HDS 9144 St - Vytápění Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HDS 9144 St Kärcher ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HDS 9144 St Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HDS 9144 St - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HDS 9144 St značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HDS 9144 St Kärcher
Pred prvnim pouzitim sveho zarifzeni si prectete tento k puvodní navod k pouzivání, ridte se jím a uložte jej protouzití nebo pro dalšího majitele.
-Pred prvnim uvedenim do provozu bezpodmnečné ČětebezpečnostníPokyny c. 5.956-309.0!
Symboly na zařizeni CS 1
Vseobecne bezpecnostni pouny CS 1
Použiváni v souladu s určenim CS 2
Funkce .CS2
Bezpečnostní zařizení .CS 2
Prvy pristroje CS 3
Uvedení do provozu. CS 4
Obsluha CS 4
Zastaveni provozu .CS 6
Odstaveni CS 6
Ukladani. CS 6
Preprava CS6
Technické udaje. CS 7
OsetrovánaudrzbaCS9
Instalace zafrizení. CS 14
EU prohlasei o shode .CS 17
Zaruka CS 17
Oddeleni služeb zákaznikum..CS 18
PeriodickézkouskyCS19
OchranaŽivotniho prostredi

Obalové materiały jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovniho opdadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování.

Přistroj je vyroben z hodnotnych recyklovatelnych materiálu, které je třeba znovu vyuzít. Baterie, olej a podobné latky se nesměji dostat do okolniho prostředí. Použitá zařizení proto odevzdejte na príslušnych sber nych mistrech
Motorovy olej, topny olej, nafta a benzin se nesměji dostat do okolniho prostředí. Chraťe pùdu a zajistěte likvidaci použitého oleje zpúsobem šetrným k Životnímu prostředí.
Cisticí prostředky Kärcher jsou vhodné k odlučováni (ASF). To znaměna,Že neomezuji funkčnost odlučováce oleje. Seznam doporučenych cisticích prostředku je uveden v kapitole „Príslušenstvl".
Upozornéni na bezprostředne hrozici nebezpeci, které vede k težkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení.
△VAROVÁNÍ
Upozornéni na potencionalne nebezpečnou situaci, ktera by mohla věst k tězkým fyzickým zraněnim nebo usmrcení.
UPOZORNENI
Upozorneni na priadnou nebezpečnou situaci, ktera muze vesti k lekhym fyzickym zranenim.
POZOR
Upozorneni na potenciñne nebezpečnou situaci, ktera muze mit za následek poškození majetku.
Symboly na zařizení

Vysokotlake vodni paprzy mohou byt pni neodborném použivani nebezpečné. Vysokotlakym vodnim pa
prskem se nesmi miñit na osoby, elektrickou vystroj pod napétim, ani na zarizení samotné.

Nebezpečí popálení o horké plochy!
Vseobecné bezpečnostní poukny
Dodržujte aktuinalne platné mistrí právní prédispíy pro proudové kapalinové Čerpadlo.
Dodržujte aktuálne platné mistrí právní predpisy pro prevalci nahodovosti. Proudová kapalinová Čerpadla je třeba pravidelné testovat a vysledky testú zaznamenávatpisemné.
- Topné zarizeni pristroje je spalovaci zarizeni. Spalovaci zarizeni je tbreba pravidelné testovat podle aktuálne platnych mistrich przyvnich predpisu.
- Pri provozu zaizeni v uzavrenych prostorach je nutné zajistit bezpečné odvaděni spalin (odvod spalin bez prerusovace tahu). Dále je nutné zajistit dostatečné privod Čerstveho vzduchu.
- Podle platnych národnich predpisû musi byt tento vysokotlaky cistic pi prvnim komercnim použiti uveden do provozukvalifikovanou osobou. KÄRCHER již toto pvni uvedeni do provozu pro vás provedl a zdokumentoval. Dokumentaci k tomu obdržite na požadani od svého partnera KÄRCHER. Pri dotazech k dokumentaci mějte po ruce cislo dilu a vyrobni cislo zařizeni.
- Upozornujeme na to, ze zaizeni musi byt podle platnych národnich predpisù opakované kontrolováno kvalifikovanou osobou. Obratte se prosím za tímtó učelem na svého partnera KÁRCHER.
Dodržujte bezpečnostníPokyny k použivaný cisticim prostředkūm (zpravidla na štifiku na obalu).
- Na pristroji/prisluşenství se nesmí neprovádet zhadné upravy.
Predispisy, smernice a pravidla
Před instalaci prístroje by mělo dojit k dohodě s okresním komi-nářstvím.
Při instalaci je třeba dodržovat predpisy stavebního práva, ziv-nostenskho práva a ochrany proti imisím. Odkazujeme na níze uvedene predpisy, směrnice a normy:
-Zafrzeni smi instalovat podle aktuinalne platnych narodnich p Fredpisu pouze podnik specializovan y na elektronstalace.
- U elektrické instalace je třeba dodržovat príslušné národní zákonodárne predpisy.
- Nastaveni, udrzbarské prace a opravy hořaku směji provadét pouze zaškolení montéri servisni sluzby firmy Kärcher.
-Pri planovani komiu je tbreba dorzet v miste platne smerni- ce.
Pracovište
Pracovište je u ovladacho panelu. Dalši pracovište jsou v zavilosti na usporadani zařizeni u doplinskovych zařizeni (strikacich zařizení), pripojenych k odberným mistrum.
Osobni ochranné prostředky

Přičistěni dlú zvyšujicích hluk používejte k za-mezení poškození sluchu chránicé.
Za ucelem ochrany prd odstrikujici vodou ci necistotami noste pri praci s cisticem ochranny odev a ochranné bryle.
Používáni v souladu s určením
Pristroje slouží k odstražováni necistot z povrchu pomoci volné unikajíclo proudu vody. Používa se zvlástěk Čištění strojú, vozidel a fasad.
△NEBEZPECI
Nebezpeči poraněni! Pri použití u Čerpacích stanic nebo jin'ych nebezpečných mistrdobjte na odpovidajici bezpečnostní predpi-sy.
Nenechte oppadni vodu obsahujic minerali oleje odtect do zeme, vody nebo kanalizace. Oblecenia hadry proto zbavujte oleje pouze na vhodnych mistrich.
Požadavky na kvalitu vody:
POZOR
Jako vysokotlaké medium se smi použivat pouze cistá voda.
Znečistěni zpúsobi preddacné opotbrebení nebo vznik usazenin
v z a rizeni a príslušenstvi.
V pripadé použiti recyklované vody, nesmi byt prekroceny nasledujici mezni hodnoty.
| hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost * vodivost Čisté | vody +1200 μS/cm |
| usaditelné látky ** < 0,5 mg/l | |
| filtrovatelné látky *** < 50 mg/l | |
| uhlovodíky < 20 mg/l | |
| chlorid < 300 mg/l | |
| sirany < 240 mg/l | |
| Vápník < 200 mg/l | |
| celková tvrdost | < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| železo | < 0,5 mg/l |
| mangan | < 0,05 mg/l |
| měd | < 2 mg/l |
| aktivní chlór | < 0,3 mg/l |
| bez nepřijemného zámachu | |
| * Maximum celkem 2000 μS/cm** Objem vzorku 1 l, doba usazoványí 30 min*** Žádné abrazivné látky | |
Funkce
- Studená voda protéká chladícim okruhem motoru a nadrži s plovákem k sací straně yvsokotláhéo Čerpadla. V nadrži s plovákem je pridáváno zmečovadlo. Čerpadlo Čerpá vodu a nasávaný Čistíci prostředek prěs prútokový ohřivač. Pomer Čistíciho prostředku ve vode lze nastavit dávkovacim ventilem. Prútokový ohřivač je zahrivan horákem.
-Vystup vysokého tlak se v dome pripojupe na pritomnou vysokotlakou sit. Na Čerpaci mista teto site se pripoji nučni strikaci pistole vysokotlakou hadić.
Bezpečnostní zařizení
Bezpečnostní privý slouží k ochraně uživatele a nesmi byt uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce.
Zajisteni proti nedostatku vody v nádrži plovákem
Pojistka proti nedostatku vody zamezuje zapnuti ysvokotlakého Čerpadla pri nedostatku vody.
Zajisteni proti nedostatku vody v bezpečnostnim bloku
Toto zajisteni proti nedostatku vody zamezupehrarfo haku pri nedostatku vody. Horak se spousti jen pri dostatecnem privodu vody.
Presostat
Při prekročeni provozniho tlaku je pristroj presostatem vypnut. Toto nastavení nelze měnit.
Bezpečnostní ventil
Při poruše presostatu se otevré pojistný ventil. Tento ventil je na-stavený z vyroby a zaplombován. Toto nastavení nelze měnit.
Kontrola plamene
Pri nedostatku paliva nebo poruse hoaku je systemem kontroly plamene vypnut hoak. Rozsvifts ke kontrlka poruchy hoaku (E).
Nadproudová ochrana
Pokud je motor horaku zablokovan, aktivuje se nadproudovy chranič. Motor ysvokotlakého Čerpadla je jišěn motorovým jističem a jističem vinuti.
Termostat spalin
Termostat spalin se aktivujte, kdyz teplota spalin prekroci 300^ Pistroj se vypne.
Reducke tlaku ve vysokotlakém systemdu
Po vypnuti pristroje ručni stříkaci pistoli a po uplynuti pohotovostní doby otevře magnetický ventil namontovaný ve yvsokotlákěm systému, taků klesne tlak.
Pojistná západka
Pojistna zapadla na strifikaci pistoli zabrañuje neumyslnému za-pnuti prístroje.
Prvky pristroje

