó zsinór légáramlatával eltávolíthatja a levágott füvet a munkaterületről.

1. Tartsa a vágófejet és a zsinórt a talaj felett, arra

2. A vágófejet oldalról oldalra mozgatva seperje

a füvet. FIGYELMEZTETÉS: Minden alkalommal tisztítsa meg a vágófej borítását, amikor új vágózsinórt helyez fel, hogy egyensúlyt biztosíthasson, és elkerülhesse a markolat rezgését. Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a vágófej egyéb elemeit is. A termék leállítása

1. Engedje el a kapcsológombot és a kapcsológomb

2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot, amíg

a zöld LED ki nem alszik.

3. Nyomja le az akkumulátor kioldógombját, és vegye

ki az akkumulátort a termékből. (ábra 51) A szegélyvágó damil pótlása Tekintse meg a használati utasítás utolsó oldalát. Karbantartás Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartási munkák előtt távolítsa el az akkumulátort. Alább következik egy lista a termék karbantartásával kapcsolatos lépésekről. További információk: Karbantartás241. oldalon

Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a gép külső részeit egy száraz törlőkendővel. Ne használjon vizet. X Ellenőrizze, hogy az indító- és leállító gomb megfelelően működik és sértetlen-e. X Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és a kapcsológomb reteszének működése.

Ellenőrizze, hogy az összes vezérlő működik és sértetlen-e. X A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. X Ellenőrizze, hogy a vágófelszerelés sértetlen-e. Ha a vágófelszerelés sérült, cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a vágófelszerelés védőburkolata sértetlen-e. Ha a vágófelsze- relés védőburkolata sérült, cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák szorosan rögzülnek-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor kioldógombjai működnek-e, és rögzítik-e az akkumulátort a termékben.

Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen és megfelelően működik-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen-e. X 1885 - 006 - 09.09.2024 241Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy sértetlenek és szennyeződésmentesek-e.

Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését.

Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése

1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátoron nem találhatók-e

sérülések, például repedések.

2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltőn nem

találhatók-e sérülések, például repedések.

3. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő

csatlakozókábele nem sérült-e, és hogy nincs-e rajta repedés. A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása

1. Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz

2. Tisztítsa meg az akkumulátort és az

akkumulátortöltőt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán az akkumulátorvezető síneket.

3. Mielőtt a töltőkészülékbe vagy a termékbe helyezné

az akkumulátort, gondoskodjon az akkumulátor és a töltő érintkezőinek tisztaságáról. A vágófej ellenőrzése és cseréje

1. Ellenőrizze a vágófejet, hogy nem található-e rajta

sérülés vagy repedés.

2. Forgassa a kimenőtengelyt addig, amíg

a hajtótárcsában lévő furatok egyike egy vonalba nem kerül a hajtóműházon lévő megfelelő furattal.

3. Helyezze be a kombinált kulcsot a nyílásba a nyél

4. Forgassa el a vágófejet az óramutató járásával

ellentétes irányba. (ábra 52)

