Airactive Express M 76141 - žehlicí prkno Leifheit - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Airactive Express M 76141 Leifheit ve formátu PDF.
| Typ produktu | Žehlicí prkno |
| Značka | Leifheit |
| Model | Airactive Express M 76141 |
| Rozměry stolu (D x Š) | 118 x 38 cm |
| Rozměry po složení (D x Š x V) | 165 x 46 x 15 cm |
| Rozsah nastavení výšky | 75-100 cm |
| Hmotnost | 7,8 kg |
| Elektrické napájení | 230 V - 240 V ~ 50 Hz |
| Výkon ventilátoru | 10 W |
| Ventilační funkce | Nasávání (fixace tkaniny) a foukání (vzduchový polštář pro jemné tkaniny) |
| Odvod páry | Ano, integrovaný (nasávání páry) |
| Maximální rozměry parní stanice (D x Š) | 31 x 26 cm |
| Maximální hmotnost parní stanice | 7,5 kg |
| Maximální výkon parní stanice | 3250 W (VDE/NF) / 2250 W (CH) |
| Dodávané příslušenství | Speciální potah, vedení nití, odkládací plocha pro žehličku se silikonovými těsněními, nádoba na zachycování páry s houbou |
| Doporučená údržba | Měsíční odstraňování prachu, pravidelné čištění a sušení houby nádoby |
| Záruka | 2 roky |
| Certifikace | Certifikovaná bezpečnost (GS), prohlášení o shodě EU |
| Použití v souladu s určením | Pouze domácí žehlení |
Často kladené otázky - Airactive Express M 76141 Leifheit
Dotazy uživatelů ohledně Airactive Express M 76141 Leifheit
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlicí prkno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Airactive Express M 76141 - Leifheit a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Airactive Express M 76141 značky Leifheit.
NÁVOD K OBSLUZE Airactive Express M 76141 Leifheit
Zakoupením tohoto žehlicího prkna jste získali kvalitní výrobek od firmy Leifheit.
Přečtěte si, prosím, před použitím výrobku pečlivě návod k použití a uschovejte jej. Dodržujte zejména bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k použití.
Případné dotazy Vám ochotně zodpoví tým Leifheit.
Po-Pá: 09:00-12:00
Mezinárodní
telefonní číslo: 0049 2604 977 0
(za poplatek)
E-Mail: info@leifheit.com
Se srdečným pozdravem Váš Leifheit
Obsah
Stránky s obrázky 2-3
Aozsah dodávky 36
Bopis výrobku 36
C Použití v souladu s určením ..... 37
D echnické údaje 37
E Vysvětlení symbolů....37
F Bezpečnostní pokyny .....38
G Uvedení do provozu 41
H Žehlení....41
1 Odstavení provozu 42
J Uložení 42
K Údržba a péče....42
Príslušenství....42
M Likvidace....42
N Záruka....43
0 Záruční karta....191

Rozsah dodávky
Air Active žehlicího stolu Leifheit
Kryty podstavců
Návod k použit
Po vybalení přístroj zkontrolujte, zda nejeví známky poškození. V případě pochybností přístroj nepoužívejte, ale zeptejte se odborníka.

Popis výrobku
[1] Speciální povlak žehlicího stolu
[2] Páka pro výškové nastavení
[3] Zásuvka
[4] Spínač k výběru funkcí ventilátoru (Funkce sání a odsávání)
[5] Přívod
[6] Držák kabelu
[7] Air Active Express M:
Kombinovaná odkládací plocha pro žehličky parní stanice včetně silikonových zátek
Air Active M:
Odkládací plocha parní stanice pro žehličky četně silikonových zátek
[8] Otvor na výstup vzduchu pod odkládací plochou
[9] Air Active Express M:
Nádobka na kondenzovanou vodu včetně houby
Air Active M:
bez nádobky na kondenzovanou vodu (příp. volitelné příslušenství)
[10] Kryty podstavců

Použití v souladu s určením
Používejte žehlicí prkno jen dle popisu uvedeného v tomto návodu k použití. Žehlicí prkno se smí používat výhradně k žehlení.
Je určeno pro soukromé použití a není vhodné pro komerční oblast. Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením a může vést k věcným škodám nebo dokonce zranění osob.
Výrobce ani prodejce neručí za škody, které byly způsobeny použitím v rozporu s určením nebo chybným použitím.

