PLT 300 - Laserová vodováha HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLT 300 HILTI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PLT 300 HILTI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLT 300 - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLT 300 značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE PLT 300 HILTI
Originání námov d k obsluze
1 Udaje k dokumentaci
1.1 O teto dokumentaci
- Pred uvedenim do provozu si prectete tuto Dokumentaci. Je to predpoklad pro bezpecnou pra ci a bezproblémové zacházeni.
Dodržujte bezpečnostní a varovnéPokyny uvedeni v tétó dokumentaci a na vyrobku. - Návod k obsslze要去lozeny vzyu vyrobku a dalsim osobam prédevje tvyrobek jen s tímtno navodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovna upozornéni
Varovna upozorneni varuji prudnebezpecim pri zachazenis vyrobkem.Byla pouzita nasledujici signalin slova:

NEBEZPEČI
NEBEZPECI!
- Používa se k upozorněni na bezprostřednínebezpečí, které by mohlo věst k těžkému poraněni nebo k smrti.

VYSTRAHA
VYSTRAHA!
- Používa se k upozorněni na potenciálné nebezpečí, které můze věst k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR!
- Používa se k upozorněni na potenciálné nebezpečnou situaci, která by mohla věst k poraněnim nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V tétodokumentaci byly použity nasledujíci symboly:
| Před použitím si prěčtěte námod k obsluze. |
| Pokyny k používání a ostatné užitečné informace |
| Zacházení's recyklovatelými materiály |
| Elektrické náradí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu. |
1.2.3 Symboly na obracich
Na obracich jsou pouzity nasledujici symboly:
| 2 | Tato Čísla odkazuji na príslušný obrázek na začátku tohoto námodu. |
| 3 | Čísovány udává pořadi pracovnic hroků na obrázku a mûze se lišit od pracovnic hroků v textu. |
| 11 | Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazuji na Čísla z legendy v Části Přehled vy-robku. |
| ®! | Tato značka znaméná,že bystande měli manipulaci s vyrobkem věnovat zvláštní pozornost. |
1.3 Symboly v závislosti na vyrobku
1.3.1 Symboly na vyrobku
Na výrobku mohou být použity nasledujici symboly:
| Přístroj podporuje technologii NFC, která je kompatibilnís platformami Android. | |
| Použitá typová rada lithium-ionvého akumulátoru Hilti. Ridte se tokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem. | |
| Li-Ion | Lithium-iontový akumulátor |
| Ukazatel stavu akumulátoru | |
| Tlačítko zapnutí/vypnutí | |
| Akumulátor nikdy nepoužívejte jako Úderové nářadi. | |
| Dbejte na to, aby akumulátor nespadl. Nepoužívejte akumulátor, který byl vystavený nárazu nebo je jinak poškozený. |
1.4 Nálepka na vyrobku
Informace o laseru
| LASER 2 | Trída laseru 2, podle normy IEC/EN 60825-1:2014 a splǚne CFR 21 § 1040. Nedívejte se do paprysler. |
1.5 Informace o vyrobku
Vyrobky jsouurcené pro profesionáni uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provadět jejich udžržbu pouze autorizovaný a instruovaný personal. Tento personal musí byt SPECIALN informován o vysktyujćích se nebezpecích, s nimíž by se mohl setkat. Vyrobek a jeho pomůcky mohou byt nebezpecné,Pokud s nimi nesprávně zacházi nevyškolený personal nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným učelem.
