Airactive Express M 76141 - гладильная доска Leifheit - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Airactive Express M 76141 Leifheit в формате PDF.
| Тип изделия | Гладильная доска |
| Бренд | Leifheit |
| Модель | Airactive Express M 76141 |
| Размеры доски (Д x Ш) | 118 x 38 см |
| Размеры в сложенном виде (Д x Ш x В) | 165 x 46 x 15 см |
| Диапазон регулировки высоты | 75-100 см |
| Вес | 7,8 кг |
| Электропитание | 230 В - 240 В ~ 50 Гц |
| Мощность вентилятора | 10 Вт |
| Функции вентиляции | Всасывание (фиксация ткани) и обдув (воздушная подушка для деликатных тканей) |
| Отвод пара | Да, встроенный (всасывание пара) |
| Макс. размеры паровой станции (Д x Ш) | 31 x 26 см |
| Макс. вес паровой станции | 7,5 кг |
| Макс. мощность паровой станции | 3250 Вт (VDE/NF) / 2250 Вт (CH) |
| Комплектация | Специальный чехол, нитеводитель, подставка для утюга с силиконовыми прокладками, контейнер для сбора пара с губкой |
| Рекомендуемый уход | Ежемесячное удаление пыли, регулярная чистка и сушка губки контейнера |
| Гарантия | 2 года |
| Сертификаты | Сертификат безопасности (GS), декларация соответствия ЕС |
| Назначение | Только для домашнего глажения |
Часто задаваемые вопросы - Airactive Express M 76141 Leifheit
Вопросы пользователей о Airactive Express M 76141 Leifheit
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего гладильная доска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Airactive Express M 76141 - Leifheit и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Airactive Express M 76141 бренда Leifheit.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Airactive Express M 76141 Leifheit
Инструкция по эксплуатации
Купив эту гладильную доску, вы приобрели высококачественное изделие марки Leifheit.

text_image
Прежде чем начать пользоваться устройством, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его.Обратите особое внимание на указания по технике безопасности.
Сотрудники Leifheit всегда готовы ответить на ваши вопросы.
Пн. – Пт.: 09:00 - 12:00
Международный
номер телефона: 0049 2604 977 0 (платный)
E-Mail: info@leifheit.com
Искренне ваша Команда Leifheit
Содержание
Страницы с изображениями .....2-3
A Объем поставки....100
ВОбзор изделия....100
СИспользование по назначению ..... 101
DТехнические характеристики .....101
EПояснения....101
F Указания по технике безопасности . 102
GВвод в эксплуатацию ..... 105
H Глажение ..... 105
Вывод из эксплуатации.....106
J Хранение....106
Кобслуживание и уход.....106
Л. Аксессуары.....106
МУтилизация....106
N Гарантия 107
0 Гарантийный талон 191
A Объем поставки
Активная гладильная доска Leifheit
Держатель для кабеля
Руководство по эксплуатации
После распаковывания проверить устройство на целостность. Если возникают сомнения, не используйте устройство, а проконсультируйтесь со специалистом.
В Обзор изделия Air Active Express M Air Active M
[1] Специальное покрытие для гладильной доски
[2] Рычаг для регулировки высоты
[3] Штепсельная розетка
[4] Переключатель для выбора функции вентилятора
(Функция всасывания и отсасывания)
[5] Кабель питания
[6] Держатель для кабеля
Комбинированная подставка для утюга и станций парового глажения, в комплекте с заглушками из силикона
Air Active M:
Подставка для станции парового глажения и утюга, в комплекте с заглушками из силикона
[8] Отверстие для выпуска воздуха под подставкой
Резервуар для сбора конденсата в комплекте с губкой
Air Active M:
без резервуара для сбора конденсата (возможна дополнительными принадлежностями)
[10] Противооткатные упоры

Использование по назначению
LEIFHEIT
Используйте гладильную доску только в соответствии с этим руководством по эксплуатации. Гладильную доску разрешается использовать исключительно для глажения.
Она предназначена для домашнего использования, промышленное применение не допускается. Любое другое применение считается применением не по назначению и может привести к нанесению материального ущерба и даже травмированию.
Производитель или продавец не несет ответственности за ущерб, возникший в результате применения не по назначению или неверного применения.
Соблюдайте указания из главы N «Гаран-тия», а также Общие условия предоставления гарантии Leifheit, представленные на сайте www.leifheit.de.

