WAECO PerfectCharge MCA2425 - Nabíječka baterií

PerfectCharge MCA2425 - Nabíječka baterií WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectCharge MCA2425 WAECO ve formátu PDF.

📄 464 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectCharge MCA2425 - page 380
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - PerfectCharge MCA2425 WAECO

Dotazy uživatelů ohledně PerfectCharge MCA2425 WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectCharge MCA2425 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectCharge MCA2425 značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectCharge MCA2425 WAECO

Návod k montáži a obsluze

SK 407 Nabijačka baterii

Návod na montáž a uvedenie do prevádžky

Pred zahajenim instalace a uvedenim do provozu si pečlive prečte tento námod a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlení symbolù 380
2 Vseobecne bezpecnostnipokyny 381
3 Pouzitiv souladusucelem 386
4 Obsah dodávky 387
5 Prisluesenstvi 387
6 Technicky popis 388
7 Montaz pristroje 391
8 Pripojeni pristroje. 393
9 Pouzitipristroje 399
10 Cišění a peče o prístroj 401
11 Odstrańovani zavad. 401
12 Zaruka 402
13 Likvidace 402
14 Technické udaje. 403

1 Vysvětlení symbolů

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Vysvětlení symbolů - 1

NEBEZPECI!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynů jsou smrtelné nebo vázné zraněné.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - NEBEZPECI! - 1

VYSTRAHA!

Bezpečnostní poukny: Následkem nedodrženi poumohou být smrtelná nebo vázné zraněni.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

Bezpečnostní poukyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZORI!

Nedodrženi pouměmit za náslédek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - POZORI! - 1

POZNÁMKA

Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.

Cinnost: Tento symbol vás vyvä k tomu, abyste néco učinili. Potřebné cinnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisuje vysledek urcité cinnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na tomto príkladu se jeder o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".

2 Vseobecné bezpečnostní poukyny

V následujících pripeach nepřebirá vyrobce Žádné záruky za škody:

Chybná montáž nebo chybné pripojeni
- Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepeťi
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
- Použití k jiným učelúm, než jsou popsány v tomto námodu

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Vseobecné bezpečnostní poukyny - 1

VYSTRAHAI!

Při použití elektrických pristrojů doržujte následujíci zásadné bezpečnostné opatřěné k ochraně pred následujícímí nebezpečímí:

  • zasażeni elektrickYM proudem
    nebezpeci pozaru
  • urazy

2.1 Základní bezpečnost

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Základní bezpečnost - 1

NEBEZPECI!

  • Používejte prístroj pouze v souladu s jeho určením.
  • Prístroj odpojte od sítě:
  • Před každým Čištením a Údržbou
  • Po každém použití
  • Před výměnou pojistek
    V pripadé demontáze prístroje:
  • Odpojte veškerá pripojeni.
  • Zajistěte, aby byly vsechny vystupy a vystupy odpojeny od napěti.
    V pripad, ze jsou pristroj nebo privodni kabel poškozeny, nesmite vyrobek dale použivat.
  • Pokud je prívodníkabel prístroje poskozen, musité jej nechat vyměnit vyrobcem, jeho servisinám centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohroženi.
  • Opravy tohoto vyrobku smeji provadet pouze odbornici. Nespravné provedené opravy mohou byt zdrojem značnych rizik.
  • Tento prístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníze nymi fyzickými, senzorickými nebo mentalními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí,Pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečnémpoužití prístroje a porozuměly nebezpecím, ktera z použiti vyrobku vyplývaji.
  • Elektrické pistroje nejsou hračky pro děti!
    Přastroj používejte a skladujte mimo dosah děti.
  • Děti museji byt pod dohledem tak, aby si s vyrobkem nehrály.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - NEBEZPECI! - 1

POZORI

  • Před uvedením do provozu porovnejte udaj o napěti na typovém štítku se stavajícím zdrojem napájení.
  • Zajistete, aby jiné prédměty nezpúsobily zkrat na kontaktech prístroje.
  • Nikdy nevytahujte zăstrčku ze zăsuvky tahem za privodní kabel.

  • Přistroj skladujte na suchém a chladném mistě.

  • Nemontujte prístroj v oblastech, ve kterych hrozi nebezpeci exploze plynu nebo prachu.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - POZORI - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Pamatujte na bezpečnou stabilitu!

Přistroj musí byt umistěn a upevněn tak, aby se nemohl prěvážit nebo SPDnout.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Nevystavujte pristroj zdroji tepla (slunečni zářeni, topení apod.). Zabránite tak dalšimu zahrivány pristroje.
  • Umistete prístroj na suchém miste chraněním préd střikajíci vodou.

NEBEZPEČI! OhroženiŽivota elektrickým proudem!

  • Pri instalaci na lodich:

V pripadě nesprávné instalace elektrickych prístrojů na lodích může dojit ke korozi lodi. Nechejte prověst instalaci prístroje specializovaným (iodním) elektrikářem.

  • Pokud pracujete na elektrickych zařizenich zajistěte, aby byla na blízku dalí osoba, která vám může v nouzovém prípadě pomoci.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - NEBEZPEČI! OhroženiŽivota elektrickým proudem! - 1

VYSTRAHA!