Typové označeni a sériové cislo jsou uvedeny na typovém stítku.
- Poznamenejte si sériové cislo do následující tab bulky. Údaje vyrobku budete potrebovat pri dotazech adresovaných našemu zastupeni nebo servisu.
Udaje o vyrobku
1.6 Prohlášeni o shodě
Prohlasujeme na vyhradni zodpovednost, ze zde popsany vyrobek je ve shode s platnymi smernicemi a normami.
Podminky: Ne USA
Kopii prohlášeni o shodě najdete na konci tétó dokumentace.
Technické dokumentace jsoulożené zde:
2.1 Vseobecná bezpečnostní opatřné
VAROVÁNÍ! Přečtěte si věechné bezpečnostní pouký a instrukce. Nedbalost pri dodržováni bezpečnostních pouků a instrukcí může mít za následek uraz elektrický proudem, požár, pripadné těžká poraněné.
Vsechny bezpecnostniPokyny a instrukce uschovejte pro budouci potrebu.
Bezpečnost osob
Budte pozorni, daveje pozor na to, co delate, a pri praci smnim pistrojem postupujte Rozmne. Mrici prestroj nepouzivejte, jste-li unaveni nebo pod vivem droq, alkoholu c leku. Okamzik nepozornosti pri pouzivanmi mericico pristoje muze zpusobit vaznaroraneni.
Neneche se ukolébat falesnym pocitem bezpeci a neporušujte bezpečnostní prédpisy pro prístroje, i když jste po mnohonásobném použití s prístrojem seznámeni. Nepozorné"Justné muze ve zlomcích sekundy zpúsobit tězká poraněni.
Zajistete,aby se deti a jiné osoby zdrzovaly v bezpechné vzdalenosti od pracovište.
Elektrická bezpečnost
- Vyrobek chrante pre'de stem a vllkem. Vnikutvody do elektrickeho pristroje zvyuje nebezpeci urazu elektrickym proudem.
Použití měricího prístroje a péče o nej
Vysledky mereni mohou byt na zaklade principu fungovani negativne ovlivnemy urcitymi podminkami prostredi. Je to napr. blizkost vyrobku, ktere vytablej silna magneticka nebo elektramagneticka pole, mereni na nevhodnem podkladu a pouzivanie nevhodnych reflektoru.
- Pri preneseni vyrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak neche vyrobek préd použitím aklimatizovat.
- Po nárazu nebo púsobeni jiného mechanického vlivu je nutné zkontrolovat présnost vyrobku.
Nepouziveje vyrobek k ucelum, pro které neniručeny, nybrz pouze k urcenému uclu a v bezvadnem stavu.
Použití akumulatorového prístroje a péče o něj
V měricích pristrojích používejte pouze určené akumúláry. Použití jin'ych akumúlatorů muze vest k poraněním a nebezpečí požáru.
- Akumulárytory nabijejte pouze v nabiječkách, které jsou doporučné vyrobcem. akumulatorú, než pro které je nabiječka určéná, hroží nebezpečí požáru.
Pri pouziti jin'ych
Nepouživané akumúlárya nabíčeky uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od kancelárskych sponek, minci, kliču, hrebík,u, sroub a jiných malých kovovych predmétu, ktere mohou zpúsobit premosténí kontaktu. Zkrat kontaktu akumúlárnebo nabíček muže zpúsobit popáleniny a požár.
- Pri nespravnem pouziti muze z akumulatoru vyteci kapalina. Zabrahte kontaku t s touto kapalinou. Vytékajici akumulatorová kapalina muze zpusobit podražděni pokožky nebo popäleniny.
- Drive než budete pristroj nastavovat serizovat, měnit jeho príslušenství nebo než ho odložité, vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulator. Toto preventivné opatrěné zabrámneumyslnému zapnutí elektrického pristroje.
Pri skladovani a preprave vyrobku vyjmete akumulator. Vyrobek skladujte v suchu a mimo dosah defi a nepovolanych osob.
2.2 Speciálni bezpečnostní potkyny pro vyrobek
Použití měricího prístroje a péče o něj
Rychle se měnicí podmínky měréní mohou vysledek měréní zkreslit.
Vyrobek udrzujte vzdy chisty a suchy.
- Před použitím zkontrolujte nastavení pristroje.
Vyrobek pouzivejte pouze v definovanych mezich pouziti.
2.3 Dodatečné bezpečnostní poukyny
Bezpečnost pracovište
Udrzujte pracoviste cisté, bez prédmetu a dbejt na zde polozené sitove kabely. Nedbale polozené sifove kabely mohou zpusobit zakopnuti a poraneni a poskodit padem merici pristroje umistene na stativech. Pouzivate-li dalkové ovladani za chüze, sledujte okoli.
Bezpečnost osob
Vyrobek odpovidá tride laseru 2 podle IEC/EN 60825-1:2014 podle CFR 21 § 1040 (FDA). Tyto vyrobky se smej pouzivat bez dalšich ochrannych opatřeni. Nicměne BYSTE se měi vyhýbat prímemu pohledu do zdroje světla podobné jak u slunečniho zářeni. V pripadě prímeho kontaktu s očima oči zavřete a uhnéte hlavou z dosahu paprsku. Nemirte laserový paprsek proti osobám.
Spadne-li vyrobek ze zvyşene polohy, muže zpʊsobit poraněni osob. Používejte pouze stativy doporučené Hilti.
- Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochrannych pomůcek, jako respirátoru, bezpečnostní obuvi s protiskluzovou podrážkou, ochrannes helmy nebo chraničú sluchu (podle druhu použítí vyrobku), snizuje riziko poranění.
Použití měricího pristroje a péče o nej
O pristroj svedomite pecujte. Kontrolujte, zda pohyblive dily pristroje bezvadne funguji a nevaznou, zda dly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze je narusena funkce miciho pristroje . Poškozené dly nechte pred použitim pristroje opravit. Mnoho urazu ma na svedomí nedostatečna udrzba micihch pristroju.
Zajistete, aby byl pristroj na podlaze stabilne postaveny na vsechny tdi dosedac body nebo byl spolehlive upevneny na stativu doporučeném firmou Hilti.
- Aby nedocházelo k nepresnostem měřeni, zajistěte vždy perfektní svislou nivelaci cilove desticky pri vyznacovani bodù. Použijte k tomu serizovaci šroup a namontovanou vodováhu.
Nikdy nepouzivejte poškozenou cílovou desticku. Hrožnebezpečné nepřesností měrení.
- Pred měréním/použitím a několíkrát během použiváni zkontrolujte présnost vyrobku.
- Ačkoli měřić pristroj splnuje prísné požadavky príslušnych směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, ze bude pristroj ruseny silný zárením, což muže věst k chybným operacim.
2.4 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho použivání
Dodržujte zvlástni směrnice pro prepravu, skladováni a provoz lithium-iontovych akumulatorú.
Akumuláry chrahte prêd ysvokymi teplotami, primym slunečním zárením a ohneM.
Akumuláryse nesměji rozebirat, lisovat, zahrivat nad 80^ (176^) ani pálit.
Nepouzivejte a nenabijete akumulatory, ktere byly vystaveny narazu, ktere spadly z vetsi vysky nez jeder metr nebo jsou jinak poškozené. V tom pripadě vždy kontaktujte Hilti servis.
- Pokud je akumulátor prilis horký na dotek, muže byt vadny. Akumulátor položte na nehořlavé misto, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavych materialú. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stale prilis horký na dotek, je vadny. Kontaktujte servis Hilti.
3 Popis
3.1 Přehled vyrobku (vytyčovaci pristroj PMD 200)

① Akumulátor
② Rukojet
③ Okénko pro vystup laserového papyrus
④ Tlačitko zapnuti/vypnuti
3.2 Přehled vyrobku (cilová desticka PMDA 200)

① Transportni rukojet
② Nivelacni libela
③ Serizovaci sroub
④ Cilová desticka
3.3 Použiti v souladus urcenym ucelem
Popsaný vyrobek je vytyčovaci prístoj, který se ovláda pomoci predinstalované aplikace PMD 200 na tabletu (PMC 200). Je určený k prerášeni bodž z planu na stavbu Jedinou osobou. Vytyčovaci prístoj má zelenou (svislou) laserovou Čaru a zabadovaný laserový modul pro měrěný vzdálenosti (červeny bod).
-
Dokumentace tabletu (PMC 200): Viz prilozhenou dokumentaci dodavatele.
-
Pro tento vyrobek používejte pouze lithium-ionové akumuláry Hilti typové rady B 12 uvedené na konci těto dokumentace.
- Pro tyto akumulárytory používejte pouze nabijéčky schvalené firmou Hilti. Dalsí informace najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
3.4 Bluetooth
Tento vytcovaci pristroj je vybaveny funkci Bluetooth.
Bluetooth je bezdrátov prenos dat, prostřednictvímteréhomohoudva prístroje s touto technologii navzajem komunikovat na určitou vzdálenost. Spojení vytyčovacího prístroje s tabletem funguje prostřednictvim prěinstalované aplikace PMD 200.

Vyrobky se dodávaji se zapnutým spojením Bluetooth.
3.5 Slovni a obrazové ochranné známky třetich poskytovatelú
Slovni ochranná zámka Bluetooth® a logo § jsou zaregistrované ochrannesznámky, které jsou vlastnictvim společnosti Bluetooth SIG, Inc., a na používaní těchto ochrůné známek se vztahujé licence firmy Hilti. Google Play a Android™ jsou ochrannesznámky společnosti Google LLC.
Vsechny dalsi pouzite obchodni znacky a slovniochranné znamky vlastni prisluasní vlastnici, i kdyz nejsou vyslovné jak tokovi označene.
3.6 Obsah dodávky
Vytyčovaci prístroi, 2 akumulátry, nabiječka, tablet s nabiječkou a ochranným obalem, cílova destička, certifikát vyrobce, námod k obsluze a kufr Hitti.
Dal'si systemové produits schvalené pro váš vyrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
4 Technické udaje
Podminky (se 2 standardnimi odchylkami o)
*prízníve podminky: mirné rozsah teplot, zádné silné okolní světelné zdroje (např. príme slunečné zářeni), světly a difuzné reflexné cílový podklad
^** neprízníve podminky: Teploty v dolním nebo horním tolerančním pásmu, silné resp. príme okolní světelné zdroje, cílový podklad s velmi malou nebo yvsokou reflexí
| PMD 200 | ||
| Typická doba provozu s akumulátorem B 12/4.0 pri 23 °C/73 °F | 8 hod | |
| Hmotnost podle standardu EPTA 01 | 2,9 kg(6,4 lb) | |
| Rozsah automatické nivelace | ±3,5° | |
| Pracovní rozsah (rádis) za príznivých podmínek* | 25 m (85 ft) | |
| Třída laseru | Čárový laser (zelená) | 2 |
| Distančnélaser (čer-vená) | 2 | |
| Výstupné výkon | Čárový laser (zelená) | < 1 mW |
| Distančnélaser (čer-vená) | < 1 mW | |
| Délka impulzu | Distančnélaser (čer-vená) | < 2 ns |
| Frekvence | Distančnélaser (čer-vená) | < 100 MHz |
| Ühel vyzařování | Čárový laser (zelená) | 90° |
| Vlnová délka | Čárový laser (zelená) | 510 nm |
| Distančnélaser (čer-vená) | 635 nm | |
| Divergence papinsků | Čárový laser (zelená) | 0,05 mrad ...0,08 mrad |
| Divergence papinskù Distančné laser (čer-vená) | 0,2 mrad ... 0,45 mrad | |
| Verze Bluetooth | Bluetooth Low Energy 5.0 | |
| Výkon Bluetooth | 6,31 mW | |
| Frekvence Bluetooth | 2 400 MHz ... 2 483,5 MHz | |
| Třída krytí (IEC 60529) bez akumulátoru | IP 54 | |
| Upevněné na stativ (BSW) | 5/8 in | |
| Systémová prěsnost měřeni za príznivych podmínek* | ±3 mm(±0,1 in) | |
| Systémová prěsnost měřeni za nepříznivych podmínek* | ±5 mm(±0,2 in) | |
| Skladovací teplota | -20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F) | |
| Okolní teplota prì provozu | -10 °C ... 40 °C(14 °F ... 104 °F) | |
| Jmenovité napěti | 10,8 V | |
| Jmenovitý proudly | 350 mA | |
| Max. nadmořská výška použití | 2 000 m nad mořem /6 560 ft AMSL | |
| Max. vlhkost vzduchu | 80 % | |
4.1 Tablet
Následujíci technické udaje prebstavju minimálni požadavyk pro provoz applikace PMD 200.
| PMC 200 | |
| Operacní systém | Android 7.0 |
| Bluetooth | BLE |
| Rozlišeni displeje | 1 920 x 1 200 |
4.2 Akumulator
| Provozní napěti akumulátoru | 10,8 V |
| Okolní teplota prí provozu | -17 °C ... 60 °C (1 °F ... 140 °F) |
| Skladovací teplota | -20 °C ... 40 °C (-4 °F ... 104 °F) |
| Teplota akumulátoru na začátku nabijení | -10 °C ... 45 °C (14 °F ... 113 °F) |
5 Príprava práce
Dodržujte bezpečnostníPokyny a varovná upozorněv tétó dokumentaci a na vyrobku.
5.1 Nabijeni akumulátoru
- Pred nabijenim si prectete navod k obsslze nabijecky.
- Dbejte na to, aby byly kontakty akumulatoru a nabiječky suché a Čisté.
- Akumulator nabijejte pomoci schvalene nabijecky. Strana 116
5.2 Nasazení akumulátoru