Obr.1
1 Hořák
2 Manometr
3 Privod Čisté vody se sitkem
4 Vysokotlaky vystup EASY!Lock
5 Privodni cast palivoveho potrubi
6 Zpětná Čast palivového potrubí
7 Sac hadice cisticifo prostedku I
8 Sacá hadice Čisticího prostředku II (volitelné)
9 Nádrž nazměkcovadlo
10 Elektrické napajeni
11 Nádrž s plovákem
12 Ovladaci panel
13 Bezpečností páka
14 Spousteci packa
15 Bezpečnostní zarážka rucné stríkác pistole
16 Ruční stříkáci pistole EASY!Force
17 Regulace tlaku / mnozstvi na rucní stifikaci pistoli
18 Pracoví nástavec EASY!Lock
Ovladaci panel

Obr.2
A Spinač pristroje
B Regulator teploty
C Dávkovací ventil Čisticího prostředku I
D Dávkovaci ventil Čisticího prostředku II (volitelný)
E Kontrolka poruchy hořáku
F Kontrolka pohotovostniho stavu
G Kontrolka prehrat motoru
H Kontrolka ochrany proti zaneseni vodnim kamenem
I Zatka - uvolnovaci tlačítko motoru horáku
Uvedeni do provozu
△VAROVÁNÍ
Nebezpeci urazu! Pristroj, prisluosenstvi, privodni vedeni a priopojeni musi byt v bezvadnem stavu. Pokud jejich stav neni bez závad, nelze pristroj použivat.
Privod el. proudu
- Udaje pro pripojeni viz technické udaje a identificačni stitek.
-Eletrické pripojeni musi provest elektroinstalater a musi od-povidat IEC 60364-1.
Obsluha
△NEBEBZPECI
Nebezpeci vybuchu! K postriku nepouzivejte hoilavé kapaliny.
△NEBEZPECI
Nebezpeci poraněni! Prístroi nikdy nepoužívejte bez namontováne stríkaci trabky. Pred kázám použitím se presvěděcte, zda je střikaci trabka dobreupevně. Šrouboťe spoje střikaci trabky musi byt pevně utaženy rukou.
NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pri praci drzte ručni strikaci pistoli a pracovni nastavec oběma rukama.
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazul Spousteci pacha a bezpecnostni paka ruchni strikaci pistole nesmi byt pri provozu zablokované.
NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pri poškození bezpečnostné páky kontaktujte zákaznický servis.
BezpečnostníPokyny
- elektrické pristroje a zaizení,
- toto zarizeni,
- soucasti po proudem v pracovnim prostoru.

Vodni paprsek vychacejici z proudnice vytváři zpětný náraz. Vlíven zahnutí proudnice púsobí sila směrem nahoru.
△NEBEZPECI
- Nebezpeci urazu! Pusobenim zpětného nárazu proudnice mužete ztratit rovnováhu. Muže dojit k pádu. Proudnice se muže volné pohybovat a zranit osoby. Zvolte bezpečné sta-novistě a pistoli pevně držte.
- Paprsek nikdy nesměřujte na sebe ān jiné osoby za učelem očistěné oděvu ā obuvi.
- Nebezpeci urazu oldétavajicimi dily! Oldétavajici ulomky nebo prédměty mohou zranit osoby nebo zviřata. Vodním paprskem nikdy nemiře na křehké nebo volné prédměty.
- Nebezpečí urazu pri poškozeni! Pneumatíky a ventily Čistěte z minimálné vzdálenosti 30 cm.
△VAROVÁNÍ
Nebezpeči ohroženi škodlivymi latkami! Nestříkejte na tyto materialy, protoze muže dojit ke zviřeni zdraví škodlivych látek:
-
materiały obsahujici azbest,
-
materialy, které mohou obsahovat zdraví skodlivé latky.
△NEBEZPECI
- Nebezpeci urazu unikajicim vodnim paprskem, ktery muze byt horky! Pro zaizeni jsou optimné dimenzovány pouze originé vysokotlake hadice Kärcher. Za používání jin'ych hadic se neruci.
- Nebezpeči ohroženi zdravi cisticimi prostředky! Pri eventuálínám pridáné cisticího prostředku nemá voda vycházejíz prístroje kvalitu pītné vody.
- Nebezpeci poskozeni sluchu pri praci na dilech zvyšujicich hluk! V těchto pripadech použivejte chraniče sluchu.
Otevirani/zavirani ručni strikaci pistole
Otevřeni ručni stříkaci pistole: Zatáhněte za bezpečnostní páku a spoustěci páčku.
Zavřeni ručni stříkaci pistole: Uvolněte bezpečnostné páku a spoustěci páčku.
Vymena hubice
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pred vymenou trysky pristroj vypnete a spoust ručné stríkaci pistole ponechte stisknutou, dokud pristroj není bez tlaku.
Zajistete ručni střikaci pistoli posunutim pojistky dopredu.
Vyměněte trysku.
Uvedeni do pohotovostniho stavu
△NEBEZPECI
Nebezpečni poraněni vycházejicim, pripadné horkým vodním paprskem!
△NEBEZPECI
Vždy než začnete s pristrojem pracovat, zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poskozená. Poskozenou hadici ihned yměnte.
Pred každým použitim zkontrolujte nepoškozený stav vyso-kotláké hadice, potrubí, armatur a proudnice.
Zkontrolujte správné upevněf a těsnost spojek hadice.
POZOR
Nebezpeci poškozeni pri chodu na SUCH.
Zkontrolujte množstvi Čisticího prostředku v nádrži a v pripa-dé potřeby ho doplěnte.
Zkontrolujte množstvi změkčovaci kapaliny a v pripadě potře-by ji doplěte.
Vypinani v pripadne fouze
→ Spínač prístroje (A) prepreněte do polohy „0".
Zavretevodovodni privod.
Aktivujte ruční strífkaci pistoli, dokud prístroj není bez tlaku.
Nastavení pracovniho tlaku a Čerpaného množství
Nastaveni na pristroj

Otačením ventilu regulujíciho množstvi po směru hodinovych ručícek dosáhnete vyšího pracovního tlaku a větěsiho Čerpaného množstvi.
Otácenim ventilu regulujíchó množstv proti sméru hodinovych rucék dosahnete mensiho pracovniho tlaku a mensiho cerpaného množstvi.
Nastaveni na regulaci tlaku/mnozstvi ručni střikaci pistole (volitelné vybaveni)
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pri nastavovani regulace tlaku/mnozstvi dbejte nato, aby se sroubove spoje pracovniho nastavce nepovolily.

Pri otočeni regulátoru množství vody doprava se zvyšuje Čerpané množství a provozní tlak.
Pri otočeni regulaţoru množství vody doleva se snizuje Čerpané množství a provozní tlak.
Provoz se studenouvodou
Otevreteprivodvody.

Odjistete Ručni střikaci pistoli posunutim pojistikty dozadu.
Otevre turecni strikaci pistoli a spinač pristroje (A) prepněte do polohy „1" (Motor zapnutý).
Kontrolka (F) signalizujepohotovostnistav.
Provoz s horkou vodou
△NEBEZPECI
Nebezperi opareni!
POZOR
Pri provozu s horkou vodou bez paliva dojde k poskozeni cerpa-dla paliva. Pred provozem s horkou zajistete privod paliva.
Horak Ize pripojit v pfrpadé potfeby.

Symbol, Horak zapnuty
→ Spinač prístroje (A) prepěnéte do polohy „Hořák zapnutý".
Regulatorem teploty (B) nastavte požadovanou teplotu vody. Maximáni teplota je 98 °C.
Provoz s párou
△NEBEZPECI
Nebezperi oparenl! Pri provoznich teplotach nad 98^ nesmi byt provozni tlak vyssi nez 3,2 MPa (32 baru).
Před prepnutím z provozu s horkou vodou na provoz s parním
stupné je nutné pristroj za chodu ochladit a vypnout. Přepínáni se provádi takto:
Vysokotlakou trysku nahradte parni tryskou (prisluanse-stvi).
| Objednacič. Typ | |
| 4.116-000 HDS 9/14 | |
| 4.116-001 HDS 12/14 |
Regulator teploty nastaveta 150^
Bez regulace tlaku/mnozstvi na ručni strifikaci pistoli
Ventil k regulaci mnozstvi na vysoktolakem cerpadle nastavte na minimaliní mnozstvi vody (otácením dolea).
S regulaci tlaku/mnozstvi na ručni střkaci pistoli (volitelné vybavení)
Ventil k regulaci mnozstvi na vysoktolakem cerpadle nastavte na maximalin mnozstvi vody (otacenim doprava).
Regulator mnozstv vody na rucni strikaci pistoli nastavte otacenim dolea na minimaln mnozstv vody.
Pohotovostni stav
-Pokud se ručni střikaci pistole během provozu zavře, prístroi se vypne.
- Pri dalşim otevrefi pistole bêhem nastavitné pohotovostní doby (2-8 minut) se pristroj opét automatický zapne.
-Pri prekrocen pohotovostn doby se vypne bezpecnostni casovy spinae cerpadla a horaku. Kontrolka pohotovostnho stavu (F) zhasne.
-K opetovnemu zapnuti prepnete spinač pristroje do polohy "0" a pak ho opet zapneite. Pokud je pristroj ovladán dalkovym ovladámim, lze k opetovnemu zapnuti použit príslušné spinač na dalkovém ovládámí.
Vyber trysky
- Pneumatiky vozidel se Čistí pouze pomoci trysky pro plochy paprsek (25 °) strikámíz minimálny vzdálenosti 30 cm. V Žádném prípadě se pneumatíky nesmějí Čistit kulatým paprskem.
Pro všechny ostatni pripady jsou k dispozici tyto trysky:
| Znečišťe- ní | Tryska Uhl hel stři- kání | Č. dílu Tlak | [MPa] | Zpětný náraz [N] |
| HDS 9/14 | ||||
| silné 0006 | 0° 5.765 | 240 14 44 | ||
| střední | 25060 25° | 5.7 | 65-027 | |
| mírně | 40060 40° | 5.1 | 30-087 | |
HDS 12/14
| silné 0008 | 0° 5.765 | -243 | 14 | 55 | ||
| střední 25 | 080 | 25° | 5.765 | -061 | ||
| mírné 400 | 80 | 40° | 5.765 | -221 |
Pridelice potrubi vice nez 20 m nebo delce vysokotlake hadice jmenoviteho prumere 8 vice nez 2 x 10 m je nutne pouzivat tyto trysky:
| Znečistě- ní | Tryska Uhel stři- kání | Č. dílu | Tlak [MPa] | Zpětný náraz [N] |
HDS 9/14
| silné 0075 | 0° 5.765-242 10 | 37 | ||
| střední 257 | 5.25° | 5.765-0 | 57 | |
| mírné 4075 | 40° | 5.765-220 |
Davkovani cisticicho prostredku
- Čistić prostředky usnadnují Čistěni. Jsou nasávány z externí nádrže.
- Pristroj se základním vybavením má dávkovaci ventil (C). Dali sé dávkovaci zarizení (dávkovaci ventil D) Ize dodat jako zvlastni príslušenstvi. Pak Ize nasavat dva ruzné Čistici prostředky.
- Dávkované množstvi se nestavujé dávkovacimi ventily (C nebo D) na ovladacim panelu. Nastavená hodnota odpovidá podilu Čiasticho prostředku v procentech.

-Vneshi stapnice platipri pouziti neredeneho cisticiho prostredku (100%) chemikalie).
Vinitnistupnice platipri pouziti cisticiho prostredku redeneho v pomeru 1 + 3 25% chemikalie +75% vody).
V nasledujici tabulce je uvedena spotreba cisticico prostedku odpopvidajicf hodnotam na vneshupnici:
| HDS 9/14 | |||
| Poloha | 0,5 | 1 | 5 |
| Mnożstvć Čisticćho prostředku [I/hod.] | 14...15 2 | 2...24 | 50 |
| Koncentration Čisticćho prostředku [%] | 1,5 | 2,5 5 | |
| HDS 12/14 | |||
| Poloha | 0,5 | 1 | 5 |
| Množství Čisticího prostředku [I/hod.] | 10...13 | 23...27 | 60 |
| Koncentration Čisticího prostředku [%] | 1 | 2 | 5 |
Presne davkovan mnozstvi zavis na techo okolnostech
- viskozté Čisticiho prostředku
-vysce nasavani - prutočném odporu vysokotlákého potrubí
Pokud je nutné présné dávkování, je nutné nasávané množstvi Čisticího prostředku odmerit (napr. nasávaním z měrky).
Upozorneni: Dopurceni k cistidlum najdete v kapitole "Pfslusenstvl".
Při provozu bez zmečovadla muže dojit k zaneseni prutokového ohrivace vodním kamenem.
Při prazdné nádrží na zmečcovadlo bliká kontrlka ochrany proti zaneseni vodním kamenem (H).
Obr.1-pol.9
Doplne nadrz nazmekcovadlozmekcovacf kapalinou RM 110 (2.780-001).
Zastaveni provozu
△NEBEZPECI
Nebezpeci oparenhorkou vodou! Po provozu s horkou vodou nebo pairoj neutne nechat pristroj nejmene dve minuty zapnuty se studenou vodou a otevrenou pistoli, aby se ochladil.
Po provozu s použitim cisticího prostředku
Pri provozu s horkou vodou nastavte regulator teploty (B) na nejnižsí teplotu.
Pristoj použivejte minimálne 30 sekund bez Čsticiho prostředku.
Vypnuti pristroje
→ Spinač prístroje (A) prepreněte do polohy „0".
Zavfete vodovodni privod.
Aktivujte ručni stríkaci pistoli, dokud prístroj neni bez tlaku.
Ručni stríkaci pistoli zajistěte pomoci pojistné západky proti neumyslnému otevřeni.
Odstaveni
Při delšich provoznich prěstávkach nebo když není mozné uloženi v prostoru chráněném prěd mrazem, proved'te tato opatřeni (viz kapitola „Udržba“, čast „Ochrana proti zamrznutú"):
Vypustte vodu.
→ Pfistroj vyplachnete nemrznouci smesi.
Vypnete hlavní spinač a zajistěte jej resp. vytáhněte zástrčku Cekon.
Ukladani
△UPOZORNENI
Nebezpeci urazu a nebezpeci poškozeni! Dbejte na hmotnost pristroje pri jeho uskladněni.
Preprava
POZOR
Bēhem prépravy chańte spoustéci páčku préd poskozenim.
UPOZORNENI
Nebezpeci urazu a nebezpeci poskozeni! Dbejte na hmotnost pristroje pri prepravě.
→ Pri preprave v dopravnich prostrecdic h zajistete zarizeni protiskluzu a preklopeni podle platnych predpisu.
Technické udaje
| HDS 9/14 HDS 12/14 HDS 12/14 | |||
| 1.698-917 1.699-921 1.699-923 | |||
| Výkonnostní parametry | |||
| Provozní tlak vody (se standardní tryskou) | MPa (baru) | 14 (140) | 14 (140) |
| Max. provozní tlak při provozu s párou (s pamí tryskou) | MPa (baru) | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Dil Č. pamí tryska -- 4.116-000 4.116-001 4.116-001 | |||
| Max. provozní prětlik (bezpečnostní ventilí) MPa (baru) 18,5 | (185) 18,5 (185) 1 | 8,5 (185) | |
| Čerpané množství vody (plynule regulovatelné) l/hod. (l/min.) | 500-930 | (8,3-15,5) | 600-1 200 (10-20) |
| Čerpané množstvi parniho provozu | l/hod. (l/min.) | 470 (7,8) | 600 (10) |
| Sání Čisticího prostředku (plynule regulovatelné) | l/hod. (l/min.) | 0-50 (0-0,8) | 0-60 (0-1) |
| Prívod vody | |||
| Príváděné množství (min.) | l/hod. (l/min.) | 1 100 (18,3) | 1 300 (21,7) |
| Vstrupí tlak (min.) | MPa (baru) | 0,1 (1) | 0,1 (1) |
| Prívodíní tlak (max.) | MPa (baru) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Elektrické prípojení | |||
| Druh proudu | -- 3N~ | 3N~ | 3N~ |
| Frekvence | Hz | 50 | 50 |
| Napěti | V 400 400 | 230 | |
| Příkon | kW | 6,4 | 7,5 |
| Elektrické jištěné (setrvačné) | A | 16 | 20 |
| Ochrana | -- IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Ochranná třida | -- I | I | I |
| Maximálné prípustné impedance sítě | ohmů | (0,381+j 0,238) | -- |
| Elektrické napájení | mm² | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 |
| Teplota | |||
| Teplota prívodu (max.) | °C | 30 | 30 |
| Max. provozní teplota horké vody | °C | 98 | 98 |
| Max. provozní teplota při provozu s párou | °C | 155 | 155 |
| Zvyşení teploty při max. prútoku vody | °C | 56±2 | 54±2 |
| Hrubý topný vykon | kW | 68 | 85 |
| Spotřeba paliva | kg/hod | 5,8 | 7,1 |
| Tah komína | kPa | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 |
| Hmotnostní proud spalin - plné zátěž | kg/hod | 124 | 155 |
| Provozní látky | |||
| Palivo | -- Topný olej EL | nebo nafta | Topný olej EL nebo nafta |
| Rozměry a hmotnost | |||
| Délka | mm | 1 124 | 1 124 |
| Šifka | mm | 558 558 | 558 |
| Výška | mm | 687 699 | 699 |
| Typická provozní hmotnost | kg | 164,4 | 178,8 |
| Zjiistěné hodnoty dle EN 60335-2-79 | |||
| Emise hluku | |||
| Hladina akustického tlaku LpA | dB(A) | 74 | 76 |
| Kolísvost KpA | dB(A) | 1 | 1 |
| Hodnota vibrace ruka-paže | |||
| Ruční stříkác pistole | m/s² | 2,2 | 2,3 |
| Proudová trabice | m/s² | 1,8 | 2,1 |
| Kolísvost K | m/s² | 1,0 | 1,0 |


Osetrováni a udrzba
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pred udrzbovymi pracemi a opravami musite vypnout hlavní spinač resp. vytáhnout zăstréku Cekon.
Plan udrzby
| Interval Činnost Príslušný modul Postup Provádi | ||||
| denné Kontrola ručni stříkaci pistole | Ručni stříkaci pistole | Zkontrolujte, zda ručné stříkaci pistole při zavřeni těsní. Zkontrolujte funkčnost pojistky proti neú-mysliné manipulaci. Vladné ručné stříkaci pistole vyměnte. | Obsluha | |
| Kontrolva vyso-kotlakych hadic | Vystupné vedení, hadice vedou-cí k pracovnímu nastroji | Obsluha | ||
| Zkontrolujte prí-pojovaci vedení se zástrčkou | Elektrická prípojka se zástrčkou / zásuvkou | Obsluha | ||
| týdné nebo po 40 provozních hodinách | Kontrola stavu oleje | Nádrž na olej u Čerpadla Pokud | Obsluha | |
| Kontrola stavu oleje | Nádrž na olej u Čerpadla Zkontrolujte stav oleje v Čerpadle. V prípadě po-třeby doplěte olej (obj. Č. 6.288-016). | Obsluha | ||
| Čistěni sitka sítko | v prívodu vody Viz ċst „Čistěn | Obsluha | ||
| měsićné nebo po 200 provozních hodinách | Čistěné a kontrola zapalovacich elektrod | Zapalovací elektróvy ve víku prútokového ohřivače | Obsluha | |
| Kontrola Čerpa-dla | Vysokotlák Čerpadlo | Obsluha | ||
| Zjištováni vinitř-nich usazenin | Celé zařizení | Obsluha | ||
| Čistěné sítka | Sítov zajstěné nadostatku vody | Obsluha | ||
| pololetné nebo po 1000 provozních hodin | Výměna oleje | Vysokotlák Čerpadlo | Obsluha | |
| Kontrola, Čistěné | Celé zařizení | Obsluha | ||
| Čistěné sítka | Výměna oleje | Obsluha | ||
| ročné | Bezpečnostní kontrola | Celé zařizení | Obsluha | |
| Nejpozději vždy po 5 letech | Kontrola tlaku | Celé zařizení | Obsluha | |
Smlouva o udrzbe
S prislusnym prodejnim oddelenim spolecnosti Karcher Ize uzavrít smlouvu o udžbě prístroje.
Cisteni sitka
Sito v privodu vody
Obr.1-pol.3
Zavete vodovodni privod.
Odsroubujte od pristroje hadici privodu vody.
Šroubovákem vyndejite ze spoje sftko.
Čišění sítka
V opacnem poarid idly opet smontujte.
Sito v zajisteni nedostatku vody
Sejměte kryt plechu.
Odrsoubujte uhlbezpecnostniho bloku.

Zasroubujte sroup M8x30 do sita.
Srouba sitoytahneke klestemi.
Cisteni sItka
V opacnem poaridily opet smontujte.
Nastaveni elektrod
Zapalovaci elektrody je nutné nastavit podle těchto udajú:

| A | B | C | a | |
| HDS 9/14 4,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60° | ||||
| HDS 12/14 3,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60° | ||||
Odstrańovani vodniho kamene
K odstrańovani se podle právnich przyp dise smej použivat pouze schvalená Rozpoustedla vodniho kamene.
- Pripravek RM 100 (obj. Č. 6.287-008) Rozpoustí vapenec a jegnoduché sloučeniny vapence se zbytky Čisticích prostředku.
- Pripravek RM 101 (obj. c. 6.287-013) Rozpousti usazeniny, které nelze Rozpustit pripravkem RM 100.
Do dvacetilitrov nádoby nalijte 15 Ivody.
Pridgejte litr Rozpoustedla vodniho kamene.
→ Hadici na vodu pripojte primo k hlavici Čerpadla a volné konec vložte do nádoby.
→ Pripojenou proudnici bez trysky vlozte do nadoby.
Otevretu rucni strikaci pistoli a bēhem odstrānování vodniho kamene ji nezavírejte.
→ Spínač prístroje prépněte do polohy „Hořák zapnutý“, dokud teplota nedosáhne asi 40^ .
→ Prístroj vypněte a nechte ho 20 minut zastavený. Ručni stříkaci pistole musi zústat otevřena.
Pak z prístroje vycerpejte napiñ.
Upozorneni: Pro ochranu préd korozá pro neutralizaci zbytku kyseliny doporučujeme námledné prístrojem pročerpat alkalický roztok (napr. RM 81) prěs námobu na Čistici prostředek.
Ochrana proti zamrznuti
Přistroj je třeba umístit do prostoru chráněného proti mrazu. Pokud hrozí mráz, napr. pri instalaci ve venkovním prostředí, je nutné pristroj vyprázdnit a propláchnout nemrnouci směsi.
Vypusteni vody
Odsroubujte vodni privodni hadici a vsokotlakou hadici.
→ Prístroj nechte bežet maximálne 1 minutu, dokud se Čerpadlo a vedení nevyprázdni.
Odrsoubjte privodni vedeni na dné kote a vyprazdnete topnou spiralu.
Pristroj vaplachnete nemrznouci smesi
Upozorneni: Dodržujte predpisy pro zacházeni od vyrobce nemrznouci smesi.
Až k okraji nalijtte beznou nemrznouci smës.
Pod vysokotlaky vystup postavte nadobu k zachycení.
Přistroj zapněte a nechte zapnutý, dokud se neaktivuje pojistka proti nedostatku vody v nádrží s plovákem a pristroj se nevypne.
Tím se také dosáhne jisté ochrany proti koroz.
Pomoc pri poruchach
△NEBEZPECI
Nebezpeci urazu! Pred udrzbovymi pracemi a opravami musite vypnout hlavní spinač resp. vytahnout zastrěku Cekon.
| Porucha Możná príčina Odstraněni Provádí | |||
| Přístroi neběží, kontrlka po-hotovostního stavu (F) nasvi-ti. | Přístroi je bez napěti. Zkontrolujte elektrickou sít. elektrikár | ||
| Spušěné bezpečnostního Časové-ho spínače | Přístroi spínačem krátce vypněte a pak za-pnéte. | Obsluha | |
| Spálená pojistka Šídicího okruhu (F3). Pojistka je umistěna v Šídicim transformátoru (T2). | Namontujte novou pojistku, pri opětovném spálení odstraťe príćinu prětižení. | oddělení služeb zá-kaznikům | |
| Vadný presostat HD (vysoký tlak) nebo ND (nízký tlak). | Zkontrolujte presostaty. oddělení služeb zá- | kaznikům | |
| Vadný modul Časovače (A1). | Zkontrolujte konektory, v pripadě potřeby je vyměnéte. | oddělení služeb zá-kaznikům | |
| Byl aktivován výfukový termostat (B8). | Nechte zařizení vychladnout. Odjistěte výfukový termostat (B8). Odstraťe príćinu poru-chy. | oddělení služeb zá-kaznikům | |
| +Svftí kontrolka prěhřátí motoru (G). | Aktivace tepelného Čidla (WS) v motoru nebo nadprouvodůho chrá-nie (F1). | Odstraťe príćinu prětěžení. oddělení služeb zá- | kaznikům |
| Aktivace pojistky proti nedostatku vody v nádrží s plovákem. | Zajistěte dostatek vody. Obsluha | ||
| Hořák se nezapaluje nebo plamen zhasne během provo-zu. | Na regulátoru (B) je nestavena prí-liš nízká teplota. | Na regulátoru nastavte vyší teplotu. Obsluha | |
| Spínač prístroje není prěputý na hořák. | Zapněte hořák. Obsluha | ||
| Vypnula pojistka proti nedostatku vody v bezpečnostním bloku. | Zajistěte dostatečný prívod vody. Zkontrolujte těsnost prístroje. | Obsluha | |
| Rozsvití se kontrolka poruchy hořák (E)*. | Palivová nádrž je prázdná. Dóplné | palivo. | Obsluha |
| Palivový filtr je ucpaný. | Vycistěte palivový filtr. K tomu ho vysroubujte, vycistěte a znovu zašroubujte. | Obsluha | |
| Fotobučka hlidače plamene je ne-správně nasměrovaná nebo vadná. | Zkontrolujte správné upevnění fotobuńky. ** | Obsluha | |
| Puudub súütesäde (saab kindlaks teha põleti kaanes olevast aknast). | Zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalovác-ho transformátoru a zapalovací kabely. Vzdálenost upravte nebo vyměnéte vadné díly. V pripadě potřeby vycistěte. | oddělení služeb zá-kaznikům | |
| Motor hořák je zablokovaný. | Odstraťe príćinu zablokování. Sundejté zát-ku (l) na ovládacím panelu a uvolněte nad-prouvodý chránic. Zátku znovu nasadte. | oddělení služeb zá-kaznikům | |
| Porucha Čerpadla paliva nebo pali-vového magnetického ventilu. | Díly zkontrolujte a v pripadě závady vyměnéte. | Obsluha | |
Upozorneni: Prístoj vypněte a zapnéte pro vyrušení poruchy hořáku.

