RO 150 FEQPlus - Bruska FESTOOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RO 150 FEQPlus FESTOOL ve formátu PDF.
Často kladené otázky - RO 150 FEQPlus FESTOOL
Dotazy uživatelů ohledně RO 150 FEQPlus FESTOOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bruska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RO 150 FEQPlus - FESTOOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RO 150 FEQPlus značky FESTOOL.
NÁVOD K OBSLUZE RO 150 FEQPlus FESTOOL
| de Originalbetriebsanleitung - Getriebe-Exzenterschleifer 7 | ||
| en Original Instructions - Gear-driven eccentric sander 13 | ||
| fr Notice d'utilisation d'origine - Ponceuses roto-excentriques 19 | ||
| es Manual de instrucciones original de la lijadora excéntrica de engranaje 25 | ||
| it Istruzioni d'uso originali - Levigatrice orbitale rotativa 31 | ||
| nl Originele gebruiksaanwijzing - excenterschuurmachine 37 | ||
| sv Originalbruksanvisning - slip- & polermaskin 43 | ||
| fi Alkuperäiset käytöohjeet - Välityksellinen epäkeskohiomakone 49 | ||
| da Original brugsanvisning - excentersliber 55 | ||
| nb Original bruksanvisning - slope- og poleringsmaskin 61 | ||
| pt Manual de instruções original - Lixadora excêntrica de engrenagem | 67 | |
| cs Originalní provozní námod - rotačné-excentrická bruska | 73 | |
| pl Oryginalna instrukcja obstugi - Przektadniowa szlifierka mimośrodowa | 79 | |
ROTEX RO 150 FAQ

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)70 24/804-0
www.festool.com





de EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt allen ein-schlagigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt:
en EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the following directives including their amendments and complies with the following standards:
fr CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
es CE-Declaracion de conformidad. Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documents normalizados:
it CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo molto la nostra escludiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:
nE G-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigena verantwoordelijkheid dat dit produit voldoet aan de volgende normen of normatieve documents:
SV EG-konformitetsförklaring. Vi fökclarar i eget ansvar, attenna Produkt stämmer übernens med foljande normer och normativa dokument:
fEY-standardinmukaisuusvakuutus.Vakutamme yksinvastuullisina,etta tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:
da EF-konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produit er i overensstemmelse med de ffolgende normer eller normative dokumenter:
nb CE-Konformitetserklaring Vi erklærer pa eget ansvar at dette produit er i overensstemmelse med fologende normer erller normative dokumenter:
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob a)nossa exclusiva responsabilitadé, que este produits corresponde às normas ou aos documents normativos citados a seguir:
ru DeeknapauncooTBeCTBnE EC:MbI 3a8BnaeM C NCKJIIOHTeJIbHOJ OTBeTCTBEHHOCTbIO, YTO DaHHbIM npOdyKT COOTBeTCTByET CJeDyUcHm HopMaM INH HopMaTHBbIM DOKymeHTam:
CS ES prohlasei o shode: Prohlasujeme s veskerou odpovednosti, ze tento vyrobek je ve shode snasledujicimi normami nebo normativnimi dokumenty:
pl Deklaracja o zgodnosci z normami UE: Niniejszym oswiadczamy na wtasna odpowiedzialnosc, ze produkt ten spetnia nastepujuce normy lub dokumenty normatywne:
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1: 2015 + AC: 2015
EN 62841-2-4: 2014 + AC: 2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
1 Symboly. 73
2 Bezpečnostní poukyny. 73
3 Ucel pouziti 74
4 Technické udaje. 74
5 Prvky zařizení 74
6 Uvedeni do provozu. 75
7Nastaveni. 75
8 Práce s elektrickým náradím. 76
9 Udrzba a osetrovani 77
10 Príslušenstvi. 77
11 Zivotni prostreDi 78
1 Symboly

Varováni préd všeobecným nebezpecím

Varovani pred urazem elektrickym proudem

Prcte tse si navod k obsluze, bezpec-nostn' Pokyny.

Noste chránice sluchu.

Používejte respirátor.