VYSTRAHA
Nebezpeci poraněni pri zkratu nebo padajícim akumulátorem!
-
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a vyrobku cizi tělesa.
Zajistete,aby akumulator vzdy spravne zasko ciI. -
Pred prvnim uvedenim do provozu akumulator uplnne nabijte.
- Zasunte akumulator do vyrobku tak, aby slysitelné zaskočil.
- Zkontrolujte, zda je akumulator bezpečné usazený.
5.3 Vyjmuti akumulatoru
- Stiskněte odjišťovaci tlačitko akumulátoru.
- Vytáhněte akumulator z vyrobku.
6 Obsluha
Dodržujte bezpečnostníPokyny a varovná upozorněv těto dokumentaci a na vyrobku.
- Pro podrobný popis kroků obsluhy naskenujte QR kód na konci tohoto námodu k obsslze nebo postupujte podlePokynú napovědy aplikace.
Budete presmerovani na online verzi. - Strucny navod kroku obsluy je uveden na zaćatku tohoto navodu k obsslze.
7 Peče a udžržba

VYSTRAHA
Nebezpeci poraneni prizasunutem akumulatoru!
- Pred veškerým ošetřováním a udžbou vždy vyjměte akumulator!
Péce o zařizení
- Opatrne odstrańte ulpivajći necistoty.
- Prach opatrě odstrańte suchyzm kartáčem nebo hadříkem.
- Kryt Čistěte pouze mirné navlhceným hadrem. Nepoužívejte ošetřovaci prostředky s obsahem silikonu, aby nedoslo k poskozeni plastovych Častí.
Péce o lithium-iontové akumulátory
- Akumulátor udržujte Čistý a beze stop oleje a tuku.
- Kryt Čistěte pouze mirné navlhceným hadrem. Nepoužívejte ošetřovaci prostředky s obsahem silikonu, aby nedoslo k poškození plastovych Častí.
Zabrahte proniknuti vlhkosti.
Udrzba
- Pravidelné kontrolujte vsechny viditelné dily, zda nejsou poškozené, a ovladaci prvky, zda správné funguji.
V pripadé poskození a/nebo poruchy funkce akumulátorový prístroj nepoužívejte. Nechte ho ihned opravit v servisu Hilti. - Po osetrovani a udzbe nasadte vsechna ochranná zaizení a zkontrolujte funkci.
Cisteni yystupniho okenka laseru
Zvystupniho okenka laseru vyfoukejte prach.
Nedotykejte se vystupnio okénka laseru prsty.

Přilíš drsný Čistici material muže sklo poskrábat, a tím negativné ovlivnít prěsnost prístroje.
Nepoužívejte Žádné jiné kapaliny kromě Čistého lihu nebo vody, aby nedoslo k poškození plastovych Častí.
Pri sušeni vybaveni dodržujte stanovené teplotnémeze.
8 Preprava a skladovani akumulatorovych pristroju
Preprava
Vvjmete akumulatory.
Akumulárytorynikdy neprepravujte volné.
- Po delsí prépravě prístroj a akumulátry prěd použitím zkontrolujte, zda nejsou poškozené.
Skladováni

VYSTRAHA
Neumyslné poskozeni vadymi nebo vyteklymi akumuláry. !
- Prístroj a akumulátory skladujtePokud možno vSuchu a chladu.
Akumulárytorynikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem. - Prístroj a akumuláry skladujte mimo dosah dětí a nepovolanýchODY.
- Po delšim skladovani prístroj a akumulátory prěd použitím zkontrolujte, zda nejsou poškozené.
V pripadé poruch, které nejsou uvedené v teto tabulce nebo které nemužete odstranit sami, se obratte na náš servis Hilti.
| Porucha Możná prěčina | Čeşeni | |
| Vytyčovaci prístroj a/nebo tablet nelze zapnout. | Akumulátor je vybitý. | Nabijte akumulátor. |
| Aplikace PMD 200 není k dis- pozici. | Aplikace se nachází v podnabídce na tabletu. | Vyhledejte aplikaci PMD 200 v podnabídce na tabletu. |
| Aplikace byla odinstalována. | Stáhněte aplikaci PMD 200 znovu z Google Play Store. | |
| Nesprávný jazyk v aplikaci | Nastavení jazyka tabletu | Změěte jazyk v nastavenich tabletu. Pokud není jazyk podporovaný, bude v aplikaci automaticicky použita angličtina. |
| Aplikace nefunguje. | Chyba softaru | Aplikaci úplné zavřete a spustte ji znovu. |
| Neodsouhlasili jste dohodu s kon-covým uživatelem | Odsouhlaste dohodu s konco-vým uživatelem. | |
| Aplikace se nečekaně zavřela. | Na tabletu se aktivoval režim uśpory energie | Deaktivujte režim uśpory energie v nastavenich tabletu. |
| Vytyčovaci prístroj a tablet nelze spojit. | Vytyčovaci prístroj je vypnutý. | Zapnéte vytyčovaci prístroj. |
| U vytyčovaciho prístroje se vy-skytla chyba. | Vytyčovaci prístroj vypnéte a znovu zapnéte. Pokud problém tím nelze odstranit, obratte se na servis Hilti. | |
| Vzdálenost od vytyčovaciho prí-stroje je prilíš velká | Přemistěte se podstatné blíze k vytyčovacímu prístroji. | |
| Je vybraný nesprávný vytyčovaci prístroj | Zkontrolujte, zda jste vybrali správný vytyčovaci prístroj (sériové císló). | |
| Vytyčovaci prístroj nemůže provost nivelaci. | Podklad je nerovné nebo prilíš na-kloněné. | Postavte vytyčovaci prístroj na rovnou a vodorovnou plochu. |
| Vytyčovaci prístroj nemůže měřit. | Světelné podmíky na stavbě jsou prilíš jasné. | Zatemnéte nebo zastiće pra-covné prostor. |
| Nevhodné měřený povrch | Změěte měřeny povrch (např. bíly papír). | |
| Červeny laserový bod a ze-léná laserová Čára nejsou vi-ditelné. | Světelné podmíky na stavbě jsou prilíš jasné. | Zatemnéte nebo zastiće pra-covné prostor. |
| Porucha Możná prěcina | Čerený laserový bod a ze- lená laserová Čára nejsou vi- ditelné. | |
| Vytyčovací prístroj a tablet nejsou spojené | Spojte vytyčovací prístroj a tablet. | |
| U vytyčovacího prístroje se vy-skytla chyba. | Vytyčovací prístroj vypněte a znovu zapněte. Pokud problém tím nelze odstranit, obratte se na servis Hilti. | |
| Zelená laserová Čára není dokonale svislá. | Nesprávná nivelace > Vytyčovací prístroj vypněte a znovu zapněte. Pokud problém tím nelze odstranit, obratte se na servis Hilti. | |
| U vytyčovacího prístroje se vy-skytla chyba. | Vytyčovací prístroj vypněte a znovu zapněte. Pokud problém tím nelze odstranit, obratte se na servis Hilti. | |
| Zelená laserová Čára a Čer- vený laserový bod se doko- nale nepřekrávají. (Odchylky ±(1-2) mm (0.04-0.08 in) jsou normální.) | U vytyčovacího prístroje se vy-skytla chyba. | Vytyčovací prístroj vypněte a znovu zapněte. Pokud problém tím nelze odstranit, obratte se na servis Hilti. Zajistěte pridivilné kontroly vytyčovacího prístroje. |
| Vytyčovací body nejsou správně / stávající vytyčovací body nejsou po novém umistěné správně | Cílová destička není vyrovaná | Před každým vyznáčením vyrovnejte cílovou destičku serízovacím šroubem. |
| Cílová destička je poškozená | Zkontrolujte cílovou destičku, zda není zdeformovaná, a v pri- padě potřeby ji vyměnte. | |
| Referenční Čára je prěliš krátká | Opustěte aktuální vytyčování. Vytyčovací prístroj umistěte znovu s delí referenční lárou. | |
| Vytyčovací prístroj se pohnul. | Opustěte aktuální vytyčování. Znovu umistěte vytyčovací prístroj. | |
10 Likvidace

VYSTRAHA
Nebezpeci poraneni pri nespravne likvidaci! Nebezpeci poškozeni zdraví unikajćimi plyny nebo kapalinami.
- Poškozené akumulátry zádným zpúsobem neposilejte!
- Připojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabraniž zkratu.
Akumulárytory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
Akumulátor odevzdeje t klikvidaci v Hilti Store nebo se obratte na prislušnou sběrnnu oppadu.
Vyrobky Hilti jsou vyrobené prévažné z recyklovatelnych materiallu. Predpokladem pro recykliami ale je jejich radrne trideni. V mnoha zemich odebirá Hilti staré pristroje k recykliaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejniho poradce.

- Nevyhazujte elektrické náradí, elektronická zařizení a akumulátry do smijsného opadu!
11 Upozorneni FCC (platné v USA) / upozorneni IC (platné v Kanade)

Tento pristroj by testován a bylo zjišteno, ze splnuje mezni hodnoty stanovené pro digitánlí pristroje tridy A ve smyslu Časti 15 predpisû FCC. Tyto mezni hodnoty mají zabezpečit prímerenou ochranu proti elektr magnetickému ruşeni pri provozu v komerčné vyuzivanych oblastech. Pristroje tohoto druhu vyväreji a použivaji vsoké frekvence a mohou je také vyzařovat. Mohou proto v pripadě, ze nejsou instalovány a používány podle námodů, zpúsobovat ruşeni prijmu rozhlasu. Provoz tohoto pristroje v oybytních oblastech mûze zpúsobit ruşeni, o jehož odstraněné se musí postarat uzivotel.
Tento pristroj splnjupe paragraf 15 predpisu FCC a specifikace RSS-210 vladni agentury ISED.
Pro uvedeni do provozu plati tyto dvě podmíky:
Tento pristroj by nemel vytvaret skodlive zareni.
- Pristroj musi zachycovat jakékoli zářeni včetné zářeni, které by mohlo věst k nežádoucím operácím.