5. Cserélje ki a vágófejet.

6. Szerelje össze a vágófejet. Lásd:

A vágófej összeszerelése238. oldalon

Hibaelhárítás felhasználói felület Probléma Lehetséges hibák Lehetséges megoldások Villog az indítást jelző zöld LED. Alacsony akkumulátorfeszültség. Töltse fel az akkumulátort. Villog a piros hibajel- ző LED. Túlterhelés. A vágófelszerelés nem tud szabadon mozog- ni. Oldja ki a vágófelszerelést. Hőmérséklet-ingadozás. Hagyja lehűlni a terméket. A kapcsológomb és az indítógomb egyszerre lett megnyomva. Engedje el a kapcsológombot, és nyomja meg az indítógombot. A zöld LED és a piros LED felváltva villog. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor megsérült. Forduljon az illetékes szakszervizhez. 242 1885 - 006 - 09.09.2024Akkumulátortöltő LED az akkumulátor- töltőn Ok Megoldás A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A zöld LED világít, és a piros LED villog. (P4A 18-C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátor nincs megfelelő- en behelyezve az akkumulátor- töltőbe. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze visz- sza. Az akkumulátor érintkezői és az akkumulátortöltő érintkezői pisz- kosak. Tisztítsa meg az akkumulátor és az akkumulátortöltő érintkezőit. Például helyezze be és vegye ki többször az akkumulátort az akkumulátortöltőből. Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. A töltő belső hibát észlel. Ellenőrizze, hogy minden akkumulátor teljesen be van-e helyezve. Húzza ki a tápcsatlakozót, majd dugja vissza. Ha a hiba ismét előfordul, forduljon egy Husqvarna ter- mékekkel foglalkozó hivatalos szervizközponthoz az ak- kumulátortöltő ellenőrzése érdekében. A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A piros LED világít. (P4A 18-C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátor hőmérséklete a töltési tartományon kívül van. Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét a megengedett töltési hőmérsékletre (0–35°C) csökken. A zöld LED kialszik. (P4A 18-C50 esetén) A zöld és a piros LED nem világít. (P4A 18- C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátortöltő nincs megfe- lelően csatlakoztatva a hálózati aljzathoz. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy hálózati aljzat- hoz. Hibás hálózati aljzat. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa. A hálózati aljzat, a hálózati kábel vagy a töltőkészülék meghibáso- dott. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ha szükséges, fordul- jon egy jóváhagyott szervizközponthoz. Egyéb hibák. Egyéb hibák esetén győződjön meg arról, hogy a termék ki van kapcsolva, vegye ki az akkumulátort, és forduljon egy hivatalos szervizműhelyhez. Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás

  • A mellékelt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes anyagokra vonatkozó jogszabályok követelményei érvényesek.
  • Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és szállítmányozó cégek esetén is – a csomagolásra és címkézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell tartani.
  • A termék elküldése előtt forduljon egy veszélyes anyagok tekintetében szakképzett személyhez. Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást.
  • Ha az akkumulátort becsomagolja, a szabadon álló érintkezőket le kell fedni ragasztószalaggal. Szorosan csomagolja be az akkumulátort, hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül.
  • Tároláshoz vagy szállításhoz távolítsa el az akkumulátort.
  • Helyezze az akkumulátort és az akkumulátortöltőt száraz, nedvesség- és fagymentes helyre.
  • Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az akkumulátort fém dobozban.
  • Helyezze az akkumulátort közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet -20°C (-4°F) és +50°C (122°F) között van. 1885 - 006 - 09.09.2024 243• Helyezze az akkumulátortöltőt közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet 5 °C (41 °F) és 45°C (113°F) között van.
  • A terméket olyan helyen tárolja, ahol a környezeti hőmérséklet -40°C (-40°F) és 60°C (140°F) között van.
  • Az akkumulátortöltőt csak 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja.
  • Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az akkumulátort 30–50%-ra.
  • Az akkumulátortöltőt száraz, zárt helyen tárolja.
  • A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. Ügyeljen arra, hogy gyermekek és más jogosulatlan személyek ne érhessenek a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható helyen tárolja.
  • A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a terméket, és végezze el annak teljes karbantartását.
  • A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási biztosítószerkezetet.
  • Szállításkor rögzítse biztosan a terméket.
  • Tartsa a terméket vízszintesen a tárolóhelyen, vagy akassza a mellékelt kampóra. Lásd: A kampó falra történő felszerelése238. oldalon

(ábra 53) Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. Ez elősegíti a környezetre és a személyekre gyakorolt káros hatások megelőzését. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz, hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. (ábra 18) Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán található. Műszaki adatok Műszaki adatok Aspire T28-P4A Motor Motortípus PMDC Kimenőtengely fordulatszáma, ford./perc 6800 Vágószélesség, mm 280 Tömeg Tömeg akkumulátor nélkül, kg 2,6 Tömeg akkumulátorral együtt (P4A 18-B45/P4A 18-B70), kg 3,0/3,3 Zajkibocsátás

Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték 85 Hangteljesítményszint, garantált, L

dB (A) 88 Zajszintek

A kezelő hallószervére gyakorolt, EN ISO 50636-2-91 szerint mért hangnyo- másszint, dB (A)

A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás

). A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka, hogy a garantált hangteljesít- mény tartalmazza a mérési eredményben lévő ingadozást és az azonos modellű termékek közti eltéréseket is a 2000/14/EK jelű irányelv értelmében.

A termék ekvivalens hangnyomásszintjére vonatkozó jelentési adatok 3 dB (A) tipikus statisztikus ingadozás- sal (szórással) rendelkeznek. 244 1885 - 006 - 09.09.2024Aspire T28-P4A Rezgésszintek

Az EN50636-2-91 szerint mért rezgésszintek a fogantyúkban, m/s

Vágófejjel ellátva (eredeti), első/hátsó. 2,26/1,61 Akkumulátor P4A 18-B45 P4A 18-B72 Típus Lítium-ion Lítium-ion Akkumulátor kapaci- tása, Ah Lásd az akkumulátor típuscímkéjét Lásd az akkumulátor típuscímkéjét Névleges feszültség,

Tömeg, kg 0,4 0,7 Jóváhagyott akkumulátortöltők Akkumulátortöltő P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Bemeneti feszültség, V Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. Lásd a töltő teljesítmé- nyére vonatkozó infor- mációt. Frekvencia, Hz 50–60 50–60 50–60 Teljesítmény, W 50 70 105 Kimeneti feszültség, V, egyenáram/ amper, A 14,4-18/2 14,4-18/3 14,4-18/4,4 Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Típus Vágófelszerelés védőburkolata, cikksz. Damilfej A15B M5 (Ø 1,6 mm-es szál) 536 47 32-01

A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,5 m/s

tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendel- keznek. 1885 - 006 - 09.09.2024 245Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros szegélyvágó Márka Husqvarna Típus/modell Aspire T28-P4A Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2014/30/EU „elektromágneses megfelelőségre vonatkozó” 2000/14/EK „környezeti zajkibocsátásra vonatkozó” 2011/65/EU „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá- sának korlátozására vonatkozó” valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN 60335-1:2012/ A15:2021, EN 50636-2-91:2014, EN IEC 63000:2018, EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021. Bejelentett tanúsítási szervezet: A(z) 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany igazolja a Bizottság 2000/14/EK jelű irányelve VI., megfelelőségértékelési eljárás című függelékének való megfelelést. A zajkibocsátásra vonatkozó tájékoztatást illetően tekintse át a következőt: Műszaki adatok244. oldalon

Huskvarna, 2023-12-14 Claes Losdal, K+F menedzser, Husqvarna AB A műszaki dokumentációk felelőse 246 1885 - 006 - 09.09.2024Licenc Copyright

2012–2020 STMicroelectronics A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták használni. Minden jog fenntartva. Az újraelosztás és a felhasználás forrás- és bináris formában, módosítással vagy anélkül, a következő feltételek teljesülése esetén engedélyezett:

  • A forráskód újraelosztásakor a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek listáját és a következő nyilatkozatot kell megtartani.
  • A bináris formában történő újraelosztásoknak a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek jelen listáját és az alábbi nyilatkozatot kell tartalmazniuk a dokumentációban és/vagy a terjesztéssel együtt adott egyéb anyagokban.
  • Sem az STMicroelectronics neve, sem a közreműködők neve nem használható a szoftverből származó termékek támogatására vagy népszerűsítésére külön előzetes írásbeli engedély nélkül. A JELEN SZOFTVERT A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÉS A HOZZÁJÁRULÓK ADOTT ÁLLAPOTBAN BIZTOSÍTJÁK, ÉS KIZÁRNAK