| Porucha Możná prćičina Odslraněni Provádi | |||
| Svití kontrolka ochrany proti zanesení vodním kamenem (H). | Došlozměkčovadlo. Doplhnezměkčovadlo. Obsluha | ||
| Nedostatečné nebo Žádné Čerpanyí Čisticího prostředku. | Dávkovacíventil v poloze „0". | Nastavte dávkovacíventil Čisticího prostřed-ku. | Obsluha |
| Ucpaný filtr Čisticích prostředku nebo práždáká nádrž. | Vyčistěte, resp. doplhne. Obsluha | ||
| Netěsná nebo ucpaná sacíhadice, dávkovacíventil nebo magnetický ventil na Čistici prostředky. | Zkontrolujte, vyčistěte. Obsluha | ||
| Závada elektroníky nebo magnetickéhoventilu. | Vyměnte. oddělení služeb zá- | kazníkům | |
| Prístroj nevytváři plný tlak. | Vypláchná tryska. | Vyměnte trysku. | Obsluha |
| Práždáká nádržnačisticí prostřed-ky. | Doplhne Čisticí prostředek. Obsluha | ||
| Nedostatek vody. Zajistěte dostatečný prívod vody. | Obsluha | ||
| Ucpané sítko na prívodu vody. | Zkontrolujte, sítko vymontujte a vyčistěte. | Obsluha | |
| Netěsný dávkovacíventil na Čistici prostředky. | Zkontrolujte a utěsněte. | Obsluha | |
| Netěsné hadice na Čistici prostřed-ky. | Vyměnte. Obsluha | ||
| Plovákový ventil je zablokovaný. | Zkontrolujte volný chod. | Obsluha | |
| Netěsný pojistný ventil. | Zkontrolujte nastavení, v prípadě potřeby na-montujte nové těsněné. | odělení služeb zá-kazníkům | |
| Ventil k regulaci množství netěsný nebo nestavený príliš nízko. | Zkontrolujte současti ventilu, v prípadě po-škození vyměnte, v prípadě znečištěné vycijs-těte. | odělení služeb zá-kazníkům | |
| Vadný magnetický ventil k redukci tlaku. | Vyměnte magnetický ventil. oddělení služeb zá-kazníkům | ||
| Vysokotláké Čerpadlo klepe, tlakoměr silné kolísa. | Vadný tlumíč chvěné. | Vyměnte tlumič chvěné. | odělení služeb zá-kazníkům |
| Vodní Čerpadlo nasává malé množ-ství vzduchu. | Zkontrolujte sací systém a odstraťte netěs-nost. | Obsluha | |
| Prístroj se přì otevřenić ruční stříkaci pistoli stale vypíná a zapíná. | Ucpaná tryska v proudnici. | Zkontrolujte, vyčistěte. Obsluha | |
| Prístroj je zanesený vodnín kame-nem. | Viz Část „Odstrařování vodniho kamene". | Obsluha | |
| Změnil se bod zapnutí prěpoustěcí-ho ventilu. | Nechte prěpoustěcí ventil znovu nestavit. | odělení služeb zá-kazníkům | |
| Sito v zajistěné nedostatku vody ucpané. | Zkontrolujte, sítko vymontujte a vyčistěte. | Obsluha | |
| Prístroj se přì zavřenić ruční stříkaci pistole nevpíná. | Čerpadlo není uplné odvizdušnéne. | Spínač prístroje prěpněte do polohy „0“ a za-táhněte za rčínl stříkaci pistoli, aby z trysky neunikala zádná kapalina. Pak prístroj opět zapnéte. Tento postup opakujte, dokud není dosaženo plného provozního tlaku. | Obsluha |
| Vadný pojistný ventil, resp. jeho těsněné. | Vyměnte pojistný ventil, resp. jeho těsněné. | odělení služeb zá-kazníkům | |
Pfsluensenstv
Cistici prostreky
Cistici prostredky usnadnju cisteni. V teto tabulce je uveden vbyer cisticich prostredku. Pred pouzitim cisticich prostredku je bezpodminecne nutne dodrzet Pokyny uvedene na obalu.
| Oblast použití Znečištění, zpúsob použití Čistící prostředký Hodnota pH (příbl.) 1% | ||
| Servis motorovych vozi-del, Čerpací stanice, zasi-latelství, vozové parky | Prach, nečistoty ze silnice, minerá-liné oleje (na lakovaných plochách) | RM 55 ASF ** 8 |
| Prášek RM 22/80 ASF 12/10 | ||
| RM 81 ASF 9 | ||
| RM 803 ASF 10 | ||
| RM 806 ASF 11 | ||
| Konzervace vozidel Vosk pro ysvok | otláké Čistěce RM 42 k použítí za studena | |
| Vosk RM 820 ASF k použítí za horka 7 | ||
| Vosk RM 821 ASF ke střikány 6 | ||
| Perleťový vosk RM 824 Super ASF 7 | ||
| Želatinový Čistěc rámuk RM 44 9 | ||
| Kovozpracujíć prùmysl Oeje, tuky, prach a podobné nečistoty | Prášek RM 22 ASF | 12 |
| RM 55 ASF 8 | ||
| RM 81 ASF 9 | ||
| RM 803 ASF 10 | ||
| RM 806 ASF 12 | ||
| RM 31 ASF (silné znečištění) | 12 | |
| Tekutý prípravek RM 39 (s inhibitorem koro-ze) | 9 | |
| Potravinářské provozy | Mirmé až střední znečištění, tuky, oleje, velege plochy | RM 55 ASF 8 |
| RM 81 ASF 9 | ||
| Želatinová pěna RM 882 OSC | ||
| RM 58 ASF (pěnový Čistící prostředek) | ||
| RM 31 ASF * | ||
| Pryskyřice | RM 33 * | |
| Čištění a dezinfekce | RM 732 | |
| Dezinfekce | RM 735 | |
| Vodní kámen, minerálné usazeniny | RM 25 ASF * | |
| RM 59 ASF (pěnové Čištění) | ||
| Sociální zařizení *** | Vodní kámen, močový kámen, mylá. d. atd. | RM 25 ASF * (dúkladné Čištění) |
| RM 59 ASF (pěnové Čištění) | ||
| RM 68 ASF 5 | ||
^* = Jen ke krátkodobému použiti, dvoufazová metod, oplachnout Čistou vodou.
** = ASF = vhdne k odlučováni
** K predbeznemu postiku je vhdnyn pripravek Foam-Star 2000
Instalace zařizení

Jen pro autorizovane odborníky!
Obecne informace
- Topné zařizení pristroje je spalovaci zařizení. Pri montáži postupujte podle príslušnych mistrichné predpisù.
-Pouzivejte pouze zkontrolované komíny a potrubí na spaliny.