Pripojen sítového kabelu

Odpojeni sítového kabelu

Vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky.

Trida ochrany II

označeni shody CE

Nevyhazujte do domovniho oppadu.

Rada, upozornéni
2 Bezpečnostní poukyny
2.1 Vseobecné bezpečnostní poukyny pro elektrické nařadi

VYSTRAHA! Přečte ste vsechny bezpečnostnéPokyny a instrukce. Nedodržováni
bezpečnostnichPokynu a instrukcí mûze zpu-sobit uraz elektrickym proudem, požár a/nebo težká poraněni.
Vsechny bezpečnostníPokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v budouc-nosti.
2.2 Bezpečnostní poukyny specifikné pro dané náradi


- Pri praci muze vznikat skodlivy ci jegovaty prac (napr. nataly s obsahem olova a nekteré druhy dreva). Kontakt s timto pracchem nebo jeho vdechovani muze pro obsluhu ciosoby nachajejici se v blizkosti prydstavovat nebezpeci. Dodrzejte bezpecnostni predpisy platne ve vaši zemi. Pripoje elektrické na radí k vchodnému odsavacimu zaženi.
Používejte vchodné osobní ochranné po-múcky: Chrániče sluchu a ochranné brýle.
-Kvuli ochrané svého zdrávi používejte vchodný respirátor. V uzavěních prosto-rech se postarejte o dostatečné větrání a pripojte mobilní vysavač. - Pokud pri broušeni vzníka vybusné nebo sa-movznetlivý prach, je bezpodminécné nutné dodržovatPokyny vyrobce materiálu pro opracovány.
Zabrańte proniknuti tekuteho lesticího prostředku (polity) do nářadi. Při proniknuti tekuteho lesticího prostředku (polity) do elektrického nářadi se zvyšuje riziko urazu elektrickým proudem. - Po pádu zkontrolujte elektrické náradí a brusné talíř, zda nejsou poškozené. Pro dūkladnou kontrolu brusné talíř demon-tujte. Poškozené díly nechte pred použitím opravit. Prasklé brusné talíře a poškozené náradí mohou zpúsobit poraněni anejisté fungoványí náradí.
- Pracovni prostředky nasákle olejem, napr. brusné papír nebo lestici plst, vyčistěte vodou a nechte je Rozprostřné uschnout. Pracovni prostředky nasákle olejem se mo-hou samovznítit.
2.3 Smíšený prach s podílem kovu a broušeni vlhkích povrchů
U smišeného prachu s podílem kovu (napr. broušeni autolakū) a pri broušeni vlhkych povrchů je z bezpečnostnich dūvodū nutné do-držovat následujíci opatřeni:
- Zapojte náradí prěs proudový chránic (FI, PRCD).
-KnáradiPripojevhodnyvysavač. - Stroj pravidelné vysáním zbavujte usazené-ho prachu v krytu motoru.

ochranné bryle!
2.4 Hodnoty emisi
Hodnoty zjištené podle EN 62841 prédstavují typicky:
Hodnota vibraci a_h (součet vektorú ve třech směrech) a nejistota K zjištěné podle EN 62841:
ah [m/s2] K [m/s 2]
Uvedené emitované hodnoty [vibrate, hlučnost]
-slouzikporovnani náradi,
- jsou vchodné také pro prédbězné posouzení zatíženi vibracemi a hlukem pri použití na-rajdi,
- vztahuji se k hlavním druhúm použiti elektrického nařadi.
![FESTOOL RO 150 FEQPlus - ah [m/s2] K [m/s 2] - 1](/content/2026/02/426469/images/5bbf92aa5a8e7e8dcd0b0052f584c86f0891e80fa3fbb2c7fadb3ffa9ab15913.jpg)
UPOZORNÉNÍ
Hodnoty emisi se mohou od uvedenych hodnot lisit. Závisi to na použiti náradi a druhu obrobku.
Posudte skutecné zatizenbehem celho provoznio cyklu.
V závislosti na skutečném zatízení je nutné stanovit vchodná bezpečnostní opatřeni na ochranu pracovíka.
3 Üçel použiti
Brusky jsou urcené k brouseni dreva, plastu, kompozitnich materialu, barvy/laku, tmelu a podobnych materialu. U smišeného prachu s podilem kovu (napr. brouseni autolaku) a pri brouseni vlhkych povrchu je z bezpečnostnich dūvodu nutné dodržovat zvlástni bezpečnostní Pokyny. Brusky nejsou na základé svého urcení vchodné cistě pro brousení kovu. Nesmi se opracovávat material obsahujíci azbest.