Respektujte také pokyny uvedené v kapitole N „Záruka“, v dalším textu návodu k použití a všeobecné záruční podmínky firmy Leifheit uvedené na adrese www.leifheit.de.

Technické údaje
(Zohledněte také, prosím, typový štítek na spodní straně aktivního žehlicího prkna)
| Hmotnost | 7,8 kg |
| Výkon ventilátoru | 10 W |
| Rozmery aktivního žehlicího stolu | 118 x 38 cm |
| Rozmery složený | 165 x 46 x 15 cm |
| Možnosti výškového nastavení | 75-100 cm |
| Elektrické napájení | 230 V - 240 V ≈ 50 Hz |
Pokyny pro vaši parní stanici:
| Max. rozmery (D x Š) 31 x 26 cm | |
| Max. hmotnost 7,5 kg | |
| Max. výkon VDE (Typ F) / NF (Typ E) 3250 W | |
| Max. výkon CH (Typ J) 2250 W |
Všechny uvedené hodnoty jsou přibližné!

Vysvětlení symbolů

Osvědčení bezpečnosti: Produkty označené tímto symbolem vyhovují požadavkům německého zákona o bezpečnosti výrobků (ProdSG).

Prohlášení o shodě: Produkty označené tímto symbolem vyhovují platným evropským směrnicím. Prohlášení o shodě s evropskými normami naleznete na www.leifheit.de.

Produkty označené tímto symbolem se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. (Viz kapitolu M „Likvidace“)

Bezpecnostní pokyny
Stupně nebezpečí

ROVÁNÍ
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým tělesným zraněním nebo k usmrcení.

ZOR
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým tělesným zraněním nebo k usmrcení.

ORNĚNÍ
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k věcným škodám.

AROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Elektrická bezpečnost přístroje je za- ručena jedině tehdy, když je uzemněn podle předpisů o elektrické bezpečnos- ti. Výrobce neručí za případné škody, které by mohly vzniknout nedostateč- ným uzemněním zařízení. V případě po- chybností se porad'te s kvalifikovaným odborníkem.
Nepoužívejte pokud možno žádné adapté, rozbočovací zásuvky ani prodlužovací kabely. Pokud je to nutné, používejte pouze takové adapté, rozbočovací zásuvky nebo prodlužovací kabely, které odpovídají bezpečnostním předpisům a v žádném případě není překročen maximální výkon uvedený na adaptéru.
Nepoužívejte žehlicí prkno, pokud má viditelná poškození nebo pokud je přívodní kabel nebo síťový konektor vadný.
Za napájecí kabel netahejte mokrýma ani vlhkýma rukama ani nohama.
Přístroje se nikdy nedotýkejte přístroje mokrýma ani vlhkýma rukama. Při čištění vytáhněte nejdříve síťovou zástrčku.
Neponořujte žehlicí prkno, přívodní kabel ani síťovou zástrčku do vody nebo do jiných kapalin.
Při čištění vytáhněte nejdříve sítovou zástrčku.
Do otvorů přístroje nezasunujte žádné předměty.
Tento přístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými, sensorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pokud na ně bude někdo dohlížet, nebo budou poučeny jak přístroj bezpečně používat a porozuměly možným nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Dohlížejte na děti, abyste zajistili, že si nehrají s výrobkem.
Obalové fólie odstraňte z dosahu dětí, hrozí nebezpečí udušení!
Aktivní žehlicí stůl proto ukládejte a používejte mimo dosah dětí.
Kabelu aktivního žehlicího stolu vždy navíjejte s velkým prumerem ohybu. Zabraňte přehnutí a zalomení kabelu. Pozor na prasknutí kabelu.
Při používání parní žehličky stanice k parnímu žehlení nemiřte paprskem páry na žádné elektrické součástky.
Neodborné opravy mohou mít za následek vznik podstatných nebezpečí pro uživatele a jejich následkem je zánik nároku na záruční plnění.
Opravy nechte provádět pouze pracovníky zákaznických služeb společnosti Leifheit nebo oprávněným kvalifikovaným personálem.
Neumistujte žehlicí prkno, síťový konektor a přívodní kabel k otevřenému ohni a k horkým plochám.
Ved'te přívodní kabel tak, aby nehrozilo, že o něj někdo zakopne.
Sítovou zástrčku vytáhněte před každým opuštěním místnosti, před každým čištěním a údržbou a po použití.
A OZOR
Nebezpečí zranění!
Výškové nastavení aktivního žehlicího stolu musí být zajištěné.
Aktivní žehlicí stůl používejte pouze v souladu s jeho určením a nepoužívejte ho jako odkládací polici, možnost se posadit atd.
Nežehlete mokré prádlo, jen prádlo vlhké k žehlení nebo suché.
Při použití přístroje k jinému než určenému účelu nebo s chybnou obsluhou v rozporu s předpisy nemůže výrobce převzít žádné záruky za případné škody.

OZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození!
Aktivním žehlicím stole m behem práce nepohybujte.
Žehlicí prkno je vhodné pro použití s žehličkou, i ve spojení s parní žehlicí stanicí.
Aktivní žehlicí prkno je určené pro použití s parní žehlicí stanicí, alternativně je lze také provozovat jen se žehličkou.
Žehličku během žehlení neodkládejte na potah, ale výňkadně na plochu parní žehlicí stanice k tomu určenou nebo do odkládací prohlubně se silikonovou opěrkou.
Žehlicí prkno Air Active M: Nérokládejte žehličku hořkou žehlicí stranou na odkládací plochu.
Kompletní systém smí být používán maximálně do výšky 2000 m nad hladinou moře.
Behem žehlení nepoužívejte páku výškového nastavení stolu. Stanice k parnímu žehlení nebo žehlicka by mohly spadnout a prípadne aktivní žehlicí stul by se mohl zavrít.
Vždy respektujte pokyny k žehlení všité do odevu a také pokyny a predpisy v návodu k použití stanice k parnímu žehlení a žehlicky!
Nepostřikujte žehličku! Poškození, která tím budou způsobena, jsou vyloučena ze záruky.

Uvedení do provozu Žehlení

1. Príprava
Přívod aktivního žehlicího stolu [5] odviňte a stojan opatrně posuňte směrem dopředu.
Aktivní žehlicí stůl se rozloží a lze ho aretovat v požadované poloze. Poté aktivní žehlicí stůl spustte dopředu na podlahu. Aktivní žehlicí prkno je plynule výškově nastavitelné (max. výška cca 75–100 cm) a umožňuje žehlení vestoje i vsedě.
Ke změně výškového nastavení uchopte žehlicí plochu oběma rukama, žehlicí stůl lehce nadzvedněte a jednou rukou vytáhněte [2] ovládací páku nahoru. (Lehké přizvednutí žehlicího stolu slouží jako bezpečnostní funkce proti nechtěnému použití páky.) Stůl je znovu zajištěn až po slyšitelném zacvaknutí.
Vodicí anténu na kabel [6] připevněte zaklapnutím do vedení odkládací plochy. Vodicí anténu na kabel lze posouvat do stran do požadované polohy.
Pomocí nastavitelných patek [10] lze vyrovnat nerovnosti podlahy (nastavitelné pátky otočte ve směru nebo proti směru chodu hodinových ručiček).
Na odkládací plochu [7] lze postavit pouze běžně dostupnou stanici k parnímu žehlení.
Aby byla zajištěna bezchybná funkce musí být stanice k parnímu žehlení správně postavena na odkládací plochu a musí se nacházet ve vodo-rovné poloze.
Sítovou zástrčku aktivního žehlicího stolu za-pojte do síťové zásuvky ve stěně.
Poté zapojte sítovou zástrčku stanice [3] k parnímu žehlení do zásuvky.
Tím se zaručí přívod elektrického proudu do stanice k parnímu žehlení.
Aktivní žehlicí stůl je nyní připraven k provozu.
![Leifheit Airactive Express M 76141 - Pomocí nastavitelných patek [10] lze vyrovnat nerovnosti podlahy (nastavitelné pátky otočte ve směru nebo proti směru chodu hodinových ručiček). - 1](/content/2026/03/570978/images/b4645b72b996c3ebe3ab6436a23c5fedb50041873d1ba7f00007db1bb5d42c62.jpg)
ání a odsávání
Sání fixuje potah na žehlicím prkně tak proti tvorbě záhybů.
Nastavte funkční spínač [4] na funkci sání a odsávání páry.
Současné odsávání páry redukuje a eliminuje tvoru kondenzované vody a mělo by být pokud možno trvale zapnuté, aby bylo zajištěno odstraňování přebytečné páry z aktivního žehlicího prkna a vnitřního prostoru krytu.
Funkce zajištuje lepší pronikání páry vlákny textilu; tím se zkracuje potřebný čas a vylepšuje výsledek žehlení.
zajištuje suchý aktivní žehlicí stůl a již v průběhu žehlení pomáhá sušit tkaninu.
Proudění čerstvého vzduchu umožňuje rychlejší ochlazování prádla, což šetří tkaninu a zajišťuje dlouhodobou ochranu proti pomačkání.

foukání
zajišťuje hladké vyžehlení citlivých ťástí oděvů na vzducho-
vém polštáři. To chráníšetří citlivé prádlo.
nechává čerstvý vzduch proudící prádlem rychleji vychladnout a tím chrání tkaninu.

hlení za sucha
K žehlení za sucha bez páry funkce ntilátoru zůstat
také vypnuté

Odstavení z provozu
Nejdříve vypněte stanici k parnímu žehlení. Respektujte informace návodu k použití stanice k parnímu žehlení a žehličky!
Vypněte aktivní žehlicí stůl (poloha vypínače 0).
Přívod aktivního žehlicího stolu [5] a síťovou zástrčku stanice k parnímu žehlení vytáhněte ze zásuvek a stanici k parnímu žehlení sejměte z odkládací plochy žehlicího stolu.

Uložení
Aktivní žehlicí stůl uchopte oběma rukama, krátce ho nadzvedněte a složte pomocí ovládací páky [2].
Kabel přívodu aktivního žehlicího stolu [5] vždy navíjejte s velkým průměrem ohybu, kabel neohýbejte ani nepřehýbejte!
Aktivní žehlicí stůl lze ve složeném stavu uložit (univerzální odkládací plochou nahoru). Aktivní žehlicí stůl bezpečně uložte, aby se nemohl převrátit!
Přepravní pojistka slouží k upevnění stojanu ve složeném stavu přístroje.

Údržba a péče
Práce související s údržbou a péčí musejí být vždy prováděny na vychladlém přístroji s vytaženou zástrčkou síťového kabelu. Žehlicí stůl je třeba každý měsíc zbavit prachu, aby byly zajištěny funkce ventilátoru.
Podle vybavení je nutné pro zamezení tvorby choroboplodných zárodků v houbě pravidelně vyjmout nádobku pro zachycení kondenzované vody [9] a houbu, která se v ní nachází, vyplách-nout, vyčistit a po usušení znovu vložit.

Príslušenství
Tlakem žehličky a zachycováním prachových částic a vláken se snižuje průchodnost speciálního povlaku na žehlicí stůl a tím také jeho výkon. Podle četností používání (nejméně však 1x ročně) je třeba povlak žehlicího stolu vyměnit.
Speciální povlak žehlicího stolu [1] je zvláště prodyšný a snadno propouští páru.
Proto používejte pouze originální příslušenství Leifheit.
Povlak žehlicího stolu 118 x 38 cm, bavlna
Art. Nr.: 76012
Nádobka na zachycení kondenzovanévody
Art. Nr.: 89154
Houba pro nádobku na zachycení kondenzovanévody
Art. Nr.: 89153

Likvidace

Nevhazujte, prosím, žehlící prkno do komunální odpadu.
Při vyřazení přístroje z provozu je nutné ho učinit nepoužitelným (například
odříznutím přívodu a zástrčky) a zlikvidovat ho v souladu s platnými předpisy.
Informace k likvidaci Vám poskytne příslušná obec.
Obal zlikvidujte jako tříděný odpad!

Záruka
V případě uplatnění záruky a servisu kontaktujte zákaznický servis firmy Leifheit. (Kontaktní údaje naleznete na straně 36)
Vážená zákaznice, Vážený zákazníku,
produkty značky Leifheit podléhají přísné výstupní kontrole kvality. Pokud by aktivní žehlicí stůl, který jste si zakoupili, oproti všem očekáváním nefungoval bez závad, nebo pokud by vznikl důvod k reklamaci kvůli jiným nedostatkům, postupujte, prosím, takto:
Zavolejte na servisní horkou linku zákaznického servisu Leifheit a popište vzniklé problémy. Zákaznický servis stanoví dálkovou diagnózu a případně s Vámi domluví další kroky.
Společnost Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, Německo, poskytuje záruční dobu v trvání 2 let.
Začátek záruční doby odpovídá datu na kupním dokladu. V každém případě si proto uschovejte kupní doklad jako důkaz pro uskutečněný nákup.
Záruční nároky musíte uplatnit neprodleně po vzniku defektu během záruční doby. Poškození a závady zjevné již při nákupu je nutné nahlásit ihned po vybalení. Záruka se vztahuje na vlastnosti produktů, tzn. pouze na závady, které vzniknou v důsledku materiálové a výrobní chyby.
Ze záruky jsou vyloučeny:
a) závady vzniklé v důsledku používání nebo jiné závady vyvolané opotřebením;
b) poškození v důsledku neodborného používání, přip. nesprávné manipulace (např. náraz, úder, pád, působení síly);
c) poškození v důsledku nedodržování předepsaných pokynů pro obsluhu.
Během záruční lhůty je ponecháno na uvážení vý-robce, zda defektní díly bezplatně vymění, nebo zda provede jejich opravu.
Pokud není možné opravu provést a pokud sortiment již neobsahuje identický produkt na výměnu, obdržíte podle možností náhradní produkt stejné hodnoty. Vrácení kupní ceny není v případě uplatnění záruky možné.
Oprava a montáž přístroje osobami nebo v servisních dílnách bez příslušného oprávnění má za následek zánik záruky.
Ze záruky jsou vyloučeny přepravní škody.
Záruční doba se uplatněním záruky neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Vaše zákonná práva, zejména práva z ručení za vady, pro Vás platí dále a nejsou zárukou omezena.
Tato záruka platí po celém světě.
I po uplynutí záruční doby výrobce máte možnost obracet se na zákaznický servis ve věci oprav. (V každém případě se nejprve se zákaznickým servisem telefonicky dohodněte!)
Zákaznický servis Vám sdělí další tipy a rady a po-může Vám přes dálkovou diagnózu při případných problémech.
Další informace o ustanoveních záruky naleznete na našich webových stránkách: www.leifheit.de.
Slovenský
vým použitím zariadenia si ivo prečítajte návod na a dobre ho uschovajte.
Váš servisný tím spolocnosti Leifheit
Obsah
Strany s obrázkami 2-3
Aosah balenia 44
Bpis produktu 44
CZamýšlané používanie 45
Dechnické údaje 45
E Vysvetlenie značiek 45
F Bezpečnostné upozornenia ..... 46
Gvedenie do prevádzky 49
H Žehlenie 49
I vedenie mimo prevádzky .....50
J Skladovanie ....50
K Údržba a ošetrovanie .....50
L Príslušenstvo .... 50
M Zneškodneni 50
N Záruka 51
O árucný list....191
A Obsah balenia
Žehliaca doska Active Leifheit
[8] Otvor na únik vzduchu pod odkladacím priestorom
[9] Air Active Express M:
| Hmotnost | 7,8 kg |
| Výkon ventilátora | 10 W |
| Rozmery žehliacej dosky Aktiv, | 118 x 38 cm |
| Rozmery žehliacej dosky Aktiv, zložená | 165 x 46 x 15 cm |
| Výškové nastavenie | 75-100 cm |
| Napájanie elektrickou energiou | 230 V - 240 V ≈ 50 Hz |
Pokyny pro vaši parní stanici
| Max. rozmer (d x š) 31 x 26 cm | |
| Max. hmotnost 7,5 kg | |
| Max. výkon VDE (Typ F) / NF (Typ E) 3250 W | |
| Max. výkon CH (Typ J) 2250 W |
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Elektrického kábla sa nedotýkajte mkrými ani vlhkými rukami alebo nohami.
Obalové materiály držte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Žehliacu dosku Aktiv preto používajte a uchovávajte mimo dosahu detí.
Kábel žehliacej dosky Aktiv namotávajte do slucky s velkým polomerom. Kábel nikdy nezalamujte.
Pri použití žehlicky naparovacej stanice nenaparujte elektrické diely.
Vykonanie opráv prenechajte pracovníkom služby pre zákazníkov spolocnosti Leifheit a autorizovanému personálu.
Žehliacu dosku, napájací kábel a zástrčku držte v dostatočnej vzdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch.
Napájací kábel umiestnite tak, aby oň nikto nemohol zakopnút.
Vždy, ked sa chystáte opustit miestnost, pred každým cistením, údržbou a po každom použití odpojte sietovú zástrcku od napájania.
A POZOR
Nebezpečenstvo poranenia!
Po výškovom nastavení musí byt žehliaca doska Aktiv neustále v zaistenej polohe.
Žehliaca doska Air Active M: Nepokladajte žehličku horučou spodnou častou na odkladaciu plochu.
Žehliaca doska Aktiv sa tak rozloží a dá sa zaistit v požadovanej polohe. Potom žehliacu dosku Aktiv spustite dopredu na zem.
tvorbe záhybov. Nastavte prepínač [4] na nasá-vaciu funkciu a funkciu odsávanie pár.
Najprv odstavte z prevádzky naparovaciu stanicu. Postupujte podla pokynov uvedených v návode na použitie naparovacej stanice a žehlicky!
Vypnite žehliacu dosku Aktiv (poloha spínaca 0).
Uchopte žehliacu dosku Aktiv oboma rukami, mierne ju nadvihnite a sklopte pomocou ovládacej páky [2].
Prívodný kábel žehliacej [5] dosky Aktiv namotajte do slucky s velkým polomerom a dbajte na to, aby ste pritom kábel nestlácali a nezalamovali!
Žehliacu dosku Aktiv skladujte v zloženom stave (univerzálny odkladací priestor je hore). Zaistite žehliacu dosku Aktiv tak, aby sa neprevrhla!
Prosím nevhadzujte žehliacu dosku do komunálneho odpadu.
Po vyradení zariadenia treba zabezpecit, aby sa
Ak sa oprava nedá vykonat a v ponuke už nie je identický výrobok vhodný na výmenu, poskytneme vám rovnocenný náhradný výrobok. V prípade potreby uplatnit nárok na záruku nemožno vrátit kúpnu cenu.
Záruka sa nevztahuje na škody vzniknuté pocas prepravy.
Zárucná lehota sa uplatnením nároku na plnenie záruky nepredlžuje.
Záruční karta na straně 191
Provedte následující záznamy:
-
Příjmení, Jméno
-
PSČ / místo, Ulice / číslo domu
-
Telefon
-
Popis chyby
Záznam balíkové sběrné služby:
- Název výrobku, datum, jméno, podpis 188
DE
Záručný list na strane 191
Záznam služby odvozu balíkov:
- Názov produktu, dátum, meno, podpis