MA 339 C - Sekačka na trávu VIKING - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MA 339 C VIKING ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MA 339 C VIKING
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MA 339 C - VIKING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MA 339 C značky VIKING.
NÁVOD K OBSLUZE MA 339 C VIKING
Vel'a spokojnosti s Vaším strojom VIKING Vám praje

Dr. Peter Pretzsch
Vedenie podniku
1. Obsah
K tomuto návodu na obsluhu 280
Všeobecne 280
Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu
Popis stroja 281
Pre vašu bezpečnost' 281
Všeobecne 281
Akumulátor 282
Nabíjačka 282
Transportovanie stroja 283
Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla (MA 339) 287
Bezpečnostná zásuvka 289
Všeobecné pokyny 291
Kosenie na svahu 291
Bezpečnostné zariadenia 291
Bezpečnostná zásuvka 291
Dvojručné ovládanie 292
Dobehová brzda motora 292
Demontáž a montáž žacieho noža 294
2. K tomuto návodu na obsluhu
2.1 Všeobecne
2.2 Verzia podl'a krajiny vývozu
2.3 Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu
Definícia smeru pohl'adu v tomto návode na obsluhu pri označení smeru „vl'avo“ a „vpravo“:
Obsluha stroja stojí za strojom a pozerá sa dopredu v smere jazdy.
Odkaz na kapitolu:
Texty so zvláštnym významom:
4. Pre vašu bezpečnost'
4.1 Všeobecne

Zoznámte sa s ovládacími prvkami a s obsluhou stroja.
Pamätajte na to, že používatel' zodpovedá za úrazy spôsobené d'alším osobám alebo za poškodenie ich majetku.
Pozor! Zdraviu škodlivé vibrácie!
Ohrozenia života udusením!
Akumulátor používajte a skladujte len pri teplotách od -10 °C do max. +50 °C.

nebezpečenstvo výbuchu!

Akumulátor chráně pred dažd'om – neponárajte do kvapaliny.
Rešpektujte a bezpečne uchovajte priložený leták nabíjačky STIHL.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie tvarovo zhodných akumulátorov STIHL typu „AP“ s kapacitou do max. 10 Ah a napätím do max. 42 voltov.
Sietové napätie a sietová frekvencia musia byt zhodné s údajmi na typovom štítku na spodku nabíjačky, resp. s údajmi uvedenými v kapitole „Technické údaje“ (⇔ 19.).
Po použití vytiahnite zástrčku zo siete a nabíjačku odložte mimo dosahu detí.

Nabíjačku chráňte pred vodou a vlhkostou.

Nabíjačku používajte a skladujte len v uzatvorených a suchých priestoroch.
Nabíjačku používajte len pri teplotách od +5 °C do +40 °C.
Pri odpájaní nabíjačky zo siete t'ahajte vždy za zástrčku, nikdy net'ahajte za prívodný sieťový kábel.
Prívodný kábel ved'te tak, aby sa nepoškodil a aby nemohol nikoho ohrozit – nebezpečenstvo potknutia.
Vyvarujte sa nebezpečenstva úrazu na ostrých hranách stroja, preto používajte vždy pracovné rukavice.

Pred prepravou stroj vypnite, nechajte dobehnút nože a bezpečnostnú zásuvku.
Pri nadvihovaní stroja dodržujte pokyny, uvedené v kapitole „Transportovanie stroja“ (⇒ 14.).
Pri nadvihovaní a nosení stroja dajte pozor, aby ste sa nedostali do kontaktu so žacím nožom.
Stroj transportujte len s vychladnutým motorom.
Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole „Akumulátor“ (⇒ 4.2) a „Nabíjačka“ (⇒ 4.3).
zabráňte všetkým možnostiam ohrozenia d'alších osôb.
Kosačku na trávu nevystavujte dažďu.
– pred zvesením zberného koša na trávu.
Pri pohybe dozadu a pri tahaní kosačky na trávu dbajte na zvýšenú opatrnost.
Sklon svahu 25° zodpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46,6 cm na horizontálnu vzdialenost' 100 cm.

text_image
max. 25° 100 46,6
Na vodiace držadlo nikdy nevešajte žiadne predmety (napr. pracovný odev).
Nikdy nedvíhajte a nenoste kosačku so zapnutým motorom alebo zapojenou bezpečnostnou zásuvkou.
Vypnite motor, odpojte bezpečnostnú zásuvku a skontrolujte, či sa rezný nástroj
Po ukončení prác kosačku na trávu vždy dôkladne vyčistite.
Nebezpečenstvo úrazu žacím nožom!
N Bezpečnostná zásuvka 1
O Nabíjačka
P Akumulátor
•Návod na obsluhu 1
MA 339 C:
E Podložka 2
F Skrutka 1
G Čap 1
H Upevňovací segment 2
Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre Vašu bezpečnost“ (⇒ 4.).

Vytiahnite bezpečnostnú zásuvku zvlášť pred prácami na kosačke
Montáž elektrického kábla:
- Elektrický kábel (1) vložte podľa obrázka do upevňovacieho labyrintu kábla (2) na konzole vodiaceho držadla. Dbajte pritom na správnu polohu upevňovacej pásky (3) v labyrinte kábla.
- Elektrický kábel (1) vtlacte do držiaka (4) na manžete vodiaceho držadla. Elektrický kábel musí v oblasti spodného dielu vodiaceho držadla pevne priliehat k rúrke vodiaceho držadla.
7.3 Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla (MA 339)

Montáž horného dielu vodiaceho držadla:
- Do vedenia kábla (K) zasuňte skrutku s plochou zaoblenou hlavou (J) a zaveste elektrický kábel (1).
- Dvojdielne vodiace držadlo (2) nasad'te na obidva spodné diely vodiaceho držadla (3). Skrutky s plochou zaoblenou hlavou (J) – vpravo s vedením kábla (K), vl'avo bez vedenia kábla – nasuňte do otvorov zvnútra smerom von a pevne dotiahnite prostredníctvom krídlových matíc (L).
- Elektrický kábel (1) upevnite na horný diel vodiaceho držadla pomocou príchytky kábla (M). Medzi príchytkou kábla a spínačom na hornom diele vodiaceho držadla dodržte odstup 25 - 27 cm.
- Zasuňte zástrčku (1) do zásuvky (2).
- Po pripojení nabíjačky na sieť sa uskutoční autotest. Počas testu svieti na nabíjačke kontrolka LED (3) asi 1 sekundu na zeleno, potom na červeno a zhasne (⇒ 8.6).
Jeden indikátor LED svieti na červeno
Pri nabíjaní:
Akumulátor je pokazený a musí sa vymenit'.


Tri indikátory LED svietia na červeno
9.1 Bezpečnostná zásuvka
Stroje možno uviest do prevádzky len vtedy, ak je na požadovanom mieste v skrinke akumulátora zapojená bezpečnostná zásuvka.

Kosačka MA 339 C je vybavená nastavitelným teleskopickým vodiacim držadlom.

Výška teleskopického vodiaceho držadla sa dá nastavit' plynulo:
- Krídlové matice (1) vyskrutkujte tak d'aleko, aby sa v odl'ahčovacích zápichoch závitov voľne pohybovali a horný diel vodiaceho držadla (2) sklopte smerom dopredu.
- Páku pre nastavenie výšky kosenia (1) l'ahko odtlačte smerom od kosačky tak, aby aretačné výstupky (2) uvoľnili páku.
- Nastavenie vyššej výšky kosenia: Kosačku nadvihnite pomocou páky pre nastavenie výšky kosenia (1) (páku posuňte smerom dopredu).
10.1 Všeobecné pokyny
11. Bezpečnostné zariadenia
11.1 Bezpečnostná zásuvka
Elektromotor možno zapnút len vtedy, ak je vložená bezpečnostná zásuvka (⇒ 9.1).
11.2 Dvojručné ovládanie
Elektromotor možno zapnút len vtedy, ak pravou rukou stlačíte a podržíte štartovacie tlačidlo a potom ľavou rukou pritiahnete páku pre zastavenie motora k vodiacemu držadlu.
11.3 Dobehová brzda motora
Nebezpečenstvo úrazu! Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre Vašu bezpečnost“ (⇒ 4.).
Nebezpečenstvo úrazu Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre Vašu bezpečnost“ (⇔ 4.).
Údržba raz za rok u špecializovaného predajcu:
Interval údržby: Po každom použití
• Vyberte akumulátor ( 8.3).
• Zveste zberný kôš (⇒ 9.5).

Elektromotor nevyžaduje údržbu.
Interval údržby: Pred každým použitím
Interval údržby: Pred každým použitím
Interval údržby: Pred každým použitím
13.7 Demontáž a montáž žacieho noža


Neskladujte dlhodobo rezervné akumulátory – striedavo ich používajte.
Uskladnenie nabíjačky:
Nebezpečenstvo úrazu! Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre Vašu bezpečnost“ (⇒ 4.).

Vytiahnite bezpečnostnú zásuvku zvlášť pred
- kosačku držte jednou rukou za horné transportné držadlo (2).
Upevnenie stroja:
- Kosačku zaistite na ložnej ploche pomocou vhodných viazacích prostriedkov.
- Laná resp. upínacie popruhy upevnite za držadlá (1, 2).
15. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
2. Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu
Obalové materiály, stroj a
Odpadové materiály ako akumulátory odovzdajte do zberu triedeného materiálu.
Dodržujte platné miestne predpisy. Akumulátory nepatria
Akumulátorová kosačka na trávu, s ručným ovládaním (MA)
Sériové identifikačné číslo
6320
a
Nabíjačka
Výrobná značka: STIHL
Typ: AL 100
AL 300
AL 500
Sériové identifikačné číslo
4850
Použitá metodika hodnotenia zhodnosti výroby:
Dodatok VIII (2000/14/EC)
Nameraná hladina akustického výkonu: 89,1 dB(A)
Zaručená hladina akustického výkonu: 90 dB(A)
Langkampfen,
2015-01-02 (RRRR-MM-DD)
VIKING GmbH

Weiglhofer
| Druh ochrany | IP20 |
| Dovolený rozsah teplôt pri nabíjaní | +5°C až +40°C |
Nabíjačka AL 100:
| Príkon | 570 W |
| Nabíjací prúd | 12 A |
| Hmotnost' | 1,2 kg |
Čas nabíjania pre AP 115:
- na 80 % kapacity 20 min - na 100 % kapacity 25 min
Čas nabíjania pre AP 120:
- na 80 % kapacity 30 min - na 100 % kapacity 60 min
Čas nabíjania pre AP 160:
- na 80 % kapacity 35 min - na 100 % kapacity 60 min
MA 339.0 / MA 339.0 C:
Rezné ústrojenstvo Rotačný nôž Šírka záberu pri kosení 37 cm
Otáčky rezného ústrojenstva 3100 ot/min
Priemer kolies vzadu 180 mm Zberný kôš, objem 40 l
MA 339.0 / MA 339.0 C:
Výška kosenia 30 - 70 mm
Zaručená hladina akustického výkonu
L_WAd 90 dB(A)
Podl'a smernice 2006/42/EC:
Hladina akustického tlaku na pracovisku
L_pA 77 dB(A)
Tolerancia K_pA 1 dB(A)
– nie je zapojená bezpečnostná zásuvka,
– skrutka noža je uvol'nená,
– nôž je nevyvážený.
Odstránenie:
Upchatý vyhadzovací kanál
Kontrolka LED na nabíjačke bliká na červeno
Nazivna jakost struje 0,6 A
Potrošnja 75 W
Struja punjenja 1,6 A
Težina 0,8 kg
Trajanje punjenja za AP 115:
- do 80 % kapaciteta 110 min
- do 100 %
kapaciteta 140 min
Trajanje punjenja za AP 120:
- do 80 % kapaciteta 120 min
Punjač AL 100:
- do 100 %
kapaciteta 140 min
Trajanje punjenja za AP 160:
- do 80 % kapaciteta 150 min
- do 100 %
kapaciteta 165 min
Punjač AL 300:
Nazivna jakost struje 2 A
Potrošnja 320 W
Struja punjenja 6,5 A
Težina 1,2 kg
Trajanje punjenja za AP 115:
- do 80 % kapaciteta 25 min
- do 100 %
kapaciteta 55 min
Trajanje punjenja za AP 120:
- do 80 % kapaciteta 30 min
- do 100 %
kapaciteta 60 min
Trajanje punjenja za AP 160:
- do 80 % kapaciteta 35 min
- do 100 %
kapaciteta 60 min
Punjač AL 500:
Nazivna jakost struje 2,6 A
Potrošnja 570 W
Struja punjenja 12 A
Težina 1,2 kg
Trajanje punjenja za AP 115:
- do 80 % kapaciteta 20 min
- do 100 %
kapaciteta 25 min
Trajanje punjenja za AP 120:
- do 80 % kapaciteta 30 min
- do 100 %
kapaciteta 60 min
Punjač AL 500:
Trajanje punjenja za AP 160:
- do 80 % kapaciteta 35 min
- do 100 %
kapaciteta 60 min
MA 339.0 / MA 339.0 C:
Serijska oznaka 6320
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, srdečně Vám děkujeme, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek firmy VIKING.
Tento výrobek byl zhotoven nejmodernějšími výrobními postupy při dodržování rozsáhlých opatření pro zajištění jakosti, neboť náš cíl je dosažen teprve tehdy, jste-li s Vaším strojem spokojeni.
Máte-li dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se prosím na svého prodejce nebo přímo na naši obchodní společnost.
Hodně spokojenosti s Vaším strojem VIKING Vám přeje

Dr. Peter Pretzsch
Vedení podniku
1. Obsah
O tomto Návodu k použití 370
Všeobecně 370
Provedení podle země vývozu 370
Návod ke čtení tohoto Návodu k použití 370
Popis stroje 371
Pro vaši bezpečnost 371
Všeobecně 371
Akumulátor 372
Nabíječka 372
Transportování stroje 373
Preventivní bezpečnostní opatření 373
Pokyny pro práci při sečení trávníku 374
Údržba, čištění, opravy a uskladnění 375
Likvidace použitých materiálů 376
Popis symbolů 376
Rozsah dodávky 376
Příprava stroje k provozu 377
Všeobecně 377
Montáž jednodílného vodicího držadla (MA 339 C) 377
Montáž dvoudílného vodicího držadla (MA 339) 377
Sestavení sběrného koše na trávu 377
Akumulátor a nabíječka 377
Všeobecně 377
Připojení nabíječky do elektrické sítě 378
Vymontování/vložení akumulátoru 378
Nabíjení akumulátoru 378
Kontrolka LED na akumulátoru 378
Indikace LED na nabíječce: 379
Ovládací prvky 379
Bezpečnostní konektor 379
Skříňka akumulátoru 379
Jednodílné vodicí držadlo (MA 339 C) 379
Dvoudílné vodicí držadlo (MA 339) 380
Sběrný koš na trávu 380
Centrální nastavení výšky sečení 380
Pokyny pro práci 381
Všeobecně 381
Sečení ve svahu 381
Správné zatížení elektromotoru 381
Při zablokování žacího nože 381
Tepelná ochrana elektromotoru proti proudovému přetížení 381
Bezpečnostní zařízení 381
Bezpečnostní zásuvka 381
Dvojruční ovládání 381
Doběhová brzda motoru 382
Uvedení stroje do provozu 382
Přípravná opatření 382
Zapnutí sekačky 382
Vypnutí sekačky 382
Indikátor naplnění sběrného koše 382
Vyprázdnění sběrného koše 382
Údržba 382
Všeobecně 382
Čištění stroje 382
Elektromotor a kola 383
Akumulátor 383
Nabíječka 383
Údržba žacího nože 383
Demontáž a montáž žacího nože 384
Ostření žacího nože 384
Uložení stroje (zimní přestávka) 384
Přeprava stroje 385
Přenášení a upevnění sekačky 385
Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 385
Ochrana životního prostředí 386
Povinnost zpětného převzetí 386
Běžné náhradní díly 386
CE - Prohlášení výrobce o shodě 386
Technické údaje 387
Hledání závad 388
Servisní plán 390
Potvrzení předání 390
Potvrzení servisu 390
2. O tomto Návodu k použití
2.1 Všeobecně
Tento Návod k použití platí jako Originální návod k použití výrobce ve smyslu směrnice EU 2006/42/EC.
Firma VIKING neustále pracuje na dalším technickém vývoji a rozšířování programu svých výrobků, proto si vyhrazujeme právo na změny obsahu dodávek, týkajících se konstrukce a vybavení.
Z údajů a vyobrazení, uvedených v tomto katalogu, nemohou být z tohoto důvodu vyvozeny žádné právní nároky.
2.2 Provedení podle země vývozu
VIKING dodává nabíječky podle země vývozu s různými elektrickými vidlicemi a spínači.
Na obrázcích jsou zobrazeny nabíječky s euro-zástrčkami, stroje s jiným provedením zástrček se připojují do elektrické sítě analogickým způsobem.
2.3 Návod ke čtení tohoto Návodu k použití
Obrázky a texty popisují určité manipulační kroky.
V Návodu k použití jsou vysvětleny také veškeré obrázkové symboly umístěné na stroji.
Směr pohledu:
Směr pohledu při označení směru „vlevo“ a „vpravo“ je v tomto Návodu k použití definován takto:
Obsluha stojí za strojem a dívá se dopředu ve směru jízdy.
Odkaz na příslušnou kapitolu:
Šipka ukazuje na související kapitoly a podkapitoly, ve kterých lze najit další vysvětlení. V následujícím příkladu je uveden odkaz na příslušnou kapitolu: (⇔ 2.1)
Označení jednotlivých textových bloků:
Popsané pokyny mohou být označeny podle následujících příkladů.
Manipulační kroky vyžadující přímý zákrok obsluhy:
- Pomocí šroubováku uvolněte šroub (1), stiskněte páku (2) ...
Všeobecný výčet:
– Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích
Texty se zvláštním významem:
Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v Návodu k použití jedním z následujících symbolů.

Nebezpečí!
Nebezpečí nehody a těžkých úrazů osob. Zde je nutno dodržovat určitá pravidla nebo se něco zakazuje.

Varování!
Nebezpečí úrazu osob. Dodržováním předepsaných pravidel lze možným nebo pravděpodobným úrazům zabránit.

Pozor!
Dodržováním předepsaných pravidel lze zabránit lehkým úrazům, resp. vzniku materiálních škod.

Upozornění
Informace pro lepší využití funkci stroje a pro zabránění případné nesprávné obsluhy.
Texty k obrázku:
Obrázky, které vysvětlují použití stroje, se nacházejí na začátku Návodu k použití.
Symbol kamery slouží k propojení určitého obrázku v obrázkové části s odpovídajícím textem v Návodu k použití.

3. Popis stroje

1 Horní díl vodicího držadla
2 Spodní díl vodicího držadla
3 Skřín
4 Kapota motoru
5 Zadní kolo
6 Přední kolo
7 Sběrný koš na trávu
8 Horní transportní držadlo
9 Spodní transportní držadlo
10 Vyhazovací klapka
11 Křídlová matice
12 Rychloupínací páka
13 Rychloupínací páka
14 Páka pro zastavení motoru
15 Páka pro nastavení výšky
16 Startovací tlačítko
17 Typový štítek
18 Kryt
19 Bezpečnostní konektor
20 Akumulátor
21 Nabíječka
4. Pro vaši bezpečnost
4.1 Všeobecně

Při práci se sekačkou je bezpodmínečně nutné dodržovat následující bezpečnostní předpisy.

Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití a uložte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
Důkladně se seznamte s ovládacími prvky a použitím stroje.
Před prvním použitím stroje musí proběhnout instruktáž, kterou provede prodavač nebo jiná odborně způsobilá osoba.
Se sekačkou se nesmí pracovat po požití alkoholu, léků ovlivňujících reakční schopnost nebo po požití drog.
Se sekačkou nikdy nepracujte, jsou-li v blízkosti osoby, zvláště děti nebo zvířata.
Pamatujte na to, že uživatel zodpovídá za úrazy jiných osob nebo poškození jejich majetku.
Stroj svěřujte (půjčujte) jen osobám, které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou důkladně seznámeny. Vždy předejte také návod k použití.
Pozor – nebezpečí úrazu!
Sekačka je koncipována pro soukromé použití a jen k sečení trávníku, jiné použití není dovoleno - jinak hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození stroje.
Pro zabránění nebezpečí úrazu se sekačka nesmí používat např. na (výčet příkladů je neúplný):
– úpravu křoví, živých plotů a houští,
– sekání popínavých rostlin,
– úpravu okrasných ploch trávníků na střechách a v balkónových květinových truhlících,
- čištění chodníků (vysávání, vyfukování, odklízení sněhu),
– drcení stromových či keřových větviček,
– vyrovnávání nerovností půdy jako např. krtinců,
– transportování posečené trávy, vyjma k tomu určeného sběrného koše na trávu.
Pozor – nebezpečí úrazu!
Použít lze výlučně příslušenství, které bylo dodáno firmou VIKING nebo bylo pro montáž na tento stroj zvlášť schváleno. Rovněž není dovoleno provádět na stroji žádné úpravy.
Při údržbě trávníků v parcích a ve velkých zahradách zejména v komunální oblasti, na sportovištích, veřejných komunikacích a v zemědělském či lesním hospodářství se musí pracovat s nejvyšší opatrností.

