ATIKA AMA 2300 - Zahradní drtič

AMA 2300 - Zahradní drtič ATIKA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AMA 2300 ATIKA ve formátu PDF.

📄 152 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice ATIKA AMA 2300 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně AMA 2300 ATIKA

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zahradní drtič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AMA 2300 - ATIKA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AMA 2300 značky ATIKA.

NÁVOD K OBSLUZE AMA 2300 ATIKA

Originání navod k použī – BezpečnostníPokyny – Náhradní dily

Kompostkvaarn

Originán y návod na použitie - BezpečnostnéPokyny

Náhradné dielece

Vrtni rezalnik

Tento námod uchovejte pro dalsí použiti.
① Provozní námod predejte vsem osobám, které s pristrojem pracuju.

ATIKA AMA 2300 - 1

Pristoj nesmite uvest do provozu drive, dokud si neprectete tento navod k obsluze, nedodrzite vsechny Pokyny a pristoj nesmontujete predepsanym zpusobem.

Dětem, osobám s omezenými tělesnými, senzorickými nebo dusevnimi schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, nebo osobám, jež nejsou obeznámene s pokyny pro práci, není dovoleno prístroj obsluhovat/použivat.

ATIKA AMA 2300 - 2

Deti a mladistvi (do 16 let) nesmeci drtic uhovat.

Obsah

Montáž1
Rozsah dodávky33
Symboly na pristroji / v námodu k obsluze33
Provozní doby33
Vymezení použiti34
Zbytková rizika34
Bezpečná práce34
Uvedeni do provozu35
Práce se zahradním dṛtičem36
Výměna nože37
Ádržba / Pěče / Uloženi38
Možné poruchy38
Technické udaje39
Prohlášeni o shodě39
Záruka39
Náhradní dīly145

Rozsah dodávky

Zkontrolujte podle nizé uvedeného seznamu obsah kartonu z hlediska

kompletnosti
priadnych skod pri preprave.

Zjistene nedostaty sdelte ihned obchodnikovi, dodavateli resp. vrobci. Pozdejsi reklamace se neuznavaji.

1 castečne smontovany prístroj
- 1 stojanová noha levá
1 stojanová noha pravá
1osa
- 2 kolečka
1 sáček se šrouby
1 zachytnyvak
1 originání návod k použiti
1 záručni list

Symboly na pristroji

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 1

Prid uvedenim do provozu si prectete tento navod k obslze a bezpecnostni poukyny a dodrzejte je.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 2

Prid opravou, udrzbou nebo ciistenim vzdv yvpnete motor a odpojte stroj od site.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 3

Nebezpeci zraneni odletujicimi casticemi drceneho odpadu pri bezicim motoru. Obluha pristroje musi zamezit pristup do pracovniho okruhu dalsim osobam event. domacim zviratum.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 4
STOP

Vyčkejte, dokud se všechny dily stroje nezastavi, než se jich dotkete.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 5

Pozor na rotujici noze. Nestrkejte konctiny do otvoru jestlize motor bezi.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 6

Používejte och-ranné prostředky oči a sluchu.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 7

Používejte ochranné rukavice.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 8

Chrahte prd vlhkem.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 9

Nepoužívejte jako stupátko.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 10

Vyrobek je v souladus evropskymi smernicemi platnymi pro specifiku techto produktu.

ATIKA AMA 2300 - Symboly na pristroji - 11

Elektrospotbrebiè nepatri do domáciho opadu.
Zařizení, príslušenstvi a obal odevzdávejte k
recyklaci šetřiciživotné prostředí.

Podle evropske smernice 2012/19/EU o elektrɔ- a elektronickych starsich pristrojich je nutne pouzite elektropristroje oddelenh shromazdovat a dodavat k ekologické recyklaci.

Symboly v návodu k obsslze

ATIKA AMA 2300 - Symboly v návodu k obsslze - 1

Hrozici nebezpeci nebo nebezpecná situace.

Zanedbani těchto upozorněni muže mit za následek zraněni nebo věcné skody.

ATIKA AMA 2300 - Symboly v návodu k obsslze - 2

Duležite pouny pro spravy postup. Zanedbani těchto pounu muze věst k poruchám.

ATIKA AMA 2300 - Symboly v návodu k obsslze - 3

Pokyny pro uživatele. Tyto pokyny vám pomohou optimáné vyuzit všechny funkce.

ATIKA AMA 2300 - Symboly v návodu k obsslze - 4

Montáz, obsluha a udrzba. Zde se presné vysvétluje, co musité udělat.

Provoznídoby

Ridte se mistnimi predpisy.

Vymezení použití

K odbornému pouziti patri drceni

  • větví věseho druhu do prüměru max. (v závislosti na druhudřeva a Čerstvosti)
  • zvadlého, vhlého, již několik dni skladovaného zahradniho opadu střidavě s větvemi

Drceni skla, kovu, plastu, igelitovych sáčku, kamu, latkovych odpadu, kořenu se zeminou, odpadu bez pevné konzistance (napr. kuchynské odpady) se vyslovné vylucije.

Zahradni drtič je vhodný pouze pro použiti v domácnostech a na zahrade.

Jako drtiče pro domáci Č hobby-zahradni použiti se Rozumí pristroje, které nejsou použivány na veřejněch prostranstvich, parcích, sportovistich nebo oblasti zeméděstvi Č lesniho hospodářsrví.

Kazdé jiné použiti stroje nespada do okruhu pusobnosti stroje a jestlize pri takovém užiti vzniknou skody, veškerá rizika z nich plynouci jdou na vrub uzivatele.

Svevolné zmeny na stroji jsou nepripustné a vylucji veskeré ručeni vyrobce za takto zpúsobené skody.

Použivat drtic a provadet jeho serizovani a udrzbu smi pouze osoby, ktere jsou stemitocinnostmi obeznámemy a ktere byly pouceny o moznych rizicich. Event.ogravy drtic smi, vedle vyrobce, provadet pouze autorizovanyservis.

Zbytková rizika

I pri predispisovem pouziti mohou navzdory doprzeni vsech prislusnych bezpecnostnich ustanoveni existovat jeste zbytkova rizika, danakonstrukci pristroje, ktera je urcená ucelem jeho pouziti.

Tato zbytková rizika lze minimalizovat dodržením "bezpečnostnichPokynu" a "vymezeného použiti", jakoz i tohoto navodu k obsluze.

Pri vlastni praci ohleduplnost a opatrnost zmensuji rizika zraneni nebo jin'ych skod.

  • Nebezpeci zraneni prstu a rukou, jestlize saháte rukou do otvoru a dostanete se do prostoru nože.
  • Nebezpeci zraneni prstu a rukou pri monta zi a cisteni noze.
  • Nebezpeci zraneni odletujicimi kusy drceneho materialu v prostoru nasypky.
  • Ohrození elektrickým proudem pri použití nesprávného elektrického prívodu.
    Dotyk soucasti pod napetim pri otevreni elektrickych casti pristroje.
  • Ohrozeni sluchu prä déle trvajici préci bez chraniée sluchu.

Pres vsechna podnikutá opatrení mohou kromě toho existovat jestě dalši skrytá zbytková rizika.

Bezpečná práce

Pred uvedenim tohoto vyrobku do provozu si prectete a dorzujte nasledujici Pokyny a predpisy bezpecnosti prace vaseho profesniho sdruzeni resp. v dané zemi platné bezpecnostni predpisy, abyste ochrani sebe a jiné pred moznym urazem.

i BezpečnostniPokyny sdělte všem ostatné osobám, které se strojem pracuju.
Ulozte dobre tyto bezpecnostni predpisy.
Pristroj s bezpečnostnim vypinámim Instalované bezpečnostni vypináni's automatickou brzdou motoru slouží vaši bezpečnosti. Zabrańje možnosti zapnuti motoru pri otevřeném pristroji a sahnutí rukou na rotujici nuz.

Opravy bezpečnostního vypináni smí provadět Jen vyrobce resp. jim pověřné osoby.

  • Před použitím se seznámte s pristrojem pomoci tohoto návodu k obsluze.
  • Nepouzivejte pristroj pro uceely, pro ktere neni urcen (viz vymezeni pouziti a prace se zahrdnim drticem).
  • Pri práci zaujměte bezpečné postoj a udržujte vždy rovnováhu. Pri práci se nad drtič nenaklánějte. Pri vkladání opadu stújte stejně rovně jako drtič.
  • Bud'te pozorní. Daveje to poz nar to, co deláte. Pristupujte k práci odpovedně. Nepoužívejte prístroj, když jste unavení nebo když jste pod vlivem drog, alkoholu nebo lékú. Okamzik nepozornosti pri použiti prístroje můze mit za následky vázné zraněni.
  • Pri praci pouzivejte ochranné bryle, pracovni rukavice a ochranu sluchu.
    Noste vchodny pracovni odév:

neuzivejte siroke odey, tlesne ozdoby, ktere by mohly byt pohyblivymi ccastmi stroje zachyceny,
- neklouzavou obuv,
-dlouhe kalhoty na ochranu nohou
- nenoste zadné volné splývajćí oblečeni nebo oblečeni s volné visićimi tkalouny, pásky, stuhami nebo šnúrami.

  • Se strojem nepracujte bosi nebo jen v lehkych sandalech. Pouzijte rădnou ochrannou pracovni obuv.
  • Obsluha je v pracovnim okruhu stroje odpovedna za ostatni osoby.
    S pristrojem si nesmeji hrat deti.
  • Děti se nesměji zdržovat v blizkosti stroje.
  • Cisteni a uživatelskou udrzbu nesmějí provadět děti.
  • Nikdy nezapinejte pristroj je-li v pracovnim okruhu jeste jina osoba.
    Nenechávejte prístroj nikdy bez dozoru.
  • Udržujte pracovni prostor uklizený! Nepořádek muže mit za nasledek uraz.
  • Zaujměte pracovní postoj ze strany nebo za pristrojem. Nikdy nestúje v prostoru vystupniho otvoru.
    Nikdy nesahejte do plniciho a vystupniho otvoru.
  • Oblicej a tělo držte daleko od plniciho otvoru.
  • Nepřežujte prístroj! Nejlépe a bezpečné se pracuje v uvedeném vykonovém rozsahu.
  • Prístroi provozujte jen s kompletním a správně namontovaným bezpečnostím zařizenim, na stroji neupravujte nic, co by mohl ohrzit bezpečnost.

  • Nikdy se nepokousejte obejit blokovaci funkci ochranného zařizení.

  • Nemehte nastaveni regulatoru motoru; otacky reguluji maximali bezpecnou pracovni rychlost a chrani motor a vsechny rotujici dily prd poskozenim nadmernou rychlosti. V pripadé problemu se obrata na Sluzbu pro zákazniky.
  • Neprovozujte pristroj bez plnici nasypky.
  • Prístroj a Jeho Časti se nésmí upravovat.
  • Pred zapnutim motoru se pristroj musi zavrit.
  • Pristoj se nesmi ostrikovat vodou (nebezpeci urazu elektrickym proudem).
    Dbejte na pracovni prostfedi a jeho vliv na praci:

Nikdy neprovozujte pristroj ve vlhkem prostre.
- Pristroj nenecháveje tát na dešti.
- Nepracujte za špatnych povětrnostné podminek (např. za dešće nebo hroží-li nebezpečí zásahu bleskem).

Postarejte se o dokonalé osvětlení pracoviště.

  • Prístroj se pripoji na opodvájdíci predpisovou zásvuku.
  • Pro vyloučeni nebezpeci zraněni prstů, zablokujte pri cisětěni nuž (napr. dřevným klinem, viz obr. na straně 34) a noste ochranné rukavice.
    Stroj vypnete a vytahnete zasuvku ze site pri:

údrzbéacisteni
- prépravě
- kontrôle pripojného vedení, zda není
zamotané nebo poskozené

-dopravě
- opravách
-vymene noze
- opusteni stroj (i krátkodobém preruseni prace).

  • Pri ucpani vstrupniho cis yystupnio otvoru nejprove vypneite pristroj a odpoje od el. proudu. Teprve potom odstrahte ucpavku.
  • Nedotykejte se zădnych pohybujicich se nebezpečnych dilu, dokud nebude stroj odpojený od sîte a pohybîve dily se uplne nezastavi.
    Zkontrolujte stroj na priadne poskozeni:

  • Pečlive zkontrolujte bezvadný stav stroje zhlediska bezpečnosti a funkce.
    Zkontrolujte zda vsechny pohyblive casti jsou funkcni, nelepi, nedrhnou a nejsou poškozené. Zkontrolujte jeich správné namontovani. Tyto casti musi splnovat bezvadného provozu a tim bezpečný chod stroje.

  • Poškozené bezpečnostní zařizení nebo současti se musí odborne opravit nebo vyměnit v uznané dlné,Pokud není v navodu k obsluze uvedeno jinak.
    Nikdy nezapinejte prístroj je-li v pracovním okruhu jestě jinja osoba.

  • Vestige pristroje nepouzivate, skladujte je (i náradi) v suchém, uzavěrném prostoru kam zejměna deti nemají pristup.

Elektrická bezpečnost

Provedení pripojovacího vedení podle CSN IEC 60245 s prúrezem vodiču minimálne

1,5mm² pri delce kabelu do 25 m
2,5 mm² pri délice kabelu nad 25 m (do cca 40 m)

  • Dlouhé a tenké pripojovaci vodice zpusobují napétový ubytek. Motor již nedosahuje svuj maximálni vykon, funkce pristroje se snizuje.

