HD 513 E Classic - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD 513 E Classic Kärcher ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Maximální tlak: 130 barů, průtok: 420 l/h, výkon: 2,2 kW |
|---|---|
| Typ motoru | Elektrický indukční motor |
| Rozměry | Rozměry: 360 x 360 x 930 mm |
| Hmotnost | Hmotnost: 25 kg |
| Doporučené použití | Čištění venkovních ploch, teras, vozidel, zahradních nástrojů |
| Součásti v balení | Rukojeť pistole, tryska, tryska s nastavitelným proudem |
| Údržba | Pravidelně kontrolujte vstupní vodní filtr a čistěte trysky |
| Bezpečnost | Ochrana proti přetížení, automatické vypnutí, napájecí kabel s ochranou |
| Obecné informace | Záruka: 2 roky, dostupný záruční servis |
Často kladené otázky - HD 513 E Classic Kärcher
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 513 E Classic - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 513 E Classic značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HD 513 E Classic Kärcher
Zajteljesítményszint dB(A) HD 5/11 E Classic, HD 5/11 EX Classic HD 5/11 EX Plus Classic, HD 5/12 EX Plus Classic Mért: 89 Szavatolt: 91 HD 5/13 E Classic, HD 5/13 EX Plus Classic Mért: 93 Szavatolt: 96 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. Dokumentációs meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, /06/01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Zamýšlené použití Vysokotlaký čistič s vysokotlakým paprskem je určen pouze k čištění předmětů, včetně: ● Stroje, vozidla, konstrukce, nářadí, fasády, terasy a zahradní technika. Hosszúság x szélesség x magasság mm 350 x 330 x 8
- dB(A)91919696 HD 5/11 E Classic HD 5/11 EX Plus Classic HD 5/13 E Classic HD 5/13 EX Plus Classic Obecné pokyny p. 99
- Zamýšlené použití p. 99
- Ochrana životního prostředí p. 100
- Příslušenství a náhradní díly p. 100
- Rozsah dodávky p. 100
- Bezpečnostní pokyny p. 100
- Bezpečnostní mechanismy p. 100
- Symboly na zařízení p. 100
- Popis přístroje p. 100
- Počáteční spuštění p. 101
- Úkon p. 101
- Přeprava p. 102
- Skladování p. 102
- Péče a servis p. 103
- Pomoc při poruchách p. 103
- Záruka p. 103
- Technické údaje p. 104
- EU prohlášení o shodě 00 Čeština Prací prostředek lze přidat s volitelným příslušenstvím. Jako speciální příslušenství pro odolné znečištění doporučujeme použít odstraňovač nečistot. Mezní hodnoty zásobování vodou POZOR Znečištěná voda Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty. Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty: ● Hodnota pH: 6,5–9,5 ● Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 µS/cm, maximální vodivost 2 000 µS/cm ● Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l ● Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky ● Uhlovodíky: < 20 mg/l ● Chlorid: < 300 mg/l ● Síran: < 240 mg/l ● Vápník: < 200 mg/l ● Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 1041
/l) ● Železo: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Měď: < 2 mg/l ● Aktivní chlór: < 0,3 mg/l ● Bez nepříjemného zápachu Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Upozornění k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Bezpečnostní pokyny ● Před prvním spuštěním si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0. ● Pro kapalinové tryskové čističe dodržujte vnitrostátní předpisy. ● Dodržujte vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů. Kapalinové tryskové čističe musí být pravidelně testovány. Výsledek testu musí být zaznamenán písemně. ● Přístroj ani příslušenství neupravujte. Bezpečnostní mechanismy 몇 UPOZORNĚNÍ Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte. Bezpečnostní páka Bezpečnostní páka na vysokotlaké pistoli zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje. Přepouštěcí ventil Pokud je vysokotlaká pistole zavřená, přepouštěcí ventil se otevře a celý objem vody bude proudit zpět na stranu odsávání čerpadla. Přepouštěcí ventil je nastaven výrobcem a utěsněn. Nastavení smí provádět pouze zákaznický servis. Symboly na zařízení Popis přístroje Přehled zařízení HD 5/11 E Classic a HD 5/13 E Classic Ilustrace A 1 Šroubení trysky 2 Vysokotlaká tryska 3 Nástřikový pracovní nástavec 4 Bezpečnostní pojistka 5 Madlo pistole Nemiřte vysokotlakým paprskem na osoby, zvířata, elektrické zařízení pod napětím nebo na samotný přístroj. Chraňte přístroj před mrazem. Podle platných předpisů nesmí být přístroj nikdy používán ve vodovodním řádu bez systémového odpojovače. Zajistěte, aby připojení k vašemu vodovodnímu systému domu, se kterým je vysokotlaký čistič provozován, bylo vybaveno systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která protekla systémovým odpojovačem, se považuje za pitnou. Vždy připojujte systémový odpojovač k přívodu vody a nikdy přímo k přístroji. 몇 VAROVÁNÍ Vysoká rychlost výstupu trysky vysokotlakého vodního paprsku způsobuje vysokou hladinu hluku, která může způsobit nepohodlí nebo poškození sluchu (např. tinnitus) osobám v bezprostřední blízkosti. Dlouhodobé vystavení vysoké hladině hluku může vést ke ztrátě sluchu. ● Používejte předepsané osobní ochranné prostředky. ● Vysoké hladiny hluku mohou narušit hlasovou komunikaci a zhoršit nebo zabránit vaší schopnosti vnímat akustické varovné signály. Nikdy nepracujte sami. Mimo pracovní ob last musí být přítomna druhá osoba.Čeština 101 6 Spoušť 7 Vysokotlaká hadice 8 Hák pistole 9 Dodatečné madlo 10 Hák kabelu 11 Vodní filtr 12 Skladovací nádrž nástřikového pracovního nástavce (v případě dlouhého nástřikového pracovního nástavce) 13 Přípojka přívodu vody 14 Výtok vody 15 Spínač napájení 16 Posuvné madlo, horní (prodloužené) Přehled HD 5/11 EX Plus Classic a HD 5/13 EX Plus Classic Ilustrace B 1 Šroubení trysky 2 Vysokotlaká tryska 3 Nástřikový pracovní nástavec 4 Bezpečnostní pojistka 5 Madlo pistole 6 Spoušť 7 Vysokotlaká hadice 8 Posuvné madlo, horní (prodloužené) 9 Dodatečné madlo 10 Hák kabelu 11 Vodní filtr 12 Skladovací nádrž nástřikového pracovního nástavce (v případě dlouhého nástřikového pracovního nástavce) 13 Přípojka přívodu vody 14 Výtok vody 15 Spínač napájení 16 Ruční klika 17 Držák nástřikového pracovního nástavce 18 Odstraňovač nečistot Počáteční spuštění NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění elektrickým proudem Instalaci přívodu vody, elektrických přípojek a vysokotlaké sítě svěřte pouze autorizovaným technickým specialistům. Barevné kódování ● Ovládací prvky pro čištění jsou žluté. Vybalení
1. Při vybalování zkontrolujte obsah obalu.
2. Škody vzniklé pře přepravě ihned oznamte prodejci.
Instalace příslušenství
1. Vložte posuvné madlo do stroje a vložte šrouby do
2. Namontujte trysku pomocí šroubů trysky na
nástřikový pracovní nástavec.
3. Připojte nástřikový pracovní nástavec k vysokotlaké
upevněte vysokotlakou hadici k výstupu vody.
6. Pouze u modelů HD 5/11 E Classic a HD 5/13 E
Classic zasuňte ruční kliku do otvoru hadicového bubnu a ujistěte se, že je klika zajištěna. Ilustrace E Elektrické připojení NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění elektrickým proudem Pro připojení přístroje k elektrické síti použijte zástrčku. Trvalé připojení k elektrické síti je zakázáno. Zástrčka slouží k odpojení od sítě. Hodnoty připojení viz typový štítek nebo technické údaje.
1. Rozviňte síťový kabel a položte jej na zem.
2. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Vodní přípojka Přípojka k vodovodu 몇 VAROVÁNÍ Zdravotní riziko ze zpětného toku znečištěné vody do vodovodního řádu. Dodržujte předpisy vaší vodohospodářské společnosti.
1. Zkontrolujte přívodní tlak, vstupní teplotu a vstupní
množství přívodu vody. Viz kapitola Technické údaje týkající se předpokladů.
2. Propojte systémový odpojovač a vodní přípojku
přístroje pomocí hadice (minimální délka 7,5 m, minimální průměr 3/4”). Přívodní hadice není součástí objemu dodávky.
3. Otevřete přívod vody.
Odvzdušnění přístroje
1. Otevřete přívod vody.
2. Demontujte vysokotlakou trysku.
3. Přístroj zapněte.
4. Nechejte přístroj běžet tak dlouho, až unikající voda
přestane obsahovat vzduchové bubliny.
5. Přístroj vypněte.
6. Namontujte vysokotlakou trysku.
Úkon NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! Hořlavé kapaliny nerozprašujte. Pokud je přístroj používán v nebezpečných prostorách (např. čerpací stanice), musí být dodrženy příslušné bezpečnostní předpisy. Otevření / zavření vysokotlaké pistoli
1. Zatlačte zpět bezpečnostní pojistku a stiskněte
spoušť. Ilustrace F Vysokotlaká pistole se otevře.102 Čeština
2. Uvolněte spoušť a zatlačte bezpečnostní pojistku
dopředu. Vysokotlaká pistole se zavře. Vysokotlaký provoz Upozornění ● Zařízení lze provozovat vertikálně. ● Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor se spustí pouze při otevřené vysokotlaké pistoli. ● Vysokotlaká hadice by se měla udržovat mimo dosah ost rých hran.
1. U zařízení s navijákem hadice: vysokotlakou hadici
úplně rozložte z navijáku hadice.
2. Otevřete přívod vody.
3. Nastavte spínač napájení na „1“.
4. Otevřete bezpečnostní pojistku vysokotlaké pistole.
5. Otevřete vysokotlakou pistoli.
6. Namiřte vysokotlakou pistoli na čištěný předmět a
zahajte čištění. Provoz s čisticím prostředkem Upozornění Pro provoz s čisticím prostředkem je zapotřebí pěnovací pracovní nástavec (volitelný). 몇 VAROVÁNÍ Nesprávná manipulace s čisticími prostředky Zdravotní riziko Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticím prostředku. POZOR Nevhodné čisticí prostředky Poškození přístroje nebo čištěných předmětů Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou KÄRCHER. Řiďte se doporučeními k dávkování a pokyny přiloženými k čisticímu prostředku. V zájmu ochrany životního prostředí používejte čisticí prostředky šetrně. Mycí prostředky KÄRCHER zajišťují bezporuchový provoz. Neváhejte a vyžádejte si konzultaci, náš katalog nebo naše informační listy o čisticích prostředcích.
1. Naplňte čisticí prostředek do nádoby pěnovacího
pracovního nástavce. (Řiďte se pokyny pro dávkování na lahvi s čisticím prostředkem.) Ilustrace G Doporučená metoda čištění
1. Nastříkejte úsporným způsobem čisticí prostředek
na suchý povrch a nechte působit (nikoliv zaschnout).
u nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem. Po provozu s čisticím prostředkem
1. Proplachujte pěnovací pracovní nástavec čistou
vodou po dobu cca. 30 sekund. Výměna trysky NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Před výměnou trysky přístroj vypněte přístroj a neaktivujte ruční stříkací pistoli, dokud není přístroj bez tlaku. 1 Zajistěte vysokotlakou pistoli. Za tímto účelem zatlačte bezpečnostní páku směrem dopředu. 2 Odšroubujte šrouby trysky a trysku vyjměte. 3 Našroubujte odstraňovač nečistot a utáhněte rukou. 4 Pouze HD 5/11 EX Plus Classic a HD 5/13 EX Plus Classic, našroubujte odstraňovač nečistot a utáhněte rukou. Uložení odstraňovače nečistot
1. Našroubujte odstraňovač nečistot na žlutý konektor.
Ilustrace H Přerušení provozu Upozornění Při odstavení zařízení se sníží tlak vody, což může snížit provozní sílu vysokotlaké pistole a zlepšit životnost zařízení.
1. Zavřete vysokotlakou pistoli, přístroj se přeruší.
2. Zatlačte bezpečnostní pojistku dopředu pro zavřen
bezpečnostní pojist ky vysokotlaké pistole.
3. Zatlačte bezpečnostní pojistku zpět pro otevření
bezpečnostní pojistky vysokotlaké pistole.
4. Otevřete vysokotlakou pistoli, přístroj se opět
zapne. Ukončení provozu
1. Uzavřete přívod vody.
2. Otevřete vysokotlakou pistoli.
3. Nastavte spínač napájení na „1“ a nechte zařízení
běžet 5 až 10 sekund.
4. Nastavte spínač napájení na „0“.
5. Zavřete vysokotlakou pistoli.
6. Odpojte napájení z přístroje suchýma rukama.
7. Odpojte přívod vody.
8. Zatáhněte bezpečnostní páku vysokotlaké pistole a
zatlačte pojistku dopředu. Přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje.
1. Umístěte nástřikový pracovní nástavec
vysokot lakou pistolí na háky.
2. Naviňte připojovací kabel kolem háků kabelu.
3. Bez navijáku hadice: Naviňte vysokotlakou hadici a
zavěste ji na hák. S navijákem hadice: Naviňte vysokotlakou hadici na naviják hadice.
4. Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj proti
posunutí a převrácení.
5. Při přepravě na krátké vzdálenosti táhněte za
teleskopickou rukojeť za účelem tažení přístroje. Ilustrace I
6. Při stoupání po schodech uchopte dodatečné madlo
a přístroj zvedněte. Ilustrace J Skladování 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorách. Ochrana proti mrazu POZOR Mráz přístroj zničí, pokud nebude voda úplně vypuštěna. Přístroj skladujte na místě bez mrazu. Pokud skladování bez mrazu není možné:
1. Vypusťte přebytečnou vodu.Čeština 103
2. Přístrojem napumpujte běžně dostupnou
3. Nechejte přístroj běžet maximálně 1 minutu, dokud
nebudou čerpadlo a potrubí prázdné. Upozornění Používejte běžně dostupné nemrznoucí směsi na bázi glykolu. Dodržujte pokyny pro manipulaci výrobce nemrznoucí směsi. Péče a servis NEBEZPEČÍ Neúmyslné spuštění přístroje Nebezpečí zranění, elektrický proud Přístroj ihned vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku před započetím práce. Upozornění Starý olej lze likvidovat pouze na určených sběrných místech. Veškerý starý olej prosím zlikvidujte na těchto místech. Znečišťování životního prostředí starým olejem se trestá zákonem. Bezpečnostní prohlídka / Smlouva o údržbě Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit. Intervaly údržby Před každým zahájením provozu
1. Zkontrolujte připojovací kabel z hlediska poškození,
poškozený kabel nechte neprodleně vyměni
aut orizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem s elektrotechnickou kvalifikací.
2. Zkontrolujte vysokotlakou hadici z hlediska
poškození, poškozenou vysokotlakou hadici neprodleně vyměňte.
3. Zkontrolujte těsnost přístroje. Přípustné jsou
3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis. Každý týden
1. Vyčistěte vodní filtr, více informací viz kapitola
Vyčištění vodního filtru. Po každých 500 provozních hodin, minimálně jednou za rok Nechte pracovníky zákaznického servisu provést výměnu oleje. Údržbářské práce Vyčištění vodního filtru POZOR Poškozený vodní filtr ve vodní přípojce Poškození přístroje kontaminovanou vodou Před vsazením vodního filtru do vodní přípojky zkontrolujte, zda není poškozený.
1. Vytáhněte vodní filtr.
2. Vyčistěte vodní filtr pod tekoucí vodou.
3. Vodní filtr znovu vsuňte do vodní přípojky.
Pomoc při poruchách NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu následkem neúmyslného rozběhu přístroje a zasažením elektrickým proudem. Před zahájením jakýchkoliv prací přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Kontroly a opravy elektrických součástí nechávejte provádět výhradně zákaznickým servisem. V případě poruch, které nejsou v této kapitole uvedeny, při pochybnostech a výslovném pokynu vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu. (Adresa viz zadní stranu) Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“. Chyba Náprava Přístroj nestartuje Zkontrolujte poškození napájecího kabelu. Zkontrolujte síťové napětí. Pokud se přístroj přehřívá: a Nastavte spínač napájení na „0“. b Nechte motor alespoň 15 minut vychladnout. c Nastavte spínač napájení na „1“. V případě elektrické závady kontaktujte zákaznický servis. Přístroj nevytváří tlak Namontujte standardní trysku (specifikovaná velikost, viz kapitola Technické údaje). Vyčistěte/vyměňte vysokotlakou trysku. Odvzdušněte přístroj (viz kapitola Odvzdušnění přístroje). Vyčistěte vodní filtr (viz kapitola Vyčištění vodního filtru). Vyčistěte všechna přívodní potrubí k čerpadlu. Zkontrolujte objem přívodu vody (viz kapitola Technické údaje). Čerpadlo netěsní Přípustné jsou až 3 kapky vody za minutu. Při větš í netěsnosti nechte provést kontrolu zákaznickým servisem. Klepání čerpadla Vyčistěte vodní filtr. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Odvzdušněte přístroj (viz kapitola Odvzdušnění přístroje). V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis.104 Čeština Technické údaje Technické změny vyhrazeny. EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.520-xxx Příslušné směrnice EU 2000/14/ES 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/ES Aplikované(á) nařízení (EU) 2019/1781 Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Použitý postup k posouzení shody 2000/14/ES: Příloha V Aplikované národní normy
Hladina akustického výkonu dB(A) HD 5/11 E Classic, HD 5/11 EX Classic HD 5/11 EX Plus Classic, HD 5/12 EX Plus Classic Naměřeno: 89 Zaručeno: 91 HD 5/13 E Classic, HD 5/13 EX Plus Classic Naměřeno: 93 HD 5/11 E Classic HD 5/11 EX Plus Classic HD 5/13 E Classic HD 5/13 EX Plus Classic Elektrické připojení Napětí V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Fáze ~1111 Kmitočet Hz 50 50 50 50 Příkon kW 2,2 2,2 2,4 2,4 Krytí IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Síťové jištění (se zpožděnou reakcí) A 15 15 15 15 Prodlužovací kabel 30 m mm
2,5 2,5 2,5 2,5 Vodní přípojka Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) 1,0 (10) Vstupní teplota (max.) °C 40 40 40 40 Vstupní množství (min.) l/h (l/min) 720(12) 720 (12) 720(12) 720(12) Sací výška (max.) m 1,0 1,0 1,0 1,0 Výkonnostní údaje přístroje Velikost standardní trysky 036 036
Čerpané množství, voda l/h (l/min) 500 (8,4) 500 (8,4) 500 (8,4) 500 (8,4) Provozní tlak MPa (bar) 11 (110) 11 (110) 13 (130) 13 (130) Provozní přetlak (max.) MPa (bar) 16 (160) 16 (160) 16 (160) 16 (160) Reaktivní síla vysokotlaké pistole N 20,4 20,4 22,4 22,4 Rozměry a hmotnosti Hmotnost (bez příslušenství) kg 18 21 18,3 21,3 Délka x šířka x výška mm 350 x 330 x 8
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole m/s
1,5 1,5 1,5 1,5 Hladina akustického tlaku L
dB(A) 2,5 2,5 2,5 2,5 Hladina akustického výkonu L
2. Pri škodách následkom prepravy okamžite informuj-
2. Objímku dýzy nainštalujte na pracovný nadstavec
nite vysokotlakovú hadicu k výstupu vody.
1. Odviňte elektrický kábel a položte ho na zem.
2. Zapojte elektrickú zástrčku do zásuvky.
1. Zatlačte bezpečnostnú poistku dozadu a stlačte
3. Prepnite vypínač do polohy „1“.
1. Penový nadstavec preplachujte čistou vodou
2. Zatlačením dopredu zatvoríte bezpečnostnú poistku
vysokotlakovej pištole.
3. Zatlačením dozadu otvoríte bezpečnostnú po
4. Prepnite vypínač do polohy „0“.
1,5 1,5 1,5 1,5 Hladina akustického tlaku L
dB(A) 2,5 2,5 2,5 2,5 Hladina akustického výkonu L
Notice-Facile