Pri provozni teploté nad 100^ ,vysokotla-kou trysku nahrad'te parní tryskou.
△NEBEZPECI
Nebezpeci opareni! Tento symbol musi byt umistén na kazdem odbernem miste.
Nádrž na topné olej
Při montáží nadrze na topný olej v prostoru montáze prístroje je nutné dodržovat predpisy o skladovani hořlavych kapalin (lze objednat u společnosti Carl Heymanns Verlag, Köln, www.hey-manns.com).
Palivové potrubí
Při instalaci palivového potrubí postupujte podle následujicího grafu.
Je tbre nainstalovat dvoukanalyov system s privodni a zpětnoučastí.
Maximánlí tlak prívodu topného oleje: 0,05 MPa (0,5 baru)
- Maximálíní podtlak mezi filtrem na topny olej a Čerpadlem: 0,04 MPa (0,4 baru)
Délka saci trabky v m

Vyška nasávani v m
Możná delka sací trabky se jmenovitým prüměrem 8
Odvod spalin
-Každe zařizenji třeba prípojit k vlastnímukominu.
- Vedení spalin musí provedeno v souladu mîstnimi prédpisy a po dohodě s oprávněnym kominickým mistrem.
Mezi zarizenia komn doporučujeme namontovat prerušovac tahu.
Upozorneni: K dosaženi predepsanych hodnot pri spalovani je nutne dodržet tah komina uvedeny v technickych udajich.
Montáz na stenu
- Pred montáží je nutné zkontrolovat nosnost stěny. Dodaný upevnovaci material je vchodné pro beton. Pro stěny z dutych cihel, plních cihel a plynobeton je třeba použít vchodné hmoźdinky a šrouby, např. injekční kotvy (schéma otvorůviz přehled rozměru).
-Obr.3-pol.19a23
Přístraj nesmítě pevně spojovat s vodovodní nebo vysokotlákou sítí. Je třeba bezpodmině namontovat spojováč há-dice.
-Obr.3-A
Mezi vodovodni sit'a spojovaci hadici zavedte zaviracik kohout.
Montáz vysokotlákóho potrubi
Při montáži vysokotlakych vedení je třeba dodržovat príslušné národní zákonodárne predpisy.
- Pokles tlaku v potrubi musi byt mensi nez 1,5 MPa.
- Hotové potrubí musí byt vyzkoušeno prī tlaku 28 MPa.
- Izolace potrubi musi byt teplotne stala do teploty 155^
Instalace nádrže na cistici prostředky
Obr. 3 - pol. 20
Násoby nastavte tak, aby spodní hladina Čistidla nebyla níže než 1,5 m pod dnem prístroje a horní hladina se nenacházela nad dnem prístroje.
Privod vody
Obr. 3 - B a pol. 19
Elektrické pripojeni
POZOR
Maximalni pripustna impedance site v bode pripojeni elektriny (viz Technická data) nesmi byt prekročena. Nebudete-li jisti impedanci site ve Vašem bode pripojeni, kontaktujte prosim Vaseho dodavatele elektriny.
Upozorneni: Pri zapinani trocházi ke krátkodobemuPoklesu napétí. Pri nepřiznivych sitovych podminkach muze dojit k poškozenjinchy pristroju.
- Udaje pro pripojeni viz technické udaje a identificačné stitek.
-Eletrické pripojen musi provest elektroinstalatér a musi od-povidat IEC 60364-1.
-Soucasti pod proudem, kabely a pristroje v pracovnim prostoru musi byt v bezvadném stavu a chranelé proti tryskajici vo-dě.
△NEBEZPECI
Abyste zabrani urazum vivem el. proudu, doporučujeme používat zásuvky s predrazenym proudovým chraničem (jmenovitá hodnota sily proudu vypinaciho mechanismu max. 30 mA).
První uvedeni do provozu
Pred prvnim pouzitim odriznete spicku vika nadrze na olej na vodnim cerpadle.
Opatrni prd uvedenim do provozu
△NEBEZPECI
NebezpeciVybuchu!Doplnujte pouze naftu nebo lehk'topny olej.Nesmey se pouzivat nevhodna paliva,napr. benzin.
→ Naplǐte palivovou nádrž.
POZOR
Pri provozu s horkou vodou bez paliva dojde k poskozeni cerpa-dla paliva. Pred provozem s horkou zajistete privod paliva.
Obr. 3 - pol. 14
Upozorneni: System EASY!Lock dokaze rychle a spolehivé spojovat componenty pouze jegnim otočenim rychlozávitu.
Spojte vysokotlakou hadici srucnif stfkacf pistolf a proudnicf a pripojte k vystupu vysokého tlaku pristje nebo k potrubnisi vysokého tlaku.

Ustf trysky (b) upevnete presuvnou matici (a) na proudnici (d). Dbejte na to, aby teshnickrouzek (c) dobre zapadl do dražky.
Ochrana proti usazovani vodniho kamene

Sundeje pruzinu (c) z opery vichka (b) nadrze nazmekcovadlo (a).
Do nadrze nalijte změkčovací kapalinu Kärcher RM 110 (obj. c. 2.780-001).
△NEBEZPEcI
Nebezpečné elektrické napétí! Nastavení smi provádet pouze odborny elektrotechnik.
Zjisteni tvrdostimistn vody:
- u mistniho dodavatele vody,
- tvrdoměrem (obj. Č. 6.768-004).
Sundeje kryt pristroje.
Otevreterozvodnou skfinku na ovladacim panelu.

Otočný potenciometr (a) nastavte podle tvrdosti vody. Správné nastavení lze zjistit z tabulky.
Přiklad:
Při tvrdosti vody 15 °dH je třeba na stupnici potenciometru nastavit hodnotu 6. Tomuto nastavení opodvédá prěstávka 31 sekund, tzn.Že se každych 31 sekund krátce otevře magnetický ventil.
| Tvrdost vody (°dH) 5 10 15 20 25 | |||||
| Stupnice otočného potenci- ometru | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 |
| Přestávka (sekundy) 50 40 31 22 16 | |||||
Změna nastavení pohotovostní doby
Pohotovostni doba se nastavuje na větěsí desce na levé stěné elektrické skřínký.

Pohotovostni doba je z vyroby nastavena na minimálné hodnotu 2 minuty a lze ji zvyšit maximálné na 8 minut.

Obr. 3
| Pol. | Instalačné materiál Objednacič | |
| 1 | úhlové šroubení 6.386-356 | |
| 2 | koleno odvodu spalin 90° 7.234-605 | |
| koleno odvodu spalin 45° 7.234-604 | ||
| 3 | Odvod spalin 7.234-603 | |
| 4 | přerušovac tahu odvodu spalin HDS 9/14-4 4.656 | 6-080 |
| přerušovac tahu odvodu spalin HDS 12/14-4 | 4.656-079 | |
| 5 | tepelá izolace 6.286-114 | |
| 6 | Hlavni spinač 6.631-455 | |
| 7 | sada potrubí, pozinkovaná ocel 2.420-004 | |
| sada potrubí, ušlechtilá ocel 2.420-006 | ||
| 8 | sada dílú dákového ovládání 2.744-008 | |
| 9 | sada dílú nouzového vypínače 2.744-002 | |
| 10 | šroubení T | 6.386-269 |
| 11a | připojovací hrdlo, mosaz | 2.638-180 |
| připojovací hrdlo, ušlechtilá ocel | 2.638-181 | |
| 11b | uzavírací kohout jmen. prüměru 8, pozin-kovaná ocel | 4.580-144 |
| uzavírací kohout jmen. prüměru 8, ušlech-tilá ocel | 4.580-163 | |
| 11c | pevný dil rychlospojovaciho šroubení | 6.463-025 |
| 11d | volný díl rychlospojovaciho šroubení | 6.463-023 |
| Pol. | Instalačné materiál Objednacić | |
| 12 | držák hadice | 2.042-001 |
| 13 | buben na hadici | 2.637-238 |
| 14 | Vysokotláká hadice EASY!Lock 10 m (prípojky 2x TR) | 6.110-038 * |
| 15 | Ruční stříkác pistole EASY!Force | 4.118-005 |
| otočný regulátor HDS 9/14-4 | 4.118-008 | |
| otočný regulátor HDS 12/14-4 | 4.118-009 | |
| 16 | držák proudnice 2.042-002 | |
| 17 | Pracovní nástavec EASY!Lock | 4.112-012 |
| 18 | ústí trysky HDS 9/14-4 | 2.113-026 |
| ústí trysky HDS 12/14-4 | 2.113-015 | |
| 19 | Vodní hadice 4.440-282 | |
| 19a | magnetický ventil prívodu vody | 4.743-011 |
| 20 | nádrž na Čistić prostředky, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | nádrž na topný olej 600 l | 6.392-050 |
| 22 | sada dílú konzol na stěnu | 2.053-005 |
| sada dílú stojanu na podlahu | 2.210-008 | |
| 23 | Vysokotláká hadice EASY!Lock 1,5 m (prípojky TR - M22x1,5) | 6.110-068 |
| Vysokotláká hadice EASY!Lock 1,5 m (prípojky 2x TR) | 6.110-024 * | |
| 24 | trmen trabky | 6.373-374 |
- Nutny adaptor TR - M22x1,5 (4.111-030)
EU prohlášeni o shodě
Tímtó prohlášujeme, ze niže označene stroje opodvidaji jejich základní koncepci a konstrukčním provedením, stejně jaků námí do provozu uvedenyí mönkrétnimi provedeními, príslušným zásadné mpožadavkúm o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnici EU. Pri jakýchkoli na stroji provedených zmenach, které nebyly námí odsouhlaseny, požbývátoto prohlášeni svou platnost.
Vyrobek: Vysoklaky cistic s parnim stupem
Typ: 1.698-xxx
Typ: 1.699-xxx
Prisluşné směrnice EU:
2014/68/EU
Vyhodnocení shody u modulu H
Bezpečnostní ventil
Vyhodnocení shody Čl. 4 odst. 3
Ridici blok
Vyhodnocení shody u modulu H
ruzná potrubi
Vyhodnocenishodycl.4odst.3
Pouzité harmonizačni normy
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
HDS 12/14:
EN 61000-3-3: 2013
HDS 9/14:
EN 61000-3-11:2000
Pouzité specifikace:
AD 2000 v návaznosti na
TRD 801 v n-vaznostina
Název uvedeného mista:
Pro 2014/68/EU
Nizé podepsani jegnaji z pověřeni a se zplnomocnéím prédstavenstva společnosti.
Zplnomocnéná osoba pro sestavení dokumentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-StraBe 28-40
V kaźde zemi plati zaručni podminky vydané príslušnou distribučni spoletcnosti. Prípadné poruchy zařizení odstranime během zaručni lhúty bezplatné,Pokud byl jejich prćinou vadny material nebo vyrobní závady. V prípadě uplatnování nároku na zaruks se s dokladem o zakoupeni obratte na projece nebo nanejblžsí oddělení služeb zákaznikum.
Oddeleni sluzejb zakaznikum
| Typ zařízení: Výrobní š.: Uvedeni do provozu: | ||
Datum zkoušky:
Vysledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Vysledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Vysledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Vysledek:
Podpis
Upozorneni: Je třeba dodržovat doporučovane zkušebni lhúty podle požadavkú aktuálne platněv zemi provozovatele.
Periodickézkoušky
| Zkoušku provedl: Vnějízkouška Vinitřízkouška Zkouška pevnosti | |||
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávnědé osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné OSoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby/ datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávnéné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |
| Jměno Podpis oprávněné osoby / | datum | Podpis oprávněné osoby / datum | Podpis oprávněné osoby / datum |

Pred prvo uporabo Vase naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shra
Aktualse informáce o zložení najdete na:
Vseobecné bezpečnostné pouky
Predpisy, smernice a pravidla
Poziadavky na kvalitu vody:
POZOR
Pointka proti nedostatku vody v nádrži s plavákom
Poistka proti nedostatku vody zabrańje zapnutiu yvsokotlakového Čerpadla v pripe nad odostatku vody.
Poistka proti nedostatku vody v poistnom bloku
Poistka proti nedostatku vody zabrañuje prehriatiu horáka v pri-pade nedostatku vody. Horák je v prevádžke len pri dostatočnom privodé vody.
Tlakovy spinač
Odtlakovanie vysokotlakového systému
Bezpečnostná západka
Bezpecnostná zapadka ručnej strikacej pistole zabrańje neúmyselnému zapnutiu zariadenia.
Prvky pristroja

obr. 1
1 Horák
2 Tlakomer
3 Privod Čerstvej vody so sitom
4 Vysokotlakovy vystup EASY!Lock
5 Privod vedenia paliva
6 Spatné vedenie paliva
7 Sacia hadica na cristiaci prostriedok I
8 Sacia hadica na Čistiaci prostriedok II (Pridavná moznost')
9 Nádrž na zmákčovac vody
10 Elektrické vedenie
11 Nádrž s plavákom
12 Ovladaci panel
13 Poistná páka
14 Spustacia paka
15 Poistka ručnej strikacej pištole
16 Ručná streiekacia pistól EASY!Force
H Kontrolka ochrany proti vodnému kameñu
V dosledku prudu vody vystupujuceho z trysky vznika spatna na-razová sila. Pri ohnutej tryske pósobí sila smerom hare.
NEBEZPECENSTVO
Otočením regulátora množstva vody smerom doprava sa zvyšuje dopravované množstvo a pracovný tlak.
Otočením regulatora množstva vody smerom dolava sa znižuje dopravované množstvo a pracovný tlak.
Prevádzka so studenouvodou
Otvorte privod vody.

Symbol "Motor zap"
Odistite ručné striekaci pistól, blokovaciu poistku pritom posuţe smerom dozadu.
Otvorte ručné strikaciu pistól a spínač prfstroja (A) nastavte na „1" (Motor zap.).
Kontrolka pripravenosti na prevadzku (F) zobrazije pripravenost' na prevadzku.
Prevadzka s horocou vodou bez paliva ma za následok poškodenie palivového Čerpadla. Pred začatim prevadzky s horocou vodou zabezpeće privod paliva.
Presné dávkovacie množstvo je závislé od:
- Viskozita Čiustaceho prostriedku
- Nasávacia výška
- Odpor prudenia vsokotlakovym potrubim
Vodu vypustite.
→ Pristroj preplachnite nemrznucou zmesou.
Vypnite hlavný vypínač a zaistite alebo vytiahnite zástrčku Cekon.
Uskladnenie
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poskodenia! Pri uskladnení zariadenia zohlădnite jeho hmotnost'.
Transport
POZOR
Počas prepravy chránte poistné páku pred poskodením.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poskodenia! Pri prepravovani zaria-denia zohfadnite jeho hmotnost'.
Pri preprave vo vozidlach zariadenie zaistite proti zośmyknu-tiu a prevrateniu podla platnych smernic.
Technické udaje
| HDS 9/14 HDS 12/14 HDS 12/14 | ||||
| 1.698-917 1.699-921 1.699-923 | ||||
| Výkonové parametre | ||||
| Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) | MPa (bar) | 14 (140) | 14 (140) | 14 (140) |
| Max. pracovný tlak pary (s parnou tryskou) | MPa (bar) | 3,2 (32) | 3,2 (32) | 3,2 (32) |
| Čís. dielu parnej dýzy -- 4.116-000 4.116-001 4.116-001 | ||||
| Max. prevádkový pretlak (poiný ventil) MPa (bar) 18,5 (185) 18,5 (185) 18,5 (185) 185 | ||||
| Dopravované množstvo vody (plynule nastaviteřné) l/h (l/min) | 500-930 | (8,3-15,5) | 600-1200 (10-20) | 600-1200 (10-20) |
| Dopravované množstvo pary | l/h (l/min) | 470 (7,8) | 600 (10) | 600 (10) |
| Nasámanie Čiustaceho prostriedku (plynule regulovateřné) | l/h (l/min) | 0-50 (0-0,8) | 0-60 (0-1) | 0-60 (0-1) |
| Pripojenie vody | ||||
| Prívodnímě množstvo (min.) | l/h (l/min) | 1100 (18,3) | 1300 (21,7) | 1300 (21,7) |
| Prívodnít k (min.) | MPa (bar) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | 0,1 (1) |
| Prívodnít k (max.) | MPa (bar) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Elektrické pripojenie | ||||
| Druh prúdu | -- 3N~ | 3N~ | 3N~ | |
| Frekvencia | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Napătie | V 400 | 400 | 230 | |
| Pripojavćí výkon | kW | 6,4 | 7,5 | 8,2 |
| Elektrická poistka (zotrvačná) | A | 16 | 20 | 32 |
| Druh krytia | -- IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Krytie | -- | I | I | I |
| Maximálne prípustné siet'ová impedancia | Ohmov | (0,381+j 0,238) | -- | -- |
| Elektrické vedenie | mm² | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | 5 x 4 |
| Teplota | ||||
| Prívodníteplota (max.) | °C | 30 | 30 | 30 |
| Max. pracovná teplota horůcej vody | °C | 98 | 98 | 98 |
| Max. pracovná teplota pary | °C | 155 | 155 | 155 |
| Zvyšenie tepluty pri max. prietoku vody | °C | 56±2 | 54±2 | 54±2 |
| Ohrevný výkon brutto | kW | 68 | 85 | 85 |
| Spotreba paliva | kg/h | 5,8 | 7,1 | 7,1 |
| t'ah komína | kPa | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 |
| Prietokové množstvo spalín pri plnom zaťazení | kg/h | 124 | 155 | 155 |
| Prevádkové látky | ||||
| Palivo | -- Vykurovací olej alebo nafta | alebo nafta | Vykurovací olej alebo nafta | Vykurovací olej alebo nafta |
| Rozmery a hmotnost' | ||||
| Dlžka | mm | 1124 | 1124 | 1124 |
| Śirka | mm | 558 | 558 | 558 |
| Výška | mm | 687 | 699 | 699 |
| Typická prevádková hmotnost' | kg | 164,4 | 178,8 | 178,8 |
| Zistené hodnoty podla EN 60335-2-79 | ||||
| Emissie hluku | ||||
| Hlučnost' LpA | dB(A) | 74 | 76 | 76 |
| Nebezpečnost' KpA | dB(A) | 1 | 1 | 1 |
| Hodnota vibráci v ruke/ramene | ||||
| Ručná streakacia pištol' | m/s² | 2,2 | 2,3 | 2,3 |
| Rozstrekovacia rurka | m/s² | 1,8 | 2,1 | 2,1 |
| Nebezpečnost' K | m/s² | 1,0 | 1,0 | 1,0 |


