ATIKA AMA 2300 - Trituratore da giardino

AMA 2300 - Trituratore da giardino ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AMA 2300 ATIKA in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA AMA 2300 - page 79
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AMA 2300 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AMA 2300 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AMA 2300 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE AMA 2300 ATIKA

Istruzioni originali - Indicazioni per la sicurezza - Pezzi di ricambio

Kompostkvern

Sto mogu usitnjavati?

Da:

① Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.
① Consegnare le istruzioni per l'uso a tutte le personne chiamate ad operare con l'apparecchio.

ATIKA AMA 2300 - Sto mogu usitnjavati? - 1

Non mettere in funzione l'apparecchio sono alla essere prima fatto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e aveo montato l'apparecchio nel modo descritto!

I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza ovvero le persone che non hanno familiarità con il manuale d'uso, non possono operare né utilizzato l'apparecchio.

ATIKA AMA 2300 - Sto mogu usitnjavati? - 2

L'apparecchio non deve essere utilizzato da bini e ragazzi di età inferiore a 16 anni.

Indices

Montaggio1
Standard di fornitura77
Simboli: apparecchio, istruzioni originali77
Tempi di esercizio78
Utilizzo conforme alla finalità d'uso78
Rischi residui78
Indicazioni di sicurezza78
Messa in funzione80
Utilizzo del trituratore da giardino81
Sostituzione della lama81
Cura / Manutenzione / Conservazione82
Dati tecnici83
Anomalie83
Dichiarazione di conformità CE84
Garanzia84
Pezzi di ricambio145

Standard di fornitura

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il contentuto della scatola

ècomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.

Comunicare immediatamente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

  • 1 unità premontata
    1 confezione di viti
    1 asta di sostegno sinistra
    1 contentatore di raccolta
    1 asta di sostegno destra
  • 1 struzioni originali
    1asse
    1 dichiarazione di garanzia
    2 ruote

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contento nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Pericolo di lancio di parti con il motore in funzione - tenere lontano alla zona di pericolo persone estranee, nonché animali domestici e da produzione.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Attendere l'arresto completo di tutti i componenti della macchina prima di toccarli.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

Attenzione: lame rotanti! Non tenere le mani e i piedi nelle aperture quando l'apparecchio è in funzione.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

Indossare occhiali e cuffie di protezione.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

Indossare guanti di protezione.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Proteggere dall'umidita.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

Nonutilizzarecomepedana.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 10

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA AMA 2300 - Simboli presenti sull'apparecchio - 11

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Simboli delle istruzioni originali

ATIKA AMA 2300 - Simboli delle istruzioni originali - 1

Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA AMA 2300 - Simboli delle istruzioni originali - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA AMA 2300 - Simboli delle istruzioni originali - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.

ATIKA AMA 2300 - Simboli delle istruzioni originali - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

Tempi di esercizio

Osservareanche disposizioni regionali sulla protezione dai rumori.

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

Perutilizzatoconformellaallafinalitàd'uso si intende la triturazione di

  • rami di agli tipo fino al diametro massimo (in base al tipo di legno e alla freschezza)
  • rifiuti di giardinaggio secchi, umidi, vecchi di diversi giorni alternativamente con rami.

Si esclude espresamente la triturazione di vetro, metallo,pezzi e sacchetti di plastica, pietre, scarti di tessuti, radici con la terra, rifiuti sansa consistenza solida (ad es., rifiuti di cucina).

Il trituratore da giardino è adatto esclusivamente per l'uso privato domestico e per il giardinaggio.

Sono considerati trituratori destinati al settore domestico e di giardinaggio quelli non impiegati in giardini pubblici, parchi, centri sportivi, in Campo agricolo, forestale e commerciale.

Perutilizzocomfomealla finalitàd'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza containute nelle istruzioni originali.

Ogni utilizzato diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina agli responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.

Il costruttore declina agli responsabilità per i dati di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al trituratore da giardino apporte in proprio dall'utente.

L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottomosto a manutenzione solo da persona che abbiano acquisito familarità conesso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da moi consigliati.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero come qu'une sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usingo l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesions alle dita o alle mani, se si afferra un'apertura con la mano o si arrivava al gruppo lame.
  • Pericolo di lesions alle dita e alle mani durante gli interventi di montaggio e pulizia effettuati sul gruppo lame.
  • Pericolo di lesioni nella zona dell'imbuto a causa della proiezione di pezzi da triturare.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.

  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.

  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla apposite protezioni.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunique crearsi chiari rischi residui.

Indicazioni di sicurezza

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare le seguenti norme e le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In quello modo è possibile proteggere se stessi e gli altri dal rischio di contusioni.

Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
i Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.
Apparecchio con interruptore di sicurezza

L'interruttore montato su quello trituratore con freno motore automatico garantisce la sicurezza. Infatti impedisce la messa in moto del motore in caso di apparecchio aperto, evitando il contatto accidentale con il gruppo lame in movimento.

Gli interventi di riparazione sull'interruttore di sicurezza devono essere eseguiti dal produttore o dall'azienda incaricata da quest's ultimo.

  • Prima dell'uso, acquisse familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni originali.
  • Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (si veda Utilizzo conforme alla finalità d'uso e Utilizzo del trituratore da giardino).
  • Garantire un supporto sicuro e mantenere in agli momento l'equilibrio. Non sporgersi in avanti. Durante l'introduzione del materiale da triturare positizonarsi alla stessa altezza dell'apparecchio.
  • Agire con la massima attenzione. Prestareattenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Nonutilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.
  • Durante il lavoro, indossare occhiali, quanti da lavoro e cuffie di protezione.
  • Indossare indumenti di lavoro appropriati:

non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
- scarpe antiscivolo
- pantaloni lunghi per proteggere le gambe
non indossare abiti larghi oppure con nastri o cordoncini pendenti.

  • Non lavorare con l'apparecchio quando si è scalzi o si indossano sandali leggeri.
  • L'opérate et responsablee nei confronti di terzi nella zona di lavoro dell'apparecchio.
    I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
  • Tenere i bambini lontani dall'apparecchio.
    Non affidavitareai bambini le operazioni di pulizia e manutenzione.
    Non lasciare mai l'apparecchio sanza sorveglianza.
    Nonutilizzare mai I'apparecchio in presenza di estranei.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
- Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti. Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.
Assumere una posizione di lavoro corretta, overo positizonarsi lateralmente o detro all'apparecchio. Non sostare mai nelle'area dell'apertura di espulsione.
Non afferrare mai l'aperture di riempimento o di espulsione.
- Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di riempimento.
- Non sovraccaricare l'apparecchio! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza rispettando il Campo di potenza specificato.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sull'apparecchio non modificare nulla che possa comprometterne la sicurezza.
- Non eludere la funzione di bloccaggio del dispositivo di protezione.
Non modificare l'impostazione del regolatore del motore; il numero di giri regola la velocità di lavoro massima sicura e protege il motore e tutte le sue parti rotanti da danni causati da un'ecccessiva velocità. In caso di problemi, rivolgersi al servizio di assistenza.
- Non mettere in funzione l'apparecchio perché l'imbuto di riempimento.
Non modificare l'apparecchio o parti diesso.
- Collegare l'apparecchio prima di accendere il motore.
- Non spruzzare acqua sull'apparecchio. (Fonte di pericolò corrente elettrica).
- Tenere in considerazione gli influssi ambientali:

non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati;
non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia;
non lavorare in condizioni meteorologiche avverse (ad es. pioggia, rischio di fulmini);
- lavorare esclusivamente in condizioni di visibilità sufficiente, garantire un'illuminazione adeguata.

  • Per evitare il pericolo di lesions alle dita, reggere saldamente il gruppo lame durante gli interventi di montaggio e pulizia (sveda fig. "Sostituzione della lama") e indossare quanti di protezione.
  • Spagnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione alla presa nei seguenti casi:

  • Lavori di riparazione

  • Eliminazione di anomalie
  • Controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati;
  • Trasporto
    -Interventi di riparazione
    Sostituzione della lama
  • Abbandono (anche per interruzioni di breve durata)

  • In caso di intasamenti nell'apertura di riempimento e di espulsione della macchina, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione prima di rimuovere i residui di materiale.

  • Non toccare i componenti mobili pericolosi prima di averere staccato la macchina dal cavo di alimentazione e prima che siano giunti all'arresto completo.
  • Controllare se l'apparecchio presente danni:

  • Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni.