2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/

A „licenc” a jelen dokumentum 1–9. szakaszában meghatározott használati, másolási és terjesztési feltételeket jelenti. A „licencadó” a szerzői jog tulajdonosa vagy a licencet adó szerzői jog tulajdonosa által engedélyezett jogalany. A „jogi személy” az eljáró jogalany és minden más olyan jogalany egyesülése, amely az adott jogalanyt ellenőrzi, annak ellenőrzése alatt áll, vagy közös ellenőrzés alatt áll vele. A jelen meghatározás alkalmazásában az „ellenőrzés” (i) a közvetlen vagy közvetett jogkör, amely az ilyen jogalany irányítását vagy kezelését szerződés által vagy más módon teszi lehetővé, vagy (ii) a fennálló részvények legalább ötven százalékának (50%) tulajdonjoga, vagy (iii) az ilyen jogalany tényleges tulajdonjoga. Az „Ön” (vagy „Öné”) a jelen licenc által biztosított engedélyeket gyakorló egyénre vagy jogi személyre vonatkozik. A „forrás” forma a módosítások előnyben részesített formáját jelenti, korlátozás nélkül ideértve a szoftver forráskódját, a dokumentáció forrását és a konfigurációs fájlokat is. A „tárgy” forma a forrás forma mechanikai átalakításából vagy fordításából eredő bármilyen formát jelenti, beleértve, de nem kizárólagosan a lefordított tárgykódot, a létrehozott dokumentációt és a más adathordozó-típusokba történő konverziókat. A „munka” a forrás vagy tárgy formában lévő szerzői mű, amely a licenc keretében áll rendelkezésre, amit a műben szereplő vagy ahhoz csatolt szerzői jogi közlemény jelez (az alábbi függelékben található egy példa erre). A „származékos művek” minden olyan – forrás vagy tárgy formában lévő – mű, amely a munkán alapul (vagy abból származik), és amely esetében a szerkesztői módosítások, megjegyzések, kidolgozások vagy egyéb módosítások egésze egy eredeti szerzői művet jelent. E licenc alkalmazásában a származékos művek nem tartalmazhatnak olyan munkákat, amelyek a munka és származékos művek felületeitől elválaszthatók vagy alig kapcsolhatók (vagy köthetők név alapján) hozzájuk. A „közreműködés” bármely olyan szerzői mű – beleértve a munka eredeti verzióját és az adott munka vagy származékos művek módosításait vagy kiegészítéseit is –, amelyet a szerzői jog tulajdonosa, illetve egy, a szerzői jog tulajdonosa nevében eljáró magánszemély vagy jogi személy szándékosan nyújt be a licencadónak a munkába való belefoglalás érdekében. E meghatározás alkalmazásában a „beküldött” bármilyen, a licencadónak vagy annak képviselőinek küldött elektronikus, szóbeli vagy írásos kommunikáció formáját jelenti, nem kizárólagosan beleértve az elektronikus levelezőlistákon, a forráskód-ellenőrző rendszereken és a problémakövető rendszereken keresztül történő kommunikációt is, amelyet a licencadó 1885 - 006 - 09.09.2024 247kezel vagy annak nevében kezelnek a munka megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem közreműködésként” jelölt meg. A „közreműködő” a licencadó és az a magánszemély vagy jogi személy, akinek nevében a közreműködést a licencadó megkapta, és ezt követően beillesztette a munkába.

2. Szerzői jogi engedély megadása.

A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő egy állandó, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan szerzői jogi licencet biztosít Önnek a munka másolásához, nyilvános megjelenítéséhez, nyilvános végrehajtásához, allicenciába adásához, a munkából való származékos művek készítéséhez, valamint a munka és az effajta származékos művek forrás és tárgy formában történő terjesztéséhez.

3. Szabadalmi engedély megadása.

A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő örök, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan (kivéve az ebben a szakaszban meghatározottak szerint) szabadalmi engedélyt ad Önnek a munka készítésére, használatára, értékesítésre kínálására, értékesítésére, importálására és egyéb módon történő átadására, amennyiben az ilyen engedély csak azokra a szabadalmi igényekre vonatkozik, amelyeket az ilyen közreműködő engedélyezhet, és amelyeket a közreműködés(ek) önmagukban, vagy a közreműködés(ek) és annak a munkának a kombinációja, amelyhez az ilyen közreműködés(ek) be lettek küldve, szükségszerűen megsért. Ha Ön szabadalmi peres eljárást kezdeményez bármely jogalany ellen (beleértve a peres ellenköveteléseket vagy viszontkereseteket is) azt állítva, hogy a munkába belefoglalt mű vagy közreműködés közvetlen vagy közreműködői szabadalombitorlásnak minősül, akkor az adott munkához a jelen licenc alapján Önnek adott szabadalmi engedélyek az ilyen peres eljárás kezdeményezésének napján megszűnnek.