Технические характеристики
(Следуйте также указаниям на заводской табличке, которая расположена с обратной стороны активной гладильной доски.)
| Вес | 7,8 kg |
| Мощность вентилятора | 10 W |
| Габариты активной гладильной доски | 118 x 38 cm |
| Габариты активной гладильной доски в сложенном положении | 165 x 46 x 15 cm |
| Диапазон регулировки высоты | 75-100 cm |
| Электроснабжение | 230 V - 240 V ≈ 50 Hz |
Указания относительно паровой станции
| Макс. габариты (ДхШ) 31 x 26 cm | |
| Макс. вес 7,5 kg | |
| Макс. мощностьVDE (Typ F) / NF (Typ E) 3250 W | |
| Макс. мощность CH (Typ J) 2250 W |
Все данные являются приблизительными величинами!

Пояснения

Проверенная безопасность: Продукты, обозначенные символом, соответствуют требованиям немецкого закона о безопасности продукции (ProdSG).

Декларация о соответствии: Продукты, обозначенные этим символом, соответствуют действующим европейским директивам. Деклара-ции соответствия находятся на нашем сайте: www.leifheit.de.

Приборы, обозначенные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. (см. главу «Утилизация»)

Указания по технике безопасности
Уровни опасности

ЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к тяжким телесным повреждениям или к летальному исходу.

ТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к легким телесным повреждениям или к летальному исходу.

АЗАНИЕ
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к нанесению материального ущерба.

РЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Электрическая безопасность устройства гарантирована только в том случае, когда он заземлен согласно предписаниям по электрической безопасности. Изготовитель не несет ответственность за возможный ущерб в результате плохого заземления устройства. Если у вас возникают со- мнения, обратитесь к специалисту.
По возможности, не используйте переходники (адаптеры), множественные штепсельные розетки и/или удлинительные кабели. При необходимости, используйте только те адаптеры, розетки и/или удлинительные кабели, которые соответствуют предписаниям по безопасности и ни в коем случае не превышают значение максимальной допустимой мощности адаптера.
Не используйте гладильную доску при наличии видимых повреждений или неисправности кабеля или сетевого штекера.
Не браться за кабель мокрыми рука- ми.
Не трогать прибор мокрыми или влажнами руками.
Не погружайте гладильную доску, кабель или сетевой штекер в воду или другие жидкости.
Перед чисткой прибора сначала вы- тянуть штепсельную вилку.
Не вставлять посторонние предметы в отверстия прибора.
Допускается использование при- бора также лицами с ограничен- ными психическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и/или опытом, при условии что за ними осуществляется надлежащий надзор или они были обучены без- опасному использованию прибора и отдают себе отчет в связанной с его использованием опасности.
Не разрешайте детям играть с при- бором
Не разрешайте детям играть с устройством.
Не давайте детям упаковочную пленку — опасность удушения!
Поэтому используйте и храните активную гладильную доску внедосягаемости детей.
Кабель питания активной гладильной доски наматывать с большим радиусом.
При использовании утюга станции парового глажения не прыскать паром на электрические компоненты.
Ремонт, произведенный ненадлежащим образом, может стать причиной серьезной опасности для пользователя и сделать невозможной претензию по гарантии.
Ремонт должен проводиться только сервисной службой фирмы Leifheit или авторизованным персоналом.
Не приближайте гладильную доску, сетевой штекер и кабель к источникам открытого огня и горячим поверхностям.
Располагайте кабель таким образом, чтобы не споткнуться об него.
Вынимать штепсельную вилку перед каждым выходом из комнаты, перед каждой чисткой прибора и после его употребления.

ТОРОЖНО
Опасность травмирования!
Блокиратор регулировки высоты активной гладильной доски должен всегда находиться в зафиксированном положении.
Используйте активную гладильную доску только по назначению, а не как место для хранения вещей, лавку для сидения и т.п.
Нельзя гладить мокрое белье, а только влажное или сухое. Не погружать устройство в воду.
Если устройство используется не по назначению или обслуживается неправильно/не по предписаниям, ответственность за возможный ущерб не принимается.

АЗАНИЕ
Опасность повреждения!
Не передвигать активную гладиль- ную доску во время работы.
Гладильная доска предназначена для использования как с утюгом, так и со станцией парового глажения.

text_image
Активная гладильная max. 7.5 kg доска предназначена для использования со станцией паровогоглажения, она может также ис- пользоваться в комбинации с утю- гом.

text_image
Ставьте утюг во время глажения не на чехол, всольво на предусмотренную дляэтого подставку на станции парового глажения или подставку для утюга с накладкой из силикона.

text_image
Гладильная доска AirActive M Не ставьте утюг горячей подошвой на подставку.Этой комплексной системой можно пользоваться только до максимальной высоты 2.000 метров над уровнем моря.
Активную гладильную доску разрешается использовать только в сухом помещении, доска не должна быть использована на открытом воздухе и должна быть установлена на устойчивой горизонтальной поверхности.
Нельзя нажимать на рычаг регулировки высоты во время глажения.
Паровая гладильная станция или утюг могут упасть, или активная гладильная доска может закрыться.
Всегда придерживайтесь указаний, которые изображены на ярлыках одежды, которую вы гладите, а также инструкции по эксплуатации гладильной системы и утюга!
Не используйте крахмал для распыления! На повреждения, возникших вследствие этого, гарантийные обязательства не распространяются.

