Airactive Express M 76141 - žehlicí prkno Leifheit - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Airactive Express M 76141 Leifheit ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš žehlicí prkno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Airactive Express M 76141 - Leifheit a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Airactive Express M 76141 značky Leifheit.
NÁVOD K OBSLUZE Airactive Express M 76141 Leifheit
- vicedienst gebruik te maken. (Altijd vooraf met de servicedienst telefonisch afstemmen). Meer informatie over de garantiebepalingen vindt op onze webpagina: www.leifheit.de.36 Obsah Stránky s obrázky p. 2
- -3 Rozsah dodávky p. 36
- Popis výrobku p. 36
- Použitívsouladusurčením p. 37
- Technické údaje p. 37
- Vysvětlenísymbolů p. 37
- Bezpečnostnípokyny p. 38
- Uvedenídoprovozu p. 41
- Žehlení p. 41
- Odstaveníprovozu p. 42
- Uložení p. 42
- Údržbaapéče p. 42
- Príslušenství p. 42
- Likvidace p. 42
- Záruka p. 43
- Záručníkarta AirActivežehlicíhostoluLeifheit Krytypodstavců Návodkpoužit Povybalenípřístrojzkontrolujte,zdanejeví známkypoškození.Vpřípaděpochybností přístrojnepoužívejte,alezeptejteseodborníka. p. 191
Rozsah dodávky Česky Vážení zákazníci, Zakoupenímtohotožehlicíhoprknajstezískali kvalitnívýrobekodrmyLeifheit. Přečtětesi,prosím,předpoužitím výrobkupečlivěnávodkpoužitía uschovejtejej.Dodržujtezejména bezpečnostnípokynyuvedenév tomtonávodukpoužití. PřípadnédotazyVámochotnězodpovítým Leifheit. Po-Pá: 09:00–12:00 Mezinárodní telefonní číslo: 0049 2604 977 0 (za poplatek) E-Mail: info@leifheit.com Se srdečným pozdravem Váš Leifheit Air Active Express M Air Active M [1] Speciálnípovlakžehlicíhostolu [2] Pákaprovýškovénastavení [3] Zásuvka [4] Spínačkvýběrufunkcíventilátoru (Funkcesáníaodsávání) [5] Přívod [6] Držákkabelu [7] Air Active Express M: Kombinovanáodkládacíplochaprožehličky parnístanicevčetněsilikonovýchzátek Air Active M: Odkládacíplochaparnístaniceprožehličky četněsilikonovýchzátek [8] Otvornavýstupvzduchupododkládacíplochou [9] Air Active Express M: Nádobkanakondenzovanouvoduvčetněhouby Air Active M: bez nádobky na kondenzovanou vodu (příp.volitelnépříslušenství) [10] Krytypodstavců Popis výrobku
O37 Hmotnost 7,8 kg Výkon ventilátoru 10 W Rozmeryaktivníhožehlicíhostolu 118 x 38 cm Rozmerysložený 165 x 46 x 15 cm Možnostivýškovéhonastavení 75-100 cm Elektrickénapájení 230 V - 240 V ≈50Hz Používejtežehlicíprknojendlepopisuuvede- néhovtomtonávodukpoužití.Žehlicíprknose smípoužívatvýhradněkžehlení. Jeurčenoprosoukromépoužitíanenívhodnépro komerčníoblast.Jakékolijinépoužitíjepovažo- vánozapoužitívrozporusurčenímamůževést kvěcnýmškodámnebodokoncezraněníosob. Výrobceaniprodejceneručízaškody,kterébyly způsobenypoužitímvrozporusurčenímnebo chybnýmpoužitím.
Respektujte také pokyny uvedené v kapitole „Záruka“,vdalšímtextunávodu kpoužitíavšeobecnézáručnípodmínkyrmy Leifheit uvedené na adrese www.leifheit.de
Technické údaje (Zohlednětetaké,prosím,typovýštíteknaspodnístraněaktivníhožehlicíhoprkna)
Max. rozmery (D x Š) 31 x 26 cm Max. hmotnost 7,5 kg Max. výkon VDE (Typ F) / NF (Typ E) 3250 W Max. výkon CH (Typ J) 2250 W Všechnyuvedenéhodnotyjsoupřibližné! Pokyny pro vaši parní stanici: [1] Speciálnípovlakžehlicíhostolu [2] Pákaprovýškovénastavení [3] Zásuvka [4] Spínačkvýběrufunkcíventilátoru (Funkcesáníaodsávání) [5] Přívod [6] Držákkabelu [7] Air Active Express M: Kombinovanáodkládacíplochaprožehličky parnístanicevčetněsilikonovýchzátek Air Active M: Odkládacíplochaparnístaniceprožehličky četněsilikonovýchzátek [8] Otvornavýstupvzduchupododkládacíplochou [9] Air Active Express M: Nádobkanakondenzovanouvoduvčetněhouby Air Active M: bez nádobky na kondenzovanou vodu (příp.volitelnépříslušenství) [10] Krytypodstavců
Použití v souladu s určením Prohlášeníoshodě:Produktyoznačené tímtosymbolemvyhovujíplatným evropskýmsměrnicím.Prohlášenío shoděsevropskýminormaminaleznete na www.leifheit.de. Osvědčeníbezpečnosti:Produk- tyoznačenétímtosymbolem vyhovujípožadavkůmněmec- kéhozákonaobezpečnosti výrobků(ProdSG). Produktyoznačenétímtosymbolem senesmějívyhazovatdodomovního odpadu. (Viz kapitolu
Vysvětlení symbolů38 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
Bezpecnostní pokyny Stupně nebezpečí Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Elektrickábezpečnostpřístrojejeza- ručenajedinětehdy,kdyžjeuzemněn podlepředpisůoelektrickébezpečnos- ti.Výrobceneručízapřípadnéškody, kterébymohlyvzniknoutnedostateč- nýmuzemněnímzařízení.Vpřípaděpo- chybnostíseporaďteskvalifikovaným odborníkem. Nepoužívejtepokudmožnožádné adaptéry,rozbočovacízásuvkyani prodlužovacíkabely.Pokudjetonutné, používejtepouzetakovéadaptéry,roz- bočovacízásuvkyneboprodlužovací kabely,kteréodpovídajíbezpečnostním předpisůmavžádnémpřípaděnení překročenmaximálnívýkonuvedenýna adaptéru. Nepoužívejtežehlicíprkno,pokudmá viditelnápoškozenínebopokudjepří- vodníkabelnebosíťovýkonektorvadný. Zanapájecíkabelnetahejtemokrýma ani vlhkýma rukama ani nohama. Přístrojesenikdynedotýkejtepří- stroje mokrýma ani vlhkýma rukama. Přičištěnívytáhnětenejdřívesíťovou zástrčku. Neponořujtežehlicíprkno,přívodní kabelanisíťovouzástrčkudovody nebo do jiných kapalin. Přičištěnívytáhnětenejdřívesíťovou zástrčku. Upozorněnínamožnounebezpečnou situaci,kterámůževéstktěžkým tělesnýmzraněnímnebokusmrcení. Upozorněnínamožnounebezpečnou situaci,kterámůževéstklehkýmtěles- nýmzraněnímnebokusmrcení.
