LYCOS 40740 B Set - Foukač Wolf Garten - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LYCOS 40740 B Set Wolf Garten ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LYCOS 40740 B Set - Wolf Garten a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LYCOS 40740 B Set značky Wolf Garten.
NÁVOD K OBSLUZE LYCOS 40740 B Set Wolf Garten
VÝSTRAHA! Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Tento návod k použití uschovejte pro pozdější použití nebo další vlastníky. Î Před prvním uvedením do provozu si bezpodmí- nečně přečtěte bezpečnostní pokyny! Při nedodržení návodu k použití a bezpečnost- ních pokynů může dojít k poškození přístroje a ohrožení uživatele nebo jiných osob. Î Všechny osoby, které se podílejí na uvedení pří- stroje do provozu nebo na jeho obsluze a údržbě, musí mít odpovídající kvalikaci. Zákaz svépomocí prováděných změn a pře- staveb Přístroj je zakázáno upravovat nebo z něj vyrábět doplňkové přístroje. Takové změny mohou zapří- činit poškození zdraví osob a chybné fungování přístroje. Î Opravy přístroje smí provádět jen pověřené a vyškolené osoby. Vždy používejte originální náhradní díly. Zajistíte tak zachování bezpečnosti přístroje. Informační symboly v tomto návodu Symboly a značky použité v tomto návodu vám mají pomoci při rychlém a bezpečném použití návodu i přístroje. Upozornění Informace o nejefektivnějším resp. nejprak- tičtějším použití přístroje. Î Pracovní krok Vyzývá k provedení činnosti. 3 Pracovní výsledek Popisuje výsledek sekvence pracovních kroků. [1]Číslo pozice Čísla pozic jsou v textu vyznačena hranatými závorkami [ ].
Značení obrázků Obrázky jsou značeny písmeny a následně uvá- děny v textu.
- Číslo pracovního kroku Denovaná sekvence pracovních kroků je číslo- vána a následně uváděna v textu. Obsah Význam symbolů p. 106
- Pro vaši bezpečnost p. 106
- Bezpečnostní pokyny p. 107
- Použití v souladu s určením p. 109
- Typový štítek p. 109
- Ovládací prvky p. 109
- Uvedení do provozu p. 109
- Montáž p. 110
- Provoz p. 110
- Údržba p. 110
- Skladování p. 111
- Odstraňování poruch p. 111
- Záruka p. 112
- ES prohlášení o shodě p. 112
- Ekologická likvidace Pro vaši bezpečnost Význam symbolů VÝSTRAHA! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Varování! V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby. Před zahájením všech prací na přístroji vyjměte akumulátor! Noste ochranu očí! Noste ochranu sluchu! Chraňte přístroj před deštěm!Bezpečnostní pokyny p. 112
Bezpečnostní pokyny Stupně nebezpečnosti výstražných upozor- nění V tomto návodu k použití používáme jako upozor- nění na potenciálně nebezpečné situace následu- jící stupně nebezpečnosti: NEBEZPEČÍ ! Upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů zapříčiní těžké nebo dokonce smrtelné zranění. VÝSTRAHA ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů může zapříčinit těžké nebo dokon- ce smrtelné zranění. VAROVÁNÍ ! Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která při nedodržení uvedených pokynů zapříčiní lehké nebo drobné zranění. Pozor ! Upozorňuje na možnou škodlivou situaci, které je nutné zamezit, aby nedošlo k věcným škodám. Struktura bezpečnostních pokynů NEBEZPEČÍ ! Druh a zdroj nebezpečí! ÂNásledky při nedodržení ¾ Opatření pro zamezení vzniku nebez- pečí Ochrana uživatele a jiných osob ¾ Z bezpečnostních důvodů nesmí foukač listí používat děti ani osoby, které se neseznámily s návodem k použití. Minimální věk uživatele může být stanoven platnými místními předpisy. ¾ Neuvádějte foukač listí do provozu, nachází-li se v bezprostřední blízkosti jiné osoby (přede- vším děti) nebo zvířata. Zajistěte, aby si děti s foukačem listí nehrály. ¾ Přerušte používání přístroje, jestliže se v blízkosti nachází osoby (především děti) nebo zvířata. V nebezpečné oblasti se nesmí zdržovat žádné osoby. ¾ Tento přístroj nesmí obsluhovat děti ani oso- by s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí. Přístroj nesmí používat ani osoby, které si nepřečetly tento návod k použití. Věk uživatele může být upraven místními předpisy. ¾ Čištění a údržbu nesmí provádět děti. ¾ Při práci s foukačem listí resp. na foukači listí noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty ja- kož i další vhodné osobní ochranné prostřed- ky (ochranné brýle, ochranu sluchu, pracovní rukavice atd.). Používání osobních ochranných prostředků snižuje riziko zranění. ¾ Osoby obsluhující přístroj nesmí být pod vlivem omamných látek (např. alkoholu, drog nebo léků). ¾ Obsluhující osoba/uživatel nese odpovědnost za nehody, zranění osob i škody na cizím majetku. Před použitím ¾ Před zahájením práce se seznamte s fouka- čem listí, jeho funkcemi a ovládacími prvky. ¾ Nepoužívejte foukač listí, jehož vypínač je vadný a neumožňuje řádné vypnutí nebo zapnutí. Vypínač nechte opravit kvalikovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. ¾ Přečtěte si a dodržujte návod k použití aku- mulátoru a nabíječky. ¾ Před každým použitím zkontrolujte, že přístroj není poškozený, a případně nechte před použitím provést jeho údržbu/opravu speciali- zovaným servisem. Při použití ¾ Vyjměte akumulátor z přístroje: - vždy když se vzdalujete od přístroje, - před odstraněním uvízlého materiálu, - před kontrolou, vyčištěním a ostatními pracemi na přístroji, - před kontrolou poškození přístroje po zasažení cizího předmětu, - pro okamžitou kontrolu, začal-li přístroj nadměrně vibrovat. ¾ Během pracovních přestávek nenechávejte foukač listí nikdy bez dozoru a odstavte ho na bezpečném místě.Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny ¾ Používejte vhodnou ochranu očí a ochranu sluchu! ¾ Vyvarujte se nepřirozeného držení těla. Stůjte stabilně a neustále zachovávejte rovnováhu. Zvlášť pozorní buďte při pohybu ve svahu. Nikdy neběhejte, vždy se pohybujte klidnou chůzí vpřed. To vám umožní lepší kontrolu nad přístro- jem v případě nečekaných situací. ¾ Zvlášť opatrní buďte při chůzi pozpátku. Ne- bezpečí zakopnutí! ¾ Při přepravě na pracovní místo resp. z pracov- ního místa vypněte motor. ¾ Nikdy nepřemosťujte ani neupravujte spínací zařízení instalovaná na přístroji (např. přivá- zání spínacího tlačítka k rukojeti). ¾ Přístroj nikdy nesměrujte proti osobám, do- mácím zvířatům ani oknům. Vždy foukejte ve směru, ve kterém se nezdržují osoby ani zví- řata resp. se nenachází citlivé, pevné povrchy (např. okna, zdi, automobily). Po použití ¾ Vypněte přístroj, vyjměte akumulátor a zkont- rolujte, že přístroj není poškozený. ¾ Chcete-li na přístroji provádět údržbové nebo čisticí práce, vypněte přístroj a vyjměte aku- mulátor. ¾ Dbejte na to, aby ventilační otvory nebyly zanesené. ¾ Nečistěte foukač listí vodou. ¾ Uchovávejte přístroj na bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí. ¾ Přístroj sami neopravujte, nechte ho opravit kvalikovaným odborníkem nebo specializo- vaným servisem. Obecné bezpečnostní pokyny ¾ Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozenými nebo chybějícími ochrannými zařízeními a kryty. Tyto díly nechte opravit resp. vyměnit kva- likovaným odborníkem nebo specializovaným servisem. ¾ Náhradní díly musí splňovat požadavky de- nované výrobcem. Používejte proto jen origi- nální náhradní díly nebo náhradní díly schválené výrobcem. Při výměně vždy dbejte dodaných pokynů pro montáž a vždy vyjměte akumulátor. ¾ Opravy nechte provést výhradně kvaliko- vaným odborníkem nebo specializovaným servisem. ¾ Vzhledem k fyzickému ohrožení uživatele nebo jiných osob je přístroj zakázáno použí- vat k jiným než určeným účelům. ¾ Používejte foukač listí jen za denního světla nebo dobrého umělého osvětlení. Pracovní oblast udržujte čistou a dobře osvětlenou. ¾ Foukač listí