Ввод в эксплуатацию. Глажие
1. Одготовка
Размотайте кабель [5] питания активной гладильной доски осторожно выдвигайте ножки вперед. После того как доска разложена, она может быть зафиксирована в желаемом положении. После этого необходимо поставить активную гладильную доску вперед на поверхность пола.
Активная гладильная доска регулируется по высоте (макс. высота ок. 75–100 см), что позволяет гладить в положении стоя и сидя.
Для регулировки высоты держите поверхность глажения обеими руками, слегка приподнимите гладильную доску и потяните вверх рычаг одной рукой [2]. (Легкое поднятие гладильной доски служит при этом функцией обеспечения безопасности против непреднамеренного приведения в действие). Фиксация доски происходит после щелчка.
Вставьте держатель для кабеля [6] в направляющую подставки. Держатель для кабеля можно передвигать сбоку в нужное положение.
Регулируемые колпачки на ножках [10] позволяют компенсировать неровности пола (поверните регулируемые колпачки ножек по ходу или против хода часовой стрелки).
На подставку разрешается ставить только обычную станцию парового глажения [7].
Для обеспечения безотказного функционирования станцию парового глажения необходимо правильно и в горизонтальном положении поставить на подставку. Вставить штепсельную вилку активной гладильной доски в настенную штепсельную розетку.
Затем вставить штепсельную вилку станции парового глажения в штепсельную розетку
[3]. Таким образом, подается ток для станции парового глажения.
Активная гладильная доска теперь готова к эксплуатации.
![Leifheit Airactive Express M 76141 - Регулируемые колпачки на ножках [10] позволяют компенсировать неровности пола (поверните регулируемые колпачки ножек по ходу или против хода часовой стрелки). - 1](/content/2026/03/570978/images/7e02ba4e5bcfca6288e8a14de1fad756a0edc5b79d0d502bfc50e7700725245b.jpg)
ум») позволяет фиксировать ткань на доске и предотвращать образование складок. Установите переключатель функций [4] в позицию всасывания и отсасывания пара.
Одновременное отсасывание пара предот- вращает образование конденсата либо снижает его объем. По возможности не отключайте эту функцию, чтобы устранять избыточный пар с поверхности активной гладильной доски и из корпуса.
При задействовании этой функции пар лучше проникает через волокна, что снижает затрату времени и улучшает результат глажения.
Беспечивает сухую гладильную доску и помогает высушивать ткань при глажении.
Приток свежего воздуха быстрее охлаждает белье, не повреждает ткань и предотвращает образование складок.

поддува
Добеспечивает глажение без
ней и предметов бережно отглаживает на воздушной подушке и сохраняет белье из чувствительных тканей.
Свежий проточный воздух быстрее охлаждает бельё и сохраняет тем самым ткань.

кого глажения
Для сухого глажения без пара
отключена.

Вывод из эксплуатации
Сначала вывести из эксплуатации паровую гладильную станцию. Для этого обязательно придерживайтесь инструкции по эксплуатации станции парового глажения и утюга!
Выключить активную гладильную доску (положение выключателя 0).
Вытянуть штепсельную [5] вилку активной гладильной доски, а также штепсельную вилку станции парового глажения из штепсельных розеток и убрать паровую гладильную станцию с подставки.

Хранение
Держать поверхность доски обеими руками, немного поднять и, нажав рычаг, сложить [2] гладильную доску.
Кабель [5] питания активной гладильной доски сматывать с большим радиусом, не прищемлять и не сгибать кабель!
Активную гладильную доску можно хранить в сложенном состоянии (универсальная подставка сверху). Активную гладильную доску установить таким образом, чтобы избежать опрокидывания!
В целях безопасности при транспортировке необходимо зафиксировать ножки в сложенном положении.

бслуживание и уход
Работы по обслуживанию и уходу всегда должны проводиться на охлажденном устройстве с извлеченной вилкой. Гладильный стол должен ежемесячно очищаться от пыли для обеспечения функции вентилирования.
В зависимости от комплектации для предотвращения роста микроорганизмов в губке следует регулярно снимать резервуар для сбора конденсата [9] и прополаскивать расположенную там губку. Затем ее следует очистить и после сушки снова положить в резервуар.