  • Pri používáni kabelového bubnu kabel zcela odmotejte.
    Zastricky a zasuvky na pripojovacich vodicich museji byt z pryze, mekceneho PVC nebo jinheo termoplastickeho materialu o stejné mechanické pevnosti nebo museji byt timto materialem potazené.
    Zastrcka pripojovaciho vodiče musi byt chráněna préd střikajici vodou.

  • Udržujte prodlužovaci kabel v dostatečné vzdálenosti od pohybujicich se nebezpečnych dílù, abyste zabrànili poskození kabelu, což by mohlo věst k dotknuti se aktivních Častí stroje.
  • Pri vedení kabelu je třeba dbát na to, aby se kabel nelámal, nesviral a zásuvka nebyla v mokru.
  • Nepoužívejte kabel pro učely, ke kterym není určen. Chrante kabel pred horkem, olejem a ostrými hranami. Nepoužívejte kabel k vytahováni zástrčky ze zásuvky.
  • Prodlužovaci kabel pravidelné kontrolujte a vyměnte v pripadě jeho poškození.
  • Nepoužívejte vadné prívodní kabely.
    Venku pouzivejte jen prodluzovaci kabely k tomu schvalene a prislušne oznacene.
    Nepoužívejte Žádné provizorní elektrické pripojení.
  • Jistice se nesmi nikdy premostit ani vyradit z provozu.
  • Prístroi se priopoji na sit'pres proudovéchranič (30mA).

Elektrické pripojen a opravy na elektrickych soucastech smi provadet jen odborny elektrkar s koncesi nebo nektere z nasich servisnich mist. Pritom se musi dodrzet mistrni predpisy, zvlastek podud se tyká ochrannych opatreni.
Poskozené privodni kabely cis pripojna zarizeni musi byt vymeneny servisin strediskem nebo kvalifikovanou opravnou, aby se zabrano nebezpeci.
Opravy ostatnich casti stroje provadi vyrobce nebo jim pouereny servis.
Použivejte pouze originál nahradni dily. Pri použiti jin'ych nahradnich dlù a jineho príslušenstvi muže dojít k urazu uživatele. Za takto vzníklé skody vyrobce neodpovídá.

Pokyny pro pripad nouzové situace

  • Pripadne zraneni osetete opovidajici prostredky prprní pomoc a vyhledje te co nejrychleji lekarskou pomoc.
  • Chrahte zraneného préd dalsim zranenim a provedte jeho zklidnéní (préd lékarskou pomoci).

Uvedeni do provozu

  • Prěsvěděcte se, ze prístroi je kompletní a správně smontován.
  • Drtic prd pouzitim postavi na vodorovny a pevny podklad (nebezpeci prekoceni).
  • Vyvarujte se prace na vlhkém podkladu. Vlhký podklad zmenšuje stabilitu pristroje a zvyšuje nebezpečí urazu.
  • Prístroj nepoužívejte na dlážděné nebo stěrkované plose, na níž by vymrstěné material mohl zpúsobit poranění.
  • Prístroj nepoužívejte v príme blízkosti bazénu Č zahradniho rybníčku.
  • Pristroj používejte Jen ve venkovnim prostředi.Minimalni bezpečná vzdálenost, od dalsich stěn(venku) Či jin'ych pevn'ych prědmetů, je 2 m.

  • Nepracujte s pristrojem za špatnych povětrnostné podminek.

  • Pred kazdym pouzitim zkontrolujte:

  • pripojovaci resp. prodlužovaci kabel na vadna mista (trhliny, rezy apod.), nebo na starnutí (lamavost)

  • nepouživeje tžadné vadné pripojovaci nebo prodlužovaci kabel

poskozeni pristroje (viz bezpečná práce)
- zda neni drtic opotbrebeny ani poskozeny a zda je dobre zabezpeceny
- zda jsou vsechny srouby, matice, svorniky a ostatni spojovaci materialy pevné utažené;
- zda jsou kryty, usmernovace a ochranné stity na svém misté a v dobrém provoznim stavu.

Připojeni k siti

  • Na typovém štítku stroje je uvedeno napěti. Toto porovnejte s Vasim zdrojem a pak mužete stroj pripojit do odpopvidajćá ale predpisù uzemné zásuvky.
  • Pristroj pripojuje pouze pres FI-vypinac (bezp.vypinae) 30 mA.
  • Používejte pouze trojžilový prodlužovaci kabel s pripojenym zemplim vodičem a dostatečnám průrezem.

Sít'ové pojistky

ŠvycarskoUK
2300 W16 A pomalá10 A pomalá13 A pomalá
2500 W16 A pomalá13 A pomalá

Impedance sítě

Pri nepržnivych podminkach site muze pri zapinani pristroje dojit ke krakémuPoklesu napeti, ktere muze ovlivnit jine pristroje (napr. pohasnuti svetla).Neocekavaji se zdné poruchy,pokud je dodrzena maximálni impedance site, uvedená v tabulce.

přikon P1 (W)impedance sítě Zmax (Ω)
23000,24
25000,24

Zapínač/vypínač

Nepoužívejte Žádné pristroje, u kterych se nedá spínač zapinat a vypinat. Poškozené spínace se museji dát k opravě nebo výměné do servisu.

ATIKA AMA 2300 - Zapínač/vypínač - 1
vratne tlačitko (ochrana motoru)

Zapnuti

Stiskněte zelené tlačitko

Vypnuti

Motor je vybaven jisticem a pri pretiženi se samocinné vypina.
Motor je moźne po fázi ochlazení (cca 5 minut) opět zapnout.
Stisknéte

  1. vratné tlacitko (ochrana motoru)
  2. zelené tlacitko pro opetovné zapnuti.

① K odstraněni zablokovaných prédmetú z násypky nebo vyhazovaciho otvoru používejte pěchovadlo nebo hák.

!DriVe nez rezačku opét zapnete, počkejte, až se stroj zastavi.