používejte jen za suchého počasí. Chraňte ho před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do foukače listí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. ¾ Nedotýkejte se nebezpečných pohyblivých dílů, dokud není vyjmutý akumulátor a pohyb- livé díly se úplně nezastaví. ¾ I při dodržení všech bezpečnostních a obsluž- ných pokynů vždy existuje zbytkové nebezpe- čí zranění a věcných škod. Buďte si toho vždy vědomi. ¾ Přístroj nepoužívejte v případě, že hrozí ne- bezpečí deště nebo bouřky. ¾ Vyměňte všechny opotřebené nebo poškoze- né výstražné štítky na přístroji. ¾ Používejte jen akumulátory a nabíječky schválené výrobcem. Označení schválených akumulátorů/nabíječek najdete v přiloženém ES prohlášení o shodě.Použití v souladu s určením
Použití v souladu s určením Foukač listí je určen výhradně ke sfoukávání listí a posekané trávy v soukromém sektoru. Jakékoli použití nad tento rámec se považuje za použití v rozporu s určením. Za škody způsobené použitím v rozporu s určením odpovídá uživatel. Použití v rozporu s určením Tento foukač listí je zakázáno používat ve veřejných zařízeních, parcích, na sportovištích, ulicích atd. jakož i pro zemědělské a lesnické účely. Typový štítek Umístění Typový štítek najdete na plášti foukače listí. Upozornění Označení představuje ociální doklad a je zakázáno ho pozměňovat nebo zhoršovat jeho čitelnost. Uspořádání 1 Garantovaný akustický výkon 2 Značka CE 3 Výrobce 4 Skupina zařízení 5 Název modelu 6 Číslo modelu 7 Sériové číslo 8 Příkon 9 Otáčky motoru v min
10 Hmotnost 11 Jmenovité napětí, druh proudu 12 Třída ochrany / krytí 13 Pokyny k likvidaci 14 Rok výroby Ovládací prvky Ovládací prvky
1 Hák pro popruh 2 Držadlo 3 Kolečko pro nastavení foukací rychlosti 4 Turbo tlačítko 5 Aretační hlava foukací trubky 6 Foukací trubka 7 Nástavec foukací trubky krátký 8 Nástavec foukací trubky dlouhý 9 Tlačítko pro odblokování akumulátoru 10 Přihrádka akumulátoru 11 Plášť foukače listí 12 Vypínač 13 Popruh 14 Hrabičky Upozornění Prvky označené jsou volitelným příslušenstvím, které není součástí dodávky. Uvedení do provozu Doplňková dokumentace Přístroj uvádějte do provozu, až když máte k dispozici návody k použití nabí- ječky a akumulátoru a s těmito návody se seznámíte. Návody bezpodmínečně dodržujte. Nabíjení akumulátoru VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod ¾ Akumulátor nabíjejte výhradně nabíječ- kou schválenou výrobcem. Označení schválených nabíječek najdete v přilože- ném ES prohlášení o shodě. Pozor ! Akumulátor je při dodání částečně nabitý. Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Zaručíte tak jeho plný výkon. Î Akumulátor nabijte podle pokynů uvedených v do- plňkové dokumentaci. Provozní doba Î Dodržujte prosím regionální předpisy. Î O dovolených provozních dobách se informujte na místním úřadě.Montáž
BCDE Î Uchopte plášť foukače listí do ruky a stiskněte aretační hlavu
Î Nasaďte horní část foukací trubky
na plášť foukače listí
K foukací trubce je přiložen krátký
nástavec. Zvolte podle způsobu použití. Î Zvolený nástavec nasaďte otáčivým pohybem na foukací trubku, až slyšitelně zaskočí
zavěste do obou háků
Upozornění Z bezpečnostních důvodů noste přístroj zavěšený na rameni, nikoli kolem krku. Volitelné hrabičky
použijte např. pro uvolnění mokrého listí ze země. Î Montáž hrabiček se provádí bočním nasunutím do držáku dlouhého nástavce
VÝSTRAHA ! Nesprávné zacházení s akumulátorem a nabíječkou ÂNebezpečí zranění a vzniku věcných škod. ¾ Přečtěte si a dodržujte návod k použití akumulátoru a nabíječky. Pomocí dvoustupňové aretace je možné nastavit pracovní resp. přepravní režim akumulátoru. Stupeň 1
3 Akumulátor se nachází v přepravním režimu.
- Elektrické kontakty jsou rozpojeny. Tímto způ- sobem se zamezuje nechtěnému samovolnému vybíjení akumulátoru při skladování. Stupeň 2
