WAECO PerfectView M7L Monitor - Zadní kamera

PerfectView M7L Monitor - Zadní kamera WAECO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectView M7L Monitor WAECO ve formátu PDF.

📄 248 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice WAECO PerfectView M7L Monitor - page 202
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - PerfectView M7L Monitor WAECO

Dotazy uživatelů ohledně PerfectView M7L Monitor WAECO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zadní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectView M7L Monitor - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectView M7L Monitor značky WAECO.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectView M7L Monitor WAECO

Návod k montáži a obsluze

SK 216 LCD monitor

Návod na montáž a uvedenie do prevádžky

CS 202 Monitor LCD

Návod k montáži a obsluze

SK 216 LCD monitor

Návod na montáž a uvedenie do prevadzky

HU 230 LCD-monitor

Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě prěctěte tento námod a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlení symbolù 202
2 BezpečnostníPokyny a pokyny k instalaci 203
3 Rozsah dodávky. 205
4 Prislustenstv. 206
5 Pouzitiv souladusestanovenymucelem 206
6 Technicky popis 206
7 Montaz monitoru LCD 208
8 Používáni monitoru LCD 212
9 Čišění a peče o monitor LCD 214
10 Záruka 214
11 Likvidace 214
12 Technické udaje 215

1 V y s v etlení symbolú

WAECO PerfectView M7L Monitor - Obsah - 1

UPOZORNÉNÍ!

BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

WAECO PerfectView M7L Monitor - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

NedodrženiPokynu muze mit za nasledek hmotné skody a naruseni funkce výrobku.

WAECO PerfectView M7L Monitor - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.

Cinnost: Tento symbol vás vyvä k tomu, abyste néco učinili. Potrebné cinnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisujevysledek urcité cinnosti.

Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na toto prikladu se jegná o „pozici 5 na obrázku 1 na strane 3".

2 Bezpečnostní tokyny a tokyny k instalaci

Dodržujte predepsané bezpečnostníPokyny a predpísy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem!

V následujících pripeach nepbreíra vyrobce Žádné záruky za škody:

Chybná montáž nebo chybné pripojení
- Poškození vyrobku púsobéním mechanickích vlivů a prepeťí
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
- Použití k jiným učelúm, než jsou popsány v tomto námodu

WAECO PerfectView M7L Monitor - Dodržujte predepsané bezpečnostníPokyny a predpísy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem! - 1

POZOR! Nebezpeči poškození!

  • Z dūvodu nebezpecí zkratu musite prešed zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit zápopý pol.

V priadé vozidel s pridavnou bateri musite rovnéž odpojit zaporný pol.

  • Nedostatečné provedené spoje vodičů mahou zpúsobit zkrat s temito ná-sledky:

  • Vznik požáru kabelů

  • U v o l n éni airbagü
  • Poškození elektronickychřídicích systémů
  • Porucha funkci elektrickych zařizení (ukazatele změny směru jízdy, brždová světla, klakson, zapalování, světla)

Dodržujte proto následujíci poukyny:

  • Pri práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové koncovky, zástrčky a ploché konektory:

30 (prímý vystup z baterie plus),
- 15 (spínanyǒl plus, za baterií),
- 31 (vedeni od baterie, kostra),
- 5 8 (s v etlo zpatecky).

Nepoužívejte Žádné lámací svorkovnice (tzv. „čokoláda").

  • Používejte ke spojováni kabelú lisovací klestě (obr. 1 11, strana 2).
    Prisroubujte kabelv pripade pripojek kvodiči 31 (kostra)

  • pomoci kabeloveho oka a ozubené podložky k vlastnimu kostricimu šroubu vozidla nebo
    -kabelovym okem a sroubem do plechu k plechu karoserie.

Pamatujte na要做 uzemnén!

Při odpojovani záporného polu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroníky ke ztrátě uložených dat.

V závislosti na vybavení vozidla musité znovu nastavit nasledujíci data:

Kórdárdia
Hodiny ve vozidle
- Spinací hodiny
Palubní počitač
- Poloha sedadla

Pokyny k nastaveni naleznete v prislusném námodu k obsslze.

Při montáži dodržujte následujíciPokyny:

WAECO PerfectView M7L Monitor - Dodržujte proto následujíci poukyny: - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Upevněte monitor tak, aby se nemohl zaŽádnych okolnosti uvolnit (náhlé brzděné, nepoda) a zpúsobit urazy posadce vozidla.
  • Neupevnujte monitor do oblasti airbagu, pri jejich vystreleni hrozi nebezpeci urazu.

Při práci na elektrických součástech dodržujte následujíci pouky:

Ke kontrole napěti v elektrickych vodičich používejte pouze diodovou zkousečku (obr. 1, strana 2) nebo voltmetr (obr. 1 2, strana 2). Zkousečky sežárovkami (obr. 1 3, strana 2) odebírají príliš velné množství proudu, následkem muže byt poškození elektronického systému vozidla.

  • Pamatujte pri instalaci elektrickych przypojek: - kably nesmite zalamovat nebo zkrucovat,

kabelysnesmeyidrito rohyahrany,
- kably nesměji byt bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami (obr. 3, strana 3).

  • Izolujte všechny spoje a prípojky.
  • Zajistete kabely proti Mechanickému namáhání vázacimi páskami nebo izolačné páskou, napr. ke stavajćím vodičum.

Při manipulaci s monitorem LCD doržujte následujíciPokyny:

WAECO PerfectView M7L Monitor - UPOZORNÉNÍ! - 1

UPOZORNÉNÍ!

  • Osoby, které z dūvodu svych fyzickych, senzorickych nebo duševnich schopnosti, nebo své nezkusenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bezpečné používat vyrobek, nesměji tento vyrobek používat bez dohledu odpovedné osoby nebo bez jejího poučeni.
  • Monitor neotevírejte (obr. 4, strana 3).
    V Žádném prípadě nesmíté monitor ponořit do vody (obr. 5, strana 3). Monitor není vodotěsný.
  • Monitor nesmí v Žádném prípadě bránit vyhledu priřizení vozidla (obr. 8, strana 4).
  • Nesahejte na monitor mokrýma rukama.
  • Monitor vypněte,Pokud je kryt poskozeny.

WAECO PerfectView M7L Monitor - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

Pripojte spravné napěti.
- Nepoužívejte monitor v prostředí s následujícím i podmínkami:

  • Prostředí je vystaveno prímému slunečnímu zářeni

  • Silné kolisání okolní teploty
    Vysoká vzdušná vlhkost

  • Spatná ventilace
  • Praşné nebo mastné prostředí

  • Na displej LCD netlačte.
    Zabrańte pádu monitoru.

  • Pokud budete používat monitor ve vozidle, musí byt vozidlo během provozu monitoruNSTartované tak,aby nedoslo k vybití baterie vozidla.
  • Kvalita obrazu se mûze zhorsit v pripadé, ze je v blízkosti silné elektramagnetické pole.

Proto monitor nepoužívejte v blízkosti reproduktorů.

3 Rozsah dodávky

Č. obr. 9, strana 4Množstv iNázevČ. výrobku M5L M7L
1 1 Monitor 9102100006 9102100007
2 1 Držák monitoru 9102200052 9102200053
3 1 Patka držák 9102200054
-1Přívodní kabel9102200055
--Upevnovací materiál
Č. obr. 9, strana 4Množstv íNázevČ. výrobku M7LX
1 1 Monitor9102100008
2 1 Držák monitoru9102200053
3 1 Patka držák9102200054
-1Přívodní kabel9102200056
--Upevnací materiál

4 P ríslušenství

Dodávané príslušenství (není součástí dodávky):

Název Č. výrobku

Držák monitoru s patkou držáku pro M5L 9102200049

Držák monitoru s patkou držáku pro M7L 9102200050

5 Použití v souladu se stanoveným učelem

Monitory LCD PerfectView M5L, M7L a M7LX jsou monitory, které jsou prioritné určeny k použiti ve vozidlech. Múžete je používat k pripojení kamer (např. camera zpátečky) nebo jiních video zdrojù.

Monitory LCD jsou vybaveny k pouziti ve vsech vozidlech.

6 Technicky popis

6.1 Popis funkce

Monitor LCD muzete pripojit ke kameram (napr. kamerovy systém pro couvání) nebo k jinym zdrojum videosignalu (napr. televize). Mezi zdroji videosignalu muzete prepinat.

Monitor nabířidici Rozvody, jejichž pomoci muzete automaticky aktivovat kamery.

K upevnéni a pripojení ke zdroji elektrické energia je monitor nasazen na držák monitoru. Pomoci systému Easylink muzete monitor snadno sundat z držáku monitoru. Muzete jej tak odstranit z duvodu ochrany proti kradeži nebo jej muzete používat v několika nákladnich automobilech ve vašem firemním vozovém parku (řeşné pro firemní vozový park).

Monitory M5L a M7L mohou pracovat až se dvěma kamerami.

Monitor M7LX mûze pracovat až se třemi kamerami. Kromě bežného ovládání mûze byt obraz ze tri kamer postupné prepinán v automatickém režimu. Tento monitor je navić vybaven na displeji ukazatelem vzdálenosti, který je pri zařazení zpátečky automaticky aktivován.

Navic muzete k monitorum pripojit dal'si zdroj videosignalu, napr. couvacikamera na navesu (provz s navesem). Tento dal'si vstrup signalu videoa je vybaven identifikacisignalu: Pokud je k toto vstrup videosignalu pripojen zdroj videosignalu, je automatickdy deaktivovan vstrup videosignalu C1 (napr. couvacikamera na tahaaci) a misto toho je zobrazen obraz dalshiho vstrup videosignalu.

Jas monitoru se automatickyprizpusobi okolnimu svetlu.

6.2 Ovládaci privky

Na monitoru naxezete následujíci ovladaci privky:

Č. obr. 10, strana 5Název Popis
1 Okno snímače pro funkci tlumení Jas displeje je automaticicky pržpůsiben okolnímu osvětlení.
2C1/C21. Přepnutí ze zdroje videosignálu 1 na zdroj videosignálu 2 (C1 a C2) a naopak.
2. Vypnutí nabídky.
3. M7LX: Aktivace automatického prěpínányí kamer (obraz z kamer je prěpínán v nastavenych chasovych interva- lech, např. u prěpravníků pro koně s kontrolou několíka boxů).
3 MENU 1. Zapnutí nabídky.
2. Vyvolání nestavovaných programů.
Parametry jsou rozděleny na dvou stranách monitoru v následujícím pořadi:
Strana 1
- Jas (.Brightness")
- Kontrast (.Contrast")
- Barva (.Colour")
Strana 2
- Jazyk (.Language"): „Němčina" nebo „Angličtina"
- Reset (.Default"): Nastavení všech paramétrů na hodnoty z výroby
- Kamera1/Kamera2 (.Camera1/ Camera2"): „Normal" nebo „Zrcadlení"
- M7LX: Kamera3 (.Camera3"): „Normal" nebo „Zrcadlení"
- M7LX: Vzdálenost (Distance): Nastavení značek vzdálenosti
4 - Snížení hodnoty vybraného paramétru.
5 + Zvýšení hodnoty vybraného paramétru.
6 Ø Zapnutí a vypnutí monitoru.
7 Vystup nabíjení USB (5 V, 500 mA)
8 Držák monitoru
9 Reproduktor

7 Montáž monitoru LCD

7.1 Potrebné nastroje (obr. 1, strana 2)

K instalaci a montázi potbrebujete následujíci nastroje:

  • Meridlo (4)
    Dulcik (5)
    Kladivo (6)
    Sada vrtaku (7)
    Vrtačka (8)
    Sroubovak (9)

K elektrickému pripojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následujíci po-můcky:

Diodovázkoušecka (1,) nebo voltmetr (2)
- Izolański paska (10)
Smrstovací hadice
Horkovzduśná pistole (11)
Lisovacickleste (12)
Příp. pájka (13)
Prip. pájecícin (14)
Příp. kabelové pruchodky

K upevní kabelú budete potrebovat pripadne jesté vázaci pásky na kably.

7.2 Montáz monitoru

WAECO PerfectView M7L Monitor - Montáz monitoru - 1

UPOZORNÉNÍ! Nebezpečí urazu!

Vyberte umistěné monitoru tak, aby za zhádnych okolnosti (napr. pri prudkém brzděné, pri nehodě) nemohl způsobit uraz posadce vozidla.

Pri montaizi dopržujte následujíci pouyny:

  • Vyberte vchodné misto montáze tak, abyste měli volný vyhled na monitor (obr. 6 a obr. 7, strana 3).
  • Nemontujte monitor nikdy do oblasti, ve které hrozi Úder do hlavy, nebo do oblasti airbagu. Pri vystřelení airbagu hrozi nebezpečí urazu.
    Monitor nesmi vŽádném prípadě bránit vyhledu priřizení vozidla.
  • Misto montáze musí být rovné.
  • Zkontrolujte, zda je pod vybranýmmistem k montáži potrebný dostatek mistrak instalaci podložek a matic.
  • Predem zkontrolujte, zda je dostatek volného mista pro vrták (obr. 2, strana 3).
  • Vezměte v úvahu hmotnost monitoru. Prípadné použijte vyztuž (větů podložky nebo desticky).
    Zajistete,abybylo mozné pripojit k monitoru privodni kabely.

Stanovení mista montáze

Vložte monitor upinaci listou do držáku monitoru (obr. 11 A, strana 6).

Umistěte držák monitoru upínací listou na patku držáku a upevněte jej vroubkovanoumaticí (obr. 11 B, strana 6).
Zkusmo umistete monitor s instalovanou patkou drzaku.
Vyznačte obrys rohú patky držáku na palubní desce.
Odsroubujte patku drzaku od drzaku monitoru.

WAECO PerfectView M7L Monitor - Stanovení mista montáze - 1

POZNÁMKA

Patku držáku muzete prilepit nebo ji muzete upevnit pomoci šroubú.

Přilepení držák u monitoru k palubní desce (obr. 12 A, strana 6)

Odstraţe fólii pod patkou držáku.
Nalepte patku drzaku na vybrané misto.

Přišroubování držák umonitoru k palubní desce obr. 12 B, strana 6)

Podržte patku držáku na miste s predem vyznačenými obrysy.
Vyznačte Čtyři body pro vrtané otvory.
Vyvrteje ve vyznačen'ych bodech vždy jedem otvor o velikosti 02mm
Prisroubujte patku drzaku pomoci sroubu do plechu 4× 20mm

Upevnéni monitoru

Umistěte monitor upínaci listou na patku držák uupevněte jej vroubkovanou maticí (B, obr. 11, strana 6).

7.3 Elektrické pripojení monitoru

Scheme zapojeni monitoru LCD nalezete na obr. 14, strana 7.

C.
obr. 14,
strana 7

1 Monitor
2 20pólová zdfírká
3 P rivodni kabely monitoru
4 20pólová zástrčka
5 Kabel 12-24 V plus (červeny): Pripojení ke kladnému polu zapalováni (spínány kladné pol, svorka 15) nebo ke kladnému polu baterie (svorka 30)
6 Kabel kostry (cerny): Pripojeni k zapornému polu zdroje napeti
7 Kabel (zelený): Rídici vstup pro vstup videosignálu C1, např. k pripojení ke světlu zpátečky
8 Kabel (bíly): Rídici vstup pro vstup videosignálu C2, napr. bočné kamera
9 6pólová zásuvka C1 (prípojení ke zdroji videosignálu 1)
10 6pólová zásuvka C2 (prípojení ke zdroji videosignálu 2)
11 6pólová zásuvka C3 (připojení ke zdroji videosignálu 3) Pouze M5L, M7L: s identifikác videosignálu
12 Pouze M7LX: 6pólová zásuvka C4 (prípojení ke zdroji videosignálu 4, s identifikaci videosignálu)
13 Pouze M7LX: Kabel (modrý): Rídici vstup pro vstup videosignálu C3

WAECO PerfectView M7L Monitor - Elektrické pripojení monitoru - 1

POZOR!

Nesprávná instalace kabelù a kabelovych spoju vede vždy k poruchám nebo poškození současti.

Správná instalace kabelù nebo kabelovych spoju je základním prédpokladem trvalé a bezchybné funkce instalovanych současti.

Při instalaci privodnich kabelů dopržujte následujíciPokyny:

  • Používejte k instalaci prívodnich kabelu podle możnosti originální prüchodky nebo jiné możnosti vedení, např. ventilacné mřížky. Pokud nejsou dostupné zádné prüchodky, musité vyvrtat otvor 20 mm. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé straně prípadného otvoru dostatek volného mística (obr. 2, strana 3).
  • K zabràněni poškození kabelůPokládejte kabelý vždy v dostatečné vzdálenosti od horkych součástí vozidla (osvětlení, topení, ventilátry apod.).
  • Kaźdź spoj kabelu (i ve vozidle) těsně omotejte dobrou izolaćné paskou.
  • Pamatujte pri instalaci kabelu, ze
  • kabely nesmite ostre zalamovat nebo zkrucovat,
  • kabely se nesměji dřit o rohy a hrany,
  • kabely nesmějí byt bez ochrany instalovány v pruchodkách s ostrymi hranami (obr. 3, strana 3).

Pripojení monitor k videosystemu couvací kamery (obr. 14, strana 7)

Položte prívodníkabel držáku monitoru na palubní desku.
Zapojte zăstrčku kabelu monitoru (2) do zăsuvky (4) prívodniho kabelu (3).

WAECO PerfectView M7L Monitor - Pripojení monitor k videosystemu couvací kamery (obr. 14, strana 7) - 1

POZOR! Nebezpeci poškozenil

Pri pripojovaní ke zdroji napétí pamatujte na správné polování.

Pripojte cerveny a cerny kabel privodniho kabelu ke vchodnemu zdroji napeti:
- Připojtě Červeny kabel (5) ke svorce 15 (zapalováni).
- Připojte Černý kabel (6) ke svorce 31 (kostra).
Pokud má byt monitor aktivován pri zařazení zpátečky, pripojte zelený kabel (7) ke cladnému vodičić světla zpátečky.

WAECO PerfectView M7L Monitor - POZOR! Nebezpeci poškozenil - 1

POZNÁMKA

Pokud je na zeleném kabelu (7) napěti, bude aktivována couvací kamera. Couvací kamera má prioritu.

Pokud má byt monitor aktivován např. pri aktivaci ukazatele změny směru jízdy, pri pojte následujíci rídici kabel ke kladnému vodiči ukazatele změny směru jízdy: - M5L, M7L: Bíly kabel (8)
- M7LX: Bíly kabel (8), modrý kabel (13)

WAECO PerfectView M7L Monitor - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

Pokud je v toto rfdicim kabelu napeti, bude aktivovan nasledujici vstup videosignalu:

M5L, M7L: Vstup videosignalu C2
M7LX: Vstup videosignalu C2, vstup videosignalu C3

Tento Šridici kabel slouží jako signální vodič k aktivaci např. bočné kamery prì použití uka-zatelů změny směru jízdy.

Propojte pripadne zdirku C1 (9) privodnio h kabelu se zastrckou zdroje videosignalu 1 (napr. camera).

Propojte przypadne zdirku C2 (10) privodniho kabelu se zastrckou zdroje videosignalu 2 (napr. bočné camera).
Pouze M7LX: Propojte pripadne zdirku C3 (11) privodniho kabelu se zastrckou zdroje videosignalu 3 (napr. couvacikamera).

WAECO PerfectView M7L Monitor - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

Pamatujte na príkon videosystemu. Kamery jsou vybaveny vyhrivánim. Mûze protékat maximálne proudly 1,5 A (tr kamery v režimu vyhriváni). Používejte pri prímém pripojeni k baterii odpojovaci spinač. Díky tomu mžete snadno odpojit videosystem od baterie,Pokud nebudete vozidlo delsí dobu používat.

Pripojeni dalsi couvacikamery (provoz s navesem)

M5L, M7L: Propojte przypadne zdirku C3 (11) privodniho kabelu se zastrckou dalsi couvacikamery.
M7LX: Propojte przypadne zdirku C4 (12) privodniho kabelu se zastrckou dalsi couvací kamery.

8 Používáni monitoru LCD

8.1 Zapnutí monitoru

Na vypnutém monitoru stisknéte tlacítko „O“ (obr. 10 6, strana 5), tím monitor zapnéte.
Zobrazise prenaśen'y obraz.

8.2 Vypnuti monitoru

Stiskněte tlačitko „ü" (obr. 10 6, strana 5), tim monitor vypnete.

Obraz bude vypnut.

8.3 Nastavení monitoru (obr. 10, strana 5)

Monitor muzete nastavit podle svych prani takto:

Stisknutím tlacítka „MENU“ (3) vyberete požadované parametry.
Nastavitelné parametry budou zobrazovány v následujícím pořadi:

Strana 1:

-Jas (,Brightness^ ) :0-60
-Kontrast(,Contrast":0-60
- Barva ("Colour"): 0 - 60

Strana 2:

Jazyk ("Language"): "Němčina" nebo „Angličtina“
- Reset ("Default"): Nastavení všech parametrů na hodnoty z vyroby
- Kamera1/Kamera2 ("Camera1/Camera2"): „Normal“ nebo „Zrcadlení“
-M7LX:Kamera3(,Camera3"):Normal"nebo,Zrcadleni"
- M7LX: Vzdálenost ("Distance"): Značky vzdálenosti ("Nastavení značek vzdálenosti (M7LX) (obr. 10, strana 5)" na strani 214)

K nastaveni požadovaného parametru stisknéte tlacítko „(4) nebo tlacítko „+(5), tím nastavíte požadované parametry.
Stisknutim tlacitka „(4) snizujete hodnotu vybraného parametu.
Stisknutim tlacitka ^一 (5) zvyšujete hodnotu vybraného parametu.

8.4 Nastavení zdroje videosignálu (obr. 10, strana 5)

WAECO PerfectView M7L Monitor - Nastavení zdroje videosignálu (obr. 10, strana 5) - 1

POZNÁMKA

Pokud jste spojili zeleny kabel se světlem zpátečky a je zde napěti, bude automatický aktivována couvací kamera V1 (viz „Použití monitoru se dvěma couvacími kamerami (provoz s návěsem) (obr. 13, strana 6)" na strani 213).

M5L, M7L

Pokud si prejete prepínat zdroj videosignálu (z kamery 1 na kameru 2), stisknéte tlacítko „C1/C2" (1).
Monitor prépne ze signalu kamery 1 na kameru 2 nebo naopak.

M7LX

Pokud si prejete prepínat zdroj videosignálu, stisknéte tlacitko „C1/C2/C3" (1).
Monitor prépíná obraz kamery v pořadi „kamera 1 - kamera 2 - kamera 3".

Pokud si prëjete kamery prëpínat automaticicky, stisknéte tlacítko „C1/C2/C3" (1) a podržte je déle než 3 vteriny.

Monitor zobrazí režim „AUTO".

Monitor prepíná automaticicky obr kamer v pořadi „kamera 1 - kamera 2 - kamera 3" v nastavenych chasovych intervalech. V toto režimu není dostupné zvuk.
Nastaveni intervalu zobareni (2 s až 16 s):
Stisknutim tlacitka „ (4) zkrátite interval zobarení obrazu z kamery.
Stisknutim tlacitka „ + (5) prodloužite interval zobarení obrazu z kamery.
Automaticickou funkci ukoncite opetovnym stisknutim tlačitka „C1/C2/C3" (1).
Monitor zobrazí režim „RUČNI".

8.5 Použití monitoru se dvěma couvacími kamerami (provoz s návěsem) (obr. 13, strana 6)

Za provozu nemusite na monitoru provadet zadná nastavení. Monitor automaticky identifikuje, zda je pripojena Jedna kamera nebo dvě (napr. u jizdní soupravy).

  • Připojena Jedna kamera (např. tahač bez návesu): Je aktivována kamera prípojená k C1 (1)
  • Připojeny dvě kamery (např. tahač s návesem):

  • M5L, M7L: Je aktivována camera prípojená k C3 (2) (C1 je neaktivné)

  • Pouze M7LX: Je aktivována kamera prípojená k C4 (2) (C1 je neaktivné)

8.6 Nastaveni značek vzdálenosti (M7LX) (obr. 10, strana 5)

Pri nastavovani značek vzdálenosti postupujte takto:

Stisknutim tlačitka „MENU“ (3) vyberete požadované parametry.
Zobrazí se nastavitelné parametry.

Znovu stisknéte tlacitko „MENU“ (3), tim vyberete parametr „Nastavení značek vzdálenosti“.
Stisknutim tlacitka, (4) zobraite značky vzdálenosti.
Dalsim stisknutim tlačitka „(4) vyberete nastavované Časti.
Nastavované Časti jsou zvyrazněny Červene.
Stisknutim tlačitka „(5) nastavite Červěně zvyraznéou Čast.

Kazdou značku vzdálenosti muzete premistit do tři pozic.

Po prvním stisknutí bude aktivována postranní značka, pri druhém stisknutí horní značka vzdálenosti, po třétím stisknutí prostředné, po Čtvrtém stisknutí spodné atd.

Stisknutim tlacitka „MENU" (3) ukoncite nastavovani.