Аксессуары
Со временем от давления утюга и налипания частичек пыли и ворсинок, проницаемость специального покрытия гладильной доски и следовательно производительность активной гладильной доски снижается.
Специальное покрытие для гладильной доски [1] особенно хорошо пропускает воздух и пар. Поэтому просьба использовать только оригинальные аксессуары фирмы Leifheit.
покрытие для гладильной доски, 118 x 38 cm, Nxлопок
Артикул: 76012
Резервуар для сбора конденсата
Артикул: 89154
Губка резервуара для сбора конденсата
Артикул: 89153

Утилизация

Не утилизируйте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Если устройство забраковывается, оно должно быть приведено в
нерабочее состояние (например, с помощью срезания питающего провода и вилки) и утилизировано согласно действующим правилам. Справка об этом выдается вашей ответственной организации.
Утилизируйте упаковку согласно сорта!

Гарантия
При наступлении гарантийного случая или при необходимости сервисного обслуживания связывайтесь со службой по работе с клиента-ми компании Leifheit. (Контактная информация представлена на странице 100)
Уважаемые клиенты!
Наши продукты «Leifheit» подвергаются строгому приемочному контролю качества. В случае если, вопреки ожиданиям, купленный Вами Активный гладильный стол окажется неисправным или не будет работать безупречно, просим Вас действовать следующим образом:
Позвоните на Горячую сервисную линию Службы по работе с клиентами компании «Leifheit» и опишите возникшие проблемы. Специалисты Службы по работе с клиентами проведут дистанционную диагностику неполадки и, при необходимости, обсудят с Вами дальнейшие действия.
Компания Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, Германия предоставляет Вам на купленный товар garан- тию сроком в 2 года.
Началом срока гарантии считается дата на кассовом чеке. Просим Вас обязательно сохранить кассовый чек в качестве доказательства совершения покупки.
Требования по гарантийному обслуживанию товара предъявляются покупателем в течение срока гарантии незамедлительно после обнаружения возникшего дефекта. Об очевидных дефектах и повреждениях, обнаруженных непосредственно после покупки, необходимо сообщить немедленно после распаковки товара.
Гарантия не распространяется на:
a) дефекты, вызванные естественным износом и эксплуатацией товара;
b) дефекты, вызванные ненадлежащей эксплуатацией и неправильным обращением с товаром (например, ударами, толчками, падением, применением силы);
с) ущерб, возникший в результате несоблюдения правил эксплуатации товара.а) дефекты, вызванные естественным износом и эксплуатацией товара;
В течение срока гарантии изготовитель имеет право, по своему усмотрению, бесплатно заменить или отремонтировать неисправные элементы товара.
В случае если проведение ремонта невозможно, а идентичный товар, подходящий для замены неисправного продукта в ассортименте отсутствует, Вам будет предоставлен аналогичный продукт, наиболее полно соответствующий параметрам неисправного товара. Возврат стоимости товара в течение срока действия гарантии невозможен.
При проведении ремонта или монтажа продуктов неуполномоченными лицами или ремонтными службами наши гарантийные обязательства теряют силу. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие при транспортировке товара. Проведение гарантийного обслуживания не продлевает срок действия гарантии. Данное условие распространяется также на замененные и отремонтированные детали товара.
Настоящая гарантия ни в коей мере не ограничивает Ваши законные права и, в частности, гарантийные обязательства продавца товара. Настоящая гарантия действует по всему миру.
После окончания срока действия гарантии Вы также можете воспользоваться услугами нашей Службы по работе с клиентами для проведения ремонта Вашего продукта (просим Вас вначале обязательно связаться по телефону со Службой по работе с клиентами).
Более подробную информацию о гарантийных обязательствах вы найдете на нашем веб-сайте: www.leifheit.de.
Limba română
Номер артикулу: 76012
Посудина для збору конденсату Номер артикулу: 89154
Страници с изображения ..... 2-3
Парна станция, поставка за ютия вкл. силиконов щепсел
| Макс. размер (Д x Ш) 31 x 26 cm | |
| Макс. тегло 7,5 kg | |
| Макс. мощност VDE (тип F) / NF (тип E) 3250 W | |
| Макс. мощност CH (тип J) 2250 W |
Инструкции за безопасност
Степени на опасност

ЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За сухо гладене без пара ята на вентилатора
Гарантийный талон на странице 191
Указать следующие сведения:
- Фамилия, Имя
- Почтовый индекс / город, Улица / дома
- Телефон
- Краткое ошибка Описание
Укажите этот номер (см. заводскую табличку):
- Наименование изделия, дата, фамилия, подпись
Гаранционна карта (страница 191)
Въведете следното: