PLT 300 - Poziomica laserowa HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLT 300 HILTI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PLT 300 HILTI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Poziomica laserowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLT 300 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLT 300 marki HILTI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PLT 300 HILTI
Oryginalna instrukcja obslugi
1 Dane dotyczadekumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
- Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy zapoznać sie z niniejsza dokumentacja. jest to warunek konieczny bezpiecznej przy i bezawarynej obstugi.
- Nalezy stosowac sie do uwag dotycznych bezpieczneistwa oraz ostrzezenia zawartych w niniejszej dokumentaci i podanych na wyrobie.
- Instrukcj obstugi zawsze przechowyac z produktem; urzadzenie przykazywa c innym uzytkownikom wylacznie z instrukcja obstugi.
1.2 Objasnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegaja przyd niebezpieczeniawem w obchodzeniu są z produktem. Zastosowano nastepujecka hasla ostrzegawcze:

ZAGROZENIE
ZAGROZENIE!
Wskazuje na bezposrednie zagrozenie, ktore moze prowadzic do cięzkich obrażćcia lub smierci.

OSTRZEÇENIE
OSTRZEZENIE!
Wskazuje na ewentualne zagrozenie, ktore moze prowadzic do cięzkich obrażćci—a lub smierci.

OSTROZNIE
OSTROZNIE!
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczn sytuacion, ktoa moze prowadzić do obrazen ciał lub szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentaci zastosowano nastepujuce symbole:

Przed uzyciem przyczytcć instrukcje obstrugi

Wskazówki dotyczę uzytkowania i inné przydatne informacja

Obchodzenia sie z surowcami wtörnymi

Nie wyrzuać elektronarźedzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano nastepujuce symbole:
| 2 | Te liczby odnosza są do rysunków zamieszczonych na poczȩtku niniejszej instrukcji |
| 3 | Liczby te oznaczą kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą obdiegoć od kroków roboczych opisanych w tekScièe |
| 11 | Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urzadzenia odnosza są do numerów legendy w Rozdziale Ogólna budowa urzadzenia |
| ®! | Na ten znak uzytkownik powinien zworcie sczególna uwage podczas obstugiwania produktu. |
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na Produktie
Na produitie moga byc zastosowane nastepujace symbole:
| Urzejdenie obsshuguje technologie NFC, która jest kompatybilna z platformami Android. | |
| ### | Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Naležy przyestrzegać informacji podanych w rozdziale Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniaiem. |
| Li-Ion | Akumulator Li-Ion |
| ### | Wskaznik stanu akumulatora |
| Przycisk Wł./Wyd. | |
| Nigdy nie uzywać akumulatora w charakterze młotka. | |
| Uwaźć, aby akumulator nie upadł. Nie uzywać akumulatora, który byt naraźony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposód. |
1.4 Naklejki naprodukcie
Informacja o laserze

Klasa lasera 2, w oparciu o norme IEC/EN 60825-1:2014, odpowiadajace CFR 21 § 1040.
Nie wolno patrzej w zrodlo promienia lasera.
1.5 Informacja oprodukcie
Produkt y przeciwno esao do uzytku profesjonalneo i moga byc eksploatowane, konserwowane i utrzymwane we walsciwym stanie technicznym wyacznie przyszaryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi byc przydede wzystkim poinformowy o moziwych zagrozeniach. Produkt i seinem wyposzazenia moga stanowic zagrozenie w przypadku uzycia przyzniewkwalifikowany personel w sposob niewsciwy lub niezgodny z przysznaczeniem.
Oznaczenia typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej.
- Numer seryjny nalezy przysepisać do ponieszsej tabeli. Dane o produktie nalezy podawac w przypadku pytań do naszego przyxDstawcielstwa lub serwisu.
Dane o Produktie
| Tachimetr PMD 200 | |
| Generacja | 01 |
| Nr seryjny |
1.6 Deklaracja zgodnosci
Deklarujemy z peña odpwiedzialnoscia, ze opisany tutaj produit jest zgodny z obowiażucymi wytcznymi i normami.
Warunki: Oprocz USA
Kopia deklaraci zgodnosci znajduje sie na koncu niniejszej dokumentaci.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
2.1 Ogólne srodki bezpieczenersstwa
OSTRZEZENIE! Nalezy zapoznać sie wskazówkami dotyczymi bezpiecznych. Nieprzestrze-ganie wskazowej bezpiecznych za instrukcji sądzic do porazenia pradem, pożaru i/lub cięzkich obrażnychcia.
Nalezy zachować do wgladu wszystkie wskazówki zalecenia dotyczne bezpieczność.
Bezpieczentwo osob
Nalezy zachować czujnosć, uwaznie wykonywać czynnosci irozwaźne postepować w pracy z urzadzenia pomiarowyym. Z urzadzenia pomiarowej nie walno korzystać pod wplywem zmieczenia albo pod wplywem narkotykowski, alkoholu lub leków. Chwila nieduwagi przy korzystaniu z urzadzenia pomiarowej要去 prowadzić do powaznych obrażnychciał.
- NieNSEy lekcewzyc potencjalnego zagrozenia ani wskazowek dot.bezpiecznej eksploataci urzadzen, nawet w przypadku duzego doswiadczenia w zakresie obstugi urzadzenia. Nieuwawe obchodzenia sie z urzadzeniem moe w ulamku sekundy doprowadzić do powaznych obraZen.
- Nie dopuszczac dzieci ani osob postronnych do stanowiska pracy.
Bezpieczentwo elektryczne
Nalezy zadbać o to, aby produkt chroniony byl przydeszczem i wilgocia. Wnikmiecie wody do urzadzenia elektrycznégo zwieksza ryzyko porazenia przem.
Stosowanie urzadzenia pomiarowej i obchodzenia sie z nim
W okreslonych warunkach otoczenia winiki pomiarow moga byc znieksztalcone ze wzgledu nazasade ich wykonywania. Chodzi tu między innymi o znajdOWANIE sie w povlizu produktow wytwarzajych silne pole magnetyczne lub elektromagnetyczne, wykonywanie pomiarow na nieodpowiednich podlozach oraz stosowanieNieodpowiednich reflektorow.
W przypadku przeniesienia produktu z zimnego do cieplgo otoczenia lub odwrotnie, nalezy odczeka, aż urzadzenia dostosuje są do nowych warunków.
- Po upadku lub narażeni na inné czynniki mechanicznene nalezy sprawdzić dokladsność dziatania produktu.
- Nie stosowac produktu do celów, do kórchyich nie jest przyznaczony, lecz uzywać go zgodnia z przyznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym.
Zastosowanie oraz obchodzenia sie z narędziami akumulatorowychmi
W urzadzeniach pomiarowych nalezy uzywac wylacznie akumulatorow przyznaczonych do tego celu. Uzywanie innych akumulatorów要去 prowadzić do obrażćcia i zagrozenia pozarowej.
- Akumulatory nalezy ludawac tylko za pomocja prostownikow zalecanych przyez producenta. Jesli prostownik, przyeznaczony do ludawania okreslonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ludawania innych akumulatorów,MZe dojsc do pozaru.
Nieuzywany akumulator przechowyac z daleka od spinaczy, monet, kluczgy, gwozdzi, srb i innych drobnych przydmiotow metalowych, ktore moglyby spowodowa zmostkowanie stykow. Zwarcie pomiedzty stykami akumulatorów lub prostownikow要去 prowadzic do poparzen oraz pozaru.
W przypadku niewlasciwo go uzytkowania mozliwy jest wyciek elektrolutu z akumulatora. Nalezy unika kontaktu z nim. Wypływajacza z akumulatorów ciecz要去c przyczyna podrażniań skóry lub oparzen.
- Przed przystapieniem do nastawy urzadzenia, wymiany osprzejtu lub odlozeniem urzadzenia nalezy wciagnac wtyczke z gniażda i/lub akumulator z urzadzenia. Ten srodek ostrożnosci zapobiega niedzamierzonemu wączeniu elektronarźędzia.
Na czas przechowywania lub transportu produktu nalezy wyjac z niedo akumulator. Przechowywo Produkt w suchym wiejscu, niedostepnym dla daneci oraz innych niedowolanych osob.
2.2 Zasady bezpieczeste wadotyczne produktu
Stosowanie urzadzenia pomiarowej i obchodzenia sie z nimi
Szybko zmieiejace sie warunki pomiaru moga zafalszowac lorowynik.
Nalezy zadbać o to, aby produkt byl zawsze czysty i suchy.
- Przed uzyciem urzadzenia naleź sprawdzić和他的 ustawenia.
Produktu nalezy uzywać tylko w zdefiniowanych granicach zastosowania.
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa
Bezpieczensteinwo w.), pracy
Nalezy utrzymywać.), wolne od przydmiotów i zwracań uwage na przewody zasilajść ulożone w.), sąbeznych potknięcia są, obrażenia cieł a uzdekzenia urzadźem pomiarowych zamontowanych na statywach wDyniku ich przewrocenia. W przypadku korzystania ze zdalnej obstigi w ruchu, nalezy observwować otoczenia.
Bezpieczentwo osob
Produkt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z normami IEC/EN 60825-1:2014 oraz CFR 21 § 1040 (FDA). Produktte may no stosowac bez dodatkowych zabeepieczen. Dlatego nie powinno sie patrzej bezposrednio w zrodlo swiatla, podobnie jak na slonce. W przypadku bezposrediego kontaku wzroku z promieniem lasera, nalezy zamknac oczy i odwróci glowe od zrodla promieniowania. Nie kierowa c promeni lasera na innate osoby.
Upadek produktu z wysokośćMZe spowodstawć obrażeniaciau u osob.Naleźystosowa cylacznie statwyzapecane przy fizmi Hilti.
Zawsze nosić osobiste wyposazenia ochronne i zakladać okulary ochronne. Noszenia osobistego wyposazenia ochronnégo, takiego jakaska przyciwypyłowa, antyposilzgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, wazoleśćsci od rodzaju i stosowania produktu zmiejsza ryzyko obrącencia.
Stosowanie urzadzenia pomiarowej i obchodzenia sie z nimi
- Nalezy starannie konserwować urzadzenia pomiarowe. Nalezy kontrolować,czy ruchome czȩci urzadzenia funkcjonuja bez zarutu i nie są zablokowane,czy czȩci nie są popekane ani uszkodzone w takim stopniu,ź mogłowby to mię wptyw na prawidowej funkcjonowanie urzadzenia pomiarowej. Przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia nalezy zlecić naprawe uszkodzonych czȩci. Przychyna wielu wypadkBów jest niewaściwa konserwacja urzadzeń pomiarowych.
Upewnić sie, ze urzadzenia jest stabilnie ustawione na podloźu wewsztkich trzech punktach przylegania albo jest poprawnie zamocOWANE na statywieazolecanym przy bez firme Hilti. - Aby uniknac niedokladnosci pomiaru nalezy upewnic sie, ze tarcza celownicza przy zaznaczaniu punktow jest zawsze ustawiona idealnie w pionie. W tymelu nalezy skorzystac ze s Ruby regulacyjnej i zamontowanej libelki.
Nigdy nie nalezy uzywauc uszkodzonej tarczy celowniczej. Istnieje ryzyko niedokladnych pomiarow.
Przed dokonaniem pomiarow/ eksploatacja oraz wielokrotnie w trakcie eksploatacji sprawdzić produkt pod katem dokladnosci. - Pomimo}}],
- ze urzadzenie pomiarowe spelnia rygorystyczne wymagania obowiazujacych dyrektyw, firma Hilti nie要去 wykluczyc战胜apienia zaklocen na skutek silneo promieniowania, co要去 z kolei doprowadzić do blédnych wskazań.
2.4 Prawidlowe obchodzenia sie z akumulatorami
- Przestręgać szczególnych wytcznych dotycznych transportu, przechowywnia i eksploataci akumulatorów Li-lon.
- Akumulatory nalezy przechowywać z dala odźrodel wysokiej temperatury iognia oraz unikać bezpos省教育niago naslonecznienia.
Akumulatorow nie wolno Rozkladać na pojedyncze elementy, zgniatac, podgrzewać do temperatury powyzej 80^ (176°F) oraz palic. - Nie uzywac aniNie ladowac akumulatorow,ktore zostaly underzone,spdlyz wysokosci Jednego metra lub zostaly uszkodzone mechanicznie w inny sposob. W takim przypadku nalezy zawsze kontaktowa sie zdzialem Hilti Serwis.
- Jeźeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwa和他的 dotknięcie, akumulatorość być uszkidzony. Umieść akumulator w widocznym, niedrzej są zębędzie odlegloiść od latwopalnych materiały. Pozostawic akumulator do ostygniȩcia. Jeźli akumulator po jeder godzinie nadal jest zbyt goracy, aby dało go dotkniąc, oznacza to, zę jest uszkidzony. Skontaktowy są z serwisem Hilti.
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urzadzenia (tachimetr PMD 200)

① Akumulator
② Uchwyt
③ Okienko wyjscia promenia lasera
④ Przycisk Wl./Wyl.
3.2 Ogólna budowa urzadzenia (plytka celownicza PMDA 200)

① Uchwytdo przenoszenia
② Libelka poziomujaca
③ Šruba regulacyjna
④ Plytka celownicza
3.3 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Opisywany produkt jest tachimetrem, któ sterowy jest za pomocapi preinstalowanej aplikacji PMD 200 na tablecie (PMC 200) Urzadzenia przyznaczone jest do przenoszenia punktów z planu na budowej przyzaledwie jeder osobe. Tachimetr posiada zielona (pionowa) linie laserowa oraz wbudowany laserowy modu pomiaru odlegosci (czerwony punkt).
-
Dokumentacja tabletu (PMC 200): Patrz dołacznia dokumentacja dostawcy.
Z tym produktem stosowac tylko akumulatory Hilti Li-lon typu B 12, wymienione na końcu niniejszej dokumentaci. -
Doławania tych akumulatorów uzywać tylko prostowników dopuszczonych przyez Hilti. Wieciej informacja znaleźćromatica w Hilti Store lub na: www.hilti.group
3.4 Bluetooth
Ten tachimetr wyposzony jest w Bluetooth.
Bluetooth to system bezprzewodowej transmisji danych, kóry uzmilwia komunikacja na okreslona odlegność pomiedź dwoma urzadzeniami obstugujacyi technologie Bluetooth. Połaczenia tachimétru z/tableem działa poprzej zainstalowaná fabrycznia aplikacja PMD 200.
Produkt dystostarczane sa z wączona fungcjä Bluetooth.
3.5 SLOWNE i graficzone znaki towarde firm trzechich
Znak towardy Bluetooth® oraz logo szarejestrowanyi znakami towardwymi i wlasnoscia Bluetooth SIG, Inc. a Hilti uzywa ich na podstawie licenci.
Google Play i Android™ sa znakami towardwymi Google LLC.
Wszystkie inn wykorzystwyane graficzne i sLOWne znaki towarowe są wlasnoscia ich wlascieli, nawet jesti nie są oznakowane jako takie.
3.6 Zakres dostawy
Tachimetr, 2 akumulatory, ladowarka, tablet z ladowarka i etui, tarcza celownicza, certyfikat producenta, instrukcja obslugi i walizka Hilti
Inne dopuszczone do produktu produkty systemowe znajduja sie w Hilti Store lub na: www.hilti.group
4 Dane techniczne
Warunki (z odchyleniem standardowym 2 o)
- korzystne warunki: umiarkowy zakres temperatur, brak silnych zrodeś swiatla w otoczeniu (np. bezposredniego naslonecznienia), podło docelowe jasne i odbijajace swiatlo z rozpraszaniem
** niekorzystne warunki: temperature blisko dolnego lub gornego zakresu tolerancji, silne lub bezposrednie zrodla swiatla w otoczeniu, docelowe podloze odbijajace swiatlo molto slango albo silnie
| PMD 200 | ||
| Typowy czas przyty z akumulatorem B 12/4.0 w temperaturze 23°C/73° | 8 h | |
| Ciezar zgodny z procedura EPTA 01 | 2,9 kg(6,4 lb) | |
| Zakres autopoziomowania | ±3,5° | |
| Zakres przyty (promié) w korzystnych warunkach* | 25 m (85 ft) | |
| Klasa lasera | Laser liniowy (zielony) | 2 |
| Laser odlegloiść (czerwony) | 2 | |
| Moc wyjsciowa | Laser liniowy (zielony) | < 1 mW |
| Laser odlegloiść (czerwony) | < 1 mW | |
| Szerokość impulsu | Laser odlegloiść (czerwony) | < 2 ns |
| Częstotliwość | Laser odlegloiść (czerwony) | < 100 MHz |
| Kąt wysyliania promienia | Laser liniowy (zielony) | 90° |
| Długość fali | Laser liniowy (zielony) | 510 nm |
| Laser odlegloiść (czerwony) | 635 nm | |
| Dy下周entially wierzka | Laser liniowy (zielony) | 0,05 mrad ...0,08 mrad |
| Laser odlegloiść (czerwony) | 0,2 mrad ... 0,45 mrad | |
| PMD 200 | ||
| Wersja Bluetooth | Bluetooth Low Energy 5.0 | |
| Moc Bluetooth | 6,31 mW | |
| Częstotliwość Bluetooth | 2 400 MHz ... 2 483,5 MHz | |
| Stopié ochry (IEC 60529) bez akumuladora | IP 54 | |
| Mocowanie statywu (BSW) | 5/8 in | |
| Dokładnosć pomiaru systemu w sprzyjajycych warunkach* | ±3 mm (±0,1 in) | |
| Dokładnosć pomiaru systemu w niedorzystnych warunkach** | ±5 mm (±0,2 in) | |
| Temperatura przechowywania | -20 °C ... 70 °C (-4 °F ... 158 °F) | |
| Temperatura otoczenia podczas eksploatacji | -10 °C ... 40 °C (14 °F ... 104 °F) | |
| Napiȩcie znamionowe | 10,8 V | |
| Prȩd znamionowy | 350 mA | |
| Maks. wysokość uzytkOWANIA | 2000 m n.p.m./ 6560 ft AMSL | |
| Maks. wilgotnosć powietrza | 80 % | |
4.1 Tablet
Poniszne dane techniczne stanowie minimalne wymagania do uruchomienia aplikacji PMD 200.
| PMC 200 | |
| System operacyjny | Android 7.0 |
| Bluetooth | BLE |
| Rozdzielczość wyświetlacza | 1920 x 1200 |
4.2 Akumulator
| Napiȩcie robocze akumulatora | 10,8 V |
| Temperatura otoczenia podczas pracy | -17 °C ... 60 °C (1 °F ... 140 °F) |
| Temperatura przechowywania | -20 °C ... 40 °C (-4 °F ... 104 °F) |
| Temperatura akumulatora na=Początku procesu Ładowania | -10 °C ... 45 °C (14 °F ... 113 °F) |
5 Przygotowanie do pracy
Nalezy przyestrzegać wskazówek dotycznych bezpiecznych wozhrzeż zawartych w niniejszej dokumentaci i podanych na produktie.
5.1 Ladowanie akumulatora
- Przed Rozpoczeciem ladowaniaNSEZY przeczytacininstrukcje obslugi prostownika.
- Naleź zworcie uwage, aby styki akumuladora i prostownik były czyste iSuche.
- Ladować akumulator za pomocaj odpowiedniego prostownika. → Strona 106
5.2 Zakladanie akumulatora

OSTRZEZENIE
Niebezpieczentwo obrażć ciała przyez zwartcie lub spadajacy akumulator!
-
Przed wlozeniem akumulatora w urzadzenie upewnic sie,czy styki akumulatora i urzadzenia sa czyste i wolne od cial obych.
Upewnicie, ze akumulator zawsze jest poprawnie wlozony. -
Przed pierwszym uruchomieniem nalezy calkowicie naładowaec akumulator.
- Wsunac akumulator w produit do slyszalneo go zatrzasnipecia.
- Skontrolować prawidowej zamocowanie akumulatora.
5.3 Zdejmowanie akumulatora
- Nacisnac przycisk oblokowujacy akumulatora.
- Wyjac akumulator z produktu.
6 Obsługa
Nalezy przystrzegać wskazówek dotycznych bezpiecznych oraz ostrzeżny zawartych w nimiejszej dokumentenci i podanych na produktu.
6.1 Zobaczyc szczegolowa instrukcje obstugi,
- W celu uzyskania szczególogicalo opisu czynnosci obstugi, nalezy zeskanowac kod QR na koncu niniejszej instrukcji obstugi lub postepowac zgodnie z funkacja Pomocy aplikacje.
Nastapi przykierowanie do wersji online. - Skrocona instrukcja czynnosci oblugi znajduje sie na początku niniejszej instrukcji obstugi.
7 Konserwacja i utrzymanie urzadzenia we wąsciwym stanie technicznym

OSTRZEZENIE
Niebepezcieznstwo odniesenia obrazen jesti akumulator jest wlozony!
- Przed przystapieniem do wszelkich czynosci konserwacyjnych sązy zawsze wyjmować akumulator!
Konserwacja urzadzenia
- Ostrożnie usunę przywierajace zanieczyszczenia.
- Ostrożnie usunac kurz sucha szczotka lub sciereczka.
- Obudowé czyscić wyłącznie lekko zwilżona sciereczka. Nie stosowej siodkówpielegnacyjnych zawierajych silikon, poniewaz moga one uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych.
Konserwacja akumulatorów Li-Ion
- Akumulator musi byc czysty oraz wolny od aleju i smaru.
- Obudowé czyscić wyłącznie lekko zwilżona sciereczka. Nie stosowej siodkówpielegnacyjnych zawierajych silikon, poniewź moga one uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych.
- Chronice przed wnikniewiem wilgoci.
Utrzymanie urzadzenia we wąsckiwym stanie technicznym
- Regularnie kontrlować wszystkie widoczne elementy pod wzgludem uszkodzen a elementy obslugi pod wzgludem prawnówego dzialania.
- W razie uszkodzenj i/lub usterek w Dziataniu nie uzywac urzadzenia akumulatorowego. Natychmiast zleci naprawe serwisowii Hilti.
- Po zakończeniuprac konserwacyjnych załość wszystkie mechanizmy zabezpieczajace i skontrolowach ich dzialanie.
Czyszczenie okienka wyjscia promenia lasera
Zdmuchnac kurz z okienka wyjscia promienia lasera.
- Nie dotykać okienka wyjschia promienia lasera palcami.

Zbyt szorstki material czyszczący要去 zarysować szkło i tym samym zmiejeśczy dokladnosć urzadzenia. Nie stosować innych plęnów poza czystym alkoholem i woda, poniewaN maga one uszkodzic elementy z tworzywa sztucznego.
Suszyc wyposażenie, przyestrzejagac wartość granicznych temperatury.
8 Transport i magazynOWanie urzadzen zasilanych akumulatorami
Transport
Wyjac akumulatory.
- Nie transportować akumulatorów luzem.
- Przed uruchomieniem urzadzenia po dluszym transporcie nalezy sprawdzić urzadzenia i akumulatory pod katem ewentualnych uszkodzen.
Przechowywanie

OSTRZEZENIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z których wycieka plyn!
Zawsze przechowywać produkty z wyjetymi akumulatorami.
Urzadzenie i akumulatory nalezy przechowywać w.),uchnym i suchym.
Nigdy nie przechowyac akumulatorów na slońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
- Przechowywane urzadzenie oraz akumulatory musza byc sąsuche i niedostepne dla daneci oraz innych niedpowolanych osob.
- Przed uruchomieniem urzadzenia po dluzszym przechowywniu nalezy sprawdzić urzadzenia i akumulatory pod katem ewentualnych uszkodzen.
9 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, ktoré Nie zostaly uwzglédnione w teil tabeli lub których uzytkownik nie jest w stanie samusunć, nalezy skontaktowac sie z serwisem Hilti.
| Awaria Możliwa przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| Nie da są wączyść tachimetre i/lub tabletu. | Akumulator jest pusty. | • Naładowość akumulator. |
| Brak aplikacje PMD 200. | Aplikacja znejduje są w menu podzędnym na tablecie. | • Poszubać w menu podzędnymtabletu aplikacje PMD 200. |
| Aplikacja zostafa odinstalowsa. | • Pobrać ponownie aplikȩcie PMD 200 ze sklepu Google Play. | |
| Niewość wymi są zymi w aplikacje | Ustawienie sąmyka na tablecie | • Zmienić sąmyk w ustawieniachtabletu. Ješli dany sąmyk nie jest obstrugiwany, aplikacja automatycznie uzyje sąmyka angielskiego. |
| Aplikacja nie działa. | Będ oprogramgowania | • Zamknąć calkowicie aplikȩcie i uruchomić ponownie. |
| Nie zaakceptowano umowy z uzytkowskiem końcowym | • Zaakceptować umowy z uzytkowskiem końcowym. | |
| Aplikacja nieoczekiwanie za-myka są. | UaktywnIONy jest tryb oszcźedzenia energii na tablecie | • Wymi są zmyktryb oszcźedzenia energii w ustawieniachtabletu. |
| Nie da są polućzyść tachimetre i tabletu. | Tachimetr jest wymićzony. | • Wymi są zmyktryb |
| Tachimetr ma blad. | • Wymi są zmyktryb | |
| Odległość do tachimetre zbyt duza | • PrzemiecSciść są znacznie blíjej tachimetre. | |
| Awaria Możliwa przyczyna | Rozwiȩzanie | |
| Nie da sie polączyć tachimetre i tabletu. | Wybrano niewość wychimetr | Sprawdzić,czy wybrano węsćiwo tachimetr (numer seryjny). |
| Tachimetr nie są przypro-wadzić poziomowania. | Podłość jest niedrwne lub zbyt mocno nachylore. | Ustawić tachimetr na现阶段i poziomej powierzchni. |
| Tachimetr nie są wykonac pomiaru. | Warunki oświetleniorena na budowie są zbyt jasne. | Zaciemnić lub zacenić strefe robocza. |
| Nieodpowsiednia powierzchnia po-miarowa | Zmienić mierzone powierzchnie (np. biały papier). | |
| Czerwona kropka lasera lub zielona linia lasera nie są wi-doczne. | Warunki oświetleniorena na budowie są zbyt jasne. | Zaciemnić lub zacenić strefe robocza. |
| Tachimetr i tablet nie są polość | Polączyć tachimetr i tablet. | |
| Tachimetr mablems. | Wymićzyć i ponownie wymićzyć tachimetr. Ješli nie da są w ten sposób usyne są zwirotćsię do serwisu Hilti. | |
| Zielona linia lasera nie jest ustawiona dokladnie pio-nowo. | Wypoziomowanie niewość | Wymićzyć i ponownie wymićzyć tachimetr. Ješli nie da są w ten sposób usyne są zwirotćsię do serwisu Hilti. |
| Tachimetr mablems. | Wymićzyć i ponownie wymićzyć tachimetr. Ješli nie da są w ten sposób usyne są zwirotćsię do serwisu Hilti. | |
| Zielona linia lasera i czerwona kropka lasera nie poukrywajcie dokadnie. (Odchylienia w zakresie +/- 1-2 mm (0.04-0.08 in) są zjawiskiem normalnym.) | Tachimetr mablems. | Wymićzyć i ponownie wymićzyć tachimetr. Ješli nie da są w ten sposób usyne są zwirotćsię do serwisu Hilti. |
| Zadbać o regularne kontrôle tachimetru. | ||
| Punkty tyczzone są nieprawidowej / obecne punkty tyczzone są nieprawidowej po ponownym pozymejonowaniu | Plytka celownikiczna nie jest wypozwo-mowana | Wypoziomowoć plytke celownicza przy prędzone zoznaczenia za pomocząść. |
| Plytka celownikiczna jest uszkodzona | Skontrolowyć plytke celownikicz pod wźglówn dem deformacje i wrazbie potrzeby wymiethnica. | |
| Linia odniesenia jest zbyt krótka. | Opuscić aktualne tyczenia Ponownie ustawić tachimetr z dduższa linia odniesenia. | |
| Tachimetr zostal przytemieszczony. | Opuscić aktualne tyczenia. Ponownie ustawić tachimetr. | |
10 Utylizacja

OSTRZEZENIE
Niebepezcienstwo obraećcia wwyniku nieprawidowej utylizacji! Wydobywajce sie gazy lub plyny moga stwarzać zagrozenia dla zdrowia.
- Nie wysytauc uszkodzonych akumulatorow!
Zakryc zlacza za pomocagmaterialu nieprzewodzacego pradu,aby uniknac zwarc.
Akumulatory nalezy utylizowac tak, by nie trafily w rece daneci.
Zutylizowac akumulator w swoim Hilti Store lub zworc sie do odpwiedniego zakladu utylizacji oppadow.
Produkt Hilti wykonane zostaly w znacznje mierze z materiałow nadajych sie do powtornygo wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidlowa segregacion materialow. W wielu krajach firma Hilti przyjmuhe zuzyte urzadzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacja na ten temat maar uzyskać w punkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego.
- Nie wyrzucacutelektronarzędzi, urzadzen elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi!
11 Wskazówka FCC (w USA) / wskazówka IC (w Kanadzie)

Podczas testów urzadzenia zachowano wartosci graniczne, okreslone w rozdziele 15 przyepsów FCC dla cyfrowych urzadzen klasy A. Wartość graniczne są na celu zapewnienie odpowiednej ochrony przydzwamy elektromagnetycznych pracy urzadzen w obszarach wykorzystwyanych do celów komercyjnych. Urzadzenia tego typu wytwarzaja i wykorzystuja wysokie czestotliwość oraz moga je emitować. Nieprzestręganie odnosnych wskazowej podczas instalacji oraz eksploataci przyzadzenia są spowodowej zlokędzenia odbioru fali radiowych. Eksplatacja tego urzadzenia w budynkach mistrszkalnych są powodowej zlokędzenia, ktore uzytkownik;będzie musi skorygowac na wąsny koszt.
Urzejdenie to spelniia wymaganiawynikajacez paragrafu 15 przyepisow FCC oraz specyfikacji RSS-210 ISED. Aby uruchomic urzejdenie, spelnione musza byc dwa ponizsze warunki:
- Urzadzenie nie powinno wytwarzać zadnego szkodliwego promieniowania.
- Urzadzenia musi przyjmownik zaade promieniowanie, sączne z promieniowaniami, powodujacymi niedozadane reakcje.

Zmiany lub modyfikacione, ktorych dokonywanie nie jest wyraznie dozwolone przyze firme Hilti, moga spowodowa ograniczenia spraw uzytkownika do dalszej eksploatacji urzadzenia.
12 Gwarancja producenta na urzadzenia
W razie pytań dotycznych warunkow gwarancji daneź skontaktuć są z lokalnym przyzdawicielem Hilti.
9 Pomoc pri poruchach
1.2 Vysvetlenie znaciek
1.2.1 Vystrażné upozornenia
Podmienky (so štandardnou odchylkou 2 o)
Tento pristroj by nemal vytvaraf skodlive ziarenie.
- Pristroj musi zachytif kaźdé ziarenie, vratane takych ziarení, ktoré spósobia neziaduce operacja.