Starostlivost a udrzba
△NEBEZPECENSTVO
| Porucha Możné prićiny Odostrénye kým | |||
| Sviétr kontrolika ochrany protí vodnému kameñu (H) | Zmákčovač vody sa minul. Doplěte | zmákčovač vody. Obšluha | |
| Nedostatočné alebo Žiadna doprava Čistiacheho prostriéd-ku | Prepnite dávkovací ventil do polohy "0". | Nastavte dávkovací ventil Čistiacheho proš-triedku. | Obšluha |
| Filter Čistiocheho prostriédku je upchatý alebo nádrž je prázdna. | Výčistite popr. doplěte. Obšluha | ||
| Hadice nasávania Čistiacheho proš-triedku, dávkovací ventil alebo magnetický ventil netesnía alebo su upchaté. | Skontrolujte, vyčistite. Obšluha | ||
| Chybná elektronika alebo magné-tický ventil. | Výmena Servisné služba | ||
| Zariadenie nedosahuje poža-dovaný tlak | Dýzu prepláchnite. Dýzu vyměnte. | Obšluha | |
| Nádrž s Čistiacim prostriédkom je prázdna. | Doplěte Čistiaci prostriedok. Obšluha | ||
| Nedostatok vody. Postarajte sa o dvo | Ostatočné privod vody. Obšluha | ||
| Sito na vstupe vody je upchaté. | Sito skontrolujte, demontujte a vyčistite. | Obšluha | |
| Dávkovací ventil Čistiacheho prostriédku netesni. | Skontrolujte a utesnite. | Obšluha | |
| Hadice Čistiacheho prostriédku netesnia. | Výmena Obšluha | ||
| Plavákový ventil je zaseknutý. | Skontrolujte jeho pohyblivost'. | Obšluha | |
| Poistný ventil netesni. | Skontrolujte nastavenie. V priade potreby namontujte nové tesnenie. | Servisné služba | |
| Ventil regulácie množstva netesni alebo je nestavený na príliš nízku hodnotu. | Skontrolujte diely ventilu. V priade poškode-nia vyměnte. V priade znečistenia vyčistite. | Servisné služba | |
| Magnetický ventil odtlakovianja je chybný. | Magnetický ventil vyměnte. | Servisné služba | |
| Vysokotlakové Čerpadlo klo-pe, tlakomer silno kmitá | Tlimič kmitov chybný. | Tlimič kmitov vyměnte. | Servisné služba |
| Vodné Čerpadlo mierne nasáva vzduch. | Skontrolujte saci systém a netesnost'. | Obšluha | |
| Pri uzativorení ručnej pištole pri stroj neustálé vypína a za-pina | Dýza v tryske je upchatá. | Skontrolujte, vyčistite. | Obšluha |
| Prístroj je zanesený vodnám kame-Ñom. | Vid' odsek "Odstránenie vodného kameña". | Obšluha | |
| Prestavil sa bod spímania nadprú-doveryho spínača. | Nadprúdvóvý spínač nechajte znovu nestavit'. | Servisné služba | |
| Sito v poistke pre nedostatok vody upchaté. | Sito skontrolujte, demontujte a vyčistite. | Obšluha | |
| Prístroj sa pri uzavrejet ručnej streakacej pištoli nevypína. | Čerpadlo nie je úplne odvizdušné. | Vypínač pri strojoa prepnite do polohy "0" a po-tiahnite ručnú strekaciu pištof tak, aby už z dýzy revystupovala zejdna kvapalina. Prí-stroj potom opāt' zapnite. Tento postup opa-kujte, kým sa nedosiahne pln'y prevádkový tlak. | Obšluha |
| Chybný poistný ventil popr. tesne-nie poistného ventilu. | Poistný ventil popr. tesnenie vyměnte. | Servisné služba | |
Príslušenstvo
Cistaci prostriedok
Cistiaci prostriedok ulahcije cistenie. V tabl'ke je zobrazeny vyber cistiacich prostriedkov. Pred spracovanim cistiacich prostriedkov sa musia bezpodmienečne dodržat'Pokyny uvedene na obale.
Nádž na vykurovací olej
Pri ulozeni nadez na vykurovaci olej do priestoru s nainstalovanym pristrojom je nutne dodrziavat' predpisy o skladovani hor'avych kvapalin (daju sa ziskat' vo vydavatel'ste Carl Heymanns Verlag, Köln, www.heymanns.com).
Palivové potrubia
Medzi vodovodnu siet'a spojovaci hadicu je nutné vložit' uzatvaraci kohut.
Montáž vysokotlakovych potrubí
Pri montázi yvasokotlakovych potrubi je nutné dodržiavat prislušné narodné predpisy zákonodarcu.
- Pokles tlaku v potrubi musi byt' pod 1,5 MPa.
- Hotové potrubie sa musí skontrolovat's 28 MPa.
- Izolácia potrubia musi byt' odolná do teploty 155 °C.
Instalacia nadrze na cistiaci prostriedok
Obr. 3 - Poz. 20
Elektrické pripojenie
POZOR
Elektrická pripojka so zástrčkou alebo zásuvkou
Zastrchu Cekon namontujte na pripojovaci kabel pristroja.
Zastrchu Cekon zastrte do zasuvky.
Aby bolnoozne odpojt' stacionarny vysokotlakovy cistic od elektrickeho napajania, musi byt' zastrcka Cekon lahko pristupna.
Pré uvedenie do prévádky
Pred prvym uvedenim do prevadzky je nutné odrezat' hrot krytu olejovej nadrze na vodnom Čerpadle.
Informácia: System EASY!Lock spája componenty pomocou rychlozávitu rychlo a bezpečne len jegnám otočenim.
Vysokotlakovu hadicu pripojte ku ručnej strierkacej pištoli a tryske. Pripojte ku vysokotlakovému vystupu zariadenia alebo vysokotlakovej sieti potrubí.

Ustie dyzy (b) s nastrcnou maticou (a) upevnite na trysku (d). Dbajte na to, aby tesniaci kruzok (c) v matici dobre dosadal.
Pri tvrdosti vody 15°dH nastavte na otočnom potenciometri hodnotu stipnice 6. Z toho vzníká Čas prestávy 31 sekünd, to zna-mená kázdych 31 sekünd sa nakrátko otvara magnetický ventil.
| Tvrdost' vody (°dH) 5 10 15 | 20 25 | ||||
| Stupnica na otočnom poten-ciometri | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 |
| Cas prestávy (sekundy) 50 | 40 31 | 22 16 |
Prestavenie casu pripravenosti na prevadzku
Osoba zodpovedna za dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-StraBe 28-40
Osobna zašitna oprema

Prilikom cischenja dijelova koji povecavaju stvaranje buke, nosite zastitu sulha radi sprječavanjanjegegovog ostečivanja.
- Za zašitu od prskajuce vode ili prljavstine nosite odgovarajuću zašitnu odjeću i zašitne naoçale.