Isofix Base 0+1 K - Autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Isofix Base 0+1 K PEG PEREGO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Isofix Base 0+1 K PEG PEREGO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Isofix Base 0+1 K - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Isofix Base 0+1 K značky PEG PEREGO.
NÁVOD K OBSLUZE Isofix Base 0+1 K PEG PEREGO
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvising
FI Kaytttoohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati utmutató
SL Navodila za uporabo
RU INHctpykuuINIIO NOB3OBAHNIO
TR Kullanim kijavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcia obstrugi
UA IhctpyKzir 3 BnKOpNCTaHHa
EL Odyieo xnpoewo
pLxI LcLj:AR
LaiwglgJgws:FA
isofix base 0^+1 K
PegPérgo






7

8




9




10


11

12


13


IT_Italiano
Děkujeme, ze jste si vybrali výrobek Peg-Pérego.
Kompatibilita vyrobku
Zakladnu „Isofix Base 0+1 K" Ize použivat pouze pro autosedáčky „Primo Viaggio Tri-Fix", „Primo Viaggio SL" a „Viaggio1 Duo-Fix".
- Nepoužívejte základnu Isofix Base 0+1 K s autosedačkami „Primo Viaggio" nebo „Primo Viaggio SIP".
Popis produktu
Zakladna, Isofix Base 0 + 1K^ musi byt ve vozidle upevneneva smeru normalinjizdy. Neupevnje zakladnu, Isofix Base 0 + 1K^ na sedadlech vybavenych airbagy nebo na sedadla smrujici bokem ke smru jizdy vozidla.
- Použití základny „Isofix Base 0+1 K“zajistujevyší miru bezpečnosti a snadnéjsí montáždětskych autosedaček Peg-Pérego.
Zkontrolujte, zda je vozidlo vybaveno systémem Isofix. Zkontrolujte podleseznamu modelu vozidel, ktery byl dodan spolu s vyrobkem.
VAROVÁNÍ
- Pozorné si prešed použitím prěčtěte tyto instrukce a uschovejte je do dodaného obalu pro budouci použiti. Pokud prěsné nedodržítePokyny k instalaci bezpečnostní sedáčky, muže to ohrozit bezpečnost vaseho dítěte.
- Sestavení a instalaci musí provést dospělá osoba.
- Nevkládejte prsty do mechanismu sedačky.
- Pokud je základna autosedáčky namontována na sedadle vybaveném airbagem, můze dojit ke smrtnému nebo váznému urazu.
- Odstraţe toto riziko vypnutim airbagǔ okolomista umistěné bezpečnostní sedáčky.
-
Pri cestovani venujte zvyşenou pozornost zabezpečeni zavazadel a jin'ych prédmetu, ktere by mohly ohrozit v pripadě kolize bezpečnost dítete v autosedačce.
-
Neprovádejte instalaci jinak, než je uvedeno vPokynech. Mohlo by hrozit nebezpeci uvolnéni sedačky.
Zakladna pro dětskou autosedačku skupiny 0+, kategorie „Semi-Universal“, tridy E pro použítí s jakýmkoliv modelem sedaček „Primo Viaggio Tri-Fix“ a „Primo Viaggio SL“. Schvaleno podle Evropské normy ECE R44/04 pro děti o hmotnosti 0 až 13 kg (0 až 12/14 měsiců). Pro použítí výlucné ve vozidlech vyavenych schvalenymi kotvicími body Isofix (podrobnosti jsou uvedeny vseznamu vozidel vyavenychupevnovacím systémem Isofix).
Zakladna pro detskou autosedacku, skupina 1, kategorie "Semi-Universal", trida A pro pouziti se vsemi modely Viaggio1 Duo-Fix. Schvaleno podle Evropske normy ECE R44/04 pro deti o hmotnosti 9 až 18 kg (9 měsću až 4 roky). Lze použit pouze ve vozidlech vyavenych schvalenymi kotvicimi body Isofix. - Informace o tom, zda je vozidlo pripraveno na použití dětskych zádrznych systémů Isofix naleznete príručce pro provoz a obsluhu vozidla.
- Pokudmate nějaké pochybnosti, kontaktujte vyrobce nebo prodejce teto dětské autosedačky.
- Neodstrańujte stitky. Mohlo by DOJIT k tomu, ze tento vyrobek nebude opovídat normám.
Zakladnu nepouzivejte,Pokud je poskozena nebo chybi jej soucasti, Pokud je koupena z druhé ruky nebo je jej puvod nejasny a pokud byla vystavena namahani pri kolizi. Jeji konstrukce muze byt mimoradne nebezpecné poskozena. - Vyrobek nijak neupravujte.
Pro apravy, nahradni dily a informace o vyrobku se obratte na poprodejni servis. Prislusné informace jsou uvedeny na poslední strancé teto přirucky. -
Dîte nikdy nenechávejte v auté bez dozoru, ani na krátkou dobu. Teplota uvnit视听idla se muže rychle zmenit a pro dîte muže byt nebezpečná.
Nepoužívejte détskou sedačku, je-li poskozená,Pokud ji chybi soucasti, nebo pokud byla vystavena tvrdým nárazüm v dusledku nehody, protoze muze byt poskozena jej konstrukce, coz není na pohled viditelné, ale je to velmi nebezpečné. -
Pokud používáte vyrobek z druhé ruky, ujistěte se, ze jde o novějsí model, ze k němu dostanete navod a ze jsou vsechny jeho současti plné funkční. Zastarálý vyrobek uz nemusi splnovat bezpečnostní normy kvúli prírozenému stárnuti materialú aactualizaci norem. Pokud mate pochybnosti,kontaktujte zákaznické servisní centrum vyrobce.
Pokyny pro použití ve vozidle
1 Vyhldeje t na sedadlech vozidla kotvici body Isofix.
2 Produzte uchyty Isofix na zakladne. Pro usnadneni stisknete paku tak, jak je uvedeno na obrazku.
3 Vytáhněte ze spodní strany základny opěrnounohu a vyklopte ji ven, až zaklapne. Položte základnu na sedadlo vozidla tak, jak je uvedeno na obrázku. Zarovnejte úchyty lsofix.
4 Zachytté uchyty na základné do zámku sedadla (zkontrolujte, ze nic nebrání zámkūm sedadla ve správné funkci).
DULEZITE: Pri spravnem pripojeni se znacky na stranach paky zmeni z cervené na zelenou.
DULEZITE: Po dokončeni postupu zkuste pohnout základnou, abyste se ujistili,Že jsou oba uchyty Isofix skutečné zapojene.
5 Stiskněte západku na opěrné noze a nastavte vyšku opěrné nohy tak, aby se opírala o podlahu vozidla (je duležité, aby se noha dokonale opřela o podlahu, i když to můze znamenet,Že se základna mirné zvedne nad sedadlo vozidla).
- Po dokonéni vyse uvedenych krokú mûze základna „Isofix Base 0+1 K" zústat ve vozidle pripravená k použiti.
- Pokud je vaše vozidlo vybaveno uložnámimi prostory pod podlahou vozidla v mistě, kde se o podlahu opírá opěrná noha, otevřete tento uložné prostor a opřete nohu o jeho dno.
Sedačka musi do základny zaklapnout.
DULEZITE: Pokud je sedačka rádně prípevněna, dve značky na základné za sedadlem zmení barvu z Červéné na zelenou.
DULEZITE: Po dokončeni instalace zkuste detskou sedačkou pohnout, abyste se presvédcili, ze je rádné upevněna.
7 Uvnitr vozidla musi byt madlo plne sklopeno smerem k operadlu sedadla ve vozidle tak, jak je uvedeno na obrazku. Na madlu stisknete kulata tlacitka a otocte jim podle obrazku, až zapadne na misto.
8 Zatahnete za drzadlo na zakladne a zatlachte na zakladnu 10 s detskou sedackou proti sedadlu vozidla az na doraz.
DULEZITE: Spravne umisteni zakladny lze zkontrolovat pohledem na značky na držadle. OK (zelená) znamena, ze je umisteni spravné, NO (çervená) znamena, ze postup nebyl proveden spravné a je nutné jej opakovat tak, aby na držadle byla značka „OK".
9 Uvolněni sedačky ze základny: zvedněte madlo do prepravní polohy, zatlačte páku na operadle nahoru a soucasné zvedněte sedačku.
10. Uvolněni základny ze sedadla vozidla: zvedněte páku na základné (sipka A) a zatahněte za základnu ve směru jízdy (sipka B) a uvolněte tím uchyty Isofix od kotvicićh bodů ve vozidle. Zatahněte za páku (sipka C) a zatlačte uchyty zpět do základny (sipka D). Otočte opérnou nohu a umistěte ji do vyřezu na spodní straně základny (sipka E).
Připevněni všech modelů Viaggio1 Duo-Fix
DULEZITE: dětskou sedacku
pripevnujte, když v ní dǐte nesedi.
- Před pripevním sedačky na základnu Isofix zkontrolujte, zda jsou uchyty Isofix na sedačce zcela vysunute (sipka A).
- Pokud mate potíže s upevněinem sedačky do vozidla, zvedněte nebo odeberte hlavovou opěrku sedadla ve vozidle.
11 Pomoci specialni spinac u (sipky B a C) odstrahte ze sedacky plastové pouzdro.
12 Vlozte detskou sedacku na zakladnu Isofix Base 0 + 1 K a vlozte zadni uchyty sedacky do kotvicich bodu zakladny co nejblige k sedadlu vozidla (sipka A).
Zatlacte na prední cást sedácky tak, aby zaklapla na misto (sipka B).
DULEZITE: Pokud je sedačka rădné
pripevně na k základné, dve značky na základné
za sedadlem zmení barvu z Červné na
zelenou.
13 Zatáhněte za držadlo na základné (označené šipkou A) a zatlácte základnu s dětskou sedačkou proti sedadlu vozidla až na doraz (označeno šipkou B).
DULEZITE: Správné umistěné základny lze zkontrolovat pohledem na značky na držadle. OK (zelená) znaměna, ze je umistěné správné, NO (červěná) znaměna, ze postup nebyl proveden správně a je nutné jej opakovat tak, aby na držadle byla značka „OK".
DULEZITE: o dokončeni postupu zkuste pohnout základnou, abyste se ujistili, ze jsou oba uchyty Isofix skutečné zapojene.
Vyrobní Čísla
- Na spodni strane Isofix Base 0+1 K povliz uchytu Isofix jsou uvedeny následujici informace: nazev vyrobku, datum vyroby a vyrobní cislo vlastniho vyrobku (Obr. a). Štitek se schvalením je umistěn na základné Isofix Base 0+1 K za prihrákou s poukny (Obr. b). Tyto informace jsou vyžadovány v prípadě jakychkoliv reklamaci.
Čistění a udrzba
Tento vyrobek si vyžaduje minimálni udrzbu. Veskeré operace spojené s Čistěním a udrzbou mohou provadět pouze dospělé osoby.
- Pravidelné Čistěte umělohmotné Časti vyrobku vlhkým hadrem; nepoužívejte Rozpoustědla anebo jiné podobné prostředky.
- Chrahte vyrobek préd atmosferrickymi vlivy, vodou, destem a snehem; nepretrzite a dlouhodobé vystaveni vyrobku slunechnimu zareni muze zpusobit zmenu barvy mnohych materialu.
Uchovávejte vyrobek na suchém mistrě.
Jak Čist udaje na homologačním štitku
V toto odstavci vam ysvetlme, co znamenaji udaje na homologačnim stitku (oranžový stitek na na letáku s pouky).
- Slova SEMI-UNIVERSAL classe E, classe A (polouniverzálni, třida E a třida A) znamenaj kompatilitu autosedačky s auty vybavenými pripevnovacími systémy Isofix.
V horní cásti stitku je uvedená značka vyrobce a název vyrobku.
Pismeno E v kroužku značí evropskou homologačné značku a cislo označuje zemi, ve které byl vyrobek schvaleny (1: Německo, 2: Francie, 3: Itálie, 4: Holandsko, 11: Velká Británie a 24: Irsko).
Homologačni cislo: jestlje zaćiná cislici 04,)\ jedna se o ctvrté zněni nařizení R44 (platné\ zněni nařizení).
Referenčni forma: ECE R44/04.
Vzestupné výrobní cislo (od data vydání schvaleni) oznacuje každou autosedačku: každá autosedačka má vastné cislo.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego SpA používa systém rizení kvality, který byl certifikován organizaci TÜV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Společnost Peg Perego si vyhrazuje pravo provest jakékoliv změny a upravy na modelech popsanych v teto publikaci, jestlíze si to vyžádaji technické nebo obchodné důvody.
Servisni sluzba Peg-Perego
Jestlize nahodou dojde ke ztratne nebo poskozeni jegnotlivych dlu vyrobku, pouzijte pouze originni nahradni dily Peg Perego.V pripade opravy, vymeny, dotazu na vyrobky, prodeje originalnich nahradnich dlu a prisluosenstvi se obratte na servisni stredisko Peg Perego a pokud moznno uvedte seriove cislo vyrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperegogo.it
internetové stranky www.pegperegogo.com
Veskerá práva duševního vlastnictvī vztahujíci se na obsah těto príručky jsou majetkem společnosti PEG-PEREGO S.p.A a jsou chráněna platnými zákony.
SK_Slovenscina
V toto odseku vam ysvetlme akc fiat