WAECO PerfectView CAM29S - Zadní kamera

PerfectView CAM29S - Zadní kamera WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectView CAM29S WAECO ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectView CAM29S - page 110
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - PerfectView CAM29S WAECO

Dotazy uživatelů ohledně PerfectView CAM29S WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zadní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectView CAM29S - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectView CAM29S značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectView CAM29S WAECO

Návod k montáži a obssluze

SK 118 Cúvacia camera

Návod na montáž a uvedenie do prevádžky

HU 126 Tolatokamera

Před instalaci a uvedením do provozu si pečlivě prěctěte:tento námod k obsluze a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživatelí.

Obsah

1 Vysvětlívky symbolù 110
2 Bezpečnostní poukyny a poukyny k instalaci. 111
3 Rozsah dodávky. 112
4 Prisluusenstvi/rozsiireni 112
5 Použiti v souladu se stanoveným učelem 112
6 Technicky popis 112
7 Montáž couvací kamery 113
8 Elektrické pripojeni couvacikamery. 115
9 Kontrola funkce a nastaveni kamery 115
10 Cisteni a pece o couvacikameru. 116
11Vyhledavani zavad. 116
12 Zaruka 116
13 Likvidace 116
14 Technické udaje 117

1 V y s v etlivky symbolu

WAECO PerfectView CAM29S - Obsah - 1

UPOZORNÉNÍ!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženi mohou být urazy.

WAECO PerfectView CAM29S - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

NedodrženiPokynu muze mit za následek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplnujic informace tykajc se obsluhy vyrobku.

Činnost: Tento symbol vás vyzyvá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné Činnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisuje vysledek urcité cinnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na toto prikladu se jegná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3".

2 Bezpečnostní tokyny a tokyny k instalaci

V následujících prípadech nepřebrá vyrobce zhádné záruky za škody:

Chybná montáž nebo chybné pripojení
- Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a prepetí
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
- Použití k jiným účelám, než jsou popsány v tomto námodu

Dodržujte predepsané bezpečnostníPokyny a predpisy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem!

Pri montaizi dorzujte nasledujici pouny:

WAECO PerfectView CAM29S - Dodržujte predepsané bezpečnostníPokyny a predpisy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Upevněte současti namontované ve vozidle tak, aby se nemohly zaŽádnych okolnosti uvolnit (náhlé brzděné, nepoda) a způsobit urazy posadce vozidla.
    Vždy doržujte bezpečnostní pokyny vyrobce vozidla. Některé Činnosti (např. na bezpečnostních systémech, jak je airbag apod.) smí provadět pouze školény specializovány personal.

WAECO PerfectView CAM29S - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

  • Pri vrtanipamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták, abyste zabrànili vzniku skod.
  • Kaźdy otvor odjehlete a osetrete jej antikoroznim prostředkem.

Při práci na elektrickůch součastech dodržujte následujíciPokyny:

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZOR!

  • Ke kontrole napěti v elektrickych vodičich používejte pouze diodovou zkoušecku nebo voltmetr.

Zkousečky se Žárovkami odebirají prilis velké množství proudly, následkem muže byt poskození elektronického systému vozidla.

  • Pamatujte pri instalaci elektrickych pripojek:

  • kabelynesmitezalamovatnebozkrucovat,

  • kably se nesměj dřit o rohy a hrany,
  • kably nesměji byt bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami.

  • Izolujte vsechny spoje a pripojky.

  • Zajistete kabely proti mechanickému namáhání vizacími páskami nebo izolačné páskou, např. ke stavajícím vodičům.

Kamera je vodotěsná. Přesto však dodržujte následujíci tokyny k manipulaci s kamerou:

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZOR!

  • Kameru nikdy nevystavujte prímému paprsku z vysokotlake Čisticky.
  • Kameru neotevírejte a netahejte za kabely, došlo by k naruseni těsnosti a funkčnosti kamery.
  • Kamera není určena k provozu pod vodou.

3 Rozsah dodávky

Č. na obr. 3, strana 4Množství Název Č. výrobku
1 1 Kamera 9102000095
21P
– – Upevnáči materiál

4 P ríslušenství/rozširení

NázevČ. výrobku
Produžovací kabel 5 m9103555986
Produžovací kabel 20 m 9103555670

5 Použití v souladu se stanoveným učelem

Kamera CAM29S (č. výr. 9102000095) je vhodná k použití ve vozidlech pro systémy couvací kamery.

Systémy couvací kamery jsou určeny k podpore pri couvání. Nezbavují však povinnosti zachovávat během couvání mimořádnou opatrnost.

6 Technicky popis

Kameru CAM29S Ize používat velmi univerzálné, např. jako couvací kameru pro venkovní montáž na vozidla.

7 Montáž couvací kamery

WAECO PerfectView CAM29S - Montáž couvací kamery - 1

POZNÁMKA

Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace a pripojováni současti do vozidla, pověřte instalaci couvací kamery odborníka.

7.1 Montáž kamery

Priyberu mista montaze kamery dorzujte nasledujici pouny:

  • Pamatujte na delku kabelu kamery.
  • Pokud si przyte použít systém jako couvací kameru, doporučujeme instalaci doprostřed záde vozidla (obr. 4, strana 4).

Misto instalace kamery by mělo nabízet dostatečnou pevnost (za kameru se mohou zachytit např. nízké větve).

Vyberte vchodné mistro instalace.

WAECO PerfectView CAM29S - Montáž kamery - 1

POZOR!

Dřive než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním, rezánním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné současti vozidla.

Kameru namontujte podle obr. 4, strana 4.

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Pamatujte na správnou orientaci. Pokud kameru správně nenasměrujete, bude obraz kamery šikmy nebo bude na monitoru zobrazen vzhúru nohama.

Zkontrolujte pevné usazení kamery.

7.2 Instalace kabelü

WAECO PerfectView CAM29S - Instalace kabelü - 1

POZOR!

Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtáním, rezánním a pilováním poskozeny elektrické kably nebo jiné současti vozidla.

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZNÁMKA

  • Používejte k instalaci prívodních kabelů podle možnosti originální pruchodky nebo jiné možnosti vedení, např. okraje obložení, ventiláčné mřížky nebo záslepy. Pokud mate gumový náraznik, vyvrtejte otvor o prüměru cca 13 mm a instalujte do něj kabelovou pruchodku.
  • Nesprávná instalace kabelù a kabelovych spoju vede vždy k poruchám nebo poskození současti. Správná instalace kabelu nebo kabelovych spoju je základním prédpokladem trvalé a bezchybné funkce instalovanych současti.

Dodržujte proto následujíciPokyny:

  • Podle możnostíPokládejte kabelvždy uvnitř vozidla, protoze tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla.
    Pokud kabely i presto instalujete zvenci vozidla, dbeje na bezpecné upevneni (použitím vizacích pasek na kabely, izolačné pásky apod.).
  • K zabràněni poskození kabelùPokládejte kabelvždy v dostatečné vzdálenosti od horkych a pohyblivych současti vozidla (vyfukové potrubí, hnaci hřidele, dynama, ventilá-tory, topení apod.).
  • Z duvodu zabràněni vniknutí vody hustě oviñe každý konektorový spoj spojovacího kabelu a každý spoj na kabelu (i na vozidle) vchodnou izolačné páskou (obr. 5 B, strana 5). Nejlepší je samovulkanizačné těsnici páská, např. od firmy 3M.
  • Pamatujte pri instalaci kabelu, ze

  • kably nesmite ostre zalamovat nebo zkrucovat,

  • kabely se nesměj dřit o rohy a hrany,
  • kably nesmějí být bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami (obr. 2, strana 3).

  • Správně upevněte kabely ve vozidle vizacimi páskami, izolačné páskou nebo nalepením lepidla tak, aby nedoslo k zachycení (nebezpečí vypadnuti).

  • Kaźdy otvor na vnějsim plácsti karoserie vozidla vhodnám zpúsobem chrante prěd proniknutím vody, napr. použitím kabelu s těsnici hmotou a zastríkaním kabelu a pruchodky těsnici hmotou.

WAECO PerfectView CAM29S - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

  • S utesnovanim otvoru zacnete až poté, co dokoncîte vsechny serizovaci práce na kameře a budou jasné potbrebné delky privodnich kabelú.
  • Dřive než pruchodku vložíte do karoserie, provlékněte ji konektorové spoje kabelů.

Instalujte kabely kamery dovnitř vozidla tak, aby nemohlo dojít zaŽádnych okolnosti k poškození (např. odletujícímikamíny).

Instalujte kabel kamery tak, aby pri pripadné nutné demontáži kamery byl mozný snadné pristup ke konektorovém spojum.

8 Elektrické pripojení couvací kamery

Scheme zapojeni couvacikamery nalezete na obr. 6, strana 5.

Č. na obr. 6, strana 5Název
1 Kamera
2 6pólový konektor Mini DIN
3 6pólová zdirířka Mini DIN
4 6pólová zástrěcka
5 Monitor se 6pólovou zásuvkou

Připojeni kamery

WAECO PerfectView CAM29S - Připojeni kamery - 1

POZNÁMKA

Dávejte pozor, abyste konektoróvé spoje spojili tak, aby šipky na zástrčce a zásuvce směrovaly proti sobě.

Zástrčku kabelu kamery (obr. 6 2, strana 5) zapojte až na doraz do 6pólové zásuvky (obr. 6 3, strana 5) privodniho kabelu. Pamatujte, ze plastové víčko zásuvky musí sahat až k šipce na zástrčce.
Pripojte 6pólovou zástrčku (obr. 4, strana 5) privodniho kabelu k monitoru.

9 Kontrola funkce a nastaveni kamery

Zkontrolujte funkci kamery po pripojen k monitoru.

Pripadne nastavte polohu kamery podle obrazu na monitoru tak, aby byl obraz na monitoru vodorovný.

10 Čišění a péče o couvací kameru

WAECO PerfectView CAM29S - Čišění a péče o couvací kameru - 1

POZOR!

Nepoužívejte k Čišění Žádné tvrdé nebo ostré prědměty, muže dojít k poškození vyrobku.

Přiležitostné vycistěte vyrobek zvlhčenou utěrkou.

11 Vyhledávání zavad

Na monitoru není vidět obraz z kamery.

Kamera nebo monitor pravděpodobné nejsou správně prípojeny.

Zkontrolujte vsechny konektorové spoje mezi kamerou a monitorem.

Ujistete se, ze je monitor napajen napetim.

12 Záruka

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li,Že je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaši zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo do specializovanému prodejci.

K vyrizeni opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:

  • Kopii učtenky s datem zakoupení,
  • Uvedeni d'uvodu reklamace nebo popis vady.

13 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

WAECO PerfectView CAM29S - Likvidace - 1

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v prislu-snych recyklačnich centrech nebo u specializovaného prodejce o prislu-snych predpisech o likvidaci odpadu.

14 Technické udaje

PerfectView CAM29S
Č. výrobku: 9102000095
Provozní napětí: 12 V---
Příkon proudu: 60 mA
Obrazový senzor: senzor ¼" CMOS Přednastavená funkce zrcadlení
Objektiv: úhel 160°, diagonálné
Počet obrazovych bodů:640 (H) x 480 (V) (307000 pixelů)
Citlivost na světlo:0,5 luxů
Provozní teplota: – 20 °C až + 700 °C
Horizontalú úhel snímání: cca 130°
Vertikálné úhel snímání: cca 100°
Krytí: ekvivalent IP68
Rozměry (Š x V x H):76 x 29 x 33 mm
Hmotnost:80 g
Certifikace:E13

Pred zabadovanim a uvedenim do prevadzky si pozorne prečitajte tento námod a odložte si ho. V pripline d'alsieho predaja systému námod odovzdajte kupujúcemu.

Obsah

1 Vysvetlenie symbolov. 118
2 Bezpečnostné a montážne pouyny 119
3 Rozsah dodávky. 120
4 Prislušenstvo/rozśirenia. 120
5 Použivanie na stanovený učel 120
6 Technicky opis 120
7 Montáž cuvacej videokamery. 121
8 Elektrické zapojenie cuvacej videokamery. 123
9 Kontrola funkcie a nastavenie kamery 123
10 Starostlivost' a cistenie cuvacej videokamery 124
11 Hladanie chyb 124
12 Zaruka 124
13 Likvidácia 124
14 Technické udaje 125

1 Vysvetlenie symbolov

WAECO PerfectView CAM29S - Vysvetlenie symbolov - 1

UPOZORNENIE!

BezpečnostnéPokyn: Nerešpektovanie može viest' k zraneniam.

WAECO PerfectView CAM29S - UPOZORNENIE! - 1

POZORI

Nerešpektovaniemöze viest'kmaterialnymskodámamozéovplyvinit'funkciu zariadenia.

WAECO PerfectView CAM29S - POZORI - 1

POZNÁMKA

2 B e z p e cnostné a montážnePokyr

Vyrobca v nasledujucich pripadoch nepreberá za škody ziadnu záruku:

  • Kameru nikdy nevystavujte priamemu prudu vysokotlakového Čistica.
  • Kameru neotvárajte a net'ahajte za káble, pretože to može nepriaznivo ovplyvit' tesnost' a funkčnost' kamery.
  • Kamera nie je vhodná na použitie podvodou!

3 Rozsah dodávky

obr. 3, strane 4Č. v MnožstvoOznačenieTovarové Č.
1 1 Kamera 9102000095
2 1 Pripojovací kábel, dížka 20 m
--Up
e

4 Príslušenstvo/rozširenia

OznačenieTovarové Č.
Predlžovací kábel, 5 m 9103555986
Predlžovací kábel, 20 m9103555670

5 Použivanie na stanovený učel

Kameru CAM29S je doit použit univerzálne, napr. akc uvaciu videokameru pre vonkajšiu montáž na vozidlá.

Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vṛṭaním, pǐlením alebo pilovaním.

Namontujte kameru podla obr. 4, strane 4.

WAECO PerfectView CAM29S - Použivanie na stanovený učel - 1

POZNÁMKA

Skontrolujte, Či kamera pevn drží.

7.2 Ulożenie káblov

WAECO PerfectView CAM29S - Ulożenie káblov - 1

POZOR!

Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické káble alebo iné Časti vozidla vṛṭaním, pilením alebo pilovaním.

WAECO PerfectView CAM29S - POZOR! - 1

POZNÁMKA

  • Suteshovanim vytvorenych otvorov začnite až po ukončeni větkych prac na kamere a po určeni potrebnej dlžky káblov.
  • Pretiahnite zdierku kábla kamery cz káblovú priechodku, kým vložíte objímku priechodky do karosérié.

Uložte kábel kamery v interiéri vozidla tak, aby sa zaŽiadnych okolnosti nemohol poškodit' (napr. uderom kameña).
Kabel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demontáze kamery lahko dostali ku konektoru.

8 Elektrické zapojenie cuvacej videokamery

Schému zapojenia cúvacej videokamery najdete v obr. 6, strane 5.

Č. v obr. 6, strane 5Označenie
1 Kamera
2 6-pólový konektor Mini DIN
3 6-pólová mini DIN zásuvka
4 6-pólový konektor
5 Monitor so 6-pólovou zdierkou

Pripojenie kamery

WAECO PerfectView CAM29S - Pripojenie kamery - 1

POZNÁMKA

Dbajte na to, aby ste konektor spojili tak, ze šípy na zástrčke a zdierke budú smerovat' k sebe.

Zasunte zastrochu kábla kamery (obr. 6 2, strane 5) až na doraz do 6-pólovej zdierky (obr. 6 3, strane 5) pripojovacieho kábla. Dbajte na to, aby plastový kryt zdierky dosahoval až po šipku na zastrochrke.
Pripojte 6-pólovú zástrčku (obr. 6 4, strane 5) tripojovacieho kábla k monitoru.

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného oppadu na recykláciu.

WAECO PerfectView CAM29S - POZNÁMKA - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectView CAM29S

Kategorie : Zadní kamera