Změny nebo modifikace, které nebly vyslovně schvaleny firmou Hilti, mohou mit za následek omezení uživatelského oprávněk použivání pristroje.
12 Záruka výrobce
V priade otazek ohledne zaručnich podmínek se obrte na mistniho partnera Hilti.
Originány námod na obsluhu
- Pred uvedenim do prevadzky si precitajte tuto dokumentaciu. Je to predpoklad na bezpechnu pracu a bezproblémovú manipuláciu.
- Dodržujte bezpečnostné pouyny a varovania v tejto dokumentáci a na produkte.
- Tento námod na obsluhu uchovávajte vždy s vyrobkom a dalsím osobám odovzdávajte vyrobok iba s týmto námodom.
1.2.2 Symboly v dokumentáci
| 2 | Tieto Číslā odkazuju na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto námodu |
| 3 | Číslovanie udáva poradie pracovněch Úkonov na obrázku amöze sa odlišovat od Číslovania pracovněch Úkonov v texte. |
| 11 | Čísla pozícii sa používajú v obrázku Prehl'ad a odkazuju na Čísla legendy v odseku Prehl'ad výrobkov. |
| ®! | Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu pozornost pri zaobchodzani s výrobkom. |
1.3 Symboly na Produktoch
1.3.1 Symboly na vyrobku
Na vyrobku mozu byt pouzite nasledujuce symboly:
Elektrická bezpečnost
- Vyrobok chrante pred dažd'om a mokrom. Vnikutie vody do elektrického zariadenia zvyšuje riziko urazu elektrickým prudom.
Bezpečnost na pracovisku
2.4 Starostlivé zaobchodzanie s akumulátermi a ich použivanie
① Akumulátor
② Rukovat
③ Okienko pre vystup laserového luča
④ Vypinač
3.2 Prehlad vyrobku (ciefova platnicka PMDA 200)

① Rukovat na prenástanie
② Nivelacna libela
③ Nastavovacia skrutka
④ Ciełová platnička
3.3 Použivanie v sulade s určenim
3.5 Slovné a obrazové ochranné známky tretich poskytovatel'ov
Slovna ochranna znamka Bluetooth® a logo su registrované ochrannesznámky vo vlastnictve spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. airma Hilti ich použiva na zákblade licencié.
Google Play a Android™ su ochranné známky spolocnosti Google LLC.
Vsetky dalsie pouzite obchodne znacky a slovnoe ochrannyeznamky, aj ked'nie su akotake yvslovene oznacene, su vlastnictvom prislu-sneho majitefa.
3.6 Rozsah dodávky
Vytyčováci laser, 2 akumúlatory, nabijačka, tablet s nabijačkou a puzdrom, cieťová platnicka, certifikát vyrobuču, námod na obšluhu a kufrik Hilti
Dodržujte bezpečnostnéPokyny a varovania v tejto dokumentáci a na vyrobku.
5.1 Nabijanie akumulátora
- Pred začatím nabijania si prečitajte námod na použivanie nabijačky.
- Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabijačky boli Čisté aSuché.
- Akumulátor nabijajte schvalenou nabijačkou. → strana 126
Dodržujte bezpečnostné pouyny a varovania v tejto dokumentáci a na produkte.
7 Starostlivost a udržba/oprava

VAROVANIE
Starostlivost o litium-ionové akumulátory
Vyrobky značky Hilti su z večkej Časti vyrobené z recyklovatelných materialov. Predpokladom na opakované vyuzitie recyklovatelních materialov je ich správně separovanie. V mnohych krajinach firma Hilti odorerie vase staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákaznickom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

Elektrické pristroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho opadu!
11 Upozornenie FCC (platné v USA)/upozornenie IC (platné v Kanade)