Pri pouziti v Rozporu s urcenym ucelem
prebirá odpovednost uživatel.
4 Technické udaje
| Excentrická bruska s prěvodovkou | RO 150 FEQ |
| Výkon 720 W | |
| Počet otáček – excen-trický pohyb | 3 300–6 800 min-1 |
| Počet otáček – rotačné pohyb ROTEX | 320–660 min-1 |
| Brusný zdvih 5,0 mm | |
| Brusný talíř FastFix Ø 150 mm | |
| Hmotnost 2,3 kg |
5 Prvky zařízení
[1-1] Odsávací hrdlo
[1-2] Regulace otáček
[1-3] Kryt motoru
[1-4] Vypinač
[1-5] Přepínač
[1-6] Prévodová hlava
[1-7] Brusny talir
[1-8] Aretace vretena
Uvedene obrzky se nachazeji na zaćatku návo-du k použití.
6 Uvedeni do provozu

VAROVÁNÍ
Nepripustné napétí nebo nepripustná frek- vence!
Nebezpečí urazu
Sitové napěti a frekvence zdroje elektrické energie musi souhlasit s udaji na typovém stitku.
V Severni Americe se smi používat pouze nařadi Festool s napětim 120 V / 60 Hz.

UPOZORNÉNÍ
Zahrivani pripojky plug it pri nedokonale zajiistenem bajonetovem uzaveru.
Nebezpeci popaleni
- Pred zapnutím elektrického nárádi zkontrolujte, zda je bajonetový uzáver na sítovém kabelu uplne zavrený a zajistěné.
Pripojenia odpojeni sitového kabelu viz obrazek [2].
6.1 Zapnuti/vypnuti
Spinač [1-4] sloužík zapínáni a vypínáni (l = zapnuto, 0 = vypnuto).
Vypinač lze stisknout pouze tehdy,Pokud je prépinač [1-5] v zaskočené poloze.
Pri vypadku proudu nebo vytahnuti sitove zastrcky zezasuvky ihned nastavte spinae ZAP/VYP do polohy vypnuto.Zabrinite tak nekontrolovanemu opetovnemu spusteni.
7 Nastavení

VAROVÁNÍ
Nebezpeci poraneni elektrickym proudem
- Pred provádením jakychkoli prací na náradi vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky!
7.1 Elektronika
Elektrické náradí je vybavené elektronickým rízením s nasledujícím i vlastnostmi:
Pozvolny rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajištuje klidné rozběh elektrického nářadi. Díky omezenému nábehovému proudu nezareaguji ani bězné pojistky v domácnosti.
Regulace otáček
Otáčky lze pomoci ovladacího kolečka [1-2] plynule nastavovat v rozsahu otáček (viz kapitolu
4]. Tim lze optimálne przypúsobit rychlost brou-sení przyslusnému materialu.
Konstantni otáčky
Otáčky motoru jsou elektronicky udržovány na konstantní hodnotě. Tim je i pri zatízení dosaženo rovnoměrné rychlosti Žeu.
Tepelná pojistka
Pri priliš vysoke teplote motoru se omezi privod proudu a otáčky. Elektrické náradi beží jens omezeným vykonem, aby bylo zajistěno rychlé vychladnuti pomoci větrání motoru. Po vychladnuti se elektrické náradi opět samo naplno rozběhne.
7.2 Nastavení brusného pohybu
Pomoci prepinace [1-5] lze nastavit dva ruzne brusné pohby.
Prepinani lze provadet pouze pri zastavenem brusnem taliri, protoze je prepinac pri provozu zablokovany.
Jemné broušeni - excentrický pohyb

Tato poloha se používa k broušeni s malým uběrem pro povrchy bez rýh (jemné broušeni).
Hrubé broušeni, lesteni - rotačné-excentrický pohyb ROTEX

Pohyb ROTEX prédstavuje kombinaci rotačniho a excentrického pohybu. Ta-to poloha se používa k broušeni s vy-sokým uběrem (hrube broušeni) a k
lestění.
7.3 Vymena brusného/lesticího talíre
Podle brouseneho povrchu lze elektrické náradí vybavit třemi ruzné tvrdými brusnými talíři.
Tvrdy: hrubé brouseni na plochach, brouseni u hran.
Měkký: univerzální hrubé a jemné broušeni, pro rovné a klenuté plochy.
Velmi měkký: jemné broušeni tvarovych dílú, vyklenuti, zaoblení. Nepoužívejte na hranách!
Montáž
Systém FastFix umoznjuje vymenu brusného talíre bez použití náradí:
- Nastavte prepinač [1-5] doprava na rotační pohyb ROTEX.
POZOR! Aretaci vretena ovladeje touze pri zastavenem hnacim vretenu. Pri stisknute aretaci vretena nezapinejte motor.
Český
- Podržte stisknutou aretaci vřetena [1-8] a vyšroubujte brusné ta-líř [1-7] z vřetena (pravy závit).
- Podržte stisknutou aretaci vretena [1-8] a našroubujte novy brusné ta-líř [1-7] (Gumová manžeta [3-2] musí byt namontovaná správně!).
7.4 Upevnéni príslušenství pro broušeni se StickFix
Na brusny talir StickFix lze rychle a snadno upevni t odpovidajci brusné papíry StickFix a brusné kotouče Vlies StickFix.
- Samopřilnavé príslušenství pro broušeni pritisknéte na brusný talír [1-7].

Nebezpeci poraneni! Pri zmensujici se prilnavosti prišlušenstvi pro broušeni vyte brusné talir.
7.5 Upevní príslušenství pro lešěné
Aby se zabránilo poskození, smí se príslušenstv pro lesteni PoliStick (houby, plsti, jehněti-na) použivat pouze na specialním lesticém talíři, který se namontuje na náradí mistro brusného talíře. Príslušenstv pro lesteni PoliStick se jegnodůse nasadi pritlačením na lestici talíř stejné jako príslušenstv pro lesteni StickFix a po použítí seznovu sejmě.
7.6 Odsavani [4]
![FESTOOL RO 150 FEQPlus - Odsavani [4] - 1](/content/2026/02/426469/images/3e656e5358cffb3fa693c614f7fd69cfa328a92d33df65ff39b91b753cb84825.jpg)
VAROVÁNÍ
Ohrození zdraví púsobéním prachu
Nikdy nepracujte bez odsavani.
Dodržujte národní prédpisy.
K odsavacimu hrdu [4-1] lze pripojit mobilni vysavac Festool s prumerem saci hadice 27mm
Doporucení: Používejte antistatickou odsávací hadici! Tak lze redukovat nabíjení statickou elektrinou.
Nastavec odsavani
Nastavec odsavani [4-3] lze pro lesteni sejmout.
Demontáž nástavce odsávání
Stiskněte zajistovaci tlacitko [4-2] a stáhněte nástavec odsávani směrem dozadu.
Montáž nástavce odsávání
Pro opětovné namontováni nástavce odsá-vání ho nasadte a zasuǐne směrem k brus-nému talírì tak, aby zajistovaci tlacitko za-skocílo.
7.7 Chránic hran [5]
Chranič hran [5-1] zabraṇje tomu, aby se brusné talír obvodovou stranou dotýkal plochy (napr. pri broušeni podél zdi nebo oknal), a docházelo tak ke zpětnému rázu náradi.
Montáz
Chranič hran nasadte na náradí tak, aby zasko-cil (viz obrázek [5]).
8 Práce s elektrickým náradím

VAROVÁNÍ
Nebezpeci poraneni
Obrobek upevnete vždy tak, aby se pri opracovávání nemohl pohybovat.
Před zahájením práce
- Nepretežujte stroj prilisnám pritlačováním! Nejlepšiho vysledku broušeni dosáhnete, když budete pracovat s mirnám pritlakem. Brusnévykon a kvalita závisí z velké míry na volbě správného brusného prostředku.
- Pro bezpećné vedení držte náradí oběma rukama za kryt motoru [1-3] a hlavu prevo-dovky [1-6].
- Pěna talíre stárnutím křehne. Pred zahájením práce zkontrolujte opotřretení pěny talíre.
V tabulkách A a B jsou uvedená doporučéná nastavení pro ruzné血液循环 broušeni a lestěni.
8.1 Tabulka A - broušeni
| Hrubé broušeni Jemné broušeni | |||||
| Lak, plnič, stěrko- x 5-6 měkký x 1-3 velmi měkký vá hmota | |||||
| Lak, barva x 4-6 tvrdý x 3-6 tvrdý | |||||
| Dřevo, dýha x 5-6 tvrdý x 3-6 měkký | |||||
| Plast x x 2-6 měkký x 1-4 měkký | |||||
| Ocel, měd', hliník x 6 měkký x 3-6 měkký |
8.2 Tabulka B - lesteni
| Lešěnéni | Voskoványi | Lešěnéí do vysokého lesku | |
| Laky | 6 | 3 | 4-6 |
| Houba hrubá/jemná | Plst měkká | Jehnětina | |
| Leštić pasta | Tvrdý vosk | - | |
| Plast | 6 | 3 | 6 |
| Plst tvrdá | Plst měkká | Jehnětina | |
| Leštić pasta | Tvrdý vosk | - |
9 Udržba a osetřováni

VAROVÁNÍ
Nebezpeci poraněni elektrickým proudem
Pred jakymikoli pracemi udrzby a opravami vytihnete vždy sitovou zástrčku ze zásuvky!
Vsechny prace udrzby a opravy, ktere vyzaduji otevreni krytu motoru, smi provadet pouze autorizovany zakaznicky servis.
Servis a opravy smi provadet pouze vyrobce nebo servisni dlny. Pouzivejte pouze originni nahradni dily Festool.
Dalsi informace: www.festool.cz/sluzby
Pro zajisteni cirkulace vzduchu musi byt chladici otvory udrzovany stale volné a ciste.
Náradí je vybaveno SPECIALINI samovypínacimi uhíky. Jsou-li opotřebné, automatický se preruši napajeni a náradí se zastaví.
9.1 Brzda talirce
Gumová manžeta [3-2] zabrańupe pri excentric-kém pohybu (jemném broušeni) nekontrolovanému Roztočeni brusného talíre. Protoze se manžeta casem opotrebováva, je treba ji po sníženi brzdného učinku vyměnit za novou.
10 Prisluusenstvi
Používejte Jen originálni brusné a lestici talíre Festool. Použitím meně kvalitních lesticích a brusněch talířů může dojít k vyraznému hazeni, na základě kterého se zhorsí kvalita pracovnínich vysledkú a zvyśí se opotrebení náradi.
Český
Objednaci cisla prisluşenstvá na rădi najdete na www.festool.cz.
Pridavné držadlo [5-3] lze prisroubovat na hlavu prevodovky volitelné vpravo nebo vlevo.
10.2 Ergonomická rukojet [5]
Ergonomická rukojet [5-2] (zćasti príslušenství) umožnujé lesteni a brouseni bez namahy pri déle trvajici przyci.
- Nasadte ergonomickou rukojet na vodicídražku [5-4] elektrického náradí tak, aby zaskocila.
11 Životné prostředí

Naradi nevyhazujte do domovnio od- padu! Naradi, priusuenstvi a obaly odevzdeje k ekologické recyklaci. Dodržujte vnitrostatni predpisy.
Podle evropske smernice o opadnich elektrickych a elektronickych zařizenich a provaděné v narodním právu se musí stará elektrická zařizení shromazdovat oddělené a odevzdat k ekologické recyklaci.
Informace o sběrnách majdete na
www.festool.com/environment.
Informace ke kritickym latkam:
www.festool.cz/reach