A munka vagy származékos művek példányait másolhatja és terjesztheti tetszőleges eszközön, módosításokkal vagy anélkül, valamint forrás vagy tárgy formájában, feltéve, hogy Ön megfelel az alábbi feltételeknek:

  • A munka vagy a származékos művek más címzettjeinek is adnia kell egy példányt a jelen licencből; és
  • A módosított fájloknak figyelemfelkeltő megjegyzéseket kell tartalmazniuk arról, hogy Ön módosította a fájlokat; és – meg kell őriznie az Ön által terjesztett származékos művek forrás formájában az összes szerzői jogi, szabadalmi, védjegyre vonatkozó és szerzői jogi közleményt a munka forrás formájából, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek valamely részéhez; valamint
  • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt a terjesztés részeként, akkor az Ön által terjesztett bármely származékos műnek tartalmaznia kell egy olvasható példányt az ilyen NOTICE fájlban található szerzői jogi közleményekről, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek egyik részéhez sem, a következő helyek legalább egyikén: a származékos művek részeként terjesztett NOTICE szövegfájlon belül; a forrás formában vagy dokumentációban, ha mellékelve van a származékos művekhez; illetve a származékos művek által létrehozott megjelenítésen belül, amennyiben és ahol az ilyen harmadik féltől származó közlemények általában megjelennek. A NOTICE fájl tartalma csak tájékoztató jellegű, és nem módosítja a licencet. Ön saját szerzői jogi közleményt adhat hozzá az Ön által terjesztett származékos művekben a munka NOTICE szövege mellé vagy annak kiegészítéseként, feltéve, hogy az ilyen további szerzői jogi közlemények nem tekinthetők a licenc módosításának. Ön saját szerzői jogi nyilatkozatát hozzáadhatja a módosításaihoz, és további vagy eltérő licencfeltételeket biztosíthat a módosításai használatához, másolásához vagy terjesztéséhez, illetve bármely ilyen származékos mű egészéhez, amennyiben a munkával kapcsolatos Ön általi használat, másolat és terjesztés megfelel a jelen licenc feltételeinek.

5. Hozzájárulások benyújtása.

Hacsak Ön kifejezetten másként nem rendelkezik, az Ön által a licencadónak szándékosan benyújtott közreműködésre a jelen licenc feltételei vonatkoznak, egyéb további feltételek nélkül. A fentiek ellenére semmi sem helyettesítheti vagy módosíthatja a licencadóval az ilyen közreműködésekkel kapcsolatban végrehajtott külön licencszerződés feltételeit.

A jelen licenc nem ad engedélyt a licencadó kereskedelmi neveinek, védjegyeinek, szolgáltatási védjegyeinek vagy termékneveinek használatára, kivéve, ha ez szükséges a munka eredetének észszerű és szokásos használata melletti leírásához és a NOTICE fájl tartalmának reprodukálásához.

7. A szavatossági felelősség kizárása.

Az alkalmazandó jogszabályok vagy írásbeli megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a licencadó részéről a munka terjesztésére (és az egyes közreműködők a közreműködéseikre) ADOTT ÁLLAPOTBAN KERÜL SOR bármilyen kifejezett vagy vélelmezett GARANCIA VAGY FELTÉTEL NÉLKÜL, beleértve, de nem kizárólagosan a JOGCÍMRE, JOGSÉRTÉS HIÁNYÁRA, PIACKÉPESSÉGRE, ILLETVE ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA vonatkozó garanciákat és feltételeket. Kizárólag Ön

1885 - 006 - 09.09.2024felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabály előírja (mint például szándékos és súlyos gondatlanság) vagy írásos megegyezés esetén, sem vállal felelősséget egyik közreműködő sem az Önt ért károkra vonatkozóan, beleértve a jelen licencből eredő bármilyen jellegű közvetlen, közvetett, rendkívüli, véletlenszerű vagy következményes károkat is, a munka használatából vagy használatának ellehetetlenülése következtében (korlátozás nélkül ideértve a jó hírnév sérelméből, munkaleállásból, számítógép kieséséből vagy meghibásodásából eredő károkat vagy bármely más kereskedelmi kárt vagy veszteséget), valamint abban az esetben sem, ha az ilyen közreműködő tájékoztatást kapott az effajta károk lehetőségéről.

9. Garancia vagy további felelősség elfogadása.

2. Vložte batériu do nabíjačky batérií. Batéria je

VAROVANIE: Neťahajte za napájací kábel.

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HUSQVARNA

Modell : Aspire T28P4A

Kategória : Bozótvágó