  • Používejte vždy uzemnéne zásuvky jištěné ochranným spínačem FI.
  • Pamatujte na dostatečné průž vodice.
  • Instalujte kabely tak, aby nemohly byt poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru.

Privrené kabely mohou mit za následekŽivotu nebezpečné urazy.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Instalujte vodiče tak, aby nefrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Používejte trubky nebo pruchodky kabelů, pokud musité věst kabely plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
  • Nepokládejte sítové Rozvody 230 V a Rozvody stejnosměrného proudu 12 V společné ve stejné pruchodce (trubce).
  • Nepokladeje kably volně nebo ostře zalomené.
    Vodice要做upevnete.
  • Netahejte za rozvody.

2.4 Bezpečnost za provozu prístroje

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Bezpečnost za provozu prístroje - 1

NEBEZPEČÍ! OhroženiŽivota elektrickým proudem!

  • Nikdy se nedotykejte odizolovanych vodiču. To platí predevšim pro provoz v siti se strídavým napětím.
  • K tomu, abyste mohli prístroj v prípadé nebezpečí rychle odpojit od elektrické sítě, musí byt zásuvka umistěna v blízkosti prístroje tak, aby byla snadno dostupné.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - NEBEZPEČÍ! OhroženiŽivota elektrickým proudem! - 1

VYSTRAHAI!

  • Používejte prístroj vyhradné v uzavřenych dobře větranych prostorách.
  • Nepoužívejte prístroj v zařizenich s olověnými kyselinovými akumátry. Tyto akumátry odpařuju vybusné plynný vodík, který se může vznítit následkem jiskřeni na elektrických kontak-tech.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - VYSTRAHAI! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Nepoužívejte prístroj za těchto podmínek:

Vlhké nebo mokré prostre, prostredis obsahem soli

  • Blízkost agresivních výparů

  • B líz k o s t h o rlvych materialù

  • Oblasti ohrožnéexplozi

  • Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou prívodné kabel a zástrěka suché.

  • Pri przyci na pristroji vždy preruste napajeni elektrickým proudem.

  • Pamatujte, ze i po vypnuti ochranného zařizení (pojistky) mohou byt současti pristroje pod napětím.
  • Neodpojujte Žádné kabely, dokud je prístroj jestě v provozu.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Dbejte, aby nedoslo k zakryti vstrupu a vystupu vzduchu pristroje.
  • Pamatujte na dostatečný prívod vzduchu.

2.5 Bezpečnost pri manipulaci s bateriemi

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Bezpečnost pri manipulaci s bateriemi - 1

VYSTRAHAI!

Baterie mohou obsahovat agresivni a leptavé kyseliny. Zabraţe jakémukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud presto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie, rádně opláchněte potřísněnou Čast těla vodou. Pri urazu zpúsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékăre.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - VYSTRAHAI! - 1

UPOZORNÉNÍ!

- Nebezpeci exploze!

  • Pri práci s bateri na sobě nesmíte mít Žádné kovové prědměty, jak je sou hodinky nebo prsteny. Olověné baterie mohou generovat zkratové proudly, které mohou zpúsobit závažné popálény.

Nikdy se nepokousejte nabijet zmrzlou nebo vadnou baterii. V toto priade umistete baterii na misto chrane ne pred mrazem a vycheje, dokud se baterie neprzpusobi okolni teplote. Teprve potom Zahajte nabijeni.

  • Pri práci s bateriemi používejte ochranné bryle a ochranny odev. Když pracujete s baterií, nedotýkejte se oci.
  • Nekurte a zajistete, aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo Žádné jiskřeni.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - - Nebezpeci exploze! - 1

POZORI

  • Používejte výhradné dobíjecí baterie.
  • Zabrańte pádu kovovych současti na baterii. Mohlo by DOJIT K jiskřeni nebo ke zkratovani baterie a jin'ych elektrickych současti.

Dodržujte pri pripojovani spravnou polaritu.
- Dodržujte námody vyrobce baterie a vyrobce zařizení, nebo vyrobce vozidla, ve kterém jsou baterie používány.
- Pokud budete muset baterie vyjmout, odpojte nejprve prípojku kostry. Odpojte od baterie vsechny prípojky a vsechny spotbrebice dřive, než baterii vyjmete.

3 Použití v souladu s učelem

Nabiječky PerfectCharge MCA mohou byt používány k nabijeni baterií, které slouží na palubach lodi nebo ve vozidlech k zabezpečeni napajeni elektrickým proudem, nebo k napajeni udržovacím napětím.

Nabiječky MCA slouží ke kontinuálnému nabijeni napajecích baterií nebo bateri i startup. Múžete tak baterie nabijet nebo je udržovat na vysoké úrovní kapacity:

Nabiječky MCA slouží k nabijeni baterií následujících typů:

  • Olověné startovací baterie
  • Olovéné gelové baterie
    Baterie AGM (se skelnym vlaknem)

Přistroj v zádném pripadě nesmite používat k nabíjení bateri jiních typů (např. NiCd, NiMH atd.)!

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Použití v souladu s učelem - 1

VYSTRAHA! Nebezpeci exploze!

  • Nesmite nabijet baterie se zkratovanymi clanky. Pritom existuje nebezpeci exploze následkem vyvijeni traskavého plynu.
  • Nenabíjeje olověné baterie v nevětranych prostorách. Existuje pritom nebezpečí exploze následkem vyväjení třaska–veho plynu.
  • Nikl kadmiové baterie a nedobijeci baterie nesmite nabijet pomoci nabiječky bateri. Plást těchto typù bateriú můze explodovat a prasknout.

4 Obsah dodávky

Množství Název
1 Nabiječka baterií
1 P Živodní kabel 230 V
1 Námov d k montáži a obsluze

Před uvedením prístroje do provozu se přesvěděte, ze máte k dispozici všechny současti, které mají byt obsahem dodávky.

5 P ríslušenství

Dodávané príslušenství (není součástí dodávky):

Název Č. vyrobku
Dálkový ovladač MCA-RC1 9102500037
Snímač teploty MCA-TS1 9102500036
Snímač baterie MCA-HS1 (IBS) 9102500038
Systém Žižení a sledování stavu akumulátoru-PerfectControl MPC019102500041

6 Technicky popis

Díky nižsí hmotnosti a kompaktní konstrukci muzete nabíječku baterí snadno instalovat v oybytnych automobilech, užitkovych vozidlech nebo motorovych lodich a jachtach. Je určen k nabíjení bateri, které jsou používány na palubách lodi nebo ve vozidlech k napajeni, nebo tyto baterie napáji udřžovacím napětím tak, aby se nevybily.

Kontrolka na pristroji umoznuje trvalou kontrolu nabijecky.

Přistroj je vybaven následujícím iochrannými zařizeními:

Zkrat
- Přehrátí
- Se snímačem (příslušenstvi): prehrátí baterie

Navic je możné prístroj prostřednictvím dvou prípojek zapojit do"Justnoho komunikačniho systému se sběrnici LIN BUS.

Chlazení obstaráva ventilátor, jehož rychlost závisí na nabíjecím vykonu a který je možné vypnout pomoci externího vypínače.

6.1 Modelové varianty pristroje

Nabiječky PerfectCharge MCA jsou dodávány v rúznych variantách.

Vase nabiječka MCA může být použita k nabijeni baterií do stanovené kapacity (viz kap. „Technické udaje“ na strani 403):

  • MCA 1215: prístroi vchodné k nabijeni"Juste napajeci baterie a"Juste startovaci baterie
  • MCA 1225, MCA 1235: pristroje vchodné k nabijeni až dvou napajecích bateriá a jederé startovaci baterie
    MCA 1250, MCA 1280: pristroje vchodné k nabíjení až tř napájecích bateriǐ
    MCA 2415: pristroj vchodny k nabijeni až dvou napajecich bateri
    MCA 2425, MCA 2440: pristroje vchodné k nabijeni až tř napajecích baterii

Identifikaci vašeho prístroje můžete určit podle Čísla vyrobku na typovém štítku.

Poz. obr. 1, strana 3Vysvětlení/funkce
1Sítová prípojka
2Přípojka sběrnice LIN2
3Přípojka sběrnice TEMP/LIN1
4Zdí
5Stavová LED
6Přepínač DIP
7Svorky baterií (+)
8Svorky baterií (-)
9Prípojka pro startovací baterii (pouze u variant MCA1215, MCA1225, MCA1235)
Poz. obr. 2, strana 4Vysvětlení/funkce
1 Vypinač
2Ventil

6.3 Funkce nabijeni baterie

Charakteristika nabijeni je označována jako modifikovaná charakteristika IU0U.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Funkce nabijeni baterie - 1

5

1: Fáze I (Bulk)

Na zaćátku procesu nabijeni je prázdná baterie nabijena konstantním proudem (100% nabijeci proud), dokud nebude dosaženo napěti baterie. Jakmile baterie dosáhne títo urovné nabití, nabijeci proud se snizuje.

2, 3, 4: Fáze U0 (Absorption)

Nyní zaćiná 3stupnová absorpčné fáze nabijeni (fáze U0). Zde se doba odvijí od velikosti a typu baterie. Pritom zústáva napěti konstantné (U0). Během prvnich 2 min. je zjištěn stav nabiti baterie. Potom zaćiná hlavní fáze nabijeni, během které je baterie plné nabijena.

Jakmile je baterie plne nabita, neboPokud je nabijeci proud po dobu 15 min. nizs ie 6% jmenovite nabijeci hodnoty, je faze U0 ukoncena.

5: Fáze U (Float)

Po fázi U0 prépne nabíječka baterií do režimu udržovacího nabíjení (fáze U).

Pokud jsou pripojeny spotbrebiče DC, prístroj je nabiji. Pouze pokud potrebný vykon prěkračuje kapacitu prístroje, je tento další vykon odebírán z baterie. Pritom je baterie vybíjena tak dlouho, dokud prístroj opět nepřejde do fáze I a je Zahájeno nabijeni baterie.

6: Oživováni ve 12dennich cyklech

Kaźdych 12 dni przypepte nabijecka bateri na dobu 85 minut zpět do fáze 1, aby provedla oživení baterie. Timto se zabrańje przypadnám nežádocím jevům spojený m vybíjením, jak je sulfatace.

Při vybru mista instalace doržujte následujíciPokyny:

  • Prístroj mûžete namontovat horizontalé i vertikálné.
  • Přistroj nemontujte za těchto podmínek:

-Vlhké nebo mokre prostredí
Praşné prostředí
- Blízkost hořlavych materiały
- Oblasti ohrožnéexplozi

  • Misto instalace musi byt dobre odvetravané. V pripadé instalace v malych uzavrenych prostorech musi byt zajistén prívod a odvod vzduchu. Volné prostor kolem prístroje musi byt minimálne 25 cm.
  • Musí zústat volný vystup vzduchu na spodní straně príp. vystup vzduchu na zadní straně prístroje.
    V priadek okolnich teplot vyssich nez 40^ (napr. motorovy prostor nebo prostor topeni, prime slunechni zareni) muze dojit vlastnim zahrivanim pri stroje pri zatizeni ke snizeni vykonu.
    Montázní plocha musí byt rovná a dostatečné pevná.
  • Nemontujte pristroj do stejného prostoru, jako baterie.
  • Nemontujte prístroj nad baterie, protoze z bateri mohouunikat korozivní výpary síry, které poškozuji prístroj.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - 6: Oživováni ve 12dennich cyklech - 1

POZORI!

Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním,řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné současti vozidla.

K instalaci a montaži potrebujete následujíci nastroje:

Tuzka k označeni
Sada vrtaku
Vrtačka
- Šroubovák

Kupevnéni pristroje budete potrebovat:

Strojni srouby (M4) s podložkami a samojistnými maticemi nebo
- Srouby do plechu nebo vruty

8.1 Pripojení na baterii a zdroj napěti

Pripojení baterie

Dodržujte pri pripojovani baterie následujíciPokyny:

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Pripojení baterie - 1

UPOZORNÉNÍ!

Zabraţe bezpodmînečné kontaktu s kapalinou z baterie!
- Baterie se zkratovanymi clanky nesmite nabijet, prehrivanim baterie mohou vzniknou vybusné plyny.

  • Pri pripojovani museji byt poly baterie ciste.
  • Pamatujte na pevné usazení zástrčky.
  • Vyberte dostatečné průžě privovodního kabelu (viz kap. „Technické udaje“ na strani 403).
  • Instalujte kabely podle VDE 100 (Německo).
  • Připojtě záporný kabel prímo k zápornému polu baterie, ne k šasi vozidla nebo lode.
  • Používejte kabely následujících barev:

  • Červená: Přípojka kladného polu

  • Černá: Přípojka zápopného polu

  • Davejte pozor, abyste nezaměnili polaritu. Záměna polù pri prípojení mûze věst k poškození prístroje.

Instalujte kladny kabel z nabiječky baterie ke kladnému polu baterie vozi-dla a tam jej pripojte.
Instalujte záporný kabel z nabíječky baterie k zápornému polu baterie vozidla a tam jej pripojte.

Pripojeni napajeciho napeti 230 V

Zasunte dodany pripojovaci kabel na 230 V do zdirky nabijecky MCA označene jako „AC INPUT" (vstup střidavého napěti).

obr. 4, strana 5
Dálkový ovladač MCA-RC1Snímač teploty MCA-TS1 nebo Snímač baterie MCA-HS1 (IBS)
-
-✓

-bez; s

Nabijeni baterie

Připojtě baterii do zdiríký nabíječky MCA označné jecko „DC OUTPUT" (vystup stejnosměrného napěti).
Davejte pritom pozor na spravnou polaritu pripojek.

Nabijeni startovaci baterie (pouze pro modely MCA1215, 1225, 1235)

Připojtě startovaci baterii do zdířky nabíječky MCA označné jako „ESB".
- Davejte pritom pozor na spravnou polaritu pripojek.

Nabijeni se snímacem teploty MCA-TS1 (příslušenství)

Připojtě snímač teploty na prípoj označený jako TEMP/LIN.
Nabijeci napeti bude nyni upravovano v závislosti na naměrené teplotěbaterie.

Nabijeni se snímacem baterie IBS MCA-HS1 (príslušenství)

Připojtě snímac baterie na prípoj označený jako TEMP/LIN.
Snímac baterie posilá informace o teploté baterie a o napěti baterie prěs komunikačné port sběrnice LIN do nabíječky. Nyní bude nabíjecí napěti regulováno v závislosti na teplotě. Stejně tak budou kompenzovány eventuální ztráty napěti v propojovácích kabelech.

Nabijeni pomoci systému rizeni a sledovani stavu akumulátorù PerfectControl MPC01 (příslušenstvi)

Přepínače DIP 1 až 3 na nabíječce MCA prepněte do polohy „ON“ (zapnuto) (kap. „Nastavení prépínače DIP“ na strani 397).

Podrobné informace naleznete v námodu k obsluze MPC01.

Nabijeni s dalkovy ovladačem MCA-RC1 (příslušenství)

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Nabijeni s dalkovy ovladačem MCA-RC1 (příslušenství) - 1

POZNÁMKA

Kabel RJ-11 nesmi byt delsinez 7 m.

Zapojte jeder konec kabelu RJ-11 do zdirky (obr. 10 3, strana 7) ovladače MCA-RC1.
Zapojte druhy konec kabelu RJ-11 do zdiiky TEMP/LIN nabijecky MCA.

Přiklad zapojeni 12 V; viz obr. 5, strana 6

Poz. v obr. 5, strana 6Vysvětlení / funkceČka MC
1Nabíje
2Spotřebič
3 Displej Perfect Control MPC01
4SnímaČ 12 V baterie IB:
512Vbate
6 Pojistka
7 Startovací baterie

Příklad zapojeni 24 V; viz obr. 6, strana 6

Poz. v obr. 6, strana 6Vysvětlení / funkcečka MC
1Nabíje
2Spotřebič
3 Displej Perfect Control MPC01
4Snímač 24 Vbaterie IB:
512Vbate
6 Pojistka

8.4 Zapojeni jednotlivych pin (koliku)

Kolíky zástrécky sběrnice TEMP/LIN1 jsou obsazeny následovné:

Kolík obr. 7, strana 6Obsazení
1R-VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5DATAs
6BAT+

Kolíky zástrécky sběrnice LIN2 jsou obsazeny následovné:

Kolík obr. 7, strana 6Obsazení
1R-VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5DATAs
6BAT+

Kolíky zástrécky CN2 (signál alarmu a rǐzení ventilátoru) jsou obsazeny násle-dovné:

Kolík obr. 8, strana 6Obsazení
1 NC (Normally Closed): Klidový kontakt
2 NO (Normally Open): Pracovní kontakt
3 COM (Common): Přepínací kontakt
4 Režim uspání Žizení
5GND
4-5 přemostěnoRežim uspání zapnutý
4-5 otevřENO Režim uspání vypnutý

Kolíky zástréčky ESB (prípoj startovací baterie) jsou obsazeny následovné:

Kolík obr. 9, strana 6Obsazení
+VCC
-GND

8.5 Nastavení prépínace DIP

Přistroj můžete prizpúsobit pomoci prepinače DIP.

S1 nastavuje hodnotu napěti, pri kterém prěpne prístroj z fáze I (Bulk) do fáze U0 (Absorpce) (viz tež kap. „Funkce nabijeni baterie“ na strani 390). S3 musí byt v poloze „OFF“ (vypnuto).

S2 nastavuje udržovaci napěti. S3 musí byt v poloze „OFF" (vypnuto).

Je-li pripojen snímac baterie, bude u obou těchto funkci prizpúsobeno výchozí napěti teplotě:

MCA 12xx: -20 mV/°C
MCA 24xx: -40 mV/°C

S3 zapíná režim Power v prípadě, ze je S1 nebo S2 nebo oba tyto prépínace v poloze „Off“ (vypnuto). V režimu Power je pomoci interního snímače rízena ochrana proti zkratům, prepetí a prehrátí.

Pokud je S1, S2 a S3 v poloze „On“ (zapnuto), je rízení aktivováno externími prístroji. V tomto režimu se nastavujé např. typ baterie a nabijeci napěti pomoci externího prístroje.

S4 určuje funkci ventilátoru. Pokud je S4 v poloze „On“ (zapnuto), bude ventilátor prepnut do režimu uspání (režim se sniženou hluchnosti). Pokud je S4 v poloze „Off“, nebude ventilátorřizený.

Pomoci prepinaču DIP (obr. strana 7) nastavte požadované funkce a hodnoty:

  • Nastavení napěti prepnuti:
Přepínač 1Přepínač 3Napěti prepnuti
ON (ZAP) OFF (VYP) 14,4 V / 28,8 V
OFF (VYP) OFF (VYP) 14,7 V / 29,4 V
  • Nastavení udržovaciho napěti:
Přepínač 2Přepínač 3Udržovaci napěti
ON (ZAP) OFF (VYP) 13,5 V / 27,0 V
OFF (VYP) OFF (VYP) 13,8 V / 27,6 V
  • Nastavení režimu Power:
Přepínač 1Přepínač 2Přepínač 3Konstantné napěti
MCA12..MCA24..
OFF (VYP)OFF (VYP)ON (ZAP)13,2 V26,4 V
OFF (VYP)ON (ZAP)ON (ZAP)13,8 V27,6 V
ON (ZAP)OFF (VYP)ON (ZAP)14,4 V28,8 V
Přepínač 1Přepínač 2Přepínač 3
ON (ZAP)ON (ZAP)ON (ZAP)

-Zapnuti rezimu uspání:

Přepínač 4
ON (ZAP)

9 Použití prístroje

Prepnete vypinač do polohy „On“ (zapnuto).

Přístroj vypnete prepnutím vypínače do polohy „Off“ (vypnuto).

✓ V závislosti na stavu nabití baterie spustí nabíječka bateri nabijeni nebo dodává udržovaci proudly.
Stavová LED (obr. 15, strana 3) zobrazije provozní stav (viz následujíci tabulka a kap. „Funkce nabíjení baterie“ na strani 390).

Indikace Význam
Oranžová, rychle bliká Fáze 1
Oranžová, pomalu bliká Fáze 2
Oranžová, svítí Fáze 3
Zelená, svítí Fáze 4
Zelená, pomalu bliká Fáze 5
Červená, svítí Zkrat nebo vadné pojistka
Červená, rychle blikáBaterie nebo nabiječka baterie prě-hráťa
Červená, pomalu blikáPřepětí nebo podpětí baterie
Červená, dvojitě blikáZávada ventilátoru
Červená, pomalu dvojitě blikáZámada prěipojení startovací baterie

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Použití prístroje - 1

POZNÁMKA

V prípadé závady (stavová LED je Červéná) si prěctěte cást kap. „Odstrańoványí závad“ na strani 401).

Pokud mate zapnuty dalkovy ovladač MCA-RC (príslušenství)

Pomoci tlačitka „Sleep Mode" (režim uspání) (obr. 10 2, strana 7) muzete zapínat a vypínat režim uspání (režim se snízenou hlucnosti).

V režimu uspání nebude ventilátor rizený.

Stavová LED (obr. 10 1, strana 7) na MCA-RC1 zobrazije provozní stav (viz následujíci tabulka).

Režim Indikace Význam
Zapnutý režim uspáníOranžová, svítí Fáze 1 až 5
Vypnutý režim uspáníZelená, pomalu blikáFáze 1 až 4
Zelená, svítí Fáze 5
Závada Červená, svítí Zkrat nebo vadná pojistka
Červená, rychle blíkáBaterie nebo nabíječka baterie pře- hřátá
Červená, pomalu blíkáPřepětí nebo podpětí baterie
Červená, dvojitě blíkáZávada ventilátoru
Červená, pomalu dvojitě blíkáZávada prípojení startovací baterie

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Pokud mate zapnuty dalkovy ovladač MCA-RC (príslušenství) - 1

POZNÁMKA

V prípadé poruchy (stavová LED je Červéná) Čtěte Část kap. „Odstražování závad“ na strani 401).

10 Čišění a peče o prístroj

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Čišění a peče o prístroj - 1

POZOR!

Nepoužívejte k Čišění Žádné tvrdé nebo ostré prostředky, muže dojít k poškození prístroje.

Odpojte pristroj napajeni 230 V.
Odpojte pristroj od baterie.
Zabezpečte vyrobek proti zapnutí.
Prilezitostne vyrobek vycistete zvlhcenou uterkou.
Pravidelné Čistěte ventiláčné otvory.
Minimánlé jegnou ročné zkontrolujte elektrické kabely.

Odstrańte takodate nedostatky, jako jsou uvolné spoje, propáléné kably atd.

11 Odstrańovani zavad

Kontrolka LED „Status“ (obr. 15, strana 3) indikuje chybu:

Indikace LEDPříčinaOdstraněné
Červená, pomalu blikáPodpěti nebo prěpěti baterieZkontrolujte baterii. Vypněte nabíječku baterie a znovu zapnéte.
Vadná baterie Bateri vyměnéte.
Červená, rychle blikáTepelné prětíženíZajistěte lepů ventilaci nabíječky baterie nebo baterie. Zajistěte, aby nebyl zakryt.czadný ventilačné otvor. Snižte prípadné okolné teplotu.
Červená, svítí Zkrat nebo přepólováníPřipojte nabíječku baterí se správnou polaritou. Odstraťe zkrat. Zkontrolujte, zda nevypadla pojistka a prípadné ji vyměnéte.
Červená, dvojitě blikáPorucha ventilátoruZkontrolujte, zda není ventilátor zaneseny špínou nebo poškozený.
Červená, pomalu dvojitě blikáZávana prípojení startovác baterieZkontrolujte, zda v prípojení startovác baterie nedošlo ke zkratu.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Odstrańovani zavad - 1

POZNÁMKA

Podrobnějsí informace o technickych udajích baterie Žádejte od vyrobce baterie.

12 Záruka

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo do specializovanému proedgejni.

K vyřizení opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:

  • Kopii učtenky s datem zakoupení,
    Uvedeni duvodu reklamace nebo popis vady.

13 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Likvidace - 1

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v prišlušných recyklačnich centrech nebo u specializovaného prodejce o prišlušných predpisech o likvidaci opadu.

14 Technické udaje

Vseobecné technické udaje

MCA12xx, MCA24xx
Typy bateri Na bázi olova a kyseliny, gelové, AGM, Li-ion
Odvod tepla Ventiláiator
Režim nabijeni 5stupñový
Max. okolní teplota -20 °C - +50 °C
Skladovací teplota -40 °C - +85 °C
Vlhkost vzduchu 20 - 90 %
Teplotné koeficient ± 0,03 %/°C (0 - 50 °C)
Teplotné kompenzace (MCA 12xx)-20 mV/°C (snímač baterie)
Teplotné kompenzace (MCA 24xx)-40 mV/°C (snímač baterie)
Vibrace 10 - 500 Hz2 g pro cyklus 10 min. během 60 min. pro osy X, Y a Z
Izolace napětiI/P - O/P: 4 kV~I/P - FG: 1,7 kV~O/P - FG: 0,7 kV~
Izolačné odporI/P - O/P: 100 MΩ/500 V---
Signál alarmupřes reléovýkontakt
Komunikacepřes sběrnici LIN-BUS
Režim uspání (režim se snízenou hlučností)přes dálkový ovladač (príslušenství) nebo pomoci prěpínáčú DIP
Dálkový ovladač (príslušenství)Zapínány / vypínányí, trojbarevná indikace LED, zapnutelný režim uspání
Kontrola/certifikátCEV souladu se směrnící o elekromagnetické snásenli-vosti 2004/108/ES, včetné směrnice 2009/19/ES a směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES.EN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204

Ochranná zařizení

MCA12xx, MCA24xx
Zkrat na vystupné straněProud pak bude redukován na 25 % maximál-ního proudu
Přepěti 16 V
Přehřívání nabíječky100 °C ± 5 °C (měřeno interně)
Přehřívání baterie52 °C ± 5 °C (snímačem baterie)

Vstupni udaje

MCA1215MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Nabijecí napětí14,4 V / 14,7 V
Udržovací nabijení 13,8 V
Jmenovitý nabijecí proud15 A25 A35 A50 A80 A
Nabijecí proud 0 – 15 A 0 – 25A 0 – 35 A 0– 50 A 0 – 80 A
V y vody1
Vývody ESB (startovací baterie)111--
Nabijecí napětí ESB13,8 V13,8 V13,8 V--
Nabijecí proud ESB2 A2 A2 A--

2

MCA2415MCA2425 MCA2440
Nabijecí napěti28,8 V / 29,4 V
Udržovací nabijení27,6 V
Jmenovitý nabijecí proud12,5 A25 A40 A
Nabijecí proud0 – 12,5 A0 – 25 A 0– 40 A
Vývody2 3 3

Číslavýrobkú, rozměry a hmotnost

MCA1215 MCA1225 MCA1235
Č. výrobku 9102500027 9102500028 9102500029
Rozměry D x Š x V (mm)238 x 179 x 63238 x 179 x 63274 x 179 x 63
Hmotnost 1,6 kg 1,7 kg 1,9 kg
MCA1250 MCA1280
Č. výrobku 9102500030 9102500031
Rozměry D x Š x V (mm) 283 x208,5 x 75 303 x 208,5 x 75
Hmotnost 3,1 kg 3,9 kg
MCA2415 MCA2425 MCA2440
Č. výrobku 9102500032 910250033 910250034
Rozměry D x Š x V (mm)238 x 179 x 63283 x 208,5 x 75303 x 208,5 x 75
Hmotnost 1,6 kg 2,9 kg 3,9 kg
MCA-RC1
Č. výrobku 9102500037
Jmenovité vystupné napětí10,5 – 15 V=
Příkon proudu v pohotovostním režimu< 40 mA
Max. okolní teplota-10 °C – +45 °C
Skladovací teplota-30 °C – +70 °C

2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia

Vyrobca v nasledujucich przypadoch nepreberá za škody ziadnu záruku:

2.1 Základná bezpečnost'

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Základná bezpečnost' - 1

NEBZPECENSTVO!

NEBZPECENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota zásahom elektrického prúdu!

NEBZPECENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota zásahom elektrického prúdu!

  • Nebezpečenstvo výbuchu!

3 Použivanie v súlade s určením

Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučast'ou dodávky):

OznačenieČ. výrobku
Dial'kové ovládanie MCA-RC1 9102500037
Snímač teploty MCA-TS1 9102500036
Snímač batérié MCA-HS1 (IBS) 9102500038
Systém manažmentu batérii PerfectControl MPC01 9102500041

6 Technicky opis

Kontrolné svetlo na pristroji umoznuje stalu kontrolu nabíjáčky batérii.

Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vrtaním, pilením alebo pilovaním.

Uložte plusový kábel od nabíjacky batriéku kladnému polu batérié vozidla a pripojte tam ho.
Uložte minusový kábel od nabijačky batriék k zápopnému polu batérié vozidla a pripojte ho tam.

Pripojenie 230 V napătia

Pripojte snímacbátériedoprpojky TEMP/LIN.
Snímacbátérié vysiela teplotu batérié a napàtie bátérié prostrednictvom komunikačného portu LIN do nabíjáčky. Nabíjacie napàtie sa regulujev závislosti od teploty. Taktiéž sa kompenzuje možná strata napàtia v spájacích kábloch.

Nabijanie pomocou systému manażmentu batérii PerfectControl MPC 01 (príslušenstvo)

Nastavte DIP spinače 1 až 3 na nabíjáčke batérii MCA do polohy „ON" (kap. „Nastavenie DIP spinačov" na strane 424).

Zasunte jegnu stranu kábla RJ-11 do zásuvky (obr. 10 3, strane 7) na MCA-RC1.
Zasunte druhu stranu kábla RJ-11 do zásuvky TEMP/LIN1 na nabíjacebateri MCA.

8.3 Schémy zapojenia

Kolíky zástrécky TEMP/LIN1 zbernice su zapojené nasledovne:

Kolík v obr. 7, strane 6Obsadenie
1R-VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

Kolíky zástréčky LIN2 zbernice su zapojené nasledovne:

Kolík v obr. 7, strane 6Obsadenie
1R-VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5 LIN BUS DATA I/O
6BAT+

Kolíky zástrécky CN2 zbernice (signál alarmu a riadenie ventilatóra) su zapojené nasledovne:

Kolík v obr. 8, strane 6Obsadenie
1 NC (Normally Closed): Tichý kontakt
2 NO (Normally Open): Pracovný kontakt
3 COM (Common): Striedavý kontakt
4 Riadenie režimu spánku
5GND
4-5 premostené Režim spánku zap.
4-5 otvorené Režim spánku vamp.

Kolíky zástrčky ESB (pripojenie šartovacej batrié) zbernice su zapojené nasledovne:

Kolik v obr. 9, strane 6Obsadenie
+VCC
-GND

8.5 Nastavenie DIP spinačov

Prístroj možete pomocou DIP spinača prisposobit.

Ked' je S1, S2 a S3 na „On“, riadenie je externymi zariadeniami odblokované. V toto režime sa externym zariadením nastaví typ batérié a nabijacie napätie.

S4 určuje funkciu ventilatóra. Ked' je S4 na „On“, ventilatór sa zapne do režimu spánku (režim so zniženou hlucnostou). Ked' je S4 na „Off“, ventilatór sa nereguluje.

Nastavte DIP spinačmi (obr. strane 7) požadované funkcie a hodnoty:

Oranžová, rychle blikanie Fáza 1

Oranžová, pomalé blikanie Fáza 2

Oranžová, neprerušované svetlo Fáza 3

Zelená, neprerušované svetlo

Fáza 4

Zelená, pomalé blikanie

Fáza 5

Červena, neprerušované svetlo

Červena, rychle blikanie

Bateria alebo nabijačka batériji je prehriata

Červená, pomalé blikanie

V režime spánku sa ventilátor nereguluje.

LED „Status“ (obr. 1 5, strane 3) zobrazije chybu:

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného odpadu na recykláciu.

WAECO PerfectCharge MCA2425 - Nastavenie DIP spinačov - 1

Vseobecné technické udaje

MCA12xx, MCA24xx
Typy batérií olovené kyselinové, gélovéAGM, lǐtium-iónové
Odvádzanie tepla Ventilató
Režim nabíjania 5-stupñový
Maximálna teplota okolia -20 °C - +50°C
Teplota uskladnenia -40 °C - +85 °C
Vlhkost' vzduchu 20 - 90 %
Teplotný koeficient ± 0,03 %/°C (0 - 50)°C
Teplotná kompenzácia (MCA12xx)-20 mV/°C (senzor batérié)
Teplotná kompenzácia (MCA24xx)-40 mV/°C (senzor batérié)
Vibrária 10 - 500 Hz2 g na 10 min./cyklus v rámci 60 min. pre os X, Y a Z
Napăťová izoláciaI/P - O/P: 4 kV~I/P - FG: 1,7 kV~O/P - FG: 0,7 kV~
Odpor izolácieI/P - O/P: 100 MΩ/500 V---
Signál alarmuprostrednICTvom kontaktov relié
KomunikáriaprostrednICTvom LIN-BUS
Režim spánku (režim so zniženou hlučnostou)prostrednICTvom dial'kového ovládania (príslušenstvo) alebo DIP spínačov
Dial'kové ovládanie (príslušenstvo)spínač zap./vyp., trofarebná LED, spínatel'ný režim spánku
Skúška/certifikátCEPodla smernice EMK 2004/108/ES vrátane smernice 2009/19/ES a smernice o elektrických zariadeniach určen'ych na používanie v rámci určitych limitov napătia 2006/95/ESEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204

Ochranné zariadenia

MCA12xx, MCA24xx
Na vystupnej strane je skrat prúd sa zníži na 25 % maximálnej hodnoty prúdu
Prepătie 16 V
Prehriatie nabíjačky batérií100 °C ± 5 °C (interne merané)
Prehriatie batérié52 °C ± 5 °C (so senzorom batérié)

Vstupné udaje

Číslavýrobkov, Rozmery a hmotnost'

MCA1215 MCA1225 MCA1235
Č. výrobku 9102500027 9102500028 910250002900028 9102500029
Rozmery D x Š x V (mm) 238x179x63 238x179x63274x179x63
Hmotnost'1,6 kg1,7 kg1,9 kg
MCA1250 MCA1280
Č. výrobku 9102500030 9102500031
Rozmery D x Š x V (mm) 283x2208,5x75 303x208,5x75
Hmotnost'3,1 kg3,9 kg
MCA2415 MCA2425 MCA2440
Č. výrobku 9102500032 910250003300033 9102500034
Rozmery D x Š x V (mm) 238x179x63 283x208,5x75303x208,5x75
Hmotnost'1,6 kg2,9 kg3,9 kg
MCA-RC1
Č. výrobku 9102500037
Vstrupné menovité napättie 10,5 – 15 V---
Spiteba prúdu v pohotovostnom režime< 40 mA
Maximálna teplota okolia-10 °C – +45 °C
Teplota uskladnenia-30 °C – +70 °C
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectCharge MCA2425

Kategorie : Nabíječka baterií