Prace se zahradnim drticem

Zaujměte pracovní postoj z boku nebo za pristrojem. Nikdy nestújte v prostoru vystupného otvoru.
- Pri praci zaujmete bezpecny postoj a udrzujte vždy rovnováhu. Pri praci se nad stepkovac nenaklanějte. Pri vkladani odpadu stúje stejně rovně jak stepkovac.
- Pri provozu pristroje se vždy zdržujte mimo oblast możného vymrstěni materialu.
Del'si material, ktery z pristroje vycnivá, by se mohl z pristroje odmrstit, kdyz je vtahovan nozil Dodržujte bezpecnou vzdalenost!
Nikdy nesaheje do plnicho a vystupniho otvoru.
- Oblicej a telo drzte dane od pniciho otvoru.
- Pred zapnutim pfiastroje zkontrolujte, zda se v plnici nasypcedricle nenachaceji zdne zbytky.
- Nenaklanëjtne ani neprepravujte pristroj (nemënte jehostanovište) pri bežićim motoru
- Dbejte na to, aby na motoru nebl odpad, smeti ani jiné shluky, ochrani tim motor prd poskozenim nebo moznym pozárem.
- Pri plněni je třeba dbát, aby se do násypky nedostaly zádné kovové predměty, kameny, lahve ājí nezpracovatelné predměty.
- Préd zapnutim pristroje zkontrolujte, zda se v plnicí naspce drticne nenacházeji Žadné zbytky.
- S drticem je tbreba pracovat sohledem na kvalitu a vlhkost drceneho materialu, obcas je tbreba drceny material pouytahnout zpet a odlehcit tak zatizeni stroje.
- Pred nasazenim nebo odebranim sberného vaku pristroj vypněte. Pred nasazenim nebo odebranim sberného vaku pristroj vypněte.

Kdyz se do nasypky dostanou cizi predmety nebo pristroj zaene vydavat neobvykly hluk nebo vibrovat, okamzite jej vypnete a necheje tazavit. Vytihnete sitovou vidlici a provedte nasledujici body:

  • zkontrolujte skody

vymente nebo opravte poškozené současti
prohlédněte prístroj a utáhněte uvolné současti.

Přistroj nesmite opravovat,Pokud k tomu nemate oprávněni.

Co je możné drtit?

Ano:

organické opdady z domácnosti a zahrady napr. větve z keru a stromu, odkvetlé květiny, kuchynské opdady

Ne:

sklo, kovové soucasti, umelé hmoty, plastové sácky, kameny, latky, kořeny se zemi, zbytky jidel, ryb a masa atd.

Pokyny pro drceni:

i Technika drceni

  • Př postaveni za drticem vidite v nasypce 2 otvory (spojene). Drcenou větev vsouvejte pouze do levého otvoru. Timto zpúsobem větev prije do kontaktu s rotujícimi noži kolmo.
    Větev z počátku zavádejte rukou (POZOR-nenaklánéjte se nad ystupnì otvor).
    Vlastni drceni provadejte preruovane t.zn. po chvilce drceni vetyev poyvtahnout zpét a opet spustit dolú.
    Větve, výhonky a dřevo se dṛti nejlepe ihned po uržnuti. - tento materiali pri vyschnuti tvrdne a maximálni zoracovatelny prümér větví se tim zmensůje.
    U silne Rozvetvenych větví odstraťe bočné vyhony.
    Zpracovani zahradnich a kuchynskych odpadu s vysokym obsahem vody, ktere maji tendenci k nalepovani nejlepe stridave s drevenym odpadem, aby se zarbanilo ucoani pristroje.
  • Drceny opad pod vydodem neneche prilis narust. To muze mit za nasledek ucpani vydovu drtice. V horsim pripadehohou zbytky opadu vyletnout zpet plnicim otvorem.
    V priapede, ze je pristroj ucpan je treba ho vycistit. Nejprve pristroj vypnete a odpoite od site.

① Kodstraněni zablokovaných predmětú z násypky nebo vyhazovaciho otvoru používeje pěchovadlo nebo hák.

Maximánlí dovolený prümér větví pro dany pristroj musí byt dodržen (viz „Technické udaje"). Podle druhu a Čerstvosti drceneho dřeva je možné, ze udany maximálí prümér drceneho materílu se zmensí.
Nuzytahuie drcenv material prevaizne saoocinne.
- U silnejsich větví predcházejte pretiženi a zablokovány motoru CASTeisim vytahovánim větve zpět.
- Při pretiženi pristroje samočinne vypne ochranný spínač motoru

po cca 5 minutach znovu drtic zapnete

kdyz pristroj nelze po teo dobe zapnout, vyhledjeke kapitolu "Provozni poruchy".

Vymena noze

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 1

Pred yménou noze vytáhněte vidlici ze site.

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 2

Pri praci na nozi je nebezpeci zraneni prstu a rukou. Pouziveje ochranné rukavice.

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 3

Otevreni pristroje

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 4

Zablokujte nuž vsunitim blokovaciho trnu (viz obr.) do rezné desky (viz. obr.dole).

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 5

vsechny brity noze jsou tupé

Použijte novou sadu nožú (obj. Č. 382425).

① Opotřebné a poskozené noze要去 vždy v celych sadách, abyste zabrani nevyvä Zenosti.

  • Pred zahájenim jakékoliv udžby

Motor vypnete a sitovou vidici vytahnete.
- Nechte pristroj ochladit.
- Navlékněte si ochranné rukavice, aby nedoslo ke zraněni.

Je-li priestroj za ucelem udrzby, skladovani nebo vymeny prislusenstvi vypnuty, ujistete se, ze je zdroj energie odpojen a sit'ová zastrčka vytažena ze zasuvky. Ujistete se, ze jsou vsechny pohyblé dily v klidu, a pokud existuje od mista ulozeni priestroje nejaký klic, pak jej stahněte. Pred udrzbou, nastavenim atd. nechte priestroj ochladit.

Pri udrzbe rezacijo nastroje je nutno mit na zreteli, ze nastroj stale jeste muze bezet spoustecim mechanismem, i kdyz motor v dusledku zablokovani krytu nebezizi.

Dejte pozor pri udrzbe rezacho utroji. Toto muze bezet (startovaci mechanismus) i kdyz motor (diky blokaci na krytu) nebězi.

Dbejte na to,aby náradi pouzité pri oprave ci udrzbe bylo opét odstréno.

Zahradni drtič do značné míry nevyžaduje udrzbu. K zachováni hodnoty a dlouhéŽivotnosti:

Vetraci otvory musi byt volna a ciste.
Zkontrolujte upevnovaci srouby (pripadne dotahnene)
- Po drcení prístroj vycistěte.

K Čišěné Vaseho prístroje použijte bud'vlhký hadřik nebo měkký kartáček.

Nikdy nepouživejte Čistíč chemické prostředky nebořeidla. Tim BYsTe moHli ZpUsoBt neopravitelné Škody na Vasem pristroji. Umelá hmota muze byt temito prostředky poškozena.

ATIKA AMA 2300 - Vymena noze - 6

  • Drtic se nesmi cistit proudem vody nebo yvsokotlakym cisticim pristrojem.
  • holé kovové Časti po každem použití chraţne prešed korozí ekologicky šetrným biologicky odbouratelným olejem.

Możné poruchy

ATIKA AMA 2300 - Możné poruchy - 1

Pred kazdym odstrańovánim poruchy

vypnete stekpovac
vyčekje upného zastavení stroje
vytahnete vidlici ze zasuvky

poruchamożná prćiinaodstraněné
motor se nerozbíhá- výpadek sítového napěti - vadné prívodní kabel - horní āst skřině není správně zavře na (zasáhl bezpečnostní vypínač)- zkontrolujte jistič - zkontrolujte kabel (elektrárěm) - horní āst skřině správně zavře te a zašroubujte, príp. odstraťne nečistoty
motor bručí, ale neběží- zablokovaný núž - defektní kondensátor- prístroj vypněte, vidici vytáhněte ze sítě a prístroj zeviníť vycistěte - prístroj nechte opravit, kontaktujte prodejce
snížený ězný vykonjeden břit nože je tupý- použijte nepoužité břity obracením noze - použijte novou sadu nožú
prístroj se Rozběhne, prí malém zatížení však se zablokuje a ochranný spínač motoru vypnédlouhý prodlužovaci kabel nebo malý prúřez zásuvka daleko od hlavního prípojení a malý prúřez prívodního vedenípoužijte prodlužovaci kabel minimálné 1,5 mm², max. delka 25 m, pri delsím kabelu prúže nejméně 2,5 mm²

Pri dalsich zavadach se spoje s naśim servisinm střediskem.

Technická data

Typ/ModelAMA 2300AMA 2500
Rok výrobyviz posledné strana
MotorMotor na střidavý proud 230 V~, 50 Hz, 2800 min-1s automatickou motorovou brzdou
Výkon motoru P1 S6 - 40 %2300 W2500 W
Výkon motoru P1 S12000 W2000 W
Přikon I10,4 A11,3 A
Spínač/vypínač:s motorovým ochranným vypínačem, elektrické bezpečnostnívypínány, vypínač pri nulovém napěti
Hmotnost18,5 kg
Hladina hluku LPA83 dB (A) / K = 3 dB (A) - (měřeno podle 2000/14/EG)
měřená hladina hlucnosti LWA107 dB (A) - (měřeno podle 2000/14/EG)
zaručená hladina hlucnosti LWA108 dB (A) - (měřeno podle 2000/14/EG)
Maximálné prüměr zpracovávané větve (pouze Čerstvé děve)Ø max. 40 mm
Lizolačné třidaI
Zpúsob ochranyIP X4
Sítové pojistkyŠvýcarskoUK16 A pomalá Ø10 A pomalá Ø13 A pomalá Ø16 A pomalá Ø13 A pomalá Ø
Zpúsob provozu:S1Setralý provozS 6 - 40%Nepřerušovaný periodický provozna 10 min.:4 min. setralý provoz6 min. volnoběh nebo malé zatížení

ES-Prohlásenio shodé

C. (S-No.): 14181

podle smernice ES: 2006/42/ES

de a tímtro prohlasujeme

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

na vlastni zodpovednost, ze vyrobek

Gartenhacksler (zahradi drtic) typ AMA 2300 a AMA 2500

Seriove cislo: 015000-040000

odpová dustanovenim ES-smernicim, rovnéž ustanovenim následnych smernic:

2014/30/EC, 2011/65/EC a 2000/14/ES.

Následujíci normy byly použity:

EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Shodové hodnoceni se ridi dre: 2000/14/ES - priloha V

Méréná hladina hlucnosti LwA 107 dB (A).

Zaručena hladina hlucnosti LwA 108 dB (A).

Uchováni technickych podkladú:

ATIKA GmbH - Technické oddělení - Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

Burgau, 23.09.2016

ATIKA AMA 2300 - Uchováni technickych podkladú: - 1

Záruka

Prosime, prěctěte si a respektujte prilozěné záručné prohlášné a jeho podminky.

1 Navod si dobre odlozte pre pouzitie v buducnosti.
① Návod na obsluhu odovzdajte věstkým osobám, ktoré pracuju so zariadením.

Po vybaleni skontrolujte obsah kartona na

kompletnost

Symboly originány námod na použitie

ATIKA AMA 2300 - Symboly originány námod na použitie - 1

Montáz, obsluha a udrzba. Tu Vám bude presne vysvetlené, co musite vykonat'.

Prevadzkovéčasy

  • konárov každého druhu do maximálneho priemeru (v závislosti od druhu dreva a jeho Čerstvosti)
  • zvadnutého, vlhékho, niedokko dni skladovaného zahradného odpadu striedavo s konámi

Drvenie skla, kovu, plastovych dielov, plastovych vreciek, kamenov, latkového odpadu, korenov v põde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je vyslovne ylucene.

Okrem toho nemozu napiek vsetkym prijatym opatreniam vznikat zreitelne zvyskové rizika.

Bezpečnostné pokyny

Pred spustenim tohto vyrobku do prevadzky si precitajte a dodrzejte nasledujuce upozornenia a predpisy predchadzania pracovnym urazom Vasho zvazu povolani popr. platne bezpecnostné predpisy Vasej krajiny, aby ste sa vyvarovali sam a i inych pred moznymi zraneniami.

-doprave
- opravách
- vymene noza
- vzdalení sa od pristroja (i pri krátkom prerušení práce)

Elektrická bezpečnost

Nepouživajte poskodeny pripájací alebo predlžovaci kabel!

  • pristroj na eventualse poskodenie (vid' Bezpecnost'prace)
  • ci nie je mechanizmus stiekovača opotrebovaný, poskodený a ci je dobre zaistený.
  • ci su pvne dotiahnute skrutky, matice a svorníky a iný upevnováci material,
  • ci su kryty, vyhadzovace a ochranné štity na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave.

Pripojenie na siet'

Stlačte zelený gombík

Vypnutie

Stlačte Červeny gombik

Poistka proti opatovnému Rozbehupri vypadku prudu

  • sklo, kovové Časti, umelé hmoty, igelitové tasky, kamene, textilie, korene so zemou, jedla, zbytky rbya msa.

ATIKA AMA 2300 - Poistka proti opatovnému Rozbehupri vypadku prudu - 1

nová sada nožov (objednámace Čísló 382425)

① Opotrebované a poskodené noze vždy vymieñajte po supravách, aby ste predišli nevyvä Zenosti.

Udržba / Čistenie / Skladovanie

Pred zaciatkom alejkol'vek udzby

Dbajte na to, aby ste po udrzbe alebo oprave odstranili naradie a kl'uc na skrutky.

Zahradny drtic nevyzaduje takmer ziadnu udrzbu. Kudržaniu jej hodnoty a dlhej zivotnosti dbajte na nasledovné:

  • udrzujte vetracie otvory volné a cîsté
  • kontrolujte upevnovacie skrutky (popr. ich dotiahnite)
  • po sekani ocistit' pristroj z vnutra a z vonku.

Nikdy nepoužívajte Čistace prostriedky a rozpústádlá. Mohli by ste náradiu spósobit neodstránitelné škody. Umelohmotné Časti možu chemikálie rozleptat'.

ATIKA AMA 2300 - Pred zaciatkom alejkol'vek udzby - 1

Typ/ModelAMA 2300AMA 2500
Výrobný rokviz posledné strana
Motormotor na striedavý prúd 230 V, 50 Hz, 2800 min-1, s automatickou motorovou brzdou
Výkon motora P1 S6 - 40 %2300 W2500 W
Výkon motora P1 S12000 W2000 W
Príkon elektrickélo prúdu l10,4 A11,3 A
Spínačsistić motora, elektrické bezpečnostné vypnutie, akčný chen nulového napătia
Hmotnost'18,5 kg
Hladina hlucnosti LpA(meraná podl'á smernice 2000/14/ES)83 dB (A) / K = 3 dB (A)
Nameraná hladina hluku LwA(meraná podl'á smernice 2000/14/ES)107 dB (A)
Zaručená hladina hluku LwA(meraná podl'á smernice 2000/14/ES)108 dB (A)
max. spracovateñy priemer vetiev(platí iba pre Čerstvé odrezky)Ø max. 40 mm
Ochranná triedaI
Druh ochranyIP X4
Zabezpečenie sieteŠvajciarskoUK16 A pomalé Ø10 A pomalé Ø13 A pomalé Ø16 A pomalé Ø--13 A pomalé Ø

Nasledujucie normy byly pouzite:

EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES - Priloha V

Namerana hladina hluku LwA 107 dB (A).

Zaručena hladina hluku L_WA 108 dB (A).

Archiv technické dokumentacie:

ATIKA GmbH - Technické oddelenie - Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

Burgau, 23.09.2016

ATIKA AMA 2300 - Pred zaciatkom alejkol'vek udzby - 2

Záruka

ВС Pezeрвни частиБZ Náhradní dílyDX Reservdeler
Данніte за pezeрвни части ваземе от списьka на pezeрвни части пли OTчерTEXа.Náhradní díly zjistěte z vykresu a seznamu. Objednévka náhradních dílú: – náhradní díly a servis zajistů prodejce – potřebné Údaje pri objednévce: • barva prístroje • cislo náhradního dílu / popis • požadovaný počet kusu • model zahradního dṛtiče • typ zahradního dṛtičeReservedelene fremgár af tegningen. Bestilling afreservedele: – Reservedele bestiles hos producenten – følgende bedes oplynst ved bestillingen: • Apparats farve • Reservedel-nr. / Betegnelse • Det ønskede styktal • Model • Type
Заяваце на pezeрвни части: – Източник на доставкеат eiproizhбовіпелігілі ТьрrocьгТ – HeobхODIMMдану пли заявka: – цьгт на уреда – Homep на pezeрвни част /обозначени на pezeрвни част – желан бpoi – МODEЛ – гадинска pezeчka – Тип – гадинска pezeчkaPříklad: orangžový, 382552 / horní cást plástě, 1, AMA 2500Eksempel: orangefarvet, 382552 / husets overdel, 1, AMA 2500
Пrimер: оразожево, 382552 / Горна част на кожуха, 1, AMA 2500
E RepuestosE N Varao satE Pótalkatré szek
Localice los repuestos en la lista de repuestos o el dibujo.Katso varaosia varaosapiirustukstesta. Varaosien tilaaminen:A pótalkatrészeket a rajzon és a jegyszeken találhatja.
Pedir repuestos:- Varaosat tilataan valmistajalta.Pótalkatrészek megrendelése:
- la fuente de adquisión es el fabricante o el distribuidor- Tilauksessa tarvittavat tiedot:- Beszerzési forrás a gyártó
- espécificaciones necessarias para el pedido:- laitteen värí- a megrendelésnél szükséges adatok:
- color del aparato- varaosa-nro / nimitys- a készülék színe
- n° del repuesto / denominación- tilauksen kappalemäärä- pótalkatrész-szám / megnevezés
-cantidad deseada- silppurimalli- kivist darabszám
- modelos de picadora de desechos de jardín- silppurityyppi- kerti aprítogép modellje
- tipo de picadora de desechos de jardín- typ
Ejemplo:Esimerkki: oranssi, 382552 / Kotelon yläosa, 1, AMA 2500Példa: narancs, 382552 / a motorház felső része, 1, AMA 2500
naranja, 382552, parte superior de la carcasa, 1, AMA 2500
HR Rezervni dijeloviPezzi di ricambioReservdeler
Rezervne dijelove vidite u nacrtu.Naručiti rezervne dijelove: - izvor nabove je proizvodač potrebni navodi prilkom narudžbe: - boja uredaja - broj rezervnog dijela / oznaka -Željeni broj komada - model vrtne sječkalice - naznaka vrtne sječkalice Na primjer:narancasti, 382552 / gornji dio kučišta, 1, AMA 2500Per i pezioni di ricambio si prega di consultare il disegno.Ordnazione dei pezioni di ricambio: - fonte d'acquisto è il produttore -indicazioni richieste per l'ordinazione: - colore dell'apprecchio - n° dei pezzi di ricambio / denominazione - quantità dei pezioni -modello della smunuzzatrice - tipo della smunuzzatrice Esemblio: arancione, 382552 / parte superiore contentitore, 1, AMA 2500Se reservedelene på reservedelsesskissen.Reservedelsbestilling: - Bestilling på produsenten - Nødvendige opplysninger ved bestilling: - Farve på maskinen - Reservedensnr / Betegnelse - Nødvendige antall - Type av kompostkvern - Model av kompostkvern F. eks.: oranges, 382552 / husoverdel, 1, AMA 2500
NL ReservenderdelenPL Czěsi zamiennentheRC Piese de schimb
Voor de reservenderdelen die ze de reservenderdelen tekening. Reservenderdelen bestellen: - bij de fabrikant -oodzakelijke gegevens bij de bestelling: -kleur van de het apparaat -reservedeel-nr. / benaming -gewenste aantal - model tuinhakselaar -typ tuinhakselaar Voorbeeld: orangje, 382552 / bovenkant van de behuizing, 1, AMA 2500Czěsci zamiennentze znejduja sie w listach czěsci zamiennenth lub na rysunkach. Zamawianie czěsci zamiennentych: - czěsci zamiennent dostarcza producent lub dystrybutor -do niedzbednych informacijs nealeža przy skladaniu zamówienia: - color urzadzenia - nr czěsci zamiennentj / oznaczenia -žadana ilosć - model rozdabrniacza ogrodowego - nazwa rozdabrniacza ogrodowego Przyklad: pomarańczowy, 382552 / górna czěsć obudowy, 1, AMA 2500Gāsiti piesele de schimb ÚN in lista cu piese de schimb sañ in desen. Comandarea pieselor de schimb: - sursa de aprovisionare o constituie producătorul sau distribuidorul - informatiile necesare la transmiterea comenza: - Culoarea aparatului - Nr. piesei de schimb / Denumirea piesei de schimb - Numârul dorit - Model de tocâtor de grădină - Tip de tocâtor de grădină Exemplu: portocaliu, 382552 / Partea de sus a carcasei, 1, AMA 2500
RUS 3apaschbIe chactnS ReservdelerSK Náhradné diely
Bvbapbat zapaçhnble cheftn corlascno chepte-jy. 3aaz3 zapaçhnblx chefte: -источником поставлкя явашиетс замod-иогotoviteь. -При оформлелу зараза необхиму уkaazabt speydutoцide даньe: - расztteку устрийству - № задани чати / обознauthени -травемо калчес硐 в стукax - мouldь садового ИзмельчITEЯ -обознauthени садового ИзмельчITEя -пrimер: orangxeьь, 382552 / verхнray часть корпuya, 1, AMA 2500Se reservdelerma på sprängskissen. Reservdelsbeställning: - Referenskälla År tillverkaren - Erforderliga uppgifter vid beställning: - Färg på maskinen - Reservdelsnummer / Beteckning - Onskat antal - Model av kompostkvarn - Typ Exempl: orange, 382552 / apparatusverdel, 1, AMA 2500Náhradné diely zistite z výkresu. Objednat' náhradné diely: - prameñom dodania je výrobača - potrebné udaje pri objednávke: - farba pristroja (iba ěcasti telesa) - náhradné diel ě. / označenie -želany počet kusov - model - typ Priklad: oranžová, 382552 / vrchná ěcast krytu, 1, AMA 2500
STC Nadomestni deli
Podatki o nadomestnih delih se nahajao na seznamu in v skici. Naročanje nadomestnih delov: -dobavija jih proizvajalec- potrebne navedbe pri naročanju: - barva naprave - stevilka naročila / oznaka -želeno stevilco kosov- model vrtnega rezalnika - typ vrtnega rezalnika Primer: oranžen, 382552 / gornji del ohišjal,1, AMA 2500
Pos.-Nr.Ersatzteil-Nr. Spare part no. Référence Obj. ČíslóD BezeichnungGB DesignationF DescriptionCZ Popis
1382491GegenmesserCounter knifeContre-couteauProtinúž
2382550SchraubeScrewVisŚroub
3382490Messerscheibe mit MesserKnife plate with knivesDisque porte-lame avec lameNožový kotouč s noži
4382425Messer mit VerschraubungKnife with screwsLame avec visserieNüž s osazením
5382494Gehäuseoberteil kpl. rot inklusive Trichter, Verschluss-schaube, AuslöseblechUpper enclosure part cpl. redPartie supérieure du carter rougeHorní Čast plástě Červeny
382552Gehäuseoberteil kpl. orange inklusive Trichter, Verschluss-schaube, AuslöseblechUpper enclosure part cpl. orangePartie supérieure du carter orangeHorní Čast plástě oranžový
6 382514Motorabdeckhaube inklusive Motorschutzschalter, Ein-/Ausschalter, SteckereinsatzMotorcoverCache du moteurKryt motoru
7382486Standbein rechtsLeg, RHPied de support droiteNoha pravá
8382487Standbein linksLeg, LHPied de support gaucheNoha levá
9382488RadabdeckungHub capCache-roueKryt kol
10380180RadWheelRoueKolo
11380018AchseAxleAxeOsa
12382489SchraubenbeutelFastener bagSachet de visserieObálka se šrouby
13380008LüfterflügelFan bladePale de ventilateurVzduchová křidélka
14382492WechselstrommotorAC motorMoteur à courant alternatifMotor na stífidavy proudly
15382480Adapterstecker für SchweizAdapter connector for SwitzerlandAdaptateur de fiche pour la SuisseAdaptér pto Švýcarsko
16382512Ein-/AusschalterOn/Off switchInterrupteur marche/arrêtZapínac/ypínač
17380011Kondensator 40 μFCapacitor 40 μFCondensateur 40 μFKondenzátor 40 μF
18382495VerschlusssschaubeLocking screwVis d'arrêtŚroub
19382493MotorschutzschalterMotor protection switchDisjoncteur du moteurVypínač motoru
20 382497Schalter (Sicherheitsabschaltung)Switch (safety cut-off)Interrupteur (arrêt de sécurité)Vypínač (bezpečnostní vypnutí)
21382316SicherheitsaufkleberSafety labelAutocollant de sécuritéBezpečnostní nálepka
22382302SicherheitsaufkleberSafety labelAutocollant de sécuritéBezpečnostní nálepka
Pos.-Nr.N° de repuesto Reservedel nr. Varaoanro. PótalkatrészSZam broj rezervnog dijelaE DenominaciónDK BetegnelseFIN NimitysH MegnevezésHR Oznaka
1382491ContracuchillaModknivVastateräEllenkésProtunož
2382550TornilloSkruvRuuviCsavarVijak
3 382490Arandela de cucilla con cucillaKnviskive med knivTerälevy terälläKéstárcsa késelPločica s nožem
4382425Cuchilla con atornillamentoKniv med skruefikseringTerä ruuvillitoksellaKés csavarzattalNož s vijčanim spojem
5382494Parte superior de la carassa cpl. rojoHusets overdel, kpl. rødKotelon yläosa kokon. punainenA motorház felső része pirosGornji dio kučišta crvena
382552Parte superior de la carassa cpl. naranjaHusets overdel, kpl. orangeKotelon yläosa kokon. oranssiA motorház felső része narancsGornji dio kučišta narančasti
6 382514Tapa protectora para el motorMotorafdækningMoottoriKiinnitsMotorfedél Poklopac motora
7382486Pata derechaStøtten behøjreTukijalka oikeaTámasztéklab jobbNoga desno
8382487Pata izquierdaStøtten beh venstreTukijalka vasenTámasztéklab balNoga ljevo
9382488Cubierta de ruedaHjulafdækningPyöräkiinnitsKerékfedélPoklopac točka
10380180RuedaHjulPyöräKerékTočak
11380018EjeAkselAkseliTengelyOsovina
12382489Bolsa de tornillosPose med skruerRuuvipussiCsavartasakVrećica s vijcima
13380008Paleta de ventiladorVentilatorvingeTuuletesleyVentilator szárnylapátVentilatorsko krilo
14382492Motor de corriente altermaVekselstrømsmotorVaihtovirtamoottoriVältokoz áramu motorIzmjenickni motor
15 382480Adaptador de enchufe para SuizaAdapterstik til SchweizSveitsissä käytettävi liitäntäpistokeAdapterdugó SvájchozAdaptorski utikač za Švicarsku
16 382512Interruptor de CONEXIón / DESCONEXIónTænd-/sluk-knapKäynnits-/ sammutuskytkinKI-/BE-kapcsolóSklopa za uključivanje / isklučivanje
17380011Condensador 40 μFKondensator 40 μFKondensaattori 40 μFKondenzátor 40 μFKondenzator 40 μF
18382495Tornillo de cierreSkruvRuuviCsavarVijak
19 382493Interruptor protector del motorMotorsikringskontaktMoottorisuojakytkinMotorvédǒ kapcsolóZašitna sklopa motora
20 382497Interruptor (desconexión de seguidad)Kontakt (sikkerhedsafbryder)Kytkin (turva-aukaisukytkin)Kapcsoló (biztonságí kikapcsolás)Sklopa (sigurnosno isklučivanje)
21382316Pegatina de seguidadSikkerhedsmærkatTurvallisuustarraBiztonságí matricaSigurnosna naljepnica
22382302Pegatina de seguidadSikkerhedsmærkatTurvallisuustarraBiztonságí matricaSigurnosna naljepnica
Pos.-Nr.n° dei pezzo di ricambio Reservedelsnr. Reservedeel-nr. nr zamówienDenominazioneN BetegnelseNL BenamingPL Oznaczenia
1382491ControlamaMotknivTegenmesprzeciwnóź
2382550ViteSkruvSchroefŚruba
3382490Disco di taglio con lamaKnivskive med knivMesschijf met mestarcza nożowa z noźem
4382425Lama con collegamento a viteKniv med tilskruingMes met schroefverbindingnoź ze zȩczem Śrubowym
5382494Parte superiore contentore rossoHusoverdel kompl. r odBovenkant van de behuizing cpl. roodgórna czȩć obudowy czerwony
382552Parte superiore contentore arancioneHusoverdel kompl. orangeBovenkant van de behuizing cpl. orangjegórna czȩć obudowy pomarańczowy
6382514Copertura motoreMotorforkledningMotorafdekkingPokrywa silnikowy
7382486Piede di supporto destroStâbein høyreStandbeen rechtsnoga prawa
8382487Piede di supporto sinistroStâbein venstreStandbeen linksnoga lewa
9382488Copertura ruotaHjulforkledningWielafdekkingzaśćpka osi
10380180RuotaHjulWielkÓlko
11380018AsseAkselAs
12382489Confezione di vitiSkrueposeSchroevenzakWoreczek ze sąbami
13380008PaLETTE di ventilazioneViftévingeVentilatorveugelłopatka wentylatora
14382492Motore a corrente alternataVekselstrømmotorWisselstroommotorsilnik przydu zmiennego
15382480Adattatore per la SvizzeraAdapterstøpsel for SveitsAdaptersteker voor Zwitserlandwtyczka adapterowa dla Szwajcarii
16382512Interruttore on / offAv/pà-bryterIn-/uitschakelaarwącznik / wącznik
17380011Condensatore 40 μFKondensator 40 μFCondensator 40 μFKondensator 40 μF
18382495ViteSkruvSluitschroefŚruba
19382493SalvamotoreMotorbeskyttelsesbryterMotorveiligheidsschakelaarstycznik silnikowy
20382497Interruttore (arresto di sicurezza)Bryter (sikkerhetsukoplig)Schakelaar (veiligheidsuitschakeling)wącznik (wącznik bezpiecieznstwa)
21 382316Etichetta adesa con leindicazioni per la sicurezzaSikkerhetsmerkeVeiligheidsstickerVeilingheidsstickernaklejka bezpiecieznstwa
22 382302Etichetta adesa con leindicazioni per la sicurezzaSikkerhetsmerkeVeilingheidsstickerVeilingheidsstickernaklejka bezpiecieznstwa
Pos.-Nr.№ zahlanschon Част Reservdels-nr. Náhradný diel ě. Številka narocilaRUS Obso第三人名S BeteckningSK OznacenieSLO Oznaka
1382491Празовецкий НожMotknivProtífátý nožNasprotni nož
2382550ВинтSkruvVijakVijak
3382490Ножевий дисс γ с НожOMKnivskiva med knivarNožový kotúč s nožomKolutni nož z rezilom
4382425Нож с винтовím-coеденьемKniv med fastskruvningNož so skrutkovým spojení明Nož s privijačenjem
5382494Верхая част корпуca КрасnéйApparatverdel komplettrödVrchnačast' krytu kompl. červénáGornji del ohišjal rdeč
382552Верхая част корпуca opанжевýApparatverdel komplettrorangeVrchnačast' krytu kompl. oranžováGornji del ohišjal orangžen
6382514КрышkaMotorkapslingKryt motoraPokritje motorja
7382486Стоима, правяStöden hógerNoha praváDesna nosilna noga
8382487Стоима, леваяStöden vänsterNoha laváLeva nosilna noga
9382488Крышka kopecaHjulkapslingKryt kolesaPokritje kola
10380180КосясHjulKolesoKolo
11380018ОсыAxelOsOs
12382489Палатник CBИNTAMMSkruvpäseVrecko so skrutkamiVrečke z vijaki
13380008Лобачь ВениларopaFläktvingeKridlo vetrákaKrilo zračnika
14382492Дыгател升降еменого тokaVäxelströmmmotorMotor na striedavy prudMotor na izmenični tok
15 382480Пер_EXODнай вида Дд ШебцариAdaplerkontakt für SchweizAdaptérovä zástrčka pre ŠvajciarskoAdaperski vtič za Švico
16382512Переклочател Вл./Вькл.Till-/FrábnytareZapínač/vypínačVklopnik/lzklopnik
17380011Пружимь заим Гаек 40 μFKondensator 40 μFKondenzátor 40 μFKondenzator 40 μF
18382495ВиntSkruvVijakVijak
19382493Зашатный ambotм дыгателMotorskyddsbrytareIstič motoraZašćtno stikalo motorja
20 382497Выклочател (д�� зашиною откlioун�у)Brytare (Säkerhetsfrånkoppling)Spínač (bezpečnostné vypínač)Stikalo (varnostni izklop)
21 382316Нakреяка с указандам Тechник的服务站SäkerhetsetikettBezpečnostné nálepkaVarnostna nalepnicia
22 382302Нakреяка с указандам Тechник的服务站SäkerhetsetikettBezpečnostné nálepkaVarnostna nalepnicia

ATIKA AMA 2300 - Záruka - 1

ATIKA AMA 2300 - Záruka - 2

Baujahr

ATIKA AMA 2300 - Záruka - 3

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ATIKA

Model : AMA 2300

Kategorie : Zahradní drtič