RO 150 FEQPlus - Schleifmaschine FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RO 150 FEQPlus FESTOOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RO 150 FEQPlus FESTOOL
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RO 150 FEQPlus - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RO 150 FEQPlus von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RO 150 FEQPlus FESTOOL
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent- spricht und mit den folgenden Normen überein- stimmt:
- im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 -
- dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999 720615_AInhaltsverzeichnis 1 Symbole p. 7
- 2 Sicherheitshinweise p. 7
- 3 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 8
- 4 Technische Daten p. 8
- 5 Geräteelemente p. 8
- 6 Inbetriebnahme p. 9
- 7 Einstellungen p. 9
- 8 Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug p. 10
- 9 Wartung und Pflege p. 11
- 10 Zubehör p. 12
- 11 Umwelt 1 Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor Stromschlag Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lesen. Gehörschutz tragen. Atemschutz tragen. Schutzbrille tragen. Netzanschlussleitung anschließen Netzanschlussleitung trennen Netzstecker ziehen Schutzklasse II CE-Konformitätskennzeichnung Nicht in den Hausmüll geben. Tipp, Hinweis 2 Sicherheitshinweise p. 12
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen. Versäumnis se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa chen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2.2 Maschinenspezifische
Sicherheitshinweise – Beim Arbeiten können schädliche/giftige Stäube entstehen (z.B. bleihaltiger An strich und einige Holzarten). Das Berüh ren oder Einatmen dieser Stäube kann für die Bedienperson oder in der Nähe befind liche Personen eine Gefährdung darstellen. Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Sicherheitsvorschriften. Schließen Sie das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absau geinrichtung an.
Tragen Sie geeignete persönliche Schutz ausrüstungen: Gehörschutz und Schutz brille. – Zum Schutz Ihrer Gesundheit einen geeig neten Atemschutz tragen. In geschlosse nen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen und ein Absaugmobil anschließen. – Entstehen beim Schleifen explosive oder selbstentzündliche Stäube, so sind unbe dingt die Bearbeitungshinweise des Werk stoffherstellers zu beachten. – Verhindern Sie das Eindringen flüssiger Poliermittel (Politur) in das Gerät. Das Eindringen flüssiger Poliermittel (Politur) in das Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. – Prüfen Sie nach dem Herunterfallen das Elektrowerkzeug und den Schleifteller auf Beschädigung. Demontieren Sie den Schleifteller zur genauen Prüfung. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz re parieren. Gebrochene Schleifteller und be schädigte Maschinen können zu Verletzun gen und Unsicherheit der Maschine führen. – Reinigen Sie mit Ölen getränkte Arbeits mittel, wie z.B. Schleifpad oder Polierfilz mit Wasser und lassen Sie diese ausge Deutsch 7breitet trocknen. In Öl getränkte Arbeits mittel können sich selbst entzünden.
2.3 Mischstäube mit Metallanteil und
Schleifen feuchter Oberflächen Bei Mischstäuben mit Metallanteil (z.B. Lackschliff im Automotiv-Bereich) und beim Schleifen feuchter Oberflächen sind aus Sicher heitsgründen folgende Maßnahmen einzuhal ten: – Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-) Schutzschalters. – Maschine an ein geeignetes Absauggerät anschließen. – Maschine regelmäßig von Staubablagerun gen im Motorgehäuse durch Aussaugen reinigen. – Schutzbrille tragen!
Die nach EN62841 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel L
=85dB(A) Schallleistungspegel L
VORSICHT Schallemissionen bei der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug können zu Gehörschäden führen. ► Verwenden Sie einen Gehörschutz. Schwingungsemissionswert a
(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN62841:
Feinschliff 5,0 2,0 Grobschliff 5,0 2,0 Polieren 6,5 2,0 Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) – dienen dem Maschinenvergleich, – eignen sich auch für eine vorläufige Ein schätzung der Vibrations- und Geräuschbe lastung beim Einsatz, – repräsentieren die hauptsächlichen An wendungen des Elektrowerkzeugs.
VORSICHT Emissionswerte können von den angegebe nen Werten abweichen. Dies hängt ab von der Verwendung des Werkzeugs und der Art des bearbeiteten Werkstücks. ► Beurteilen Sie die tatsächliche Belastung während des gesamten Betriebszyklus. ► Abhängig von der tatsächlichen Belastung müssen geeignete Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt wer den. 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäß sind die Schleifer zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Verbundwerk stoff, Farbe/Lack, Spachtelmasse und ähnli chen Werkstoffen vorgesehen. Bei Mischstäu ben mit Metallanteil (z.B. Lackschliff im Au tomotiv-Bereich) und beim Schleifen feuchter Oberflächen sind besondere Sicherheitshinwei se zu beachten. Die Schleifer sind bestim mungsgemäß nicht zum reinen Metallschliff geeignet. Asbesthaltiges Material darf nicht be arbeitet werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem Ge brauch haftet der Benutzer. 4 Technische Daten Getriebe- Exzenterschleifer RO150FEQ Leistung 720W Drehzahl Exzenterbe wegung 3300-6800min
Drehzahl ROTEX Kur venbahn 320-660min
Schleifhub 5,0mm FastFix Schleifteller Ø150mm Gewicht 2,3kg 5 Geräteelemente [1-1] Absaugstutzen [1-2] Drehzahlregelung [1-3] Motorgehäuse [1-4] Ein-/Ausschalter [1-5] Umschalter Deutsch 8[1-6] Getriebekopf [1-7] Schleifteller [1-8] Spindelstopp Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung. 6 Inbetriebnahme
WARNUNG Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr ► Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. ► In Nordamerika dürfen nur Festool Ma schinen mit der Spannungsangabe 120V/ 60Hz eingesetzt werden.
VORSICHT Erhitzung des plugit-Anschlusses bei unvollständig verriegeltem Bajonettver schluss. Verbrennungsgefahr ► Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs vergewissern, dass der Bajonettverschluss an der Netzanschlussleitung komplett ge schlossen und verriegelt ist. Anschließen und Lösen der Netzanschlusslei tung siehe Bild[2].
6.1 Ein-/Ausschalten
Der Schalter[1-4] dient als Ein-/Ausschalter (I = EIN, 0 = AUS). Der Ein-/Ausschalter lässt sich nur betäti gen, wenn der Umschalter[1-5] in einer eingerasteten Position ist. Bei Stromausfall oder wenn der Netzste cker gezogen wird, den Ein-/Ausschalter sofort in die Aus-Position bringen. Dies verhindert einen unkontrollierten Wieder anlauf. 7 Einstellungen
WARNUNG Verletzungsgefahr, Stromschlag ► Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Das Elektrowerkzeug besitzt eine Vollwellen- Elektronik mit folgenden Eigenschaften: Sanftanlauf Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für ruckfreien Anlauf des Elektrowerkzeugs. Durch den begrenzten Anlaufstrom lösen auch haushaltsübliche Sicherungen nicht aus. Drehzahlregelung Die Drehzahl lässt sich mit dem Stellrad[1-2] stufenlos im Drehzahlbereich (siehe Kapitel4) einstellen. Dadurch kann die Schleifgeschwin digkeit dem jeweiligen Werkstoff optimal ange passt werden. Konstante Drehzahl Die Motordrehzahl wird elektronisch konstant gehalten. Dadurch wird auch bei Belastung ei ne gleichbleibende Schnittgeschwindigkeit er reicht. Temperatursicherung Bei zu hoher Motortemperatur werden Strom zufuhr und Drehzahl reduziert. Das Elektro werkzeug läuft nur noch mit verringerter Leis tung, um eine rasche Abkühlung durch die Motorlüftung zu ermöglichen. Nach Abkühlung läuft das Elektrowerkzeug wieder selbstständig hoch.