3 Akumulátor se nachází v pracovním režimu.
- Elektrické kontakty jsou propojeny a přístroj je připraven k provozu. Provoz Zapnutí přístroje
Kolečkem s plynulou regulací můžete nastavit fou- kací rychlost (sílu foukání). Î Nastavte požadovanou foukací rychlost pomocí kolečka (1 - 5)
3 Přístroj je v provozu. Turbo režim Foukač listí je vybaven i tzv. Turbo režimem pro extra vysokou foukací rychlost. Î Pro zapnutí/vypnutí funkce stiskněte tlačítko Turbo
Práce s přístrojem Î Držte přístroj jednou rukou za držadlo tak, aby palec obepínal držadlo. Î Nasměrujte foukací trubku k zemi. Î Jděte pomalu a kontrolovaně vpřed. Upozornění Pro lehký materiál použijte nižší otáčky, pro těžký materiál vyšší otáčky. Úpravu foukací rychlosti resp. zapnutí/vypnutí Turbo funkce je možné provádět při běžícím přístroji. Vypnutí přístroje Î Pro vypnutí přístroje uvolněte vypínač
Î Stiskněte tlačítko pro odblokování akumulátoru
Î Vyjměte akumulátor
Údržba VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod pohyblivými díly. ¾ Před zahájením všech prací na přístroji vyjměte akumulátor. ¾ Opravy/údržbu a výměnu bezpečnost- ních prvků nechte provést jen kvaliko- vaným odborníkem nebo specializova- ným servisem.Skladování
Čištění Pozor ! Nečistěte přístroj vodou. Î Větrací otvory udržujte v čistém a bezprašném stavu. Î Plášť jen otřete vlhkým hadrem. Skladování Î Na konci každé sezóny přístroj důkladně vyčis- těte. Î Přístroj skladujte na suchém a bezpečném místě, na které nemají přístup děti. Akumulátor a foukač listí skladujte odděleně. Î Akumulátor skladujte na chladném a suchém místě. Doporučená teplota skladování je cca
Î Foukač listí a především jeho plastové části chraňte před kontaktem s brzdovými kapalinami, benzínem, ropnými produkty, penetračními oleji atd. Ty obsahují chemické látky, které mohou plas- tové části foukače listí poškodit, napadnout nebo zničit. Î Hnojiva a další zahradní chemikálie obsahují látky, které mohou mít silný korozivní účinek na kovové části foukače listí. Foukač listí proto neskladujte v blízkosti těchto látek. Odstraňování poruch VÝSTRAHA ! Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných škod ¾ V případě pochybností vždy vyhledejte specializovaný servis. ¾ Před každou kontrolou nebo prací na přístroji vypněte motor a vyjměte akumulátor. Problém Možná příčina Náprava Přístroj se vypne. Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Příliš vysoká teplota přístroje (elektro- niky). Nechte přístroj vychladnout a příp. vyčistěte větrací otvory a vstup vzduchu. Zareagovala nadproudová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte speciali- zovaný servis. Přístroj není možné zapnout. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Zareagovala přepěťová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte speciali- zovaný servis. Zareagovala nadproudová ochrana. Vyskytne-li se problém znovu, kontaktujte speciali- zovaný servis. Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota akumulátoru. Nechte akumulátor vychladnout resp. zahřát. Akumulátor je vadný. Vyměňte akumulátor.Záruka
Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší společností nebo dovozcem. Závady na přístroji odstraníme v rámci záruky zdarma, je-li příčinou chyba materiálu nebo výrobního zpracování. Chce- te-li uplatnit nárok ze záruky, obraťte se na prodejce nebo nejbližší pobočku. ES prohlášení o shodě Další informace o přístroji najdete v samo- statně přiloženém ES prohlášení o shodě, které je součástí tohoto návodu k použití. Ekologická likvidace Elektrické nářadí, příslušenství a obaly by měly být předány k ekologické recyklaci. Akumulátory/baterie: Akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu ani je neházejte do ohně či do vody. Akumulátory/baterie byste měli odevzdat do sběru, nechat recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat. Elektrické nářadí (bez akumulátorů/baterií): Elektrické nářadí nevyhazujte do domovního odpadu! Odevzdejte ho vhodnému zařízení, které zajistí jeho likvidaci.Obsah
Pre fúkaciu rúru je priložený krátky
zaveste na obidva háčiky
Î Stlačte zapínač/vypínač
Notice-Facile