9 Čistěné a péče o monitor LCD

WAECO PerfectView M7L Monitor - Čistěné a péče o monitor LCD - 1

POZOR! Nebezpeci poškození!

  • Nepoužívejte k Čišění Žádné tvrdé nebo ostré prostředky, muže dojít k poskození monitoru.
  • Dřive než zahájité Čišění monitoru, musité odpojit kably, aby nemohlo dojít ke zkratu.

K prilezitostnému cisténí monitoru použiveje navlhcený měkký hadrík.

10 Záruka

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li,Že je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaši zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo specializovanému prodejci.

K vyřizení opravy nebo záruky nezapomeće odeslat následujíci:

Vadné současti,
Kopii učtenky s datem zakoupení,
Uvedeni duvodu reklamace nebo popis vady.

11 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

WAECO PerfectView M7L Monitor - Likvidace - 1

M5L M7L M7LX
Č. výr.: 9102100006 9102100007 9102100008
Typ: Color TFT LCD
Velikost displeje: 4,8" (12,2 cm) 7" (17,8 cm)
Jas: cca 350 cd/m2
Rozlišení displeje V x Š:235000 pixelù337000 pixelù
Televiznénorma: PAL/NTSC (automaticické prěpínányí)
Provozní napěti:12 - 30 V==
Výkon:Maximálné 10 W
Vystup nabíječky USB:5 V, 500 mA
Provozní teplota:-20 °C až 70 °C
Teplota skladování:-25 °C až 80 °C
Vzdušná vlhkost:Maximálné 85 %
Odalnost proti vibracím:5 g
Rozměry v mm Š x V x H (s držákem):144 x 145 x 118186 x 145 x 118
Hmotnost:350 g400 g

Certifikace

Přistroj je vybaven certifikátem e13.

WAECO PerfectView M7L Monitor - Certifikace - 1

Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne precîtajte tento námod a odložte si ho. V pripline odovzdania vyrobku d'alsiemu používatel'ovi mu odo-vzdajte aj tento námod.

Obsah

1 Vysvetlenie symbolov 216
2 Pokyny tykajuce sa bezpečnosti a montáže. 217
3 Obsah dodávky 219
4 Prislušenstvo 220
5 Pouzivanie v sulade surcenim 220
6 Technicky opis 220
7 Montaz LCD monitora 222
8 Pouzivanie LCD monitora 226
9 Osetrovanie a cistenie LCD monitora. 228
10 Zaruka 228
11 Likvidácia 228
12 Technické udaje 229

1 Vysvetlenie symbolov

WAECO PerfectView M7L Monitor - Vysvetlenie symbolov - 1

UPOZORNENIE!

BezpečnostnéPokyn: Nerešpektovanie može viest' k zraneniam.

WAECO PerfectView M7L Monitor - UPOZORNENIE! - 1

POZOR!

2 Pokyny tykajuce sa bezpečnosti a montáze

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané vyrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu!

Vyrobca v nasledujucich pripadoch nepreberá za škody ziadnu záruku:

  • Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy majpriv odpojte zá-porný pol, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.

Ak má vozidlo pridavnú bateriu, aj nanej musite odpojit zaporny pol.

  • Na spojenie káblov použite krimpovaciePerfectView M5L, M7L, M7LX klieste (obr. 1 11, strane 2).
  • Priskrutkujte kabel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)

  • spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaci skrutku vozidla alebo

  • spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie.
  • Kód rádia
    Hodiny vozidla
  • Spinacia hodiny
    Palubny počitač

-Poloha sedadiel

Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučastou dodávky):

Oznacenie

Č. vyrobku

Držiak monitora s podstavcom pre M5L 9102200049

Držiak monitora s podstavcom pre M7L 9102200050

7.3 Elektrické zapojenie monitora

Schému zapojenia LCD monitora najdete na obr. 14, strane 7.

Č. na obr. 14, Oznacenie strane 7
1 Monitor
2 20-pólová zásuvka
3 Prívodné vedenie monitora
4 20-pólový konektor
512-24 V cladné kábel (červeny): Pripojenie na cladné pól zapal'tova- nia (zopnuté cladné napätie, svorka 15) alebo na cladné pól batérié (svorka 30)
6Ukostrovaci kábel (chierny): Pripojenie na zápoporny pól zdroja napätia
7 Kábel (zelený): Riadiaci vstup pre video vstup C1, napr. na pripojenie na spätný svetlomet
8 Kábel (biely): Riadiaci vstup pre video vstup C2, napr. bočná-camera
9 6-pólová zásuvka C1 (pripojenie na zdroj video signálu 1)
10 6-pólová zásuvka C2 (pripojenie na zdroj video signálu 2)
11 6-pólová zásuvka C3 (pripojenie na zdroj video signálu 3) Len M5L, M7L: s Rozpoznaním signálu
12Len M7LX: 6-pólová zásuvka C4 (pripojenie na zdroj video signálu 4, s Rozpoznaním video signálu)
13Len M7LX: Kábel (modrá): Riadiaci vstup pre video vstup C3

WAECO PerfectView M7L Monitor - Elektrické zapojenie monitora - 1

POZOR!

Ak je na toto kábli riadenia pritomné napatie, aktivuje sa nasledovný video vstup:

M5L, M7L: Video vsup C2
M7LX: Video vstup C2, Video vstup C3

Podla vlastného priania možete monitor nastavit nasledovne:

Stlačte tlacidlo „MENU“ (3), Čim zvolite požadovaný parameter.
Nastavitel'né parametre sa zobrazia v nasledovnom poradi:

Strana 1:

-Jas(,)Brightness"0-60
-Kontrast(,Contrast":0-60
- Farba ("Colour"): 0 - 60

Strana 2:

Monitor zobrazí režim „AUTO“.

Monitor zmení poradie kamier „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3“ automaticky v prednastavenomČase.
V toto druhu prevadzky nie je k dispozicii ziaden zvuk.
Ked'chete nastavit'trvanie indikaciae (2s a'z 16 s):
Stlačte tlacidlo „ (4), Čim skrátite Čas zobrazenia kamery.
Stlache tlacidlo ^,, + ^ (5), cim predlizite czs zobrazenia kamery.
Naukoncenie automatickej cinnosti stlache znova tlaicidlo ,C1/C2/C3" (1).

Monitor zobrazí režim „MANUALNE".

kamera pripojená na C1 (1) sa aktivuje

Pripojenie dvoch kamier (napr. tahačs privesom):

  • M5L, M7L: kamera pripojená na C3 (2) sa aktivuje (C1 je neaktívne)
  • len M7LX: kamera pripojená na C4 (2) sa aktivuje (C1 je neaktivne).

8.6 Nastavenie značiek vzdialenosti (M7LX) (obr. 10, strane 5)

Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne:

Stlačte tlacidlo „MENU“ (3), Čim zvolite požadovaný parameter.
Zobrazia sa nastavitelné paramètre.
Stlačte znova tlacidlo „MENU“ (3), Čim zvolite parameter „Nastavenie značiek vzdialenosti“.
Stlačte tlacidlo „ (4) na zobrazenia značiek vzdialenosti.
Stlache znova tlaicidlo,-(4) na vyber nastavitel'nychch casti.
Nastavitel'ne casti sa zvyraznia Červenou farbou.
Stlačte tlacidlo „+“ (5), aby ste nastavili šast zvyraznenu Červenou farbou.

Každu značku vzdialenosti možete posunú na{jednu z troch pozícić.

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného oppadu na recykláciu.

WAECO PerfectView M7L Monitor - Nastavenie značiek vzdialenosti (M7LX) (obr. 10, strane 5) - 1

M5L M7L M7LX
Č. výrobku: 9102100006 9102100007 9102100008
Typ: Color TFT LCD
Ve'lkost' displeja:4,8" (12,2 cm)7" (17,8 cm)
Jas: cca 350 cd/m²
Rozlíšenie displeja H x V: 235000 pixelov 337000 pixelov
Televízna norma:PAL/NTSC (automatické prepínanie)
Prevádkové napătie:12-30 V=
Výkon:max. 10 W
USB vystup nabijania:5 V, 500 mA
Prevádková teplota:-20 °C až 70 °C
Teplota skladovania:-25 °C až 80 °C
Vlhkost' vzduchu:maximálne 85 %
Odalnost' voči vibrráciám:5 g
Rozmery v mm Š x V x H (s držiakom):144 x 145 x 118186 x 145 x 118
Hmotnost':350 g400 g

Povolenia

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WAECO

Model : PerfectView M7L Monitor

Kategorie : Zadní kamera