7.2 Schleifbewegung einstellen
Mit dem Umschalter[1-5] können zwei unter schiedliche Schleifbewegungen eingestellt wer den. Die Umschaltung kann nur bei stillstehen dem Schleifteller vorgenommen werden, da der Umschalter während des Betriebs verriegelt ist. Feinschliff - Exzenterbewegung Diese Stellung wird zum Schleifen mit geringem Abtrieb für eine riefen freie Oberfläche (Feinschliff) gewählt. Grobschliff, Polieren - ROTEX-Kurvenbahn Die ROTEX-Kurvenbahn ist eine Kom bination aus Dreh- und Exzenterbe wegung. Diese Stellung wird zum Schleifen mit hohem Abrieb (Grob schliff) und zum Polieren gewählt.
7.3 Schleif-/Polierteller wechseln
Schleiftellerauswahl Abgestimmt auf die zu bearbeitende Oberflä che kann das Elektrowerkzeug mit drei un Deutsch 9terschiedlich harten Schleiftellern ausgerüstet werden. Hart: Grobschliff auf Flächen, Schleifen an Kanten. Weich: Universell für Grob- und Feinschliff, für ebene und gewölbte Flächen. Superweich: Feinschliff an Formteilen, Wöl bungen, Radien. Nicht an Kanten einsetzen! Montage Das FastFix-System ermöglicht einen werk zeuglosen Schleiftellerwechsel: – Den Umschalter[1-5]nach rechts auf Rotex-Kurvenbahn stellen. VORSICHT!Spindelstopp nur bei stillsteh ender Antriebsspindel betätigen. Bei ge drücktem Spindelstopp den Motor nicht einschalten. – Den Spindelstopp[1-8]gedrückt halten und den Schleifteller[1-7]von der Spindel (Rechtsgewinde) abdrehen. – Den Spindelstopp[1-8]gedrückt halten und den neuen Schleiftel ler[1-7]aufschrauben (Die Gummiman schette[3-2]muss korrekt montiert sein!).
7.4 Schleif-Zubehör mit StickFix befestigen
Auf dem StickFix Schleifteller lassen sich die dazu passenden StickFix Schleifpapiere und StickFix Schleifvliese schnell und einfach be festigen. ► Drücken Sie das selbsthaftende Schleif-Zu behör auf den Schleifteller[1-7] auf. Verletzungsgefahr! bei nachlassender Haftung der Schleif-Zubehöre, Schleiftel ler wechseln.
7.5 Polier-Zubehör befestigen
Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen PoliStick-Polier-Zubehör (Schwämme, Filze, Lammfell) nur auf dem speziellen Polierteller eingesetzt werden, der anstelle eines Schleif tellers auf der Maschine montiert wird. Das PoliStick-Polier-Zubehör wird wie die Stickfix- Schleif-Zubehöre einfach auf den Polierteller aufgedrückt und nach Gebrauch wieder abgezo gen.
WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Stäube ► Nie ohne Absaugung arbeiten. ► Nationale Bestimmungen beachten. An den Absaugstutzen[4-1] kann ein Festool Absaugmobil mit einem Absaugschlauchdurch messer von 27mm angeschlossen werden. Empfehlung: Antistatik-Absaugschlauch ver wenden! Dadurch kann die elektrische Aufla dung reduziert werden. Absaugadapter Zum Polieren kann der Absaugadap ter[4-3]abgenommen werden. Demontage Absaugadapter ► Drücken Sie die Verriegelungstas te[4-2]und ziehen Sie den Absaugadaper nach hinten ab. Montage Absaugadapter ► Um den Absaugadapter wieder anzubrin gen, setzen Sie diesen ein und schieben ihn bis zum Einrasten der Verriegelungstaste Richtung Schleifteller.