  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale alla bloccarsi o se vi sono parti danneggiate. Per assicurare un funzionamento ottimale dell'apparecchio, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddisfare tutte le condizioni previste.

  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, salvo diversamente indicato nelle istruzioni originali.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

  • Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.

ATIKA AMA 2300 - Indicazioni di sicurezza - 1

Sicurezza elettrica

  • Esecuzione dei conduttori di collegamento conformmente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
  • 1,5mm^2 nei cavi aventi una lunghezza fino a 25m - 2,5mm^2 nei cavi aventi una lunghezza superiore a 25m
  • conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altri materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati o schiacciati e che il connettore non sia umido.
  • Tenere il cavo di prolunga lontano da componenti mobili pericolosi per evitare di danneggiare il cavo e di favorirelsi il contatto con componenti attivi.
  • In caso di utilizzato di una bobina per cavi, svolgere completeness il cavo.
  • Non utilizzato il cavo per scopi per i quali non è adatto. Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affiliati. Non utilizzato il cavo per disinserire la spina alla presa.
  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostiturli quando sono danneggiati.
  • Non toccare il conduttore di collegamento danneggiato perché averlo scollegato dall'alimentazione di rete. Il conduttore di collegamento danneggiato può fungere da collegamento con elementi sulla tensione.
    Nonutilizzareconduttoridicollegamentodifettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
    Nonutilizzarecollegamentielettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.
  • Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

ATIKA AMA 2300 - Sicurezza elettrica - 1

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere eseguita da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare relative alle misure di sicurezza.

Per evitare rischi i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore oppure presso uno dei loro centri di assistenza o da una persona qualificata.
Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei lorocentri di assistenza.
Utilizzare solo pezzi originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio diversi potrebbe causare incidenti per l'utilizzato. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati da cui risultanti.

Comportamento in caso di emergenza

  • Adottare le misure di pronto socorro necessarie in base alla lesione e richiedere il più rapidamente possibile l'intervento di un medico qualificato.
  • Proteggere il ferito da altre leSIONe e fargli Maintainere la calma.

Messa in funzione

  • Accertarsi che l'apparecchio sia montato completamente e correttamente.
  • Ai fini dell'utilizzo del trituratore, posizionarlo su una base orizzontale e solida (pericolo di ribaltamento).
  • Evitare di lavorare su superfici umide. Una superficie umida promotte la stabilità dell'apparecchio, augmentando il rischio di incidenti.
  • Non'utilizzato l'apparecchio su una superficie lastricata o brecciata sulla quale il materiale espulso potrebbe favorire il rischio di lesioni.
  • Utilizzare l'apparecchio solo all'aperto. Mantenere una distanza (almeno 2 m) da una parete o da un'alto oggettoto fisso.
  • Non lavorare direttamente vicino a piscine o stagni da giardino.
  • Non utilizzato l'apparecchio in condizioni meteorologiche avverse.
  • Prima diogni utilizzato, controllare:

  • che il cavo di collegamento o di prolunga non sia danneggiato (incrinature, tagli o simili) o usurato (indice di fragilità)
    nonutilizzarecavi di collegamento o di prolunga difettosi

  • se l'apparecchio presente danni (si veda Norme di sicurezza)
    se il trituratore è usurato o danneggiato e ben fissato
  • che tutte le viti, i dadi e i bulloni e altri materiale di fissaggio siano ben stretti
  • che le copertura, il deflettore e i cartelli di sicurezza siano in posizione e in buono stato.

Allacciamento alla rete

  • Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad esempio 230 V, con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente.
  • Collegare la macchina mediante un interrottore di sicurezza contro corrente di guasto da 30mA .
  • Utilizzare solo cavi di prolunga a tre fili con cavo di messa a terra collegato e una sezione adeguata.

Protezione

SvizerraUK
2300 W16 A inerte10 A inerte13 A inerte
2500 W16 A inerte13 A inerte

Impedenza di rete

In caso di condizioni della rete sfavorevole, durante l'accensione dell'apparecchio possono verificarsi brevi cadute di tensione che possono danneggiare altri dispositivi (ad es., sfarfallo di una spia).

Per escludere guasti, osservare le impedenze di rete massime indicate nella tabella.

Potenza assorbita \( {\mathrm{P}}_{1}\left( \mathrm{\;W}\right) \)Impedenza di rete \( {Z}_{\max }\left( \Omega \right) \)
23000,24
25000,24

Interruttore On/Off

Non utilizzato apparente il cui interrottore sa difficile da attivare e disattivare. Gli interrupttori danneggiati devono essere immediamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

ATIKA AMA 2300 - Interruttore On/Off - 1
Pulsante di richiamo (salvamotore)

Accensione

Premere il pulsante verde

Spegnimento

Premere il pulsante rosso

Protezione contro il riavvio in mancanza di corrente

In mancanza di corrente, l'apparecchio si spegne automaticamente (dispositivo di attivazione della tensione di sbilanciamento). Per riaccendere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante verde.

Salvamotore

Il motore è dotato di un interrottore di protezione e si spegne automaticamente in caso di sovraccarico. Dopà una pausa di raffreddamento (circa 5 min.), il motore più essere nuovamente acceso. Premere

  1. tasto di ripristino (salvamotore)
  2. pulsante verde I per la riaccensione

Per rimuovere gli oggetti rimasti bloccati, dall'imbuto di entrata o alla fessura di espulsione, utilizzato un pressino o un gancio.

Prima di reinserire la trinciatrice, attendere SEMPRE che esta si sua fermata completeness.

Utilizzo del trituratore da giardino

Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero positizonarsi lateralmente o diaetro all'apparecchio. Non sostare mai nell'area dell'apertura di espulsione.
- Garantire un supporto sicuro e mantenere in agli momento l'equilibrio. Non sporgersi in avanti. Durante l'introduzione del materiale da triturare positizonarsi alla stessa altezza dell'apparecchio.
- Durante la messa in funzione dell'apparecchio, restare sempre all'esterno della zona di espulsione.
- I materiali più lunghi che sporgono dall'apparecchio potrebbero essere proiettati verso l'operatore quando vengono tirati delle lame! Mantenere una distanza di sicurezza!
Non afferrare mai l'apertura di riempimento o di espulsione.
- Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di riempimento.
- Non portare le mani, altre parti del corpo e indumenti nel tubo di riempimento, nel canale di espulsione o in prossimità di altre parti rotanti.
- Prima di accendere l'apparecchio, verificare se sono presenti resti di materiali triturati nelle imbuto di riempimento.
Non inclinare né trasportare (modifica della postazione) l'apparecchio con il motore in funzione.
- Assicurarsi che il motore sia privo di rifiuti e altri accumuli, in modo da proteggerlo da possibili danni o incendi.
- Durante il riempimento, verificare che peszi metallici, pietre, bottiglie o altri oggetti che non vanno triturati non finiscano nell'imbuto di riempimento.
- Spagnere l'apparecchio prima di applicare o rimuovere il sacco di raccolta. Spagnere l'apparecchio prima di applicare o rimuovere il sacco di raccolta.
- Se oggetti estranei entrano nell'imbuto di riempimento o l'apparecchio inizia a emettere rumori strani o vibrazioni, spegnere immediatamente l'apparecchio e farlo fermare. Disinserire la spina ed procedere nel modo seguente:

  • verificare il danno
  • sostituire o riparare le parti danneggiate
    controllare l'apparecchio e serrare le parti allentate

Non riparare l'apparecchio se non si è autorizzati.

Che casa si cui triturare?

Si:

  • rifiuti organici domestici e da giardino, come rami di siepi e di alberi, fiori appassiti, rifiuti da cucina

No:

  • vetro, parti metalliche, plastica, sacchetti di plastica, pietre, scarti di tessuti, radici con la terra, resti di cibo, pesce e carne

Istruzioni particolari per la triturazione:

Triturare i rami, i ramoscelli e i legni subito dopo averli tagliati - quello materiale, seccandosi, diventa molto dura; di conseguenza, il diametro massimo dei rami da sminuzzare si riduce.
Rimuovere i getti laterali in caso di rami molto ramificati.
Triturare i rami, i ramoscelli e i legni subito dopo averli tagliati - quello materiale, seccandosi, diventa molto dura; di conseguenza, il diametro massimo dei rami da sminuzzare si riduce.
Rimuovere i getti laterali in caso di rami molto ramificati.

Trattamento di rifiuti da giardino o da cucina molto acquosi e che tendono ad attaccarsi
- per evitare l'intasamento dell'apparecchio, sminuzzare quello materiale alternandolo con rifiuti legnosi.

Non fare accumulare eccessivamente il materiale triturato nell'area dell'apertura di espulsione. In caso contrario, il materiale già triturato potrebbe intasare il canale di espulsione. Ciò può provocare un contraccolpo del materialeattraverso l'apertura di riempimento.
Se l'apparecchio è intasato, pulire l'apertura di riempimento e il canale di espulsione. A tal fine, spegnere prima il motore e disinserire la spina di alimentazione.

① Per rimuovere gli oggetti rimasti bloccati, dall'imbuto di entrata o alla fessura di espulsione, utilizzato un pressino o un gancio.

Accertarsi di rispetto il diametro massimo dei rami da sminuzzare correspondente all'apparecchio in uso (si "Dati tecnici"). A seconda del tipo e della freschezza del legno può ridursi il diametro dei rami massimo da sminuzzare.
Il gruppo lame ritra automaticamente il materiale da triturare.
Evitare il sovraccarico e il blocco del motore con rami più grandi ritirando frequentlymente il ramo.
In caso di sovraccarico dell'apparecchio, l'interruttore dotato di salvamotore si spegne automaticamente

  • accendere nuovamente il trituratore dopo circa 5 min.
  • se l'apparecchio non si riaccende dopo quello intervallo di tempo, consultare il paragrafo "Possibili guasti".

Sostituzione della lama

ATIKA AMA 2300 - Sostituzione della lama - 1

Prima di sostituire la lama, disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA AMA 2300 - Sostituzione della lama - 2

Pericolo di lesions alle dita e alle mani durante gli interventi sul gruppo lame. Indossare quanti di protezione.

ATIKA AMA 2300 - Sostituzione della lama - 3

Apire l'apparecchio

ATIKA AMA 2300 - Sostituzione della lama - 4

ATIKA AMA 2300 - Sostituzione della lama - 5

Capacità di taglio ridotta: un filo smussato

ATIKA AMA 2300 - Capacità di taglio ridotta: un filo smussato - 1

inversione di un filo non utilizzato

ATIKA AMA 2300 - Capacità di taglio ridotta: un filo smussato - 2
Filettatura sinistra

Prima del montaggio, assicurarsi che la lama non siadanneggiata (intagli, fessure). Sostituire le lame danneggiate.

tuttii fili smussati

ATIKA AMA 2300 - tuttii fili smussati - 1

nuovo set di lame (n. d'ordine 382425)

Per evitare aquilibrature sostuire sempre solo il set completing di lame usurate o danneggiate.

Cura / Manutenzione / Conservazione

  • Prima di qualsiasi intervento di manutenzione

  • Spagnere il motore e disinserire la spina

  • Lasciar raffreddare l'apparecchio
  • Indossare guanti protettivi per evitare lesions.

Quando l'apparecchioiene spento per le operazioni di manutenzione, magazzinaggio o sostituzione, verificare che la fonte di energia si disattiva e la spina di alimentazione staccata. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme e che la chiave, qualora presente, sia disinserita. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima delle operazioni di manutenzione, regolazione, ecc.

L'utensile di taglio non si ferma subito dopo lo spegnimento. Prima di iniziare la riparazione o la manutenzione, attendere l'arresto di tutte le parti.

Durante la manutenzione dell'utensile di taglio, verificare cheessocontinui a funzionareattraverso il meccanismo di avvio,anche quando il motore non è in funzione in seguito al bloccaggio della copertura.

Accertarsi di rimuovere l'utensile e la chiave dopo la manutenzione o la riparazione.

  • Il trituratore da giardino non necessita di alcuna manutenzione. Per mantenere il valore e garantire una lunga durata dell'apparecchio, osservare quanto segue:

  • lasciare libere e pulite le fessure di ventilazione.
    controllare le viti di fissaggio (se necessario, serrare).

  • dello triturazione, pulire l'apparecchio internamente ed esternamente

Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare solo un panno umido caldo e una spazzola morbida.

Non utilizzato mai detergenti o solventi. L'utilizzo di tali prodotti potrebbe danneggiare irreparabilmente l'apparecchio. Le parti in plastica possono essere aggredite dalle sostanze chimiche.

ATIKA AMA 2300 - Cura / Manutenzione / Conservazione - 1

Non pulire il trituratore con acqua corrente o idropulitrici.
- Dopo l'uso, trattare tutti i componenti metallici lucidi con olio ecologico e biologico per proteggerli nella corrosione.

Dati tecnici
Anomalie

Tipo/ModelloAMA 2300AMA 2500
Anno di costruzionevedere ultima pagina
MotoreMotore a corrente alternata 230 V~, 50 Hz, 2800 min-1, con freno motore automatico
Potenza motore P1 S6 - 40 %2300 W2500 W
Potenza motore P1 S12000 W2000 W
Assorbimento di corrente nominale10,4 A11,3 A
Interruttore On/OffSalvamotore, interrottore di sicurezza elettrico, dispositivo di attivazione della tensione di sbilanciamento
Peso18,5 kg
Livello di pressione acustica LPA83 dB (A) / K= 3 dB (A) - (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
Livello di potenza acustica misurato LWA107 dB (A) - (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
Livello di potenza acustica garantito LWA108 dB (A) - (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
Diametro max. dei rami da sminuzzare (a seconda del tipo e della freschezza del legno)∅ max. 40 mm
Classe di protezioneI
Categoria di protezioneIP X4
Protezione della rete Svizerra UK16 A inerte 10 A inerte 13 A inerte16 A inerte 13 A inerte
Modalità operativa:S1 Funzionamento continuoS 6 - 40% Funzionamento periodico ininterrotto con 10 min.: 4 min. di funzionamento continuo 6 min. di funzionamento al minimo o carico minore

ATIKA AMA 2300 - Cura / Manutenzione / Conservazione - 2

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spagnere l'apparecchio
  • Attendere l'arresto del trituratore
  • Disinserire la spina di alimentazione
GuastoPossibile causaEliminazione
Il motore non si avvia- Tensione di rete mancante- Cavo di collegamento difettoso- Parte superiore dell'alloggiamento non chiusa correttamente (arresto di sicurezza attivato)- Controllare la protezione-Fare controllare (da un elettricista)- Chiudere correttamente la parte superiore dell'alloggiamento e avvitare; se necessario, rimuovere le impurità
Il motore ronza, ma non si avvia- Gruppo lame bloccato- Condensatore difettoso- Specnere l'apparecchio, disinserire la spina e pulire l'apparecchio internamente-Fare ripareare l'apparecchio dal produttore o dall'azienda incaricata da quest's ultimo
Capacità di taglio ridottaLama smussataInvertire o sostituire la lama
L'apparecchio si avvia, ma si blocca con carico ridotto e si spegneattraverso il salvamotore.Cavo di prolunga troppo lungo o sezione troppo piccola. Presa troppo lontana dal collegamento principale e sezione del conduttore di collegamento troppo piccolaLunghezza del cavo di prolunga minima 1,5 mm2, massima 25 m. In caso di cavi più lunghi,sezione di almeno 2,5 mm2.

In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale.

Dichiarazione di conformità CE

N. (S-No.): 14181

correspondente alle direttive: 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Gartenhacksler (Trituratore da giardino) tipo AMA 2300 e AMA 2500

Numero di serie: 015000 - 040000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2000/14/CE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Procedura di accertamento di conformità: 2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza acustica misurato L_WA 107 dB (A)

livello di potenza acustico garantito LwA 108 dB (A)

Conservazione dei documenti tecnici:

ATIKA GmbH - ufficio tecnico - Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

i.A.

Burgau, 23.09.2016

ATIKA AMA 2300 - Dichiarazione di conformità CE - 1

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Instrueti di folosire. Aceste indicatori va ajută sa folositi in mod optim alla teile.

ATIKA AMA 2300 - Garanzia - 1

Montarea, folosirea 山 intretinerea. Aici vi se explicac exact, ce avei de facut.

Timpi de utiliser

Vä rugam sā respectati prevederile regionale.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : AMA 2300

Categoria : Trituratore da giardino