AMA 2300 - Nekategorizované ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AMA 2300 ATIKA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AMA 2300 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AMA 2300 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU AMA 2300 ATIKA
Var vänlig beakta bifogade garantivillkor.131 Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti. Návod na obsluhu odovzdajte všetkým osobám, ktoré pracujú so zariadením. Tento prístroj nesmiete spustiť predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento originálný návod na použitie, nebudete dodržovať všetky v ňom uvedené upozornenia a prístroj nezmontujete podľa návodu.
Deti, osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osoby, ktoré sa neriadia návodom, nesmú zariadenie obsluhovať/používať.
Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovať stroj.
Symboly: prístroj, originálný návod na použitie
Použitie na stanovený účel
Uvedenie do prevádzky
Práca so záhradným drtičom
Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp. poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávateľovi príp. výrobcovi. Neskoré reklamácie nebudú uznané.
- 1 zmontovaná jednotka prístroja
- 1 záručné prehlásenie
Pred opravami, údržbou a čistením vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku. Nebezpečenstvo vyplývajúce z vymrštených častí pri zapnutom motore – nezúčastnené osoby, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v nebezpečnom priestore.
Pred kontaktom so súčasťami stroja počkajte, kým tieto nie sú v pokoji. Pozor pred rotujúcimi nožmi. Ruky a nohy nevkladajte do otvorov, ak je stroj zapnutý.
Noste ochranu očí a sluchu. Noste ochranné rukavice. Chráňte pred vlhkosťou. Nepoužívajte ako schodík. Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám ES smerníc pre tieto produkty.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie. Podľa smernice EU 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodať k ekologické recyklacii.
Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.
Dôležité upozornenia k správnemu zaobchádzaniu. Nedodržanie týchto upozornení môže spôsobiť poruchy.
Upozornenia pre užívateľa. Tieto upozornenia Vám pomôžu využiť optimálne všetky funkcie.
Pred uvedením náradia do prevádzky dbajte prosím na štátno-právne (regionálne) predpisy pre ochranu proti hluku.132
Za použitie na stanovený účel sa považuje drvenie - konárov každého druhu do maximálneho priemeru (v závislosti od druhu dreva a jeho čerstvosti) - zvädnutého, vlhkého, niekoľko dní skladovaného záhradného odpadu striedavo s konármi Drvenie skla, kovu, plastových dielov, plastových vreciek, kameňov, látkového odpadu, koreňov v pôde, odpadu bez pevnej konzistencie (napr. odpadu z kuchyne) je výslovne vylúčené. Záhradný drtič je vhodný iba pre privátne použitie v záhrade okolo domu alebo v záhradke. Za drtič pre súkromnú domovú a hobby záhradu sa považujú také prístroje, ktoré nie sú nasadzované vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách ani v poľnohospodárstve a lesohospodárstve. K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode. Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie, ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí. Riziko nesie sám užívateľ. Svojvoľné zmeny na záhradnom drtiču vylučujú ručenie výrobcu za chyby každého druhu, ktoré z toho vyplynú. Nástroj môžu pripravovať, používať a vykonávať na ňom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Opravárske práce smieme prevádzať len my, príp. nami menované servisné miesta.
I pri použití prístroja zodpovedajúc jeho určeniu, môžu i pri dodržaní zvyklých bezpečnostných predpisov vznikať zvyškové riziká na základe určitej konštrukcie prístroja, vzťahujúcej sa na jeho použitie. Zvyškové riziká sa dajú znížiť na minimum, ak sa budú celkove dodržovať „Bezpečnostné upozornenia“ a „Použitie zodpovedajúce účelu“, ako i originálný návod na použitie prístroja. Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a poškodení. Nebezpečie zranenia prstov a rúk, ak vsuniete ruku do otvoru a siahnete až na rezacie zariadenie. Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri montáži a čistení rezacieho zariadenia. Zranenia v oblasti lievika vymršteným drveným materiálom. Ohrozenie el. prúdom z elektrického prípojného vedenia, ktoré nezodpovedá predpisom. Kontakt s časťami pod elektrickým prúdom pri otvorených elektrických súčiastkach. Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu. Okrem toho nemôžu napriek všetkým prijatým opatreniam vznikať zreteľné zvyškové riziká.
Pred spustením tohto výrobku do prevádzky si prečítajte a dodržujte nasledujúce upozornenia a predpisy predchádzania pracovným úrazom Vášho zväzu povolaní popr. platné bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, aby ste sa vyvarovali sám a i iných pred možnými zraneniami.
Bezpečnostné predpisy dajte všetkým osobám, ktoré pracujú so strojom.
Prístroj s bezpečnostným vypnutím Zabudované bezpečnostné vypnutie s automatickou motorovou brzdou slúži Vašej bezpečnosti. Zamedzuje, aby sa pri otvorenom prístroji dal zapnúť motor a Vy by ste sa mohli dostať rukou do rotujúceho rezacieho zariadenia. Opravy bezpečnostného vypnutia smie prevádzať iba výrobca popr. ním menované firmy.
Spoznajte prístroj pred použitím na základe návodu k obsluhe. Nepoužívajte prístroj pre účely, pre ktoré nebol určený (viď „Použitie na stanovený účel“ a „Práca so záhradným drtičom“). Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom. Buďte pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym poraneniam. Pri práci noste ochranné okuliare, pracovné rukavice a ochranu sluchu. Noste vhodné pracovné oblečenie: − žiadne voľné oblečenie alebo ozdoby, tieto môžu byť zachytené pohyblivými časťami − nekĺzajúcu obuv − dlhé nohavice pre ochranu nôh − žiadny voľne prevísajúci odev ani odev s visiacimi stužkami alebo šnúrkami. So strojom nepracujte bosí alebo len v ľahkých sandáloch. Používajte riadnu ochrannú pracovnú obuv. Obsluha prístroja je v jeho pracovnej oblasti zodpovedná voči tretím osobám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti sa nesmú zdržovať v blízkosti prístroja. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. Ak sa v blízkosti stroja nachádzajú nezúčastnené osoby, stroj nezapínajte. pravá poloha: Nástroj nikdy nenechávajte bez dozoru. Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobiť úrazy. Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru. Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru. Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru.133 Nepreťažujte prístroj! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v udanej výkonovej oblasti. Prístroj prevádzkujte len s kompletnými a správne nasadenými ochrannými pomôckami a nič, čo by mohlo ovplyvniť bezpečnosť prístroja, na ňom nemeňte. Nikdy sa nesnažte obísť funkciu blokovania ochranného zariadenia. Nemeňte nastavenie regulátora motora; otáčky regulujú maximálnu bezpečnú pracovnú rýchlosť a chránia motor a všetky otáčajúce sa diely pred poškodením v dôsledku nadmernej rýchlosti. V prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis. Neprevádzkujte prístroj bez lievika k plneniu. Nemeňte prístroj resp. diely prístroja. Zavrite prístroj pred zapnutím motora. Prístroj nepostrekujte vodou. (zdroj nebezpečenstva elektrický prúd). Berte do úvahy vplyvy okolia: − Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. − Nenechajte prístroj stáť v daždi. − Nepracujte za zlých poveternostných podmienok (napr. dážď, búrka). − Pracujte len pri dostatočnej viditeľnosti, Postarajte sa o dobré osvetlenie. Aby sa vylúčilo nebezpečie zranenia prstov, pridržujte pri montážnych a čistiacich prácach rezacie zariadenie a noste ochranné rukavice (pozri obr. na „Výmena noža“). Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri: − údržbe a čistení − odstraňovaní porúch − preverovaní prípojných vedení, či nie sú zapletené alebo poškodené − doprave − opravách − výmene noža − vzdialení sa od prístroja (i pri krátkom prerušení práce) Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti stroja vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku, kým odstránite zvyšky materiálu z vkladacej lebo vyhadzovacej časti. Pred tým, ako stroj odpojíte zo siete a všetky časti sa uvedú do pokoja, sa nedotýkajte žiadnych pohybujúcich sa nebezpečných častí. Skontrolujte stroj na možné poškodenia. − Pred ďalším použitím stroja musia byť ochranné prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a správnej funkcie podľa predpisov. − Preverte, čo pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené. Všetky konštrukčné diely musia byť správne zabudované a všetky podmienky bezpečnej a bezporuchovej prevádzky musia byť zabezpečené. − Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely musia byť odborne opravené alebo vymenené odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k obsluhe. − Poškodené alebo nečitateľné bezpečnostné nálepky treba nahradiť novými. Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
Prevedenie prípojného vedenia podľa IEC 60245 (H 07 RN- F) s prierezom žíl najmenej − 1,5 mm² pri dlžke kábla do 25 m − 2,5 mm² pri dĺžke kábla nad 25 m Dlhé a tenké prípojné vedenia vytvárajú pokles napätia. Motor nedosiahne maximálny výkon, funkcia stroja je zredukovaná. Zástrčky a spojovacie zásuvky na prípojných vedeniach musia byť z gumy, mäkkého PVC alebo iných termoplastových materiálov o rovnakej mechanickej pevnosti alebo musia byť takýmto materiálom potiahnuté. Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené proti striekajúcej vode. Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie so zásuvkou nebolo vlhké. Predlžovací kábel držte ďalej od pohyblivých nebezpečných častí, aby ste predišli poškodeniu kábla, ktoré môže viesť ku kontaktu s aktívnymi časťami. Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte. Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Chráňte kábel pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble a vymeňte ich, ak sú poškodené. Nedotýkajte sa poškodených el.částí pred tým ako stroj je vypnutý zo sieťa el.prúdu. Nepoužívajte žiadne poškodené prípojné vedenia. Vonku používajte len pre toto použitie povolené a zodpovedajúco označené predlžovacie káble. Nepoužívať žiadne provizórne elektrické pripojenia. Ochranné zariadenia nikdy nepremosťovať alebo vyraďovať z prevádzky. Prístroj pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch stroja smie prevádzať iba koncesionovaný elektrikár, alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa dodržovať mieste predpisy, obzvlášť predpisy týkajúce sa ochranných opatrení. Poškodené prívodové káble alebo prípojné zariadenia musia byť vymenené servisným strediskom alebo kvalifikovanou opravovňou, aby sa zabránilo nebezpečiu. Opravy na iných dieloch stroja nechať previesť výrobcom popr. jeho službami zákazníkom. Používajte len originálne náhradné diely Použitím iných náhradných dielov môžu vzniknúť pre užíveteľa úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú, výrobca neručí.
Zachovanie sa v núdzovom prípade Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára. Zraneného chráňte pred ďalším prípadným poranením a zabezpečte kľudovú polohu.134
Presvedčite sa, či je prístroj kompletne zmontovaný podľa predpisov. Postavte záhradný štiepkovač pre použitie na vodorovnú a pevnú podložku (nebezpečie prevrátenia). Vyhnite sa prácam na vlhkom podklade. Vlhký podklad znižuje polohu zariadenia a zvyšuje riziko úrazu. Zariadenie nepoužívajte na dláždených a štrkovaných plochách, na opotrebovaných materiáloch môže dôjsť k úrazu. Nepracujte v bezprostrednej blízkosti bazénov alebo záhraných jazierok. Prístroj používajte len vonku. Dodržiavajte odstup (najmenej 2 m) od steny alebo iného stabilného predmetu. Nepracujte so zariadením za zlých poveternostných podmienok. Skontrolujte pred každým použitím: − či sa na pripájacom, prípadne predlžovacom kábli nenachádzajú poškodené miesta (ryhy, rezy alebo pod.) alebo opotrebovanie (krehké miesta), Nepoužívajte poškodený pripájací alebo predlžovací kábel! − prístroj na eventuálne poškodenie (viď Bezpečnosť práce) − či nie je mechanizmus štiepkovača opotrebovaný, poškodený a či je dobre zaistený. − či sú pevne dotiahnuté skrutky, matice a svorníky a iný upevňovací materiál, − či sú kryty, vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave. Pripojenie na sieť Porovnajte napätie udané na typovom štítku prístroja, napr. 230 V s napätím v sieti a zapojte pílu do zodpovedajúcej a podľa predpisov uzemnenej zásuvky. Zariadenie pripojte cez prúdový ochranný spínač (30 mA). Používajte iba trojžilový predlžovací kábel s pripojeným uzemňovacím káblom a dostatočným prierezom. Zabezpečenie siete
Sieťová impedancia Pri nevhodných sieťových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjsť ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvniť iné prístroje (napr. blikanie lampy). Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete. Príkon P
Zapínač/vypínač Nepoužívajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnúť, ani vypnúť. Poškodené spínače musia byť okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.
Zapnutie Stlačte zelený gombík . Vypnutie Stlačte červený gombík . Poistka proti opätovnému rozbehu pri výpadku prúdu Pri výpadku elektrickej energie sa prístroj automaticky vypne (spínač nulového napätia). K znovuzapnutiu znovu stlačiť zelený gombík. Ochrana motora Motor je vybavený ochranným spínačom a vypne sa pri preťažení samostatne. Motor sa dá po fáze ochladenia (cca 5 min.) znovu zapnúť. K znovuzapnutiu
Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák. Vždy počkajte, kým sa drvič zastaví, skôr než ho opäť zapnete.
Zaujmite také pracovné postavenie, aby ste sa nachádzali vedľa prístroja, alebo za prístrojom. Nestojte nikdy v oblasti vyhadzovacieho otvoru. Postarajte sa o bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu. Nepredkláňajte sa. Pri vhadzovaní vecí na rezanie stojte na rovnakej úrovni so strojom. Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky sa držte vždy mimo zóny vyhadzovania.
Dlhší materiál, ktorý z prístroja vyčnieva, by sa mohol pri vťahovaní nožmi vymrštiť! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť! Nesiahajte nikdy do plniaceho a vyhadzovacieho otvoru. Nepribližujte sa tvárou alebo telom k plniacemu otvoru. Ruky, iné časti tela a odevu nedávajte do plniacej rúry, vyhadzovacieho kanálu alebo do blízkosti iných pohyblivých dielov. ZAP VYP Gombík spätného prestavenia
(ochrana motora)135 Pred zapnutím prístroja skontrolujte, či sa nenachádzajú zbytky drveného materiálu v lieviku plnenia stroja. Zariadenia nepreklápajte alebo neprepravujte (zmeny umiestnenia) so zapnutým motorom. Dbajte na to, aby bol motor zbavený odpadu a iného nahromadeného materiálu, aby ste motor chránili pred poškodením alebo možným požiarom. Pri vkladaní dbajte na to, aby sa nedostali žiadne kovové časti, kamene, fľaše, alebo iné nespracovateľné predmety do lievika plnenia. Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite. Pred pripevnením alebo odobratím zberného koša zariadenie vypnite. Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia, alebo prístroj začne vydávať nezvyklé zvuky, alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnúť a nechať ho zastaviť. Vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a previesť nasledujúce body: − kontrola poškodenia − vymeňte alebo opravte poškodené diely − skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely Prístroj nesmiete opravovať, ak k tomu nie ste oprávnený. Čo smiem drviť? Áno:
- organické odpady z domácností a záhrad, napr. ostrihané konáre kríkov a stromov, zvädnuté kvety, kuchynský odpad Nie:
- sklo, kovové časti, umelé hmoty, igelitové tašky, kamene, textílie, korene so zemou, jedlá, zbytky rýb a mäsa. Zvláštne upozornenia k drveniu: Sekajte konáre, vetvy a drevá krátko po ich odrezaní − tento materiál na drvenie vyschnutím veľmi stvrdne, maximálna prípustná hrúbka vetiev sa tým znižuje. Pri silne spletených vetvách odstráňte bočné výhonky. Spracovanie silne vodnatých odpadov zo záhrady popr. z kuchyne, ktoré majú tendenciu sa zlepiť − tieto sekať striedavo s drevnatým materiálom, aby sa predišlo upchatiu prístroja. Narezaný materiál by v okolí vyhadzovacieho kanálu nemal tvoriť vysoké stohy, čo by malo za následok, že drvený materiál spôsobí zapchatie vyhadzovacieho kanálu. V tomto prípade by mohlo dôjsť k tomu, že sa narezaný materiál vráti naspäť cez plniaci otvor. Ak je prístroj zapchatý, vyčistite plniaci otvor a vyhadzovací kanál. Za týmto účelom najprv vypnite motor a vytiahnite sieťový spínač. Na odstránenie zablokovaných predmetov z násypky použite upchávadlo alebo hák. Dbajte na to, aby sa dodržal pre Váš prístroj predpísaný maximálny spracovateľný priemer vetiev (viď „Technické údaje“). V závislosti od druhu a surovosti dreva sa môže maximálny priemer konára, ktorý je potrebné spracovať, zmenšiť. Rezacie zariadenie vťahuje materiál na drvenie viac menej samostatne. Vyvarujte sa preťaženiu a blokovaniu motora príliš hrubými vetvami častejším povytiahnutím vetvy. Pri preťažení prístroja sa prístroj automaticky vypne ističom motora − zapnite drtič znovu po cca 5 minútach − ak sa prístroj nedá zapnúť po tejto čakacej dobe, pozrite sa pod bod „Možné poruchy“.
Pred výmenou noža vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nebezpečie zranenia prstov a rúk pri práci na rezacom zariadení. Noste ochranné rukavice. Prístroj otvoriť.
Uchytiť rezacie zariadenie.
Ľavý závit136 Pred montážou nožov skontrolujte, či nie sú poškodené (zárezy, ryhy). Poškodené nože je nutné vymeniť. všetky čepele nožov sú tupé nová sada nožov (objednávacie číslo 382425) Opotrebované a poškodené nože vždy vymieňajte po súpravách, aby ste predišli nevyváženosti.
- Pred začiatkom akejkoľvek údržby − vypnúť motor a vytiahnuť zástrčku zo zásuvky − nechajte zariadenie vychladnúť − použiť ochranné rukavice, aby sa predišlo zraneniu rúk a prstov. Ak je zariadenie kvôli údržbe, uskladneniu alebo výmene príslušenstva vypnuté, uistite sa, že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá sieťová zástrčka. Uistite sa, že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii kľúč, že je vytiahnutý. Zariadenie nechajte pred údržbou, nastavovaním atď. ochladiť. Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite. Počkajte, prv nez začnete s opravou alebo údržbou, kým sa všetky časti nezastavia. Pri údržbe rezného nástroja je potrebné vziať do úvahy, že v dôsledku štartovacieho mechanizmu môže stále bežať, aj keď samotný motor po zaistení krytu nebeží. Dbajte na to, aby ste po údržbe alebo oprave odstránili náradie a kľúč na skrutky.
- Záhradný drtič nevyžaduje takmer žiadnu údržbu. K udržaniu jej hodnoty a dlhej životnosti dbajte na nasledovné: − udržujte vetracie otvory voľné a čisté − kontrolujte upevňovacie skrutky (popr. ich dotiahnite) − po sekaní očistiť prístroj z vnútra a z vonku. Používajte na čistenie Vášho náradia len teplú vlhkú handričku a jemnú kefku. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Mohli by ste náradiu spôsobiť neodstrániteľné škody. Umelohmotné časti môžu chemikálie rozleptať.
− drtič nečistiť pod tečúcou vodou alebo podtlakovým čistiacim prístrojom.
Namastiť nastriekaním kovové plochy drtiča po každom použití biologicky odstrániteľným olejom, ako ochranou proti korózii.
(meraná podľa smernice 2000/14/ES) 107 dB (A) Zaručená hladina hluku L
(meraná podľa smernice 2000/14/ES) 108 dB (A) max. spracovateľný priemer vetiev (platí iba pre čerstvé odrezky) ∅ max. 40 mm Ochranná trieda
Druh ochrany IP X4 Zabezpečenie siete Švajčiarsko
Kontinuálna prevádzka Neprerušovaná periodická prevádzka 10 min 4 min. stálá prevádzka 6 min. voľnobeh alebo malé zaťaženie137
Pred každým odstránením poruchy − prístroj vypnúť − počkať na zastavenie drtiča − vytiahnuť sieťovú zástrčku
Porucha možná príčina Odstránenie motor sa nerozbehnemotor sa nerozbehne
chýba sieťové napätie − kábel prípojky je vadný − vrchný diel telesa nie je správne uzatvorený (bezpečnostné vypnutie zareagovalo)
skontrolovať poistky − nechať previesť kontrolu (elektrikárom) − vrchný diel telesa správne uzavrieť a zaskrutkovať, eventuálne odstrániť nečistoty motor vrčí, ale sa nerozbehne
rezacie zariadenie je blokované
prístroj vypnúť, vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a prístroj vo vnútri vyčistiť − prístroj zaslať k oprave výrobcovi, popr. ním menovanej firme znížený rezací výkon nôž je tupý výmena noža Prístroj beží, zablokuje sa ale pri najmenšom zaťažení a vypne sa ističom motora. Kábel prípojky je príliš dlhý, alebo má príliš malý prierez. Z ástrčka sa nachádza príliš ďaleko od hlavnej prípojky a príliš malý prierez prípojného vedenia. Predlžovací kábel najmenej o priereze 1,5 mm², maximálne 25 m dlhý. Pri dlhšom kábli prierez najmenej 2,5 mm². Pri ďalších funkčných nedostatkoch sa obráťte na autorizovaný servis.
Č. (S-No.): 14181 podľa smernice ES: 2006/42/ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau - Germany na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Gartenhäcksler (záhradný drtič) typu AMA 2300 a AMA 2500 Seriové číslo: 015000 – 040000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES. Následujúcie normy byly použité: EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000 Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES - Príloha V Nameraná hladina hluku L
Náhradné diely zistíte z výkresu. Objednať náhradné diely: − prameňom dodania je výrobca − potrebné údaje pri objednávke:
- farba prístroja (iba častí telesa)
- náhradný diel č. / označenie
- typ Príklad: oranžová, 382552 / vrchná časť krytu, 1, AMA
Reservdels-nr. Náhradný diel č. Številka naročila
Ножевой диск с ножом Knivskiva med knivar Nožový kotúč s nožom Kolutni nož z rezilom
Нож с винтовым соединением Kniv med fastskruvning Nôž so skrutkovým spojením Nož s privijačenjem
Apparatöverdel komplett röd Vrchná časť krytu kompl. červená Gornji del ohišjal rdeč
Apparatöverdel komplett orange Vrchná časť krytu kompl. oranžová Gornji del ohišjal oranžen
Лопасть вентилятора Fläktvinge Krídlo vetráka Krilo zračnika
Выключатель (для защитного отключения) Brytare (Säkerhetsfrånkoppling) Spínač (bezpečnostný vypínač) Stikalo (varnostni izklop)
Notice-Facile