7.7 Kantenschutz (Protector)[5]
Der Kantenschutz[5-1] verhindert, dass der Schleifteller mit seiner Umfangseite eine Flä che berührt (z.B. beim Schleifen entlang einer Wand oder eines Fensters) und dadurch ein Rückschlag der Maschine erfolgt. Montage Den Kantenschutz bis zum Einrasten auf die Maschine aufschieben (siehe Bild [5]). 8 Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug
WARNUNG Verletzungsgefahr ► Werkstück so befestigen, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann. Vor Beginn – Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie diese zu stark andrücken! Sie errei chen das beste Schleifergebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Die Schleifleistung und -qualität hängen im Wesentlichen von der Wahl des richtigen Schleifmittels ab. – Halten Sie die Maschine für eine sichere Führung mit beiden Händen am Motorge häuse [1-3] und am Getriebekopf [1-6]. – Tellerschaum wird durch Alterung spröde. Vor dem Arbeiten den Tellerschaum auf Verschleiß prüfen. Deutsch 10Die Tabellen A und B zeigen die empfoh lenen Einstellungen für unterschiedliche Schleif- und Polierarbeiten.
8.2 Tabelle B - Polieren
Polieren Versiegeln Hochglanz polieren Lack 6 3 4 - 6 Schwamm grob/fein Filz weich Lammfell Polierpaste Hartwachs - Kunststoff 6 3 6 Filz hart Filz weich Lammfell Polierpaste Hartwachs - 9 Wartung und Pflege
WARNUNG Verletzungsgefahr, Stromschlag ► Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! ► Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kunden dienstwerkstatt durchgeführt werden. Kundendienst und Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller oder durch Servicewerk stätten durchgeführt werden. Nur Originaler satzteile von Festool verwenden. Weitere Informationen: www.festool.de/service Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden. Das Gerät ist mit selbstabschaltbaren Spezial kohlen ausgerüstet. Sind diese abgenutzt, er folgt eine automatische Stromunterbrechung und das Gerät kommt zum Stillstand. Deutsch
Die Gummimanschette [3-2] verhindert bei der Exzenterbewegung (Feinschliff) ein unkontroll iertes Hochdrehen des Schleiftellers. Da sich die Manschette im Laufe der Zeit abnützt, muss sie bei nachlassender Bremswirkung durch ei ne neue ersetzt werden. 10 Zubehör Verwenden Sie nur original Schleif- und Polier teller von Festool. Durch die Verwendung von minderwertigen Schleif- und Poliertellern kann es zu erheblichen Unwuchten kommen, die die Qualität der Arbeitsergebnisse verschlechtern und den Verschleiß der Maschine erhöhen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu ge finden Sie unter www.festool.de.
10.1 Zusatzhandgriff montieren[5]
Der Zusatzhandgriff[5-3] kann wahlweise rechts oder links am Getriebekopf festge schraubt werden.
10.2 Ballenhandgriff[5]
- Der Ballenhandgriff[5-2] (teilweise Zubehör) ermöglicht ermüdungsarmes Polieren und Schleifen bei ausdauernden Arbeiten. ► Schieben Sie den Ballenhandgriff bis zum Einrasten auf die Führungsnut[5-4] des Elektrowerkzeugs. 11 Umwelt Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Geräte, Zubehör und Verpackungen ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften be achten. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in na tionales Recht, müssen verbrauchte Elektroge räte getrennt gesammelt und einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zu den Rücknahmestellen sind unter www.festool.com/environment einsehbar. Informationen zur kritischen Stoffen: www.festool.de/reach Deutsch 12Contents 1 Symbols p. 13
- 2 Safety warnings p. 13
- 3 Intended use p. 14
- 4 Technical data p. 14
- 5 Parts of the device p. 14
- 6 Commissioning p. 15
- 7 Settings p. 15
- 8 Working with the electric power tool p. 16
- 9 Service and maintenance p. 17
- 10 Accessories p. 18
- 11 Environment p. 18
- 12 General information 1 Symbols Warning of general danger Warning of electric shock Read the operating manual and safety warnings. Wear ear protection. Wear a dust mask. Wear protective goggles. Connecting the mains power cable Disconnecting the mains power cable Pull out the mains plug Safety class II CE conformity marking UKCA marking: Confirms the conform ity of the product with UK regulations. Do not dispose of it with domestic waste. Tip or advice 2 Safety warnings p. 18
Die nach EN62841 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel L
=85dB(A) Schallleistungspegel L
Notice-Facile