WAECO PerfectPower DCDC20 - Nabíječka baterií

PerfectPower DCDC20 - Nabíječka baterií WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectPower DCDC20 WAECO ve formátu PDF.

📄 260 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectPower DCDC20 - page 213
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - PerfectPower DCDC20 WAECO

Dotazy uživatelů ohledně PerfectPower DCDC20 WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectPower DCDC20 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectPower DCDC20 značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectPower DCDC20 WAECO

Návod k montáži a obsluze

SK 228 Nabijaci transformátor a menic napatia

Návod na montáž a uvedenie do

prevádky

Pred zahajenim instalace a uvedenim do provozu si pečlive prečtěte除去 námod a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlení symbolù 214
2 Vseobecne bezpecnostnipokyny 215
3 Rozsah dodávky 219
4 Pouzitiv souladusurcenim. 219
5 Technicky popis 220
6 Montazmeniace. 221
7 Pripojeni meiie 222
8 Pouzitimene 224
9 Cisteni a pece o mnic 225

10 Zaruka 225
11 Likvidace 225
12 Technické udaje. 226

1 Vysvětlení symbolů

WAECO PerfectPower DCDC20 - Vysvětlení symbolů - 1

NEBEZPECI!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynů jsou smrtelná nebo vázné zraněné.

WAECO PerfectPower DCDC20 - NEBEZPECI! - 1

VYSTRAHA!

Bezpečnostní poukny: Následkem nedodrženi poumou být smrtelná nebo vázné zraněné.

WAECO PerfectPower DCDC20 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

Bezpečnostní poukyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

WAECO PerfectPower DCDC20 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZORI

NedodrženiPokynu muze mit za následek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

WAECO PerfectPower DCDC20 - POZORI - 1

POZNÁMKA

Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.

Cinnost: Tento symbol vás vyvä k tomu, abyste néco učinili. Potrebné cinnosti jsou popisóvány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisuje vysledek urcité cinnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na toto príkladu se jeder o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".

2 Všeobecné bezpečnostní poukyny

V následujících prípadech nepřebrá vyrobce zhánde záruky za škody:

  • Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepeťi
    Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
  • Použití k jiným učelúm, než jsou popsány v tomto námodu

Při použité elektrickych prístroů dopržujte následujíci zásadné bezpečnostné opatřeni k ochraně prěd následujícímí nebezpečímí:

  • zasażeni elektrickYM proudem
    nebezpeci pozaru
  • urazy

2.1 Základní bezpečnost

WAECO PerfectPower DCDC20 - Základní bezpečnost - 1

NEBEZPECI!

  • Používejte prístroj pouze v souladu s jeho určením.
  • Dávejte pozor, aby nikdy nedošlo ke vázajemnému kontaktu Červene a Černé svorky.
  • Prístroj odpojte od sítě:
  • Pred každým Čištením a Údržbou
  • Pred výměnou pojistek
    V pripadé demontáze prístroje:
  • Odpojte veškerá pripojení.
  • Zajistěte, aby byly vsechny vystupy a vystupy odpojeny od napěti.
    V pripad, ze jsou pristroj nebo privodni kabel poškozeny, nesmite vyrobek dale použivat.
  • Pokud je prívodníkabel prístroje poskozen, musité jej nechat vyměnit vyrobcem, jeho servisinám centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohroženi.
  • Opravy tohoto vyrobku smeji provadet pouze odbornici. Nespravné provedené opravy mohou byt zdrojem značnych rizik.

  • Osoby (včetné detí), které z důvodu svych fyzických, senzorických nebo duševnich schopnosti, nebo své nezkusenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečné používat vyrobek, nesměj tento prístroj používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučeni.

  • Elektrické pristroje nejsou hračky pro děti!

Přistroj používejte a skladujte mimo dosah děti.

  • Děti museji byt pod dohledem tak, aby si s vyrobkem nehrály.

WAECO PerfectPower DCDC20 - NEBEZPECI! - 1

POZOR!

  • Pred uvedenim do provozu porovnejte udaj o napeti na typovém štitku se stavajícím zdrojem napájení.
  • Zajistěte, aby jiné predměty nezpúsobily zkrat na kontaktech prístroje.
  • Pristroj skladujte na suchém a chladném misté.
  • Nemontujte prístroj v oblastech, ve kterych hrozí nebezpečí exploze plynu nebo prachu.

WAECO PerfectPower DCDC20 - POZOR! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Pamatujte na bezpečnou stabilitu!

Prístroi musí být umistěn a upevněn tak, aby se nemohl prěvázit nebo SPDnout.

WAECO PerfectPower DCDC20 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Nevystavujte pristroj zdroji tepla (slunečni zárení, topení apod.). Zabránité tak dalšimu zahriványí pristroje.
  • Umistete pristroj na suchem miste chranelim prestdrikajici vodou.
  • Pri instalaci na lodích:

V pripadě nesprávné instalace elektrickych prístrojů na lodích muže dojit ke korozi lodi. Necheje provest instalaci prístroje specializovaným (iodním) elektrikářem.

  • Pokud pracujete na elektrickych zařizenich zajistěte, aby byla na blízku dalí osoba, která vám muže v nouzovém prípadě pomoci.

WAECO PerfectPower DCDC20 - POZOR! - 1

VYSTRAHAI!

  • Používejte vždy dostatečné jištěné v kladnémezi prístrojem a baterií.
  • Pamatujte na dostatechny pru'rez vodice.
  • Instalujte kabely tak, aby nemohly byt poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru.
    Privné kabely mohou mit za následekŽivotu nebezpečné urazy.

WAECO PerfectPower DCDC20 - VYSTRAHAI! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Instalujte vodiče tak, aby nefrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů.

WAECO PerfectPower DCDC20 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Používejte trubky nebo pruchodky kabelů,Pokud musite věst kabely plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
  • Nepokládejte sit'ové Rozvody 230 V a rozvody stejnosměrného proudu 12 V společné ve stejné prüchodce (trubce).
  • Nepokladeje kably volně nebo ostře zalomené.
    Vodice dobre upevnete.
  • Netahejte za rozvody.

2.4 Bezpečnost za provozu prístroje

WAECO PerfectPower DCDC20 - Bezpečnost za provozu prístroje - 1

VYSTRAHA!

  • Používejte prístroj vyhradné v uzavřenych dobre větranych prostorach.
  • Nepoužívejte prístroj v zařizenich s olověnými kyselinovými akumúlátory. Tyto akumúlátory odpařuju vybusné plynný vodík, který se může vznítit následkem jiskřeni na elektrických kontak-tech.

WAECO PerfectPower DCDC20 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Nepoužívejte prístroj za těchto podmínek:

Vlhké nebo mokré prostředí, prostředí s obsahem soli
- Blízkost agresivních výparů
- Blíz kosth ořlavych materialú
- Oblasti ohroženéexplozi

  • Pred uvedenim do provozu zkontrolujte, zda jsou privodni kabely suché.
  • Pri przyci na pristroji vždy preruste napajeni elektrickým proudem.
  • Pamatujte, Že i po vypnuti ochranného zařizení (pojistky) mohou byt současti prístroje pod napětim.
  • Neodpojujte Žádné kabely, dokud je prístroj jestě v provozu.

WAECO PerfectPower DCDC20 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZORI

  • Dbejte, aby nedoslo k zakryti vstupu a vystupu vzduchu pristroje.
  • Pamatujte na dostatečné prívod vzduchu.

2.5 Bezpečnost pri manipulaci s bateriemi

WAECO PerfectPower DCDC20 - Bezpečnost pri manipulaci s bateriemi - 1

VYSTRAHA!

Baterie mohou obsahovat agresivná a leptavé kyseliny.

Zabrańte jakemukoliv tleśněmu kontaktu s kapalinou
z baterie. Pokud presto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie,
rádné oplachnéte potrśněnou cást těla vodou.

Pri urazu zpusobeném kyselinou ihned vyhledejte lekare.

WAECO PerfectPower DCDC20 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Pri práci s bateri na sobě nesmíte mít zádné kovové prédměty, jako jsou hodinky nebo prsteny.

Olovené baterie mohou generovat zkratové proudly, které mohou zpʊsobit závažné popálény.

  • Nebezpeci exploze!

Nikdy se nepokousejte nabijet zmrzlou nebo vadnou baterii. V toto priade umistete baterii na misto chranepe prd mrazem a vycheje, dokud se baterie neprzpusobi okolni teplote. Teprve potom Zahajte nabijeni.

  • Pri práci s bateriemi používejte ochranné bryle a ochranny odev. Když pracujete s baterií, nedotýkejte se oci.

  • Nekurte a zajistete, aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo Žádné jiskřeni.

WAECO PerfectPower DCDC20 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Používejte výhradné dobíjecí baterie.
  • Zabrańte pádu kovovych současti na baterii. Mohlo by DOJIT K jiskrení nebo ke zkratování baterie a jin'ych elektrickych současti.
    Dodržujte pri pripojovani správnou polaritu.
  • Dodržujte námody vyrobce baterie a vyrobce zařízení, nebo vyrobce vozidla, ve kterém jsou baterie používány.
  • Pokud budete muset baterie vyjmout, odpojte nejprove (^p)kojku kostry. Odpojte od baterie vsechny (^p)kojky a vsechny spotbrebiče dřive, než baterii vyjmete.

3 Rozsah dodávky

Množství Název
1M
ěnič
1 Námod k obsluze

4 Použití v souladu s určením

Měniče slouží k transformaci napěti 12 V= nebo 24 V= z baterie vozidla nebo lodi na stabilní stejnosměrné napěti:

DC08 (výr. Č. 9102500055), DC20 (výr. Č. 9102500045), DC40 (výr. Č. 9102500056): Vstupné napěti 12 V=== na vystupné napěti 14,2 V=== (napá-jecí měnič)
- DCDC10 (vyr. Č. 9102500057), DCDC20 (vyr. Č. 9102500058): Vstupní napěti 12 V= na vystupné napěti 27,6 V= (měnic napěti)
- DCDC20 (výr. Č. 9102500059), DCDC40 (výr. Č. 9102500060): Vstupní napěti 24 V= na vystupné napěti 13,8 V= (měnic napěti)
DCDC10 (výr.č. 9102500061): Vstupné napěti 24 V= na vystupné napěti 27,6 V= (měnic napěti)

Vsechny meneje mozné vyuzit i k nabijeni olovenych bateri.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Použití v souladu s určením - 1

POZOR!
Přistroj v Žádném prípadě nesmîte používat k nabíjení baterií jinych typů (např. NiCd, NiMH atd.)!

Nabijeci napeti odpovidá charakteristice nabijeni IUs nabijecim napetim 13,8 V/27,6 V.

V pripadé napájecích měničů je vystupné napěti nastaveno na 14,2 V. Díky tomu je baterie nabita rychleji.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Použití v souladu s určením - 2

POZOR!
Napajeci měnič: Po dvanácti hodinách nabijeni musité procesukončit.

5 Technicky popis

Díky nízké hmotnosti a kompaktní konstrukci mûžete meniće snadno instalovat v obytnych automobilech, užitkovych vozidlech nebo v motorovych lodích a jachtach.

Měniče slouží k transformaci napěti 12 V= nebo 24 V= z baterie vozidla nebo lodi na stabilní stejnosměrné napěti 12 V= nebo 24 V= k pripojení prístrojure.

Galvanickým odpojením vystupného a vystupného napěti muzete udržovat vystupné napěti stabilné nezávisle na poruchácch ve vystupné obvodu.

Vzhledem k tomu, ze je maximálí vystupné proud elektronicky regulován, mohou napajecí meniće sloužit i jako nabiječky baterií, které jsou vyuzivány ve vozidlech nebo na palubě lodí jako zdroj proudly.

Pristroje jsou vybaveny ochranou proti zkratu a pretiženi. Pri aktivaci ochranné funkce dojde k vypnuti pristroje a po spravném priopojení nebo pri dostatečné smiženi zatizeni je pristroj opět zapnut.

5.1 Ovladaci prvky

Poz. na obr. 1, Význam strana 3
1 Výstupné svorky
2LED „Power On“: Na výstupné svorkách měniće je napětí. Měnič je pripraven k provozu.
3LED „Battery Low“: Vstupné baterie není dostatečné nabita.
4 LED „Overload“: - Při prípojení spotřebiće: Zkrat nebo prětižení měniće. - Při prípojení ve funkci nabíječky: Měnič ve fázi plného napájecího napětí.
5 Výstup vzduchu
6 Hlavné vypínač
7Červénuć: Kabel s kladnám pálem (plus) ke vystupné bateriij Černá: Kabel se zápoporny pálem (minus) ke vystupné bateriij
8Prívodné kabel k prípojení k palubní siti (např. zapalování nebo externí spínač)

6 M o n t a z m eni

6.1 Montážní poukyny

Pokud si prejete provest pevnou montaž měniče, doržujte následujíci mon-tážní Pokyny:

  • Pristroj muzete namontovat horizontalne nebo vertikalne.
  • Pristroj nemontujte za těchto podmínek:

-Vlhké nebo mokré prostreid,
- Blízkost hořlavych materiały,
- Oblasti ohrožné explozi.

  • Misto instalace musí byt dobre odvětrávané. V prípadě instalace v malych uzavřenych prostorech musí byt zajistěn privod a odvod vzduchu. Volné prostor kolem prístroje musí byt minimálne 5 cm (obr. 2, strana 3).

  • Musí zústat volný vstup vzduchu na spodní straně príp. vystup vzduchu na zadní straně prístroje.
    V priade okolnich teplot vyssich nez 40^ (napr. motorovy prostor nebo prostor topeni, prime slunechni zareni) muze dojit vlastnim zahrivanim meniee pri zatieni k automatickemu vypnuti.
    Montážni plocha musí byt rovná a dostatečné pevná.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Montážní poukyny - 1

POZORI!

Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním,řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné současti vozidla.

6.2 Montáž měniče

Podržte měnič na vybraném misté instalace a označte body k upevněni (obr. 3 A, strana 3).
Upevněte měnič zvoleným zpúsobem upevněné (obr. 3 B, strana 3).

7 Pripojeni mene

7.1 Připojení měniče ke vstupné baterii

WAECO PerfectPower DCDC20 - Připojení měniče ke vstupné baterii - 1

VYSTRAHA!

Dávejte pozor, abyste nezaměnili polaritu. V prípadě záměny polarity prípojek baterie muže dojít k urazu osob a zničeni prí-stroje.

WAECO PerfectPower DCDC20 - VYSTRAHA! - 1

POZOR!

Utáhněte šrouby a matice maximálíním utahovacím momentarily 12 – 13 Nm. Volné spoje mohou zpúsobovat prěhřivání.

Prepnete hlavni vypinač (obr. 6, strana 3) do polohy 0^ .

Ved'te kladny kabel (červeny) (obr. 1 7, strana 3) z měniče ke kladnému polu baterie a tam jej pripojte.
Ved'te záporný kabel (černý) (obr. 1 7, strana 3) z měniček zápornému polu baterie a tam jej pripojte.

7.2 Pripojeni privodniho kabelu

K zapnuti pristroje muzete vyuzit nasledujici moznosti:

  • Hlavni vypinač na prístroji (obr. 1 6, strana 3)
  • Zapalováni (obr. 5 A, strana 4)
    Svorka 15: Spinany kontakt plus
  • Externí spinač (obr. 5 B, strana 4)

Pripojení měnice k zapnutí pomoci hlavniho vypínače

Izolujte privodni kabel tak, aby nedoslo k chybné funkci.

Pripojení měnice k zapnutí pomoci zapalováni

Pripojte privodni vodic ke svorce 15 (spinané plus) (obr. A, strana 4).

Prepněte hlavní vypínač (obr. 1 6, strana 3) na zadné straně menicte trvale do polohy „0".

Připojeni měniče k zapnutí pomoci externího spínače

Připojtě privodní vodič k externímu spínači (obr. B, strana 4).
Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strana 3) na zadné straně menicé trvale do polohy „0".

Povolte šroub (obr. 4 2, strana 4) na kladné svorce (červená, obr. 4 4, strana 4).
Nasadte pripojovaci oko kladného kabelu (plus,OCR. 4 3, strana 4) spo-tbreće do kladné svorky (plus, Červená,OCR. 4 4, strana 4) a upevněte je pomoci šroubu (OCR. 4 2, strana 4) a pruzné podložky (OCR. 4 1, strana 4).
Připojté záporný kabel (minus) spotřebiče správným zpùsobem k záPorné svorce (černá, minus) (obr. 4 4, strana 4).

8 Použití měniče

K zapnuti pristroje muzete v zavislosti na pripojeni vyuzit nasledujicmioznosti:

  • Hlavni vypinač na pristroji (obr. 1 6, strana 3)
  • Zapalováni (obr. 5 A, strana 4)
    Svorka 15: Spinany kontakt plus
  • Externí spinač (obr. 5 B, strana 4)

Zapnutí měnice

Přepnéte hlavní vypínač (obr. 16, strana 3) na zadní straně měniče do polohy „1“ ...

... nebo aktivujte zapalovani ...

... nebo prépněte externí spinač.

LED (obr. 3 až 5, strana 3) indikuji provozni stav:

LED Barva Význam
Power OnZelenáPřístroi je zapnutý a na svorkách s okem měniče je napětí. Měnič je prìpraven k provozu.
Battery LowŽlutáVstrupné baterie není dostatečné nabita.➢Nabijte baterii nebo použijte nabitou baterii.
OverloadČervenáPři prípojení spotřebačé: Zkrat nebo prětižení měniče.➢Opravte zkrat nebo snižte vystupné zatí-žení. Při prípojení ve funkci nabíječky: Měnič ve fázi plného napájecího napětí.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Zapnutí měnice - 1

POZNÁMKA

Interní ventilátor pracuje a regulje teplotu. Ventilátor běží pouze za prédpokladu, ze je interní teplota príliš vysoká. Během teto doby je měnic vypnut, aby nedoslo k prehrivání.

Vypnutí měnice

Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strana 3) na zadné straně měniče do polohy „0“ ...

... nebo vypněte zapalování ...

...nebo vypněte externí spínač.

9 Čišění a peče o měnic

WAECO PerfectPower DCDC20 - Čišění a peče o měnic - 1

POZOR! Nebezpeci poškození vyrobku!

Nikdy nečistěte prístroj pod tekouci vodou nebo ve vodni lázni. Nepoužívejte k Čišěné Žádné Čistici písky nebo tvrdé prědměty, muže dojit k poškození prístroje.

Prilezitostne vyrobek vycistete zvlhcenou uterkou.

10 Záruka

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjisté-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (adresy viz zadné strana tohoto námodu) nebo do specializovanému proedgejni.

K vyřizení opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:

  • Kopii učtenky s datem zakoupení,
    Uvedeni duvodu reklamace nebo popis vady.

11 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Likvidace - 1

DCDC10 DCDC20
Výr. Č.: 9102500057 9102500058
Transformace:12 V → 24 V
Jmenovité vystupné napětí:12 V==
Rozsaḥ vystupniho napětí:8 V – 16 V
Výstupné proudly: 10 A 20 A
Výstupné napětí: 27,6 V ± 0,1 V
Účinnost až: 87 %
Potlačeni poruchy:40 mA
Okolní teplota za provozu:-20 °C až +50 °C
Rozměry Š × H × V:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Hmotnost:1,0 kg1,9 kg
DCDC20 DCDC40
Výr. Č.: 9102500059 9102500060
Transformace: 24 V → 12 V
Jmenovité vystupné napětí:24 V==
Rozsaḥ vystupniho napětí:20 V – 32 V
Výstupné proudly: 20 A 40 A
Výstupné napětí: 13,8 V ± 0,1 V
Účinnost až: 87 %
Potlačeni poruchy:20 mA
Okolní teplota za provozu:-20 °C až +50 °C
Rozměry Š × H × V:140 x 115 x 70 mm240 x 115 x 70 mm
Hmotnost:1,0 kg1,9 kg
DC08 DC20DC40
Výr. Č.: 9102500055 91025000459102500056
Transformace: 12 V → 12 V
Jmenovité vystupné napěti:12 V==
Rozsah vystupného napěti:8 V - 16 V
Výstupné proud: 8 A 20 A 40 A
Výstupné napěti: 14,2 V ± 0,1 V
Činnost až: 87 %
Potlačeni poruchy: 20 mA
Okolníteplota za provozu:-20 °C až +50 °C
Rozměry Š × H × V:100 x 115 x 70 mm160 x 115 x 70 mm270 x 115 x 70 mm
Hmotnost:0,75 kg1,2 kg2,1 kg
DCDC10
Výr. Č.:9102500061
Transformace:24 V → 24 V
Jmenovité vstupné napětí:24 V---
Rozsah vstupného napětí:20 V – 32 V
Vystupné proudly: 10 A
Vystupné napětí:27,6 V ± 0,1 V
Účinnost až:87 %
Potlačení poruchy:40 mA
Okolníteplota za provozu:-20 °C až +50 °C
Rozměry Š × H × V:140 x 115 x 70 mm
Hmotnost:1,0 kg

Certifikace

e24

2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia

Vyrobca v nasledujucich pripadoch neprebera za skody ziadnu zaruku:

2.1 Základná bezpečnost

WAECO PerfectPower DCDC20 - Základná bezpečnost - 1

NEBZPECENSTVO!

NEBZPECENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota zásahom elektrického prúdu!

Pri instalacii na chnoch:

- Nebezpečenstvo výbuchu!

  • DC08 (č. výr. 9102500055), DC20 (č. výr. 9102500045), DC40 (č. výr. 9102500056): 12 V=== vystupné napatie na 14,2 V=== vystupné napatie (nabijaci transformátor)
  • DCDC10 (č. výr. 9102500057), DCDC20 (č. výr. 9102500058): 12 V= vystupné napatie na 27,6 V= vystupné napatie (menic napatia)
  • DCDC20 (č. výr. 9102500059), DCDC40 (č. výr. 9102500060): 24 V= vystupné napátie na 13,8 V= vystupné napátie (menic napátia)
  • DCDC10 (č. výr. 9102500061): 24 V= vystupné napatie na 27,6 V= vystupné napatie (menic napatia)

Vsetky menice napatia sa pouzivaju aj na nabijanie olovenych baterei.

WAECO PerfectPower DCDC20 - - Nebezpečenstvo výbuchu! - 1

POZORI!

Pristroj sa vŽiadnom pripe na nabijanie in'ych typov bateri (napr. NiCd, NiMH atd').!

Nabijace napatie zodpovedá IU nabijacej charakteristike s nabijacim napatím 13,8 V/27,6 V.

Nabijace transformatory upravuju vystupné napatie na 14,2 V. Tym sa dosiahne rychlejsie nabitie batérié

WAECO PerfectPower DCDC20 - POZORI! - 1

POZOR!

Nabijaci transformátor: Po dvanasthodinovom nabijani sa musi proces skončit.

5 Technicky popis

Vdaka nizkej hmotnosti a kompaktnej konstrukcii sa menic napatia da bez problémov zabadovat do karavanov, užitkovych vozidiel alebo do motorovych lodí a plachétrnic.

Pol. na obr. 1, Význam strane 3
1 Výstupné svorky
2LED „Power On“: Na výstupnéch svorkách meniča napătia je prí- tomné napătie. Menič napătia je v prevádkovej pohotovosti.
3LED „Battery Low“: Vstupnébatéria nie je dostatočne nabitá.
4 LED „Overload“: - Pri pripojení spotrebiča: Menič napătia má skrat alebo je preťa- ženy. - Pri pripojení ako nabíjačka: Menič napătia sa nachódza vo fáze nabijania plnám prietokom
5 Výstup vzduchu
6 Hlavné vypínač
7Červéná: Kabel s kladnám pálem (plus) ke vystupné baterii Černá: Kabel se zápopné pálem (minus) ke vystupné baterii
8Pripájacie vedenie na zapínanie s palubnám sietovém napătím (napr. zapařovanie alebo externý spínač)

6 Montáz menica napătia

6.1 Pokyny na montáž

Ak chcete usmernoč namontovat napevno, všimnite si nasledovné mon-tážnePokyny:

Pred vy vrtaním akýchkol'vek otvorov zabezpečte, aby sa nepos-kodili ziadne elektrické káble alebo iné Časti vozidla vrtaním, pǐlením alebo pilovaním.

6.2 Montáž凭什么 napătia

Ved'te kladny kabel (červeny) (obr. 1 7, strane 3) z měniče ke kladnému polu baterie a tam jej pripojte.
Ved'te záporný kabel (černý) (obr. 1 7, strane 3) z měniček zápornému polu baterie a tam jej pripojte.

7.2 Pripojeni privodniho kabelu

K zapnuti pristroje muzete vyuzit nasledujici moznosti:

  • Hlavni vypinač na prístroji (obr. 1 6, strane 3)
  • Zapalováni (obr. 5 A, strane 4)
    Svorka 15: Spinany kontakt plus
  • Externí spinač (obr. 5 B, strane 4)

Pripojení měnice k zapnutí pomoci hlavniho vypínače

Izolujte privodni kabel tak, aby nedoslo k chybné funkci.

Pripojení měnice k zapnutí pomoci zapalováni

Pripoje privodni vodic ke svorce 15 (spinané plus) (obr. 5 A, strane 4).
Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strane 3) na zadné straně měnicé trvale do polohy „0".

Pripojení měnice k zapnutí pomoci externího spínače

Pripojte privodni vodič k externimu spinači (obr. 5 B, strane 4).
Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strane 3) na zadné straně menicte trvale do polohy „0".

7.3 Pripojeni spotrebice k menei

Povolte sroub (obr. 4 2, strane 4) na kladné svorce (červěná, obr. 4 4, strane 4).

Nasadte pripojovaci oko kladného kabelu (plus,OCR. 4 3, strane 4) spot-rebice do kladné svorky (plus, Červéna,OCR. 4 4, strane 4) a upevněte je pomoci šroubu (OCR. 4 2, strane 4) a pruzné podložky (OCR. 4 1, strane 4).
Pripojte zaporny kabel (minus) spotbrebié správným zpúsobem k zaporné svorce (černá, minus) (obr. 4 4, strane 4).

8 Použití měniče

K zapnuti pristroje muzete v zavislosti na pripojeny vyuzit nasledujicmioznosti:

  • Hlavni vypinač na pristroji (obr. 1 6, strane 3)
  • Zapalováni (obr. 5 A, strane 4)

Svorka 15: Spínány kontakt plus

  • Externí spinač (obr. 5 B, strane 4)

Zapnutí měnice

Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strane 3) na zadné straně měniče do polohy „1" ...

... nebo aktivujte zapalovani ...

...nebo prépněte externí spinač.

LED (obr. 1 3 až 5, strane 3) zobrazuju stav prevádzky:

LED Farba Vyznam

Prepnete hlavní vypínač (obr. 1 6, strane 3) na zadné straně měniče do polohy „0“ ...

... nebo vypněte zapalování ...

...nebo vypněte externí spínač.

9 Udržba a Čistenie meniča napătia

WAECO PerfectPower DCDC20 - Udržba a Čistenie meniča napătia - 1

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného oppadu na recykláciu.

WAECO PerfectPower DCDC20 - Udržba a Čistenie meniča napătia - 2

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectPower DCDC20

Kategorie : Nabíječka baterií