PerfectCharge MCA2425 - Nabíječka baterií WAECO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PerfectCharge MCA2425 WAECO ve formátu PDF.
Často kladené otázky - PerfectCharge MCA2425 WAECO
Dotazy uživatelů ohledně PerfectCharge MCA2425 WAECO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectCharge MCA2425 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectCharge MCA2425 značky WAECO.
NÁVOD K OBSLUZE PerfectCharge MCA2425 WAECO
Návod k montáži a obsluze
SK 407 Nabijačka baterii
Návod na montáž a uvedenie do prevádžky
Pred zahajenim instalace a uvedenim do provozu si pečlive prečte tento námod a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolù 380
2 Vseobecne bezpecnostnipokyny 381
3 Pouzitiv souladusucelem 386
4 Obsah dodávky 387
5 Prisluesenstvi 387
6 Technicky popis 388
7 Montaz pristroje 391
8 Pripojeni pristroje. 393
9 Pouzitipristroje 399
10 Cišění a peče o prístroj 401
11 Odstrańovani zavad. 401
12 Zaruka 402
13 Likvidace 402
14 Technické udaje. 403
1 Vysvětlení symbolů

NEBEZPECI!
BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynů jsou smrtelné nebo vázné zraněné.

VYSTRAHA!
Bezpečnostní poukny: Následkem nedodrženi poumohou být smrtelná nebo vázné zraněni.

UPOZORNÉNÍ!
Bezpečnostní poukyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

POZORI!
Nedodrženi pouměmit za náslédek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

POZNÁMKA
Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.
Cinnost: Tento symbol vás vyvä k tomu, abyste néco učinili. Potřebné cinnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisuje vysledek urcité cinnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na tomto príkladu se jeder o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".
2 Vseobecné bezpečnostní poukyny
V následujících pripeach nepřebirá vyrobce Žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné pripojeni
- Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepeťi
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
- Použití k jiným učelúm, než jsou popsány v tomto námodu

VYSTRAHAI!
Při použití elektrických pristrojů doržujte následujíci zásadné bezpečnostné opatřěné k ochraně pred následujícímí nebezpečímí:
- zasażeni elektrickYM proudem
nebezpeci pozaru - urazy
2.1 Základní bezpečnost

NEBEZPECI!
- Používejte prístroj pouze v souladu s jeho určením.
- Prístroj odpojte od sítě:
- Před každým Čištením a Údržbou
- Po každém použití
- Před výměnou pojistek
V pripadé demontáze prístroje: - Odpojte veškerá pripojeni.
- Zajistěte, aby byly vsechny vystupy a vystupy odpojeny od napěti.
V pripad, ze jsou pristroj nebo privodni kabel poškozeny, nesmite vyrobek dale použivat. - Pokud je prívodníkabel prístroje poskozen, musité jej nechat vyměnit vyrobcem, jeho servisinám centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohroženi.
- Opravy tohoto vyrobku smeji provadet pouze odbornici. Nespravné provedené opravy mohou byt zdrojem značnych rizik.
- Tento prístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníze nymi fyzickými, senzorickými nebo mentalními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí,Pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečnémpoužití prístroje a porozuměly nebezpecím, ktera z použiti vyrobku vyplývaji.
- Elektrické pistroje nejsou hračky pro děti!
Přastroj používejte a skladujte mimo dosah děti. - Děti museji byt pod dohledem tak, aby si s vyrobkem nehrály.

POZORI
- Před uvedením do provozu porovnejte udaj o napěti na typovém štítku se stavajícím zdrojem napájení.
- Zajistete, aby jiné prédměty nezpúsobily zkrat na kontaktech prístroje.
-
Nikdy nevytahujte zăstrčku ze zăsuvky tahem za privodní kabel.
-
Přistroj skladujte na suchém a chladném mistě.
- Nemontujte prístroj v oblastech, ve kterych hrozi nebezpeci exploze plynu nebo prachu.

UPOZORNÉNÍ!
- Pamatujte na bezpečnou stabilitu!
Přistroj musí byt umistěn a upevněn tak, aby se nemohl prěvážit nebo SPDnout.

POZOR!
- Nevystavujte pristroj zdroji tepla (slunečni zářeni, topení apod.). Zabránite tak dalšimu zahrivány pristroje.
- Umistete prístroj na suchém miste chraněním préd střikajíci vodou.
NEBEZPEČI! OhroženiŽivota elektrickým proudem!
- Pri instalaci na lodich:
V pripadě nesprávné instalace elektrickych prístrojů na lodích může dojit ke korozi lodi. Nechejte prověst instalaci prístroje specializovaným (iodním) elektrikářem.
- Pokud pracujete na elektrickych zařizenich zajistěte, aby byla na blízku dalí osoba, která vám může v nouzovém prípadě pomoci.

VYSTRAHA!
- Používejte vždy uzemnéne zásuvky jištěné ochranným spínačem FI.
- Pamatujte na dostatečné průž vodice.
- Instalujte kabely tak, aby nemohly byt poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru.
Privrené kabely mohou mit za následekŽivotu nebezpečné urazy.

UPOZORNÉNÍ!
- Instalujte vodiče tak, aby nefrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů.

POZOR!
- Používejte trubky nebo pruchodky kabelů, pokud musité věst kabely plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
- Nepokládejte sítové Rozvody 230 V a Rozvody stejnosměrného proudu 12 V společné ve stejné pruchodce (trubce).
- Nepokladeje kably volně nebo ostře zalomené.
Vodice要做upevnete. - Netahejte za rozvody.
2.4 Bezpečnost za provozu prístroje

NEBEZPEČÍ! OhroženiŽivota elektrickým proudem!
- Nikdy se nedotykejte odizolovanych vodiču. To platí predevšim pro provoz v siti se strídavým napětím.
- K tomu, abyste mohli prístroj v prípadé nebezpečí rychle odpojit od elektrické sítě, musí byt zásuvka umistěna v blízkosti prístroje tak, aby byla snadno dostupné.

VYSTRAHAI!
- Používejte prístroj vyhradné v uzavřenych dobře větranych prostorách.
- Nepoužívejte prístroj v zařizenich s olověnými kyselinovými akumátry. Tyto akumátry odpařuju vybusné plynný vodík, který se může vznítit následkem jiskřeni na elektrických kontak-tech.

UPOZORNÉNÍ!
- Nepoužívejte prístroj za těchto podmínek:
Vlhké nebo mokré prostre, prostredis obsahem soli
-
Blízkost agresivních výparů
-
B líz k o s t h o rlvych materialù
-
Oblasti ohrožnéexplozi
-
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou prívodné kabel a zástrěka suché.
-
Pri przyci na pristroji vždy preruste napajeni elektrickým proudem.
- Pamatujte, ze i po vypnuti ochranného zařizení (pojistky) mohou byt současti pristroje pod napětím.
- Neodpojujte Žádné kabely, dokud je prístroj jestě v provozu.

POZOR!
- Dbejte, aby nedoslo k zakryti vstrupu a vystupu vzduchu pristroje.
- Pamatujte na dostatečný prívod vzduchu.
2.5 Bezpečnost pri manipulaci s bateriemi

VYSTRAHAI!
Baterie mohou obsahovat agresivni a leptavé kyseliny. Zabraţe jakémukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud presto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie, rádně opláchněte potřísněnou Čast těla vodou. Pri urazu zpúsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékăre.

UPOZORNÉNÍ!
- Nebezpeci exploze!
- Pri práci s bateri na sobě nesmíte mít Žádné kovové prědměty, jak je sou hodinky nebo prsteny. Olověné baterie mohou generovat zkratové proudly, které mohou zpúsobit závažné popálény.
Nikdy se nepokousejte nabijet zmrzlou nebo vadnou baterii. V toto priade umistete baterii na misto chrane ne pred mrazem a vycheje, dokud se baterie neprzpusobi okolni teplote. Teprve potom Zahajte nabijeni.
- Pri práci s bateriemi používejte ochranné bryle a ochranny odev. Když pracujete s baterií, nedotýkejte se oci.
- Nekurte a zajistete, aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo Žádné jiskřeni.

POZORI
- Používejte výhradné dobíjecí baterie.
- Zabrańte pádu kovovych současti na baterii. Mohlo by DOJIT K jiskřeni nebo ke zkratovani baterie a jin'ych elektrickych současti.
Dodržujte pri pripojovani spravnou polaritu.
- Dodržujte námody vyrobce baterie a vyrobce zařizení, nebo vyrobce vozidla, ve kterém jsou baterie používány.
- Pokud budete muset baterie vyjmout, odpojte nejprve prípojku kostry. Odpojte od baterie vsechny prípojky a vsechny spotbrebice dřive, než baterii vyjmete.
3 Použití v souladu s učelem
Nabiječky PerfectCharge MCA mohou byt používány k nabijeni baterií, které slouží na palubach lodi nebo ve vozidlech k zabezpečeni napajeni elektrickým proudem, nebo k napajeni udržovacím napětím.
Nabiječky MCA slouží ke kontinuálnému nabijeni napajecích baterií nebo bateri i startup. Múžete tak baterie nabijet nebo je udržovat na vysoké úrovní kapacity:
Nabiječky MCA slouží k nabijeni baterií následujících typů:
- Olověné startovací baterie
- Olovéné gelové baterie
Baterie AGM (se skelnym vlaknem)
Přistroj v zádném pripadě nesmite používat k nabíjení bateri jiních typů (např. NiCd, NiMH atd.)!

VYSTRAHA! Nebezpeci exploze!
- Nesmite nabijet baterie se zkratovanymi clanky. Pritom existuje nebezpeci exploze následkem vyvijeni traskavého plynu.
- Nenabíjeje olověné baterie v nevětranych prostorách. Existuje pritom nebezpečí exploze následkem vyväjení třaska–veho plynu.
- Nikl kadmiové baterie a nedobijeci baterie nesmite nabijet pomoci nabiječky bateri. Plást těchto typù bateriú můze explodovat a prasknout.
4 Obsah dodávky
| Množství Název |
| 1 Nabiječka baterií |
| 1 P Živodní kabel 230 V |
| 1 Námov d k montáži a obsluze |
Před uvedením prístroje do provozu se přesvěděte, ze máte k dispozici všechny současti, které mají byt obsahem dodávky.
5 P ríslušenství
Dodávané príslušenství (není součástí dodávky):
| Název Č. vyrobku | |
| Dálkový ovladač MCA-RC1 9102500037 | |
| Snímač teploty MCA-TS1 9102500036 | |
| Snímač baterie MCA-HS1 (IBS) 9102500038 | |
| Systém Žižení a sledování stavu akumulátoru-PerfectControl MPC01 | 9102500041 |
6 Technicky popis
Díky nižsí hmotnosti a kompaktní konstrukci muzete nabíječku baterí snadno instalovat v oybytnych automobilech, užitkovych vozidlech nebo motorovych lodich a jachtach. Je určen k nabíjení bateri, které jsou používány na palubách lodi nebo ve vozidlech k napajeni, nebo tyto baterie napáji udřžovacím napětím tak, aby se nevybily.
Kontrolka na pristroji umoznuje trvalou kontrolu nabijecky.
Přistroj je vybaven následujícím iochrannými zařizeními:
Zkrat
- Přehrátí
- Se snímačem (příslušenstvi): prehrátí baterie
Navic je możné prístroj prostřednictvím dvou prípojek zapojit do"Justnoho komunikačniho systému se sběrnici LIN BUS.
Chlazení obstaráva ventilátor, jehož rychlost závisí na nabíjecím vykonu a který je možné vypnout pomoci externího vypínače.
6.1 Modelové varianty pristroje
Nabiječky PerfectCharge MCA jsou dodávány v rúznych variantách.
Vase nabiječka MCA může být použita k nabijeni baterií do stanovené kapacity (viz kap. „Technické udaje“ na strani 403):
- MCA 1215: prístroi vchodné k nabijeni"Juste napajeci baterie a"Juste startovaci baterie
- MCA 1225, MCA 1235: pristroje vchodné k nabijeni až dvou napajecích bateriá a jederé startovaci baterie
MCA 1250, MCA 1280: pristroje vchodné k nabíjení až tř napájecích bateriǐ
MCA 2415: pristroj vchodny k nabijeni až dvou napajecich bateri
MCA 2425, MCA 2440: pristroje vchodné k nabijeni až tř napajecích baterii
Identifikaci vašeho prístroje můžete určit podle Čísla vyrobku na typovém štítku.
| Poz. obr. 1, strana 3 | Vysvětlení/funkce | ||
| 1 | S | í | tová prípojka |
| 2 | P | řípojka sběrnice LIN2 | |
| 3 | Přípojka sběrnice TEMP/LIN1 | ||
| 4 | Z | d | í |
| 5 | Stavová LED | ||
| 6 | P | řepínač DIP | |
| 7 | Svorky baterií (+) | ||
| 8 | Svorky baterií (-) | ||
| 9 | Prípojka pro startovací baterii (pouze u variant MCA1215, MCA1225, MCA1235) | ||
| Poz. obr. 2, strana 4 | Vysvětlení/funkce | |||||
| 1 Vypinač | ||||||
| 2 | V | e | n | t | i | l |
6.3 Funkce nabijeni baterie
Charakteristika nabijeni je označována jako modifikovaná charakteristika IU0U.

5
1: Fáze I (Bulk)
Na zaćátku procesu nabijeni je prázdná baterie nabijena konstantním proudem (100% nabijeci proud), dokud nebude dosaženo napěti baterie. Jakmile baterie dosáhne títo urovné nabití, nabijeci proud se snizuje.
2, 3, 4: Fáze U0 (Absorption)
Nyní zaćiná 3stupnová absorpčné fáze nabijeni (fáze U0). Zde se doba odvijí od velikosti a typu baterie. Pritom zústáva napěti konstantné (U0). Během prvnich 2 min. je zjištěn stav nabiti baterie. Potom zaćiná hlavní fáze nabijeni, během které je baterie plné nabijena.
Jakmile je baterie plne nabita, neboPokud je nabijeci proud po dobu 15 min. nizs ie 6% jmenovite nabijeci hodnoty, je faze U0 ukoncena.
5: Fáze U (Float)
Po fázi U0 prépne nabíječka baterií do režimu udržovacího nabíjení (fáze U).
Pokud jsou pripojeny spotbrebiče DC, prístroj je nabiji. Pouze pokud potrebný vykon prěkračuje kapacitu prístroje, je tento další vykon odebírán z baterie. Pritom je baterie vybíjena tak dlouho, dokud prístroj opět nepřejde do fáze I a je Zahájeno nabijeni baterie.
6: Oživováni ve 12dennich cyklech
Kaźdych 12 dni przypepte nabijecka bateri na dobu 85 minut zpět do fáze 1, aby provedla oživení baterie. Timto se zabrańje przypadnám nežádocím jevům spojený m vybíjením, jak je sulfatace.
Při vybru mista instalace doržujte následujíciPokyny:
- Prístroj mûžete namontovat horizontalé i vertikálné.
- Přistroj nemontujte za těchto podmínek:
-Vlhké nebo mokre prostredí
Praşné prostředí
- Blízkost hořlavych materiały
- Oblasti ohrožnéexplozi
- Misto instalace musi byt dobre odvetravané. V pripadé instalace v malych uzavrenych prostorech musi byt zajistén prívod a odvod vzduchu. Volné prostor kolem prístroje musi byt minimálne 25 cm.
- Musí zústat volný vystup vzduchu na spodní straně príp. vystup vzduchu na zadní straně prístroje.
V priadek okolnich teplot vyssich nez 40^ (napr. motorovy prostor nebo prostor topeni, prime slunechni zareni) muze dojit vlastnim zahrivanim pri stroje pri zatizeni ke snizeni vykonu.
Montázní plocha musí byt rovná a dostatečné pevná. - Nemontujte pristroj do stejného prostoru, jako baterie.
- Nemontujte prístroj nad baterie, protoze z bateri mohouunikat korozivní výpary síry, které poškozuji prístroj.

POZORI!
Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním,řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné současti vozidla.
K instalaci a montaži potrebujete následujíci nastroje:
Tuzka k označeni
Sada vrtaku
Vrtačka
- Šroubovák
Kupevnéni pristroje budete potrebovat:
Strojni srouby (M4) s podložkami a samojistnými maticemi nebo
- Srouby do plechu nebo vruty
8.1 Pripojení na baterii a zdroj napěti
Pripojení baterie
Dodržujte pri pripojovani baterie následujíciPokyny:

UPOZORNÉNÍ!
Zabraţe bezpodmînečné kontaktu s kapalinou z baterie!
- Baterie se zkratovanymi clanky nesmite nabijet, prehrivanim baterie mohou vzniknou vybusné plyny.
- Pri pripojovani museji byt poly baterie ciste.
- Pamatujte na pevné usazení zástrčky.
- Vyberte dostatečné průžě privovodního kabelu (viz kap. „Technické udaje“ na strani 403).
- Instalujte kabely podle VDE 100 (Německo).
- Připojtě záporný kabel prímo k zápornému polu baterie, ne k šasi vozidla nebo lode.
-
Používejte kabely následujících barev:
-
Červená: Přípojka kladného polu
-
Černá: Přípojka zápopného polu
-
Davejte pozor, abyste nezaměnili polaritu. Záměna polù pri prípojení mûze věst k poškození prístroje.
Instalujte kladny kabel z nabiječky baterie ke kladnému polu baterie vozi-dla a tam jej pripojte.
Instalujte záporný kabel z nabíječky baterie k zápornému polu baterie vozidla a tam jej pripojte.
Pripojeni napajeciho napeti 230 V
Zasunte dodany pripojovaci kabel na 230 V do zdirky nabijecky MCA označene jako „AC INPUT" (vstup střidavého napěti).
| obr. 4, strana 5 | |
| Dálkový ovladač MCA-RC1 | Snímač teploty MCA-TS1 nebo Snímač baterie MCA-HS1 (IBS) |
| - | |
| -✓ | |
| ✓ | ✓ |
-bez; s
Nabijeni baterie
Připojtě baterii do zdiríký nabíječky MCA označné jecko „DC OUTPUT" (vystup stejnosměrného napěti).
Davejte pritom pozor na spravnou polaritu pripojek.
Nabijeni startovaci baterie (pouze pro modely MCA1215, 1225, 1235)
Připojtě startovaci baterii do zdířky nabíječky MCA označné jako „ESB".
- Davejte pritom pozor na spravnou polaritu pripojek.
Nabijeni se snímacem teploty MCA-TS1 (příslušenství)
Připojtě snímač teploty na prípoj označený jako TEMP/LIN.
Nabijeci napeti bude nyni upravovano v závislosti na naměrené teplotěbaterie.
Nabijeni se snímacem baterie IBS MCA-HS1 (príslušenství)
Připojtě snímac baterie na prípoj označený jako TEMP/LIN.
Snímac baterie posilá informace o teploté baterie a o napěti baterie prěs komunikačné port sběrnice LIN do nabíječky. Nyní bude nabíjecí napěti regulováno v závislosti na teplotě. Stejně tak budou kompenzovány eventuální ztráty napěti v propojovácích kabelech.
Nabijeni pomoci systému rizeni a sledovani stavu akumulátorù PerfectControl MPC01 (příslušenstvi)
Přepínače DIP 1 až 3 na nabíječce MCA prepněte do polohy „ON“ (zapnuto) (kap. „Nastavení prépínače DIP“ na strani 397).
Podrobné informace naleznete v námodu k obsluze MPC01.
Nabijeni s dalkovy ovladačem MCA-RC1 (příslušenství)

POZNÁMKA
Kabel RJ-11 nesmi byt delsinez 7 m.
Zapojte jeder konec kabelu RJ-11 do zdirky (obr. 10 3, strana 7) ovladače MCA-RC1.
Zapojte druhy konec kabelu RJ-11 do zdiiky TEMP/LIN nabijecky MCA.
Přiklad zapojeni 12 V; viz obr. 5, strana 6
| Poz. v obr. 5, strana 6 | Vysvětlení / funkce | Čka MC | |||||
| 1 | N | a | b | í | j | e | |
| 2 | S | p | o | t | řebič | ||
| 3 Displej Perfect Control MPC01 | |||||||
| 4 | S | n | í | m | a | Č 12 V baterie IB: | |
| 5 | 1 | 2 | V | b | a | t | e |
| 6 Pojistka | |||||||
| 7 Startovací baterie | |||||||
Příklad zapojeni 24 V; viz obr. 6, strana 6
| Poz. v obr. 6, strana 6 | Vysvětlení / funkce | čka MC | |||||
| 1 | N | a | b | í | j | e | |
| 2 | S | p | o | t | řebič | ||
| 3 Displej Perfect Control MPC01 | |||||||
| 4 | S | n | í | m | a | č 24 V | baterie IB: |
| 5 | 1 | 2 | V | b | a | t | e |
| 6 Pojistka | |||||||
8.4 Zapojeni jednotlivych pin (koliku)
Kolíky zástrécky sběrnice TEMP/LIN1 jsou obsazeny následovné:
| Kolík obr. 7, strana 6 | Obsazení | ||||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | GND | ||||
| 3 | T | E | M | P | |
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 | D | A | T | A | s |
| 6 | B | A | T | + | |
Kolíky zástrécky sběrnice LIN2 jsou obsazeny následovné:
| Kolík obr. 7, strana 6 | Obsazení | ||||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | B | A | T | - | |
| 3 | NC | ||||
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 | D | A | T | A | s |
| 6 | B | A | T | + | |
Kolíky zástrécky CN2 (signál alarmu a rǐzení ventilátoru) jsou obsazeny násle-dovné:
| Kolík obr. 8, strana 6 | Obsazení |
| 1 NC (Normally Closed): Klidový kontakt | |
| 2 NO (Normally Open): Pracovní kontakt | |
| 3 COM (Common): Přepínací kontakt | |
| 4 Režim uspání Žizení | |
| 5 | GND |
| 4-5 přemostěno | Režim uspání zapnutý |
| 4-5 otevřENO Režim uspání vypnutý | |
Kolíky zástréčky ESB (prípoj startovací baterie) jsou obsazeny následovné:
| Kolík obr. 9, strana 6 | Obsazení |
| + | VCC |
| - | GND |
8.5 Nastavení prépínace DIP
Přistroj můžete prizpúsobit pomoci prepinače DIP.
S1 nastavuje hodnotu napěti, pri kterém prěpne prístroj z fáze I (Bulk) do fáze U0 (Absorpce) (viz tež kap. „Funkce nabijeni baterie“ na strani 390). S3 musí byt v poloze „OFF“ (vypnuto).
S2 nastavuje udržovaci napěti. S3 musí byt v poloze „OFF" (vypnuto).
Je-li pripojen snímac baterie, bude u obou těchto funkci prizpúsobeno výchozí napěti teplotě:
MCA 12xx: -20 mV/°C
MCA 24xx: -40 mV/°C
S3 zapíná režim Power v prípadě, ze je S1 nebo S2 nebo oba tyto prépínace v poloze „Off“ (vypnuto). V režimu Power je pomoci interního snímače rízena ochrana proti zkratům, prepetí a prehrátí.
Pokud je S1, S2 a S3 v poloze „On“ (zapnuto), je rízení aktivováno externími prístroji. V tomto režimu se nastavujé např. typ baterie a nabijeci napěti pomoci externího prístroje.
S4 určuje funkci ventilátoru. Pokud je S4 v poloze „On“ (zapnuto), bude ventilátor prepnut do režimu uspání (režim se sniženou hluchnosti). Pokud je S4 v poloze „Off“, nebude ventilátorřizený.
Pomoci prepinaču DIP (obr. strana 7) nastavte požadované funkce a hodnoty:
- Nastavení napěti prepnuti:
| Přepínač 1 | Přepínač 3 | Napěti prepnuti |
| ON (ZAP) OFF (VYP) 14,4 V / 28,8 V | ||
| OFF (VYP) OFF (VYP) 14,7 V / 29,4 V | ||
- Nastavení udržovaciho napěti:
| Přepínač 2 | Přepínač 3 | Udržovaci napěti |
| ON (ZAP) OFF (VYP) 13,5 V / 27,0 V | ||
| OFF (VYP) OFF (VYP) 13,8 V / 27,6 V | ||
- Nastavení režimu Power:
| Přepínač 1 | Přepínač 2 | Přepínač 3 | Konstantné napěti | |
| MCA12.. | MCA24.. | |||
| OFF (VYP) | OFF (VYP) | ON (ZAP) | 13,2 V | 26,4 V |
| OFF (VYP) | ON (ZAP) | ON (ZAP) | 13,8 V | 27,6 V |
| ON (ZAP) | OFF (VYP) | ON (ZAP) | 14,4 V | 28,8 V |
| Přepínač 1 | Přepínač 2 | Přepínač 3 |
| ON (ZAP) | ON (ZAP) | ON (ZAP) |
-Zapnuti rezimu uspání:
| Přepínač 4 |
| ON (ZAP) |
9 Použití prístroje
Prepnete vypinač do polohy „On“ (zapnuto).
Přístroj vypnete prepnutím vypínače do polohy „Off“ (vypnuto).
✓ V závislosti na stavu nabití baterie spustí nabíječka bateri nabijeni nebo dodává udržovaci proudly.
Stavová LED (obr. 15, strana 3) zobrazije provozní stav (viz následujíci tabulka a kap. „Funkce nabíjení baterie“ na strani 390).
| Indikace Význam | |
| Oranžová, rychle bliká Fáze 1 | |
| Oranžová, pomalu bliká Fáze 2 | |
| Oranžová, svítí Fáze 3 | |
| Zelená, svítí Fáze 4 | |
| Zelená, pomalu bliká Fáze 5 | |
| Červená, svítí Zkrat nebo vadné pojistka | |
| Červená, rychle bliká | Baterie nebo nabiječka baterie prě-hráťa |
| Červená, pomalu bliká | Přepětí nebo podpětí baterie |
| Červená, dvojitě bliká | Závada ventilátoru |
| Červená, pomalu dvojitě bliká | Zámada prěipojení startovací baterie |

POZNÁMKA
V prípadé závady (stavová LED je Červéná) si prěctěte cást kap. „Odstrańoványí závad“ na strani 401).
Pokud mate zapnuty dalkovy ovladač MCA-RC (príslušenství)
Pomoci tlačitka „Sleep Mode" (režim uspání) (obr. 10 2, strana 7) muzete zapínat a vypínat režim uspání (režim se snízenou hlucnosti).
V režimu uspání nebude ventilátor rizený.
Stavová LED (obr. 10 1, strana 7) na MCA-RC1 zobrazije provozní stav (viz následujíci tabulka).
| Režim Indikace Význam | ||
| Zapnutý režim uspání | Oranžová, svítí Fáze 1 až 5 | |
| Vypnutý režim uspání | Zelená, pomalu bliká | Fáze 1 až 4 |
| Zelená, svítí Fáze 5 | ||
| Závada Červená, svítí Zkrat nebo vadná pojistka | ||
| Červená, rychle blíká | Baterie nebo nabíječka baterie pře- hřátá | |
| Červená, pomalu blíká | Přepětí nebo podpětí baterie | |
| Červená, dvojitě blíká | Závada ventilátoru | |
| Červená, pomalu dvojitě blíká | Závada prípojení startovací baterie | |

POZNÁMKA
V prípadé poruchy (stavová LED je Červéná) Čtěte Část kap. „Odstražování závad“ na strani 401).
10 Čišění a peče o prístroj

POZOR!
Nepoužívejte k Čišění Žádné tvrdé nebo ostré prostředky, muže dojít k poškození prístroje.
Odpojte pristroj napajeni 230 V.
Odpojte pristroj od baterie.
Zabezpečte vyrobek proti zapnutí.
Prilezitostne vyrobek vycistete zvlhcenou uterkou.
Pravidelné Čistěte ventiláčné otvory.
Minimánlé jegnou ročné zkontrolujte elektrické kabely.
Odstrańte takodate nedostatky, jako jsou uvolné spoje, propáléné kably atd.
11 Odstrańovani zavad
Kontrolka LED „Status“ (obr. 15, strana 3) indikuje chybu:
| Indikace LED | Příčina | Odstraněné |
| Červená, pomalu bliká | Podpěti nebo prěpěti baterie | Zkontrolujte baterii. Vypněte nabíječku baterie a znovu zapnéte. |
| Vadná baterie Bateri vyměnéte. | ||
| Červená, rychle bliká | Tepelné prětížení | Zajistěte lepů ventilaci nabíječky baterie nebo baterie. Zajistěte, aby nebyl zakryt.czadný ventilačné otvor. Snižte prípadné okolné teplotu. |
| Červená, svítí Zkrat nebo přepólování | Připojte nabíječku baterí se správnou polaritou. Odstraťe zkrat. Zkontrolujte, zda nevypadla pojistka a prípadné ji vyměnéte. | |
| Červená, dvojitě bliká | Porucha ventilátoru | Zkontrolujte, zda není ventilátor zaneseny špínou nebo poškozený. |
| Červená, pomalu dvojitě bliká | Závana prípojení startovác baterie | Zkontrolujte, zda v prípojení startovác baterie nedošlo ke zkratu. |

POZNÁMKA
Podrobnějsí informace o technickych udajích baterie Žádejte od vyrobce baterie.
12 Záruka
Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo do specializovanému proedgejni.
K vyřizení opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:
- Kopii učtenky s datem zakoupení,
Uvedeni duvodu reklamace nebo popis vady.
13 Likvidace
Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v prišlušných recyklačnich centrech nebo u specializovaného prodejce o prišlušných predpisech o likvidaci opadu.
14 Technické udaje
Vseobecné technické udaje
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Typy bateri Na bázi olova a kyseliny, gelové, AGM, Li-ion | |
| Odvod tepla Ventiláiator | |
| Režim nabijeni 5stupñový | |
| Max. okolní teplota -20 °C - +50 °C | |
| Skladovací teplota -40 °C - +85 °C | |
| Vlhkost vzduchu 20 - 90 % | |
| Teplotné koeficient ± 0,03 %/°C (0 - 50 °C) | |
| Teplotné kompenzace (MCA 12xx) | -20 mV/°C (snímač baterie) |
| Teplotné kompenzace (MCA 24xx) | -40 mV/°C (snímač baterie) |
| Vibrace 10 - 500 Hz | 2 g pro cyklus 10 min. během 60 min. pro osy X, Y a Z |
| Izolace napěti | I/P - O/P: 4 kV~I/P - FG: 1,7 kV~O/P - FG: 0,7 kV~ |
| Izolačné odpor | I/P - O/P: 100 MΩ/500 V--- |
| Signál alarmu | přes reléovýkontakt |
| Komunikace | přes sběrnici LIN-BUS |
| Režim uspání (režim se snízenou hlučností) | přes dálkový ovladač (príslušenství) nebo pomoci prěpínáčú DIP |
| Dálkový ovladač (príslušenství) | Zapínány / vypínányí, trojbarevná indikace LED, zapnutelný režim uspání |
| Kontrola/certifikát | CEV souladu se směrnící o elekromagnetické snásenli-vosti 2004/108/ES, včetné směrnice 2009/19/ES a směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES.EN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204 |
Ochranná zařizení
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Zkrat na vystupné straně | Proud pak bude redukován na 25 % maximál-ního proudu |
| Přepěti 16 V | |
| Přehřívání nabíječky | 100 °C ± 5 °C (měřeno interně) |
| Přehřívání baterie | 52 °C ± 5 °C (snímačem baterie) |
Vstupni udaje
| MCA1215 | MCA1225 M | CA1235 MCA | 1250 MCA | 1280 | |
| Nabijecí napětí | 14,4 V / 14,7 V | ||||
| Udržovací nabijení 13,8 V | |||||
| Jmenovitý nabijecí proud | 15 A | 25 A | 35 A | 50 A | 80 A |
| Nabijecí proud 0 – 15 A 0 – 25 | A 0 – 35 A 0 | – 50 A 0 – 80 A | |||
| V y v | o | d | y | 1 | |
| Vývody ESB (startovací baterie) | 1 | 1 | 1 | - | - |
| Nabijecí napětí ESB | 13,8 V | 13,8 V | 13,8 V | - | - |
| Nabijecí proud ESB | 2 A | 2 A | 2 A | - | - |
2
| MCA2415 | MCA2425 M | CA2440 | |
| Nabijecí napěti | 28,8 V / 29,4 V | ||
| Udržovací nabijení | 27,6 V | ||
| Jmenovitý nabijecí proud | 12,5 A | 25 A | 40 A |
| Nabijecí proud | 0 – 12,5 A | 0 – 25 A 0 | – 40 A |
| Vývody | 2 3 3 | ||
Číslavýrobkú, rozměry a hmotnost
| MCA1215 MCA | 1225 MCA1235 | ||
| Č. výrobku 9102500027 9102500028 9102500029 | |||
| Rozměry D x Š x V (mm) | 238 x 179 x 63 | 238 x 179 x 63 | 274 x 179 x 63 |
| Hmotnost 1,6 kg 1,7 kg 1,9 kg | |||
| MCA1250 MCA | 1280 | |
| Č. výrobku 9102500030 9102500031 | ||
| Rozměry D x Š x V (mm) 283 x | 208,5 x 75 303 x 208,5 x 75 | |
| Hmotnost 3,1 kg 3,9 kg | ||
| MCA2415 MCA | 2425 MCA2440 | ||
| Č. výrobku 9102500032 910250033 910250034 | |||
| Rozměry D x Š x V (mm) | 238 x 179 x 63 | 283 x 208,5 x 75 | 303 x 208,5 x 75 |
| Hmotnost 1,6 kg 2,9 kg 3,9 kg | |||
| MCA-RC1 | |
| Č. výrobku 9102500037 | |
| Jmenovité vystupné napětí | 10,5 – 15 V= |
| Příkon proudu v pohotovostním režimu | < 40 mA |
| Max. okolní teplota | -10 °C – +45 °C |
| Skladovací teplota | -30 °C – +70 °C |
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Vyrobca v nasledujucich przypadoch nepreberá za škody ziadnu záruku:
2.1 Základná bezpečnost'

NEBZPECENSTVO!
NEBZPECENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota zásahom elektrického prúdu!
NEBZPECENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota zásahom elektrického prúdu!
- Nebezpečenstvo výbuchu!
3 Použivanie v súlade s určením
Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučast'ou dodávky):
| Označenie | Č. výrobku |
| Dial'kové ovládanie MCA-RC1 9102500037 | |
| Snímač teploty MCA-TS1 9102500036 | |
| Snímač batérié MCA-HS1 (IBS) 9102500038 | |
| Systém manažmentu batérii PerfectControl MPC01 9102500041 | |
6 Technicky opis
Kontrolné svetlo na pristroji umoznuje stalu kontrolu nabíjáčky batérii.
Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vrtaním, pilením alebo pilovaním.
Uložte plusový kábel od nabíjacky batriéku kladnému polu batérié vozidla a pripojte tam ho.
Uložte minusový kábel od nabijačky batriék k zápopnému polu batérié vozidla a pripojte ho tam.
Pripojenie 230 V napătia
Pripojte snímacbátériedoprpojky TEMP/LIN.
Snímacbátérié vysiela teplotu batérié a napàtie bátérié prostrednictvom komunikačného portu LIN do nabíjáčky. Nabíjacie napàtie sa regulujev závislosti od teploty. Taktiéž sa kompenzuje možná strata napàtia v spájacích kábloch.
Nabijanie pomocou systému manażmentu batérii PerfectControl MPC 01 (príslušenstvo)
Nastavte DIP spinače 1 až 3 na nabíjáčke batérii MCA do polohy „ON" (kap. „Nastavenie DIP spinačov" na strane 424).
Zasunte jegnu stranu kábla RJ-11 do zásuvky (obr. 10 3, strane 7) na MCA-RC1.
Zasunte druhu stranu kábla RJ-11 do zásuvky TEMP/LIN1 na nabíjacebateri MCA.
8.3 Schémy zapojenia
Kolíky zástrécky TEMP/LIN1 zbernice su zapojené nasledovne:
| Kolík v obr. 7, strane 6 | Obsadenie | ||||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | GND | ||||
| 3 | T | E | M | P | |
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 LIN BUS DATA I/O | |||||
| 6 | B | A | T | + | |
Kolíky zástréčky LIN2 zbernice su zapojené nasledovne:
| Kolík v obr. 7, strane 6 | Obsadenie | ||||
| 1 | R | - | V | C | C |
| 2 | B | A | T | - | |
| 3 | NC | ||||
| 4 | B | A | T | - | |
| 5 LIN BUS DATA I/O | |||||
| 6 | B | A | T | + | |
Kolíky zástrécky CN2 zbernice (signál alarmu a riadenie ventilatóra) su zapojené nasledovne:
| Kolík v obr. 8, strane 6 | Obsadenie |
| 1 NC (Normally Closed): Tichý kontakt | |
| 2 NO (Normally Open): Pracovný kontakt | |
| 3 COM (Common): Striedavý kontakt | |
| 4 Riadenie režimu spánku | |
| 5 | GND |
| 4-5 premostené Režim spánku zap. | |
| 4-5 otvorené Režim spánku vamp. | |
Kolíky zástrčky ESB (pripojenie šartovacej batrié) zbernice su zapojené nasledovne:
| Kolik v obr. 9, strane 6 | Obsadenie |
| + | VCC |
| - | GND |
8.5 Nastavenie DIP spinačov
Prístroj možete pomocou DIP spinača prisposobit.
Ked' je S1, S2 a S3 na „On“, riadenie je externymi zariadeniami odblokované. V toto režime sa externym zariadením nastaví typ batérié a nabijacie napätie.
S4 určuje funkciu ventilatóra. Ked' je S4 na „On“, ventilatór sa zapne do režimu spánku (režim so zniženou hlucnostou). Ked' je S4 na „Off“, ventilatór sa nereguluje.
Nastavte DIP spinačmi (obr. strane 7) požadované funkcie a hodnoty:
Oranžová, rychle blikanie Fáza 1
Oranžová, pomalé blikanie Fáza 2
Oranžová, neprerušované svetlo Fáza 3
Zelená, neprerušované svetlo
Fáza 4
Zelená, pomalé blikanie
Fáza 5
Červena, neprerušované svetlo
Červena, rychle blikanie
Bateria alebo nabijačka batériji je prehriata
Červená, pomalé blikanie
V režime spánku sa ventilátor nereguluje.
LED „Status“ (obr. 1 5, strane 3) zobrazije chybu:
Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného odpadu na recykláciu.

Vseobecné technické udaje
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Typy batérií olovené kyselinové, gélové | AGM, lǐtium-iónové |
| Odvádzanie tepla Ventilató | |
| Režim nabíjania 5-stupñový | |
| Maximálna teplota okolia -20 °C - +50 | °C |
| Teplota uskladnenia -40 °C - +85 °C | |
| Vlhkost' vzduchu 20 - 90 % | |
| Teplotný koeficient ± 0,03 %/°C (0 - 50) | °C |
| Teplotná kompenzácia (MCA12xx) | -20 mV/°C (senzor batérié) |
| Teplotná kompenzácia (MCA24xx) | -40 mV/°C (senzor batérié) |
| Vibrária 10 - 500 Hz | 2 g na 10 min./cyklus v rámci 60 min. pre os X, Y a Z |
| Napăťová izolácia | I/P - O/P: 4 kV~I/P - FG: 1,7 kV~O/P - FG: 0,7 kV~ |
| Odpor izolácie | I/P - O/P: 100 MΩ/500 V--- |
| Signál alarmu | prostrednICTvom kontaktov relié |
| Komunikária | prostrednICTvom LIN-BUS |
| Režim spánku (režim so zniženou hlučnostou) | prostrednICTvom dial'kového ovládania (príslušenstvo) alebo DIP spínačov |
| Dial'kové ovládanie (príslušenstvo) | spínač zap./vyp., trofarebná LED, spínatel'ný režim spánku |
| Skúška/certifikát | CEPodla smernice EMK 2004/108/ES vrátane smernice 2009/19/ES a smernice o elektrických zariadeniach určen'ych na používanie v rámci určitych limitov napătia 2006/95/ESEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204 |
Ochranné zariadenia
| MCA12xx, MCA24xx | |
| Na vystupnej strane je skrat prúd sa zníži na 25 % maximálnej hodnoty prúdu | |
| Prepătie 16 V | |
| Prehriatie nabíjačky batérií | 100 °C ± 5 °C (interne merané) |
| Prehriatie batérié | 52 °C ± 5 °C (so senzorom batérié) |
Vstupné udaje
Číslavýrobkov, Rozmery a hmotnost'
| MCA1215 MCA | 1225 MCA1235 | ||
| Č. výrobku 9102500027 9102500028 9102500029 | 00028 9102500029 | ||
| Rozmery D x Š x V (mm) 238x1 | 79x63 238x179x63 | 274x179x63 | |
| Hmotnost' | 1,6 kg | 1,7 kg | 1,9 kg |
| MCA1250 MCA | 1280 | |
| Č. výrobku 9102500030 9102500031 | ||
| Rozmery D x Š x V (mm) 283x2 | 208,5x75 303x208,5x75 | |
| Hmotnost' | 3,1 kg | 3,9 kg |
| MCA2415 MCA | 2425 MCA2440 | ||
| Č. výrobku 9102500032 9102500033 | 00033 9102500034 | ||
| Rozmery D x Š x V (mm) 238x1 | 79x63 283x208,5x75 | 303x208,5x75 | |
| Hmotnost' | 1,6 kg | 2,9 kg | 3,9 kg |
| MCA-RC1 | |
| Č. výrobku 9102500037 | |
| Vstrupné menovité napättie 10,5 – 15 V--- | |
| Spiteba prúdu v pohotovostnom režime | < 40 mA |
| Maximálna teplota okolia | -10 °C – +45 °C |
| Teplota uskladnenia | -30 °C – +70 °C |