Upozorněnínamožnounebezpečnou situaci,kterámůževéstkvěcným škodám. POZOR OZORNĚNÍ39 Dootvorůpřístrojenezasunujtežádné předměty. Tento přístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými, sensorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkuše- ností anebo znalostí, pouze pokud na ně bude někdo dohlížet, nebo budou poučeny jak přístroj bezpečně používat a porozuměly možným nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Dohlížejtenaděti,abystezajistili,žesi nehrajísvýrobkem. Obalovéfólieodstraňtezdosahudětí, hrozínebezpečíudušení! Aktivnížehlicístůlprotoukládejtea používejtemimodosahdětí. Kabeluaktivníhožehlicíhostoluvždy navíjejtesvelkýmprumeremohybu. Zabraňtepřehnutíazalomeníkabelu. Pozornaprasknutíkabelu. Připoužíváníparnížehličkystanicek parnímužehlenínemiřtepaprskem párynažádnéelektrickésoučástky. Neodbornéopravymohoumítzanásle- dekvznikpodstatnýchnebezpečípro uživateleajejichnásledkemjezánik nárokunazáručníplnění. Opravynechteprovádětpouzepracov- níkyzákaznickýchslužebspolečnosti Leifheitnebooprávněnýmkvalifikova- ným personálem. Neumisťujtežehlicíprkno,síťovýko- nektorapřívodníkabelkotevřenému ohni a k horkým plochám. Veďtepřívodníkabeltak,abynehrozilo, žeonějněkdozakopne. Síťovouzástrčkuvytáhnětepředkaž- dýmopuštěnímmístnosti,předkaždým čištěnímaúdržbouapopoužití.
Nebezpečí zranění! Výškovénastaveníaktivníhožehlicího stolumusíbýtzajištěné. Aktivnížehlicístůlpoužívejtepouzev souladusjehourčenímanepoužívejte hojakoodkládacípolici,možnostse posadit atd. Nežehletemokréprádlo,jenprádlo vlhkékžehlenínebosuché. Připoužitípřístrojekjinémunežurče- némuúčeluneboschybnouobsluhou vrozporuspředpisynemůževýrob- cepřevzítžádnézárukyzapřípadné škody. POZOR40 Nebezpečí poškození! Aktivnímžehlicímstolembehempráce nepohybujte. Žehlicí prkno je vhodné pro použití s žehličkou, i ve spojení s parní žehlicí stanicí. Aktivní žehlicí prkno je určeno pro použití s parní žehlicí stanicí, alterna- tivně je lze také provozo- vat jen se žehličkou. Žehličku během žehlení neodkládejte na potah, ale výhradně na plochu parní žehlicí stanice k tomu určenou nebo do odkládací prohlubně se silikonovou opěrkou. Žehlicí prkno Air Active M: Nepokládejte žehličku horkou žehlicí stranou na odkládací plochu. Kompletnísystémsmíbýtpoužíván maximálnědovýšky2000mnadhladi- noumoře. ŽehliacudoskuAktivpoužívajtelenv suchých priestoroch, nikdy nie v exte- riéri. Postavte ju na bezpecné a rovné miesto. Behemžehlenínepoužívejtepáku výškovéhonastavenístolu.Stanicek parnímužehlenínebožehlickaby mohlyspadnoutaprípadneaktivní žehlicístulbysemohlzavrít. Vždyrespektujtepokynykžehlenívšité do odevu a také pokyny a predpisy v návodukpoužitístanicekparnímu žehleníažehlicky! Nepostřikujtežehličku!Poškození, kterátímbudouzpůsobena,jsou vyloučenazezáruky. UPOZORNĚNÍ max. 7.5 kg41
Přívodaktivníhožehlicíhostolu[5]odviňtea stojanopatrněposuňtesměremdopředu. Aktivnížehlicístůlserozložíalzehoaretovat vpožadovanépoloze.Potéaktivnížehlicístůl spusťtedopředunapodlahu.Aktivnížehlicí prknojeplynulevýškověnastavitelné(max.výška cca75–100cm)aumožňuježehlenívestojei vsedě. Kezměněvýškovéhonastaveníuchoptežehlicí plochuoběmarukama,žehlicístůllehcenad- zvedněteajednourukouvytáhněte[2]ovládací pákunahoru.(Lehképřizvednutížehlicíhostolu sloužíjakobezpečnostnífunkceprotinechtě- némupoužitípáky.)Stůljeznovuzajištěnažpo slyšitelnémzacvaknutí. Vodicíanténunakabel[6]připevnětezaklapnu- tímdovedeníodkládacíplochy.Vodicíanténu nakabellzeposouvatdostrandopožadované polohy. Pomocí nastavitelných patek [10] lze vyrovnat nerovnosti podlahy (nastavitelné pátky otočte ve směru nebo proti směru chodu hodinových ručiček). Naodkládacíplochu[7]lzepostavitpouze běžnědostupnoustanicikparnímužehlení. Abybylazajištěnabezchybnáfunkcemusíbýt stanicekparnímužehlenísprávněpostavenana odkládacíplochuamusísenacházetvevodo- rovné poloze. Síťovouzástrčkuaktivníhožehlicíhostoluza- pojtedosíťovézásuvkyvestěně. Potézapojtesíťovouzástrčkustanice[3]kpar- nímužehlenídozásuvky. Tímsezaručípřívodelektrickéhoproududo stanicekparnímužehlení. Aktivnížehlicístůljenynípřipravenkprovozu. G H Uvedení do provozu Žehlení
2. Funkce sání a odsávání
Sáníxujepotahnažehlicímprkně apůsobítakprotitvorbězáhybů. Nastavtefunkčníspínač[4]nafunkcisánía odsávánípáry. Současné odsávání páry redukuje a eliminuje tvoru kondenzované vody a mělo by být pokud možno trvale zapnuté, aby bylo zajištěno odstraňování přebytečné páry z aktivního žeh- licího prkna a vnitřního prostoru krytu. Funkcezajišťujelepšípronikánípáryvlákny textilu;tímsezkracujepotřebnýčasavylepšuje výsledekžehlení. zajišťujesuchýaktivnížehlicístůlajižvprůběhu žehlenípomáhásušittkaninu. Prouděníčerstvéhovzduchuumožňujerychlejší ochlazováníprádla,cožšetřítkaninuazajišťuje dlouhodobouochranuprotipomačkání.
zajišťujehladkévyžehlenícitlivých látekačástíoděvůnavzducho- vémpolštáři.Tochráníšetřícitlivéprádlo. necháváčerstvývzduchproudícíprádlem rychlejivychladnoutatímchránítkaninu.
Kžehlenízasuchabezpáry mohoufunkcentilátoruzůstat také vypnuté42 Nejdřívevypnětestanicikparnímužehlení. Respektujteinformacenávodukpoužitístanicek parnímužehleníažehličky! Vypněteaktivnížehlicístůl(polohavypínače0). Přívodaktivníhožehlicíhostolu[5]asíťovou zástrčkustanicekparnímužehlenívytáhněteze zásuvekastanicikparnímužehlenísejmětez odkládacíplochyžehlicíhostolu. Aktivnížehlicístůluchopteoběmarukama, krátcehonadzvedněteasložtepomocíovládací páky [2]. Kabelpřívoduaktivníhožehlicíhostolu[5]vždy navíjejtesvelkýmprůměremohybu,kabelneo- hýbejteaninepřehýbejte! Aktivnížehlicístůllzevesloženémstavuuložit (univerzálníodkládacíplochounahoru).Aktivní žehlicístůlbezpečněuložte,abysenemohl převrátit! Přepravnípojistkasloužíkupevněnístojanuve složenémstavupřístroje. Uložení
Odstavení z provozu Prácesouvisejícísúdržbouapéčímusejíbýt vždyprováděnynavychladlémpřístrojis vytaženouzástrčkousíťovéhokabelu.Žehlicí stůljetřebakaždýměsíczbavitprachu,abybyly zajištěnyfunkceventilátoru. Podlevybaveníjenutnéprozamezenítvorby choroboplodnýchzárodkůvhouběpravidelně vyjmoutnádobkuprozachyceníkondenzované vody[9]ahoubu,kterásevnínachází,vyplách- nout,vyčistitapousušeníznovuvložit. Tlakemžehličkyazachycovánímprachových částicavlákensesnižujeprůchodnostspeci- álníhopovlakunažehlicístůlatímtakéjeho výkon.Podlečetnostípoužívání(nejméněvšak 1xročně)jetřebapovlakžehlicíhostoluvyměnit. Speciálnípovlakžehlicíhostolu[1]jezvláště prodyšnýasnadnopropouštípáru. Protopoužívejtepouzeoriginálnípříslušenství Leifheit.
Príslušenství Údržba a péče
Air Active Express M Air Active M Povlakžehlicíhostolu 118 x 38 cm, bavlna Art. Nr.: 76012 Nádobkanazachycení kondenzo vané vody Art. Nr.: 89154 Houbapronádobkunazachycení kondenzo vané vody Art. Nr.: 89153 Nevhazujte,prosím,žehlícíprknodo komunálníodpadu. Přivyřazenípřístrojezprovozujenut- néhoučinitnepoužitelným(například odříznutímpřívoduazástrčky)azlikvidovathov souladusplatnýmipředpisy. InformaceklikvidaciVámposkytnepříslušná obec. Obalzlikvidujtejakotříděnýodpad!
Likvidace43 Vpřípaděuplatněnízárukyaservisukontaktujte zákaznickýservisrmyLeifheit.(Kontaktníúdaje naleznetenastraně36) Vážená zákaznice, Vážený zákazníku, produkty značky Leifheit podléhají přísné výstup
ní kontrole kvality. Pokud by aktivní žehlicí stůl, který jste si zakoupili, oproti všem očekáváním nefungoval bez závad, nebo pokud by vznikl dů- vod k reklamaci kvůli jiným nedostatkům, postu- pujte, prosím, takto: Zavolejtenaservisníhorkoulinkuzákaznického servisu Leifheit a popište vzniklé problémy. Zákaznickýservisstanovídálkovoudiagnózua případněsVámidomluvídalšíkroky. Společnost Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, Německo, poskytuje záruční dobu v trvání 2 let. Začátekzáručnídobyodpovídádatunakupnímdo- kladu.Vkaždémpřípaděsiprotouschovejtekupní dokladjakodůkazprouskutečněnýnákup. Záručnínárokymusíteuplatnitneprodleněpovzniku defektuběhemzáručnídoby.Poškozeníazávady zjevnéjižpřinákupujenutnénahlásitihnedpo vybalení.Zárukasevztahujenavlastnostiproduktů, tzn.pouzenazávady,kterévzniknouvdůsledku materiálovéavýrobníchyby.
Záruka Ze záruky jsou vyloučeny: a) závadyvzniklévdůsledkupoužívánínebojiné závadyvyvolanéopotřebením; b) poškozenívdůsledkuneodbornéhopoužívání, příp.nesprávnémanipulace(např.náraz,úder, pád,působenísíly); c) poškozenívdůsledkunedodržovánípředepsa- nýchpokynůproobsluhu. Běhemzáručnílhůtyjeponechánonauváženívý
robce,zdadefektnídílybezplatněvymění,nebozda provede jejich opravu. Pokudnenímožnéopravuprovéstapokudsorti
mentjižneobsahujeidentickýproduktnavýměnu, obdržítepodlemožnostínáhradníproduktstejné hodnoty.Vráceníkupnícenynenívpřípaděuplatně- nízárukymožné. Opravaamontážpřístrojeosobaminebovser
visníchdílnáchbezpříslušnéhooprávněnímáza následek zánik záruky. Zezárukyjsouvyloučenypřepravníškody. Záručnídobaseuplatněnímzárukyneprodlužuje.To platítaképrovyměněnéaopravenédíly. Vašezákonnápráva,zejménaprávazručeníza vady,proVásplatídáleanejsouzárukouomezena. Tatozárukaplatípocelémsvětě. Ipouplynutízáručnídobyvýrobcemátemožnost obracetsenazákaznickýservisvevěcioprav. (Vkaždémpřípaděsenejprvesezákaznickým servisemtelefonickydohodněte!) ZákaznickýservisVámsdělídalšítipyaradyapo
Záznamslužbyodvozubalíkov:
Záruční karta na straně 191 Proveďtenásledujícízáznamy:
2.PSČ/místo,Ulice/číslodomu
Záznambalíkovésběrnéslužby:
SnadnýManuál