Pozor! Zdraví škodlivé vibrate! Nadměrné zatížení vibracemi může mít za následek ohrožení krevního oběhu nebo nervové
soustavy, obzvláště u osob s problematickým krevním oběhem. Pokud se objeví symptomy, které by mohli být vyvolané následkem vibrací, obraťte se na lékaře. K těmto příznakům, vyskytujícím se převážně v prstech, rukou nebo v zápěstí patří např. (výčet přikladů je neúplný):
- necitlivost,
- bo l e s ti,
– svalová slabost, - z m čny zabarvení pokožky,
- n e p říjemné brnění.
Přístroj by neměly používat děti, osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nezkušené osoby ani osoby, které se neseznámily s pokyny k obsluze stroje.
Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo mládeži do 16 let.Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak.
Na stroji se nesmí provádět žádné změny, které vedou ke zvýšení hlučnosti.

Riziko smrti udušením!
Děti by se mohly při hře s obalovým materiálem udusit. Bezpodmínečně tedy zabraňte dětem v přístupu k obalovému materiálu.
4.2 Akumulátor
Používejte jen originální akumulátory STIHL.
Akumulátor STIHL používejte pouze do strojů STIHL nebo VIKING a pro nabíjení používejte nabíječky STIHL.
Akumulátor nikdy neotevírejte.
Akumulátor nesmí spadnout.
Nepoužívejte poškozený nebo deformovaný akumulátor.
Akumulátor uskladňujte mimo dosah dětí.

Akumulátor používejte a skladujte jen při teplotách v rozsahu -10°C až max. +50°C.

Akumulátor chraňte před působením přímého slunečního záření, horka a ohně – v žádném případě neházejte do ohně –
Nebezpečí exploze!

Akumulátor chraňte před deštěm – neponořujte do kapalin.
Akumulátor nevystavujte mikrovlnnému záření nebo působení vysokého tlaku.
Kontakty akumulátoru nikdy nespojujte kovovými předměty (zkratováním). Zkratováním se může akumulátor poškodit.
Nepoužívaný akumulátor uložte tak, aby se nemohl dostat do kontaktu s kovovými předměty (jako např. hřebíky, mince, šperky). Na transport nepoužívejte kovové přepravky – Nebezpečí exploze a požáru!
Při nesprávném použití může dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru – zabraňte kontaktu s vytečenou kapalinou! Při náhodném kontaktu postižená místa okamžitě opláchněte vodou. Pokud dojte k zasažení očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Při kontaktu s vytečenou akumulátorovou kapalinou může dojít k podráždění, popálení nebo vyleptání pokožky.
Do větracích otvorů akumulátoru nestrkejte žádné předměty.

Počet článků a zásoba energie podle specifikace výrobce článků.
Další související bezpečnostní upozornění viz
Dodržujte všechny údaje uvedené v přiloženém návodu pro nabíječku STIHL; návod bezpečně uložte.
Používejte jen originální nabíječky STIHL.
Nepoužívejte poškozenou nabíječku.
Nabiječku používejte jen k nabíjení akumulátorů STIHL s geometricky přizpůsobeným tvarem typu „AP“ s kapacitou maximálně 10 Ah a napětím maximálně 42 V.
Nepoužívejte k nabíjení vadných nebo deformovaných akumulátorů.
Sítové napětí a síťová frekvence musejí souhlasit s údaji na typovém štítku na spodní straně nabíječky resp. s údaji v kapitole „Technické údaje“ (⇔ 19.).
Po ukončení nabíjení vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky a nabíječku uskladněte mimo dosah dětí.

Nabíječku chraňte před mokrem a vlhkostí.
Nabíječku používejte a skladujte jen v uzavřeném a suchém prostoru.
Nabíječku používejte jen při teplotách v rozsahu +5°C až +40°C.
Nabíječku nepřikrývejte, aby bylo zajištěno neomezené chlazení.
Do větracích otvorů nabíječky nestrkejte žádné předměty – Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a zkratu!
Kontakty nabíječky nikdy nespojujte kovovými předměty (zkratováním) (jako jsou např. hřebíky, mince, šperky) – Nebezpečí elektrického zkratu!
Nabíječku nikdy neprovozujte na lehce zápalném podkladu (např. na papíru, textiliích) resp. v lehce hořlavém prostředí – Nebezpečí požáru!
Nabíječku nikdy neprovozujte v explozivním prostředí, tj. v prostředí, kde se nacházejí zápalné kapaliny (páry),
plyny nebo prach. Nabíječky mohou způsobit jiskření, které může prach nebo páry zapálit – Nebezpečí exploze a požáru!
Při tvoření kouře nebo ohně vycházejícího z nabíječky ihned vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky.

Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Obzvlášť důležité pro elektrickou bezpečnost jsou bezchybné
sítové vidlice a přívodní kabely. Pro zabránění nebezpečí úrazu elektrickým proudem se nesmí používat nabíječka s poškozeným přívodním kabelem. Z toho důvodu pravidelně kontrolujte přívodní kabel, zda nevykazuje známky poškození či stárnutí materiálu (praskliny).
Nabíječku připojte jen do správně a podle předpisu nainstalované elektrické zásuvky. Napájecí elektrická síť musí být vybavena proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem max. 30mA.
Poškozenou nabíječku, především přívodní prodlužovací kabely a vidlice v žádném případě neopravujte. Poškozené přívodní kabely musi vyměnit odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Při odpojování nabíječky z elektrické sítě vytáhněte přímo těleso vidlice, nikdy netahejte za přívodní kabel.
Přívodní kabel vždy ved'te a označte tak, aby se nepoškodil a aby vás nemohl ohrozit - vyhněte se nebezpečí klopýtnutí.
Přívodní kabel nepoužívejte k jinému účelu, jako např. k nošení nebo zavěšení nabíječky.
4.4 Transportování stroje

Pro zabránění nebezpečí poranění o ostré hrany stroje používejte vždy pracovní rukavice.

Před transportem stroj vždy vypněte, vyčkejte až se řezný a zastaví a vytáhněte postní konektor.
Při zvedání stroje dodržujte všechny pokyny, uvedené v kapitole „Transportování stroje“ (⇔ 14.).
Respektujte hmotnost stroje a podle potřeby používejte pro nakládání vhodné nakládací pomůcky (nakládací plošiny, zdvihací zařízení).
Při zvedání a prénášení stroje zabraňte kontaktu se žacím nožem.
Stroj transportujte pouze s ochlazeným motorem.
Stroj se společně transportovanými díly stroje (např. sběrným košem na trávu) zajistěte na ložné ploše použitím dostatečně dimenzovaných vázacích prostředků (upínací popruhy, lana atd.).
Při transportu stroje dodržujte platné regionální zákonné předpisy, zejména předpisy o bezpečnosti a zajištění nákladu během transportu a způsobu dopravy předmětů na ložné ploše.
Akumulátor nenechávejte ležet v autě a nikdy ho nevystavujte působení přímého slunečního záření.
S lithium-ionotovými akumulátory se musí při transportu zacházet zvlášť opatrně. Zejména se ujistěte, že jsou akumulátory při přepravě chráněné proti zkratu. Z toho důvodu si odložte originální kartonové obaly a akumulátory STIHL transportujte bud' v nepoškozených originálních obalech nebo přímo v sekačce na trávu.
4.5 Preventivní bezpečnostní opatření
Nikdy nedovolte používat stroj osobám, které neznají návod k použití.
Dodržujte platné komunální předpisy pro provozní dobu zahradní techniky s motorovým pohonem.

Při sečení noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Nikdy nesečte bosí ani v sandálech.
Pozemek, na kterém se má se strojem pracovat, důkladně překontrolujte a předem odstraňte všechny kameny, větve, zbytky dřevin, kosti či jiná cizí tělesa, která by mohla být strojem odmrštěna.
Před použitím stroje vždy vizuálně zkontrolujte bezchybný stav a řádné upevnění řezného nástroje, upevnovacích šroubů a kompletního řezného ústrojí. Zkontrolujte především bezpečné upevnění, poškození a opotřebení jednotlivých dílů (⇔ 13.6).
Opotrebované nebo poškozené dily vždy vyměňte ještě před opětovným použitím stroje. Nečitelné či poškozené výstražné a bezpečnostní symboly na stroji neprodleně vyměňte za nové. Váš odborný prodejce VIKING má k dispozici náhradní samolepicí varovné symboly.
Nepoužívejte nikdy sekačku na trávu s poškozeným ochranným zařízením, s nefunkční motorovou brzdou nebo bez namontovaného ochranného zařízení, např. bez vyhazovací klapky, resp. bez sběrného koše na trávu.
Z bezpečnostních důvodů používejte vždy jen nepoškozený sběrný koš na trávu.
Výrobcem instalovaná bezpečnostní spínací zařízení stroje není dovoleno odstranit nebo vyřadit z činnosti, např. uvázáním páky pro zastavení motoru k držadlu pro ruční vedení stroje.
Dodržujte pokyny, uvedené v kapitolách „Akumulátor“ (⇒ 4.2) a „Nabiječka“ (⇒ 4.3).
4.6 Pokyny pro práci při sečení trávníku

Zabraňte přístupu nepovolaným osobám, zejména dětem a zvířatům do oblasti pracovní
zóny. Prozíravě vylučte všechny možnosti ohrožení dalších osob.
Sečení trávníku neprovádějte při nižších teplotách než +5 °C.

VIKING doporučuje nosit vždy při práci chrániče sluchu. Pokud hladina akustického tlaku na pracovišti překročí 80 dB(A),
měly by se zásadně nosit chrániče sluchu.

Nepracujte během deště. Pří sečení během deště nebo v mokrém prostředí může dojít k poškození stroje.
Nesekejte mokrou trávu a nikdy nepracujte během deště. Při sečení mokré trávy se zvyšuje riziko úrazu (snížení adhezních podmínek pro stabilní postoj obsluhy).
Sekačku nenechávejte stát v dešti.
Pracujte jen za denního světla nebo při dobrém osvětlení.
Stroj startujte vždy jen na rovině. Při startování motoru se stroj nesmí naklápět.
Sekačku lze uvést do provozu jen při uzavřené skříňce akumulátoru (⇒ 9.2).
Při spouštění motoru postupujte opatrně, dodržujte pokyny v kapitole „Uvedení stroje do provozu“ (⇔ 12.). Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od řezného nástroje.
Stroj ved'te jen krokem – při práci se strojem nikdy neutíkejte. Při rychlém vedení stroje můžete zakopnout o překážky nebo uklouznout, čím se zvyšuje nebezpečí úrazu.
Motor vždy vypněte,
- pokud se musí sekačka naklopit při přemístování přes jiné plochy než je tráva,
- při přemíst'ování sekačky na další místa sečení,
– před sejmutím sběrného koše.
Při práci na svahu dbejte vždy na správnou stabilitu. Vyvarujte se sečení trávy na příliš strmých svazích, aby nedošlo k nekontrolovanému samovolnému pohybu stroje po svahu.
Abyste zabránili nebezpečí ztráty kontroly nad strojem budte obzvlást opatrní zejména pri změně směru jízdy na svahu.
Při sečení postupujte v příčném směru ke svahu, nikdy ne nahoru či dolů, aby při případné ztrátě kontroly nad strojem nemohlo dojít k následnému zranění vlivem samovolného pohybu sekačky ze svahu.
Pozor – nebezpečí klopýtnutí!
Věnujte zvýšenou pozornost při pohybu zpět a při tahání sekačky.
Budte obzvlášť opatrní při otáčení nebo při přitahování stroje k sobě.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte stroj na svazích s větším stoupáním než 25° (46,6%).
Nebezpečí úrazu!
25° sklon svahu odpovídá vertikálnímu převýšení o hodnotu 46,6 cm na horizontální vzdálenosti 100 cm.

text_image
max. 25° 100 46,6
Pamatujte na doběh pracovního nástroje, který může do úplného zastavení trvat několik sekund.
STOP
Nikdy se nepokoušejte kontrolovat řezný nůž, pokud je sekačka v provozu. Neotevírejte

vyhazovací klapku a/nebo nesundávejte sběrný koš, dokud se ještě otáčí žací nůž. Otáčející se řezný nůž může způsobit úraz.
Na vodicí držadlo nikdy nezavěšujte žádné předměty (např. pracovní oděv).
Pravidelně kontrolujte bezpečné upevnění, bezchybný stav a opotřebení řezného nože (⇒ 13.6).

Pozor – nebezpečí úrazu!
Dbejte na to, abyste nohy nebo ruce nikdy nevstrčili do prostoru rotujících řezných nožů. Nikdy
se nedotýkejte rotujícího řezného nože. Zdržujte se vždy v dostatečné vzdálenosti od vyhazovaciho otvoru. Vždy dodržujte bezpečný odstup, který je daný vodicím držadlem stroje.
Vyhněte se častému zapínání během krátké doby, obzvláště pak „hraní“ si se startovacím tlačitkem. Nebezpečí přehřátí motoru!
Nikdy nezvedejte a nenoste sekačku se zapnutým motorem nebo zasunutým bezpečnostním konektorem.
Stroj není dovoleno používat na transportování osob (obzvláště dětí) nebo jiných předmětů.

Vždy vypněte motor, vytáhněte bezpečnostní konektor a ujistěte se, zda je řezný nástroj úplně v klidu,
- p řed vymontováním akumulátoru;
- než začnete uvolňovat zablokované díly nebo čistit ucpaný vyhazovací kanál;
- v případě, že sekačka začne nezvykle silně vibrovat. V tom případě je nutno zkontrolovat celý stroj, především případné poškození řezného nástroje a zda nejsou volné některé díly. Poškozené díly je nutno vyměnit ještě před opětovným spuštěním stroje do provozu, volné díly je nutno upevnit/pevně zašroubovat.
- při nárazu řezného nástroje na cizí předmět. Musí se zkontrolovat případné poškození řezného nástroje. Při poškození nebo deformování nožového hřídele resp. hřídele motoru se sekačka nesmí uvést do provozu. Nebezpečí úrazu následkem vadných součástí!
- než sekačku zkontrolujete, vyčistíte nebo na ní provedete nějaké práce (jako např. nastavování výšky sečení či sklopení/nastavování vodicího držadla);
– vzdálíte-li se od stroje, resp. zůstane -li stroj bez dozoru; - před nadzvednutím nebo přenášením stroje;
- p řed transportováním stroje.
4.7 Údržba, čištění, opravy a uskladnění

Před zahájením jakýchkoli prací na stroji, před nastavováním nebo čištěním sekačky vypněte motor, vytáhněte bezpečnostní konektor a případně vyjměte akumulátor.

Při všech pracích na rezném nástroji používejte pevné ochranné rukavice.
Před uložením do uzavřeného prostoru, před údržbářskými pracemi a čištěním nechte stroj úplně vychladnout.
Údržbářské práce na stroji provádějte jen v rozsahu, uvedeném v tomto návodu k použití. Všechny další práce nechejte provést u odborného prodejce.
VIKING doporučuje nechat provést všechny údržbářské práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING.
Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi.
Pokud potřebujete odborné informace nebo Vám chybí potřebné nářadí, vždy vyhledejte pomoc odborného prodejce (VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING).
Používejte pouze kvalitní nářadí, příslušenství a náhradní díly. Jinak hrozí nebezpečí úrazu osob nebo poškození stroje.
VIKING doporučuje používat pouze originální nářadí, originální příslušenství a originální náhradní díly VIKING. Tyto jsou, co se týká konstrukce a použitého materiálu, optimálně sladěny se strojem a s požadavky uživatele.
Originální náhradní díly VIKING lze poznat podle čísla náhradních dílů VIKING, podle nápisu VIKING a případně podle značky, označující náhradní díly VIKING. Na malých dílech může být toto označení také samostatně.
Pro zajištění bezpečného provozu stroje pravidelně kontrolujte pevné dotažení všech matic, čepů a šroubů.
Pravidelně kontrolujte sběrný koš trávy, není-li opotřebovaný, poškozený či nefunkční.
Při nárazu řezného nože či sekačky na překážku nebo na cizí těleso ihned vypněte motor, vytáhněte bezpečnostní konektor a celý stroj nechejte odborně zkontrolovat.
Pro zabránění nebezpečí vzniku požáru udržujte otvory pro chladící vzduch mezi kapotou motoru a skříní v čistém stavu, bez zbytků např. trávy, slámy, mechu, listí či vytečeného tuku.
Pokud musela být při údržbě stroje demontována některá součást nebo ochranné zařízení, je nutno tyto součásti neprodleně a podle předpisu namontovat zpět na původní místo.
Po ukončení sečení sekačku vždy důkladně vyčistěte.
Pro čištění sekačky nikdy nepoužívejte vysokotlaké čisticí zařízení nebo proud vody (např. ostříkáním pomocí zahradní hadice). Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Takové čisticí prostředky mohou poškodit plastové a kovové díly a tím negativně ovlivnit bezpečný provoz Vašeho stroje VIKING.
Celý stroj pravidelně kontrolujte, zejména před uskladněním stroje mimo provoz na delší pracovní přestávky (jako např. zimní přestávka). Zkontrolujte opotrebení a příp. poškození dílů. Opotrebené nebo
poškozené součásti stroje včas vyměňte - tím zajistíte, aby byl stroj vždy v bezpečném provozním stavu.
Sekačku s ochlazeným motorem, akumulátor a bezpečnostní zásuvku bezpečně uskladněte v suché, uzavřené místnosti, mimo dosah dětí.
4.8 Likvidace použitých materiálů
Zajistěte, aby byl použitý a nepotřebný stroj odevzdán do specializované sběrny pro ekologickou likvidaci odpadu. Stroj před likvidací zneškodněte tak, aby byl nepoužitelný. Aby se předešlo možným úrazům, odstraňte bezpečnostní zásuvku a elektrický kabel k motoru.
Nebezpečí úrazu žacím nožem!
Nikdy nenechávejte bez dozoru ani sekačku na trávu, která je vyřazena z provozu. Zajistěte bezpečné uskladnění stroje a žacího nože mimo dosah dětí.
Akumulátory je nutno odevzdat do sběrny odděleně od sekačky na trávu. Přitom je nutno zajistit, aby byly akumulátory před likvidací vybité (např. ponecháním motoru v chodu) a bezpečně zlikvidované ve smyslu ekologických předpisů.
5. Popis symbolů

Pozor!
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k použití.

Nebezpečí úrazu!
Zabraňte přístupu třetích osob do pracovní zóny.

Pozor –
ostré řezné nože!
Řezné nože rotují setrvačností dále i po vypnutí elektromotoru. Před zahájením údržbářských prací vyndejte bezpečnostní zásuvku.

MA 339:
Spuštění motoru.

MA 339 C:
Spuštění motoru.

MA 339 C:
Vypnutí motoru.

Akumulátor je příliš teplý. Proces nabíjení se spustí až po ochlazení akumulátoru resp. akumulátor lze použít až po době, potřebné k ochlazení.

Akumulátor je vadný a musí se vyměnit.
6. Rozsah dodávky

Poz. Název ks
A Základní stroj 1
B Horní díl sběrného koše 1
C Spodní díl sběrného koše 1
D Čep 2
N Bezpečnostní konektor 1
O Nabíječka
P Akumulátor
•Návod k použití 1
MA 339 C:
E Podložka 2
F Šroub 1
G Čep 1
H Upevňovací segment 2
I Rychloupínací páka 1
MA 339:
J Šroub s plochou kulovou 2 hlavou
K Vedení kabelu 1
L Křídlová matice 2
M Přichytka kabelu 1
Rozsah dodávky se může lišit v závislosti na zemi vývozu a provedení.
7. Příprava stroje k provozu
7.1 Všeobecně

Nebezpečí úrazu
Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).

Před zahájením všech prací na sekačce vždy ne bezpečnostní konektor
- Při všech popsaných pracích musí být stroj postaven na vodorovné, rovné a pevné ploše.

Před expedicí stroje jsou akumulátory nabité na cca 30% své kapacity. Z toho důvodu je nutné akumulátory před prvním uvedením do provozu nabít.
• Nabíjení akumulátoru (⇒ 8.4).
7.2 Montáž jednodílného vodicího držadla (MA 339 C)

- Jednodílné vodicí držadlo (1) nastavte v konzole vodicího držadla (2) do pracovní pozice a držte.
- Upevňovací segmenty (H) vložte podle obrázku vlevo a vpravo do konzoly vodicího držadla (2). Na šroub (F) nasuňte podložku (E) a šroub (F) prostrčte z vnitřní strany směrem ven přes upevňovací segmenty a spodní díl vodicího držadla.
-
Nasuňte podložku (E).
-
Do rychloupínací páky (I) vložte čep (G) a oba díly společně našroubujte na šroub (F).
• Uzavřete rychloupínací páku (3). - Rychloupínací páka (3) musí být utažen tak pevně, aby se mohl zcela uzavřít a aby bylo potom vodicí držadlo pevně upevněno v konzole vodicího držadla. Rychloupínací páku podle potřeby opět uvolněte a zašroubujte resp. vyšroubujte šroub (F).
Montáž elektrického kabelu:
- Elektrický kabel (1) vložte podle obrázku do labyrintového upevnění kabelu (2) na konzole vodicího držadla. Dbejte přitom na správnou pozici kabelové sponky (3) v labyrintovém upevnění.
- Elektrický kabel (1) zatlačte do držáku (4) na manžetě vodicího držadla. Elektrický kabel musí v oblasti spodního dílu vodicího držadla přiléhat natažený na trubku držadla.
7.3 Montáž dvoudílného vodicího držadla (MA 339)

Montáž horního dílu vodicího držadla:
- Šroub s plochou kulovou hlavou (J) zasuňte do vedení kabelu (K) a zavěšte elektrický kabel (1).
- Dvoudílné vodící držadlo (2) nasad'te na oba spodní díly vodicího držadla (3). Do otvorů zevnitř směrem ven nasuňte šrouby s plochou kulovou hlavou (J) – vpravo s vedením kabelu (K), vlevo bez – a pevně dotáhněte prostřednictvím křídlových matic (L).
Montáž příchytky kabelu:
- Elektrický kabel (1) připevněte na horní díl vodicího držadla pomocí přichytky kabelu (M). Mezi přichytkou kabelu a spínačem na horním dílu vodicího držadla dodržte vzdálenost 25 - 27 cm.
7.4 Sestavení sběrného koše na trávu

- Horní díl sběrného koše (B) nasadťe na spodní díl sběrného koše (C). Dbejte přitom na správnou pozici ve vedení (1).
- Čepy (D) zatlačte do příslušných otvorů z vnitřní strany.
- Lehkým zatlačením zaaretujte horní díl sběrného koše (B) ve spodní části sběrného koše.
• Zavěšení sběrného koše (⇒ 9.5).
8. Akumulátor a nabíječka
8.1 Všeobecně
Pohon sekaček MA 339 a MA 339 C zajišťují nabíjecí baterie (akumulátory).
Používají se výlučně vysoce kvalitní lithium-ionové akumulátory STIHL typu „AP“.
Akumulátory dodávané spolu se strojem jsou optimálně sladěné s konstrukcí a účelem použití stroje, ale je možné použít také všechny lithium-ionové akumulátory STIHL (AP 80, AP 115, AP 120, AP 160 ...), které jsou k dostání u odborného prodejce.
Elektronika sekačky si vyměňuje data s použitým akumulátorem a podle jeho aktuální kapacity přizpůsobuje výkon elektromotoru.
8.2 Připojení nabíječky do elektrické sítě

- Vidlici kabelu (1) zasuňte do síťové zásuvky (2).
- Po připojení nabíječky do elektrické sítě se spustí vlastní test. Během tohoto procesu se na nabíječce rozsvití kontrolka LED (3) po dobu cca 1 sekundy zeleně, poté červeně a opět zhasne (⇒ 8.6).
8.3 Vymontování/vložení akumulátoru

- Otevřete skříňku akumulátoru a vytáhněte bezpečnostní konektor (⇒ 9.1).

Vymontování akumulátoru:
- Akumulátor (1) vytáhněte směrem nahoru.
Vložení akumulátoru:
- Akumulátor (1) lehkým zatlačením vložte do skříňky akumulátoru podle obrázku a uzavřete kryt.
8.4 Nabíjení akumulátoru

- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru (⇒ 8.3).
-
Připojte nabíječku do elektrické sítě (⇔ 8.2).
-
Akumulátor (1) zasuňte do nabíječky (2) až po lehký odpor, poté zatlačte až na doraz. Rozsvícení zelené kontrolky LED na akumulátoru a na nabíječce (3) signalizuje aktivní proces nabíjení.
- Jakmile je akumulátor zcela nabitý, kontrolky LED na akumulátoru a na nabíječce zhasnou. Akumulátor vyjměte z nabíječky a vložte do skříňky akumulátoru (⇒ 8.3).
Proces nabíjení
Nabíječka automaticky zjistí typ akumulátoru podle toho přizpůsobí proces nabíjení.
Během procesu nabíjení se akumulátory chladí – u rychlonabíječky (AL 300, AL 500) pomocí ventilátoru, u standardní nabíječky (AL 100) přirozenou cirkulací vzduchu v prostoru.
Kontrolky LED na akumulátoru zobrazují průběh nabíjení (⇒ 8.5). Jakmile je akumulátor zcela nabitý, nabíječka se automaticky vypne a kontrolky LED na akumulátoru a na nabíječce zhasnou.
Doba nabíjení je závislá na různých faktorech, jako je např. stav akumulátoru nebo teplota okolí. Z těchto důvodů se může skutečná doba nabíjení odlišovat od uvedených dob nabíjení (⇔ 19.).
Pokud se do nabíječky vloží teplý akumulátor, může se doba nabíjení prodloužit z toho důvodu, že akumulátor se musí před nabíjením ochladit.
8.5 Kontrolka LED na akumulátoru

- Pro aktivaci zobrazení stiskněte tlačítko (1) – zobrazení po uplynutí 5 sekund automaticky zhasne.
Indikace kontrolek LED:
Světelné diody mohou svítit zeleně resp. červeně nebo blikat.
□ LED svítí zeleně.
LED bliká zeleně.
■ LED svítí červeně.
LED bliká červeně.
Zelené LED signalizují normální provoz, červené LED označují poruchu.
Při nabíjení:
Kontrolky LED svícením a blikáním zobrazují průběh nabíjení.
Blikáním zelené LED se při nabíjení zobrazuje aktuální kapacita, která se právě nabíjí.
Po ukončení procesu nabíjení se kontrolka LED automaticky vypne.

text_image
0 - 20 % 20 - 40 % 40 - 60 % 60 - 80 % 80 - 100 %Během práce:
Kontrolky LED svícením a blikáním zobrazují stav nabití.

80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
Závady
LED svítí červeně
Při nabíjení:
Akumulátor je pro spuštění procesu nabíjení příliš

teplý nebo studený. Po ochlazení resp. ohřátí akumulátoru se automaticky spustí proces nabíjení.
Během práce:
Stroj se vypne – vyjměte ze sekačky na trávu akumulátor a nějakou dobu jej nechejte ochladit.
Čtyři LED blikají červeně
Akumulátor je vadný a musí se vyměnit.

Tři LED svítí červeně
Sekačka na trávu má příliš vysokou teplotu – nechejte ji ochladnout.

Tři LED blikají červeně
Sekačka na trávu je vadná a musí se nechat

zkontrolovat u odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.
8.6 Indikace LED na nabíječce:
- LED (1) na nabíječce může zeleně svítit nebo červeně blikat.
Zelené trvalé svícení:
Akumulátor se nabíjí nebo se právě ochlazuje, aby se poté mohl spustit proces nabíjení. Jakmile je akumulátor zcela nabitý, zelená LED zhasne.
Červené blikání:
Nelze spustit proces nabíjení.

Možné příčiny:
– Není elektrický kontakt mezi akumulátorem a nabíječkou – vyndejte akumulátor a znovu vložte (⇔ 8.4).
– Vadný akumulátor (⇒ 8.5).
- Vadná nabíječka – nabíječku nechejte zkontrolovat u odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.
9. Ovládací prvky
9.1 Bezpečnostní konektor
Sekačky na trávu MA 339 a
MA 339 C jsou vybavené bezpečnostním konektorem.
Tyto stroje lze uvést do provozu jen když je bezpečnostní konektor zasunutý v příslušné pozici ve skříňce akumulátoru.

Bezpečnostní konektor se musí vytáhnout před transportem sekačky, před zahájením všech údržbářských prací, před čištěním a kontrolou sekačky.
Zasunutí bezpečnostního konektoru:
- Otevřete skříňku akumulátoru (⇔ 9.2).
- Bezpečnostní konektor (1) zatlačte do patice (2) až na doraz a poté skříňku akumulátoru opět uzavřete.
Vytažení bezpečnostní zásuvky:
- Otevřete skříňku akumulátoru (⇒ 9.2).
- Vytáhněte bezpečnostní zásuvku (1) z patice (2) a uložte ji na bezpečném místě mimo sekačky.
9.2 Skříňka akumulátoru


Skříňka akumulátoru musí být během provozu vždy uzavřená.
Otevření skříňky akumulátoru:
- Lehce zatlačte upevňovací západku (1) a víko (2) vyklopte směrem dozadu.
Uzavření skříňky akumulátoru:
- Přiklopte víko (2) a dbejte na to, aby se přitom správně zaaretovala upevňovací západka (1).
9.3 Jednodílné vodicí držadlo (MA 339 C)

Sekačka MA 339 C je vybavena nastavitelným teleskopickým vodicím držadlem.

Nebezpečí přiskřípnutí! Po uvolnění rychloupínače lze vodicí držadlo sklopit resp. zasunout. Při uvolňování rychloupínače přidržujte proto rukou vodicí držadlo (1) na nejvyšším místě.
1 Sklopení vodicího držadla:
Transportní poloha (k čištění stroje, k prostorově úspornému transportování a uskladnění stroje):
- Vodicí držadlo nastavte do nejnižší polohy.
- Jednou rukou pevně držte vodicí držadlo (1) a otevřete rychloupínač (2).
- Vodicí držadlo (1) překlopte směrem dopředu.
- Podle potřeby lze rychloupínač (2) uzavřít a vodicí držadlo upevnit v transportní poloze.
Pracovní poloha (pro tlačení stroje):
- Vodicí držadlo (1) vyklopte směrem dozadu a jednou rukou držte.
- Uzavřete rychloupínač (2).
- Rychloupínač (2) musí být utažen tak pevně, aby se mohl zcela uzavřít a aby bylo přitom vodicí držadlo pevně upevněno v konzole vodicího držadla. Rychloupínač podle potřeby opět uvolněte a zašroubujte resp. vyšroubujte šroub (3).
- Nastavte výškovou polohu vodicího držadla.
2 Nastavení výšky:
Výšku teleskopického vodicího držadla lze nastavit plynule:
- Jednou rukou pevně držte horní díl vodicího držadla (4) a otevřete rychloupínač (5).
- Horní díl vodicího držadla (4) vytáhněte resp. zasuňte do spodního dílu vodicího držadla a nastavte požadovanou výškovou polohu vodicího držadla.
- Jednou rukou držte horní díl vodicího držadla (4) a uzavřete rychloupínač (5).
- Rychloupínač (5) musí být utažen tak pevně, aby se mohl zcela uzavřít a aby byl přitom horní díl vodicího držadla pevně upevněn ve spodním dílu vodicího držadla. Rychloupínač podle potřeby opět uvolněte a pootočte rýhovanou matici (6).
9.4 Dvoudílné vodicí držadlo (MA 339)


Nebezpečí přiskřípnutí! Uvolněním křídlových matic se může horní díl vodicího držadla sklopit. Při uvolňování křídlových matic přidržujte proto vždy rukou horní díl vodicího držadla (2) na nejvyšším místě.
Sklopení vodicího držadla:
Transportní poloha (k čištění stroje, k prostorově úspornému transportování a uskladnění stroje):
- Křidlové matice (1) vyšroubujte tak daleko, aby se v odlehčovacím zápichu závitů volně pohybovaly a horní díl vodicího držadla (2) sklopte směrem dopředu.
Pracovní poloha (pro tlačení stroje):
- Horní díl vodicího držadla (2) vyklopte směrem dozadu a jednou rukou držte.
- Dotáhněte křídlové matice (1). Dbejte přitom na správnou polohu vedení kabelu (3).
9.5 Sběrný koš na trávu
Zavěšení:

- Otevřete vyhazovací klapku (1) a podržte.
- Upevňovací západky (3) sběrného koše na trávu (2) zavěšte do příslušných uložení (4) na zadní straně stroje.
• Uzavřete vyhazovací klapku (1).
Sundání:
- Otevřete vyhazovací klapku (1) a podržte.
- Sběrný koš (2) nadzvedněte a sejměte směrem dozadu.
• Uzavřete vyhazovací klapku (1).
9.6 Centrální nastavení výšky sečení

Nastavit lze pět různých výšek sečení v rozsahu 30 mm až 70 mm.
Stupeň 1 = nejnižší výška sečení
Stupeň 5 = nejvyšší výška sečení
Sekačky na trávu pro Velkou Británii:
Nastavit lze šest různých výšek sečení v rozsahu od 20 mm až 70 mm.
Stupeň S = nejnižší výška sečení
Stupeň 5 = nejvyšší výška sečení

Aby se zabránilo poškození stroje, měla by se nejnižší výška sečení používat jen na trávníkových plochách, na kterých se nenacházejí žádné nerovnosti.
Nastavení výšky sečení:
- Páku pro nastavení výšky (1) lehce odtlačte směrem od sekačky tak, aby aretační západky (2) uvolnily páku.
• Vyšší výška sečení:
Sekačku nadzvedněte pomocí páky pro nastavení výšky (1) (páku posuňte směrem dopředu).
Sekačku spustte dolů pomocí páky pro nastavení výšky (1) (páku posuňte směrem dozadu). - Páku pro nastavení výšky (1) přitlačte k sekačce tak, aby aretační západky (2) zapadly do páky. Nastavenou výšku lze odečíst na nejpřednější aretační západce (3).
Nižší výška sečení:
10. Pokyny pro práci
10.1 Všeobecně
Pěkný a hustý trávník lze dosáhnout častým sečením a udržováním krátké trávy.
Aby trávník nevysychal, nesekejte trávu při horkém a suchém počasí příliš nakrátko!
Vzhled posečené plochy je hezčí, jsou-li řezné nože správně naostřené. Z toho důvodu je nutno řezné nože pravidelně ostřit (odborný prodejce VIKING).
Výkon sečení
Výkon sečení (provozní doba akumulátoru) závisí na kvalitě trávy a zvolené výšce sečení. Výkon sečení lze zvýšit následujícími opatřeními:
- častým sečením trávníku,
- nastavením vyšší výšky sečení,
• snížením rychlosti pojezdu,
- před sečením nechejte trávník oschnout.
Podle potřeby lze objednat další náhradní lithium-ionové akumulátory STIHL (zvláštní příslušenství).
10.2 Sečení ve svahu
Z bezpečnostních důvodů by se sekačka měla používat jen na svazích se sklonem do 25°. 25° (46,6%) sklon svahu odpovídá vertikálnímu převýšení 46,6 cm na horizontální vzdálenosti 100 cm.

10.3 Správné zatížení elektromotoru
Sekačku na trávu nezapínejte ve vysoké trávě nebo v nejnižší nastavené poloze výšky sečení.
Sekačku na trávu je možné zatížit jen natolik, aby nedošlo k podstatnému snížení otáček elektromotoru.
Pokud začnou otáčky motoru klesat, zvolte vyšší nastavení výšky sečení a/nebo snižte rychlost pojezdu.
10.4 Při zablokování žacího nože
Ihned vypněte elektromotor a vytáhněte bezpečnostní zásuvku. Poté odstraňte příčinu poruchy.
10.5 Tepelná ochrana elektromotoru proti proudovému přetížení
Dojde-li při práci k přetížení elektromotoru, zabudovaná tepelná ochrana proti proudovému přetížení samočinně vypne elektromotor.
Příčiny přetížení motoru:
– sečení příliš vysoké trávy nebo při příliš nízké výšce sečení,
- p říliš vysoká rychlost pojezdu,
- nedostatečné čištění otvorů pro vstup chladicího vzduchu (sací štěrbiny).
Opětné spuštění stroje
Po uplynutí doby ochlazení asi 10 min (v závislosti na teplotě okolí) lze stroj opět spustit do provozu obvyklým způsobem (⇒ 12.).
11. Bezpečnostní zařízení
11.1 Bezpečnostní zásuvka
Elektromotor lze zapnout pouze při zasunuté bezpečnostní zásuvce (⇒ 9.1).
11.2 Dvojruční ovládání
Elektromotor lze zapnout jen v případě, že se pravou rukou stiskne a podrží startovací tlačitko a poté se levou rukou přitáhne páka pro zastavení motoru k vodicímu držadlu.
11.3 Doběhová brzda motoru
Po uvolnění páky pro zastavení motoru se žací nůž za méně než 3 vteřiny úplně zastaví.
Integrovaná doběhová brzda motoru zkracuje dobu doběhu až do zastavení řezného nože.
12. Uvedení stroje do provozu
12.1 Přípravná opatření

Nebezpečí úrazu!
Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).
• Nabijte akumulátor ( 8.4).
- Zasuňte bezpečnostní konektor (⇔ 9.1).
12.2 Zapnutí sekačky


Motor nespouštějte ve vysoké trávě nebo při nejnižší nastavené výšce sekání, jinak se motor rozběhne jen ztěžka.
- Stiskněte a podržte startovací tlačítko (1). Páku pro zastavení motoru (2) přitáhněte k vodicímu držadlu a držte.
- Startovací tlačitko (1) lze po stisknutí páky pro zastavení motoru (2) opět uvolnit.
12.3 Vypnutí sekačky
- Uvolněte páku pro zastavení motoru (1). Motor a žací nůž se po krátké době doběhu úplně zastaví.

12.4 Indikátor naplnění sběrného koše

Na horním dílu sběrného koše trávy je umístěn indikátor naplnění sběrného koše (1).
Silný proud vzduchu, který vzniká rotací žacího nože a který slouží k naplnění sběrného koše, nadzvedne klapku indikátoru stavu naplnění (2): Sběrný koš se plní posečenou trávou.
Při postupném naplňování sběrného koše se intenzita proudění vzduchu snižuje a klapka indikátoru stavu naplnění klesá (3):
- Vyprázdnění plného sběrného koše (⇒ 12.5).
12.5 Vyprázdnění sběrného koše

- Vypněte motor (⇒ 12.3) a sundejte sběrný koš (⇒ 9.5).
- Otevřete uzavírací příložku (1) sběrného koše a horní díl sběrného koše (2) vyklopte směrem nahoru.
- Sběrný koš lze pohodlně vyprázdnit uchopením za držadlo na horním dílu sběrného koše (3) a za držadlo na spodním dílu sběrného koše (4).
13. Údržba
13.1 Všeobecně

Nebezpečí úrazu
Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).

Před zahájením všech prací na sekačce vždy bezpečnostní konektor
Údržba jednou za rok u odborného prodejce:
Sekačka na trávu by se měla nechat jednou za rok zkontrolovat u odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.
13.2 Čištění stroje
Interval údržby:
Po každém použití

• Vyndejte akumulátor ( 8.3).
- Sundejte sběrný koš na trávu (⇒ 9.5).

Nebezpečí úrazu!
Před překlopením postavte sekačku na pevnou, vodorovnou a rovnou plochu. Stroj se může při pracích v poloze pro čištění převrátit. Zdržujte se vždy vedle stroje. Nikdy nepracujte bezprostředně před nebo za sekačkou.
Poloha pro čištění MA 339 C:
- Sklopte jednodílné vodicí držadlo (⇔ 9.3).
- Nadzvedněte vyhazovací klapku (1), překlopte sekačku a postavte na konzolu vodicího držadla (2).
- Vodicí držadlo (3) nechejte ležet na zemi a v této poloze upevněte pomocí rychloupínače (4).
Poloha pro čištění MA 339:
- Sklopte dvoudilné vodicí držadlo (⇔ 9.4).
- Překlopte sekačku a postavte na spodní díly vodícího držadla (5).
Pokyny pro čištění:
Po každém použití stroj vždy důkladně vyčistěte. Pečlivé ošetřování chrání stroj před poškozením a prodlužuje jeho životnost.
Pro zajištění dostatečného chlazení motoru pravidelně čistěte vstup pro chladicí vzduch (sací štěrbiny) mezi kapotou motoru a spodní části skřině.
Žací nůž očistěte.
Spodní plochy sekačky čistěte kartáčem a vodou. Usazené zbytky trávy v žací skříní a ve vyhazovacím kanálu předem uvolněte dřevěnou tyčí.
Proudem vody nikdy nestříkejte na součásti motoru, těsnění, ložiska a elektrosoučástky, jako např. akumulátory nebo vypínače. Následkem toho by mohly být nákladné opravy.
Pokud nelze nečistoty odstranit vodou, kartáčem nebo hadrem, doporučujeme použít speciální čistící prostředek VIKING (např. speciální čistící prostředek STIHL).
13.3 Elektromotor a kola
Elektromotor nevyžaduje údržbu.
Ložiska kol nevyžadují údržbu.
13.4 Akumulátor
Interval údržby: Před každým použitím
Vizuálně zkontrolujte příp. poškození akumulátoru. Pokud se zjistí, že akumulátor je znatelně poškozený (např. že vykazuje praskliny nebo známky vytečeného elektrolytu), nesmí se dále použít.
13.5 Nabíječka
Interval údržby: Před každým použitím
Kontrolujte poškození přívodního kabelu a vyčistěte vstupní otvory pro chladící vzduch (sací štěrbiny).
13.6 Údržba žacího nože
Interval údržby: Před každým použitím
- Sekačku na trávu překlopte do polohy pro čištění (⇒ 13.2).
- Žací nůž (1) vyčistěte a zkontrolujte, zda není poškozený či nadměrně opotřebený (vruby a praskliny), a podle potřeby jej vyměňte.
- Tlouštku řezného nože zkontrolujte měřením pomocí posuvného měřítka (2) minimálně na 5 místech. Minimální tlouštka musí být zachována především v oblasti křidélek řezného nože.
- Na přední hranu řezného nože přiložte pravítko (3) a změřte velikost zbroušení.
Hranice opotřebení:
Tloušťka řezného nože musí v každém místě vykazovat minimálně 1,6 mm.
Ostří nožů se může zbrousit maximálně o 5 mm.
Pokud na sekačce není namontován dodávaný řezný nůž, ale např. mulčovací nůž, jenž je k dispozici jako zvláštní příslušenství, platí jiné, tomu odpovídající hranice opotřebení (viz Návod k použití soupravy Kit 339).

Nebezpečí úrazu!
Opotřebený nebo poškozený řezný nůž se může zlomit a tím způsobit těžká zranění. Z toho důvodu je důležité dodržovat v každém případě pokyny pro údržbu rezného nože.
Sekačka s poškozenými nebo opotrebenými díly řezného ústrojí (skládajícího se z řezného nože, šroubu nože a uložení nože) se nesmí uvést do provozu.
Řezné nože podléhají různě intenzivnímu opotřebení v závislosti na místě použití a na době použití. V případě, že se stroj používá na písčité půdě, příp. často při suchém počasí, dochází k vyššímu namáhání řezného nože a k jeho nadměrně rychlému opotřebení.
Při každé výměně žacího nože je nutné vždy vyměnit za nový také šroub nože (4).
13.7 Demontáž a montáž žacího nože


Aby se zabránilo poškození šroubu nože, používejte k uvolňování resp. dotahování šroubu odpovídající šestihranný nástrčný klíč (22 mm).
1 Demontáž:
- K přidržení žacího nože (2) použijte vhodný dřevěný špalek (1).
- Vyšroubujte šroub nože (3) a vyjměte žací nůž (2).
2 Montáž:

Nebezpečí úrazu! Žací nůž (2) smí být namontován pouze tak, jak zobrazeno. Západky (6) musí ukazovat směrem dolů a zahnutá nožová křidélka směrem nahoru.
Předepsaný utahovací moment šroubů nože 10 - 15 Nm je nutno přesně dodržet, poněvadž na tom je závislé bezpečné upevnění řezného nástroje. Šroub nože (3) zajistěte navíc prostředkem Loctite 243.
- Vyčistěte dosedací plochu nože a pouzdro nože.
- Žací nůž (2) namontujte zahnutými křidélky směrem nahoru. Upevňovací výstupky (4) musejí zapadnout do otvorů (5) žacího nože.
- K přidržení žacího nože (2) použijte vhodný dřevěný špalek (1).
- Šroub nože (3) dotáhněte utahovacím momentem 10 - 15 Nm.
13.8 Ostření žacího nože

Nebezpečí úrazu!
Před montáží zkontrolujte bezchybný stav řezných nožů. Zjistí-li se vruby či praskliny nebo pokud je ostří nože obroušeno o více než 5 mm nebo je-li nůž na některém místě tenčí než 1,6 mm, musí se řezný nůž vyměnit za nový (⇒ 13.6).
VIKING doporučuje přenechat ostření žacího nože odborníkovi. Nesprávně naostřený řezný nůž (nesprávný úhel ostří, nevyváženost apod.) má za následek zhoršení funkce stroje.
Návod k ostření:
• Demontujte žací nůž (⇔ 13.7).
- Žací nůž se musí při ostření chladit, n a p ř. vodou. Nesmí se objevit modré zabarvení materiálu, jinak se sníží tvrdost ostří.
- Aby se zabránilo vibracím z důvodu nevyvážení, ostřete řezné nože rovnoměrně.
• Dodržte úhel ostří 30°.
- Ostrou hranu po ostření na řezné hraně nože odstraňte případně po ostření pomocí jemného smirkového papíru.
13.9 Uložení stroje (zimní přestávka)
Uskladnění sekačky na trávu:

Vytáhněte bezpečnostní zásuvku a vyjměte akumulátor.
Vytáhněte bezpečnostní zásuvku a uložte ji na bezpečném místě mimo sekačky na trávu tak, aby k němu neměly přístup neoprávněné osoby, zejména děti.
Sekačku na trávu uskladněte v suchém, uzavřeném a bezprašném prostoru. Vždy se ujistěte, zda je stroj zajištěn proti neoprávněnému použití (např. před dětmi).
Sekačku uskladněte vždy jen v provozuschopném stavu, podle potřeby sklopte vodicí držadlo.
Kontrolujte pevné dotažení všech matic, svorníku a šroubů, poškozené či nečitelné výstražné a bezpečnostní symboly na stroji vyměňte za nové, pravidelně kontrolujte celkové opotřebení a řádný technický stav celého stroje. Opotřebované nebo poškozené díly vyměňte.
Případné závady na stroji je nutno vždy odstranit ještě před uskladněním.
Při uskladnění sekačky na trávu na delší dobu (zimní přestávka) dodržujte následující postup:
- Pečlivě vyčistěte všechny vnější díly stroje.
- Všechny pohyblivé díly dobře naolejujte, popř. namažte tukem.
Uskladnění akumulátorů:
Vyjměte akumulátor ze skřínky akumulátoru nebo z nabíječky a uskladněte v suchém, uzavřeném a bezprašném prostoru. Vždy se ujistěte, zda je akumulátor zajištěn proti neoprávněnému použití (např. před dětmi).
Rezervní akumulátory nenechávejte uskladněné v nepoužitém stavu – používejte je střídavě.
Optimální životnost akumulátorů lze dosáhnout skladováním při teplotách okolí +10°C až +20°C a kapacitě cca 30%.
Uskladnění nabíječky:
Vyjměte akumulátor a vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky.
Nabiječku uskladněte v suchém, uzavřeném a bezprašném prostoru. Vždy se ujistěte, zda je zajištěna proti neoprávněnému použití (např. před dětmi).
14. Přeprava stroje
14.1 Přenášení a upevnění sekačky


Nebezpečí úrazu!
Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).

Před zahájením všech prací na sekačce vždy
vytáhněte bezpečnostní konektor (⇒ 9.1).
Lithium-iontové akumulátory transportujte zvlášť opatrně (⇒ 4.2).
Přenášení stroje:
- Sekačku na trávu při prénášení uchopte výlučně za transportní držadla (1, 2). Dbejte prítom vždy na dostatečný odstup žacího nože od těla, především od chodidel a nohou.
- Při přenášení držte sekačku na trávu oběma rukama, přičemž jednou rukou uchopte horní transportní držadlo (2) a druhou rukou spodní transportní držadlo (1),
nebo
- sekačku držte jednou rukou za horní transportní držadlo (2).
Uvázání stroje:
- Sekačku na trávu zajistěte na ložné ploše pomocí vhodných vázacích prostředků.
- Lana resp. upínací popruhy upevněte na držadla (1, 2).
15. Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod
Abyste zabránili poškození nebo nadměrnému opotrebení Vašeho stroje VIKING, bezpodmínečně dodržujte následující důležité pokyny:
1. Běžné spotřební náhradní díly
Některé dily strojů VIKING podléhají běžnému provoznímu opotřebení i při předepsaném použití. Tyto dily se proto musí v závislosti na způsobu a době použití vždy včas vyměnit.
Mezi tyto součásti patří mj. také:
- řezný nůž
- s b ěrný koš na trávu
- a k u m u l á t o r
2. Dodržování pokynů uvedených v tomto Návodu k použití
Při používání, údržbě a uskladnění stroje VIKING postupujte tak pečlivě, jak to popisuje tento Návod k použití. Za všechny škody, ke kterým došlo nedodržením bezpečnostních pokynů a pokynů pro obsluhu a údržbu, odpovídá sám uživatel.
To platí zejména pro:
– nesprávné elektrické připojení (nesprávné napětí).
– firmou VIKING neschválené úpravy stroje.
– použití výrobcem neschváleného, nevhodného nebo kvalitativně nevyhovujícího nářadí a příslušenství stroje.
– použití stroje v rozporu s předepsaným určením.
– použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích.
– následné škody, vzniklé dalším používáním stroje s vadnými součástmi.
3. Údržbářské práce
Všechny práce uvedené v odstavci „Údržba“ je nutno provádět pravidelně podle předepsaných intervalů.
Pokud tyto údržbářské práce nemůže provést sám uživatel, musí tím pověřit odborného prodejce.
VIKING doporučuje nechat provést všechny servisní práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING.
Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi.
Zanedbáním těchto prací mohou vzniknout škody, za které odpovídá sám uživatel.
K tomu patří kromě jiného:
– poškození hnacího motoru v důsledku nedostatečného čištění vstupních otvorů pro chladicí vzduch (sací štěrbiny).
– koroze a jiné škody způsobené následkem neodborného uskladnění.
– poškození stroje způsobené použitím nekvalitních náhradních dílů.
– škody v důsledku pozdě nebo nedostatečně provedené údržby resp. v d úsledku servisních prací nebo oprav, které nebyly provedeny v servisní dílně odborného prodejce.
16. Ochrana životního prostředí

Posečená tráva nepatří do odpadu, je nejvhodnějším materiálem na kompostování.
Obalové materiály, stroj a příslušenství jsou vyrobeny
z recyklovatelných materiálů, tyto je nutno likvidovat podle příslušných předpisů.
Tříděný ekologický sběr a likvidace odpadových materiálů umožňuje efektivní recyklaci materiálů. Z toho důvodů je nutno použitý stroj po ukončení své technické životnosti odevzdat do tříděného sběru druhotných surovin. Při likvidaci stroje dodržujte pokyny, uvedené v kapitole „Likvidace použitých materiálů“ (⇔ 4.8).
Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obraťte na Váš místní recyklační podnik nebo na Vašeho odborného prodejce.

Odpadní materiály jako akumulátory odevzdejte do sběrny tříděných surovin. Dodržujte platné místní předpisy. Použité akumulátory
nepatří do domácího odpadu, tyto odevzdejte u odborného prodejce nebo do komunální sběrny zvláštního odpadu.
Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obrat'te na Váš místní recyklační podnik nebo na Vašeho odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.
16.1 Povinnost zpětného převzetí
Zavazujeme se převzít zpět náš výrobek s ekologickým označením po jeho použití námi nebo námi pověřenou třetí stranou, aby bylo možno zařízení/komponenty recyklovat, resp. provést řádné materiálové zhodnocení.
17. Běžné náhradní díly
Žací nůž
6320 702 0130
Šroub nože
6310 710 2800
Akumulátor STIHL
Informace pro objednání náhradních dílů obdržíte u Vašeho odborného prodejce VIKING.

Upevňovací díly žacího nože (např. šroub nože) se musejí při výměně řezného nože, resp. při montáži řezného nože vyměnit za nové. Náhradní díly jsou k dostání u odborného prodejce VIKING.
18. CE - Prohlášení výrobce o shodě
Výrobce
VIKING GmbH
Sekačka na trávu s ručním ovládáním a akumulátorovým pohonem (MA)
Výrobní značka: VIKING
Typ: MA 339.0
MA 339.0 C
Sériové identifikační 6320 číslo
a
Nabíječka
Výrobní značka: STIHL
Typ: AL 100
AL 300
AL 500
Sériové identifikační 4850 číslo
splňují požadavky následujících směrnic EU: 2000/14/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/66/EC, 2011/65/EC
Konstrukce těchto výrobků byla vyvinuta v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335-2-77
Použitá metoda hodnocení shodnosti výroby: Dodatek VIII (2000/14/EC)
Název a adresa sídla zúčastněných subjektů:
Sestavení a uložení technické
dokumentace:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Rok výroby a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku stroje.
Naměřená hladina akustického výkonu: 89,1 dB(A)
Garantovaná hladina akustického výkonu: 90 dB(A)
Langkampfen,
2015-01-02 (RRRR-MM-DD)
VIKING GmbH

Weiglhofer
Vedoucí odboru výzkumu a vývoje produktů
Servisní organizace
Záruční a pozáruční servis Vám poskytne Váš prodejce. Informace o dalších prodejních a servisních místech Vám sdělí v zastoupení firmy A. STIHL pro ČR:
Andreas STIHL, spol. s r. o.
Chrlická 753 / 664 42 Modřice
19. Technické údaje
Akumulátor:
Li-ion (lithium-
iontový)
Stroj lze napájet akumulátory typu AP od firmy STIHL.
Doba chodu stroje závisí na energii akumulátoru (např. 160 Wh s. AP 160).
Nabíječka AL 100 / Nabíječka AL 300 /
Nabíječka AL 500:
Sítové napětí 220 - 240 V
Frekvence 50 Hz
Třída ochrany II
Druh ochrany IP20
Dovolený teplotní
rozsah při nabíjení +5°C až +40°C
Nabíječka AL 100:
Jmenovitá síla
proudu 0,6 A
Příkon 75 W
Nabíjecí proud 1,6 A
Hmotnost 0,8 kg
Doba nabíjení pro AP 115:
- do kapacity 80 % 110 min
- do kapacity 100 % 140 min
Doba nabíjení pro AP 120:
- do kapacity 80 % 120 min
- do kapacity 100 % 140 min
Doba nabíjení pro AP 160:
- do kapacity 80 % 150 min
- do kapacity 100 % 165 min
Nabíječka AL 300:
Jmenovitá síla
proudu 2 A
Příkon 320 W
Nabíjecí proud 6,5 A
Hmotnost 1,2 kg
Doba nabíjení pro AP 115:
- do kapacity 80 % 25 min
- do kapacity 100 % 55 min
Doba nabíjení pro AP 120:
- do kapacity 80 % 30 min
- do kapacity 100 % 60 min
Doba nabíjení pro AP 160:
Nabíječka AL 300:
- do kapacity 80 % 35 min
- do kapacity 100 % 60 min
Nabíječka AL 500:
Jmenovitá síla
proudu 2,6 A
Příkon 570 W
Nabíjecí proud 12 A
Hmotnost 1,2 kg
Doba nabíjení pro AP 115:
- do kapacity 80 % 20 min
- do kapacity 100 % 25 min
Doba nabíjení pro AP 120:
- do kapacity 80 % 30 min
- do kapacity 100 % 60 min
Doba nabíjení pro AP 160:
- do kapacity 80 % 35 min
- do kapacity 100 % 60 min
MA 339.0 / MA 339.0 C:
Sériové identifikační
číslo 6320
Motor, druh
konstrukce elektromotor
Výrobce Domel
Typ EC-motor
Napětí 36 V
Příkon 600 W
Třída ochrany III
Druh ochrany IPX 0*
Řezné ústrojí Rotační nůž
Šířka záběru při
sečení 37 cm
Otáčky řezného
ústrojí 3 100 ot/min
Pohon rotačního
nože stálý
MA 339.0 / MA 339.0 C:
Utahovací moment
Průměr kol vpředu 150 mm
Průměr kol vzadu 180 mm
Objem sběrného
koše 40 l
Výška sečení 30 - 70 mm
Výška sečení (jen
pro Velkou Británii) 20 - 70 mm
Podle směrnice 2000/14/EC:
Zaručená hladina
akustického výkonu
L_WAd 90 dB(A)
Podle směrnice 2006/42/EC:
Hladina akustického
tlaku na pracovišti
L_pA 77 dB(A)
Nejistota K_pA 1 dB(A)
* Cíl ochrany IPX 1 se dosahuje použitím vhodných konstrukčních dílů.
MA 339.0:
Uvedená charakteristická hodnota vibrací dle EN 12096:
Naměřená hodnota
a_hw 0,63 m/sec ^2
Tolerance K_hw 0,32 m/sec ^2
Měření podle normy EN 20643
D/Š/V 122/42/107 cm
Hmotnost (bez
akumulátoru) 12 kg
MA 339.0 C:
Uvedená charakteristická hodnota vibrací dle EN 12096:
Naměřená hodnota
a_hw 1,02 m/sec ^2
Tolerance K_hw 0,51 m/sec ^2
MA 339.0 C:
Měření podle normy EN 20643
D/Š/V 128/42/107 cm
Hmotnost (bez
akumulátoru) 13 kg
Transportování akumulátorů STIHL:
Akumulátory STIHL splňují všechny požadavky, uvedené v Příručce UN ST/SG/AC.10/11/Rev.5 díl III, v odstavci 38.3.
Uživatel může v případě silniční přepravy akumulátory STIHL bez problémů dopravovat do místa použití stroje.
V případě letecké nebo námořní přepravy je nutno dodržovat platné národní předpisy příslušné země.
Další související pokyny týkající se transportu viz www.stihl.com/safety-data-sheets
REACH:
REACH je označení pro příslušné nařízení EU k registraci, hodnocení a schvalování chemikálií. Informace ohledně splnění podmínek Nařízení REACH (EU)
č. 1907/2006, viz www.stihl.com/reach
20. Hledání závad
✗ případně vyhledejte pomoc odborného prodejce, VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.
Závada:
Motor se nerozběhne
Možná příčina:
– Nedostatečně nabitý akumulátor (na akumulátoru bliká jedna zelená LED)
– Nesprávně vložený akumulátor
– Nezasunutý bezpečnostní konektor
– Není stisknuto startovací tlačítko
- Motor je přetížený sečením příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy
– Byla aktivovaná ochranná pojistka motoru
- Akumulátor je příliš studený/příliš teplý (na akumulátoru svítí červená LED)
- Sekačka je príliš teplá (na akumulátoru svítí tři červené LED)
– Vlhkost ve stroji a/nebo v akumulátoru
– Ucpaná žací skřín
– Vadná pojistka v bezpečnostní zásuvce
– Vadný stroj (na akumulátoru blikají tři červené kontrolky LED)
Odstranění:
– Nabijte akumulátor (⇒ 8.4)
– Akumulátor vložte do skříňky akumulátoru (⇒ 8.3)
– Zasuňte bezpečnostní konektor (⇒ 9.1)
- Stiskněte startovací tlačítko (⇒ 12.2)
– Motor nestartujte ve vysoké trávě, nastavte výšku sečení (⇒ 9.6)
– Stroj nechejte vychladnout (⇒ 10.5)
- Akumulátor nechejte ohřát resp.
ochladit (⇒ 8.4)
- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru a osušte; vyčistěte resp. vysušte skříňku akumulátoru (⇔ 8.3)
- Vyčistěte žací skřín (⇒ 13.2)
– Vyměňte bezpečnostní konektor (✗)
Závada:
Elektromotor se během provozu vypne
Možná příčina:
- P říliš vysoká teplota akumulátoru nebo elektroniky stroje
– Elektrická porucha
– Nedostatečně nabitý akumulátor
– Nesprávně zasunutá bezpečnostní zásuvka - Stroj je přetížený sečením příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy
– Závada v sekačce na trávu
Odstranění:
- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru; sekačku na trávu a akumulátor nechte ochladit (⇔ 8.3)
- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru a opět vložte (⇒ 8.3)
– Nabijte akumulátor (⇒ 8.4)
– Zasuňte bezpečnostní zásuvku (⇔ 9.1) - Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení (⇒ 9.6)
- Sekačku na trávu nechte opravit (✗)
Závada:
Silné vibrate během provozu
Možná příčina:
- U v o l n ěný šroub nože
– Nevyvážený řezný nůž
Odstranění:
– Dotáhněte šroub nože (⇒ 13.7)
- Naostřete (vyvažte) řezný nůž nebo jej vyměňte (⇒ 13.8)
Závada:
Nerovný povrch posečeného trávníku, trávník žloutne
Možná příčina:
– Otupený nebo opotřebený žací nůž
– Příliš vysoká rychlost pojezdu při sečení v poměru k výšce sečení
Odstranění:
– Naostřete nebo vyměňte žací nůž
(⇒ 13.8)
– Snižte rychlost pojezdu a/nebo nastavte správnou výšku sečení (⇔ 9.6)
– Naostřete nebo vyměňte žací nůž
(⇒ 13.8)
Závada:
Obtížné zapnutí nebo pokles výkonu elektromotoru
Možná příčina:
– Vybitý akumulátor
– Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy
– Ucpaná žací skřín
– Otupený nebo opotřebený žací nůž
Odstranění:
– Nabijte akumulátor ( 8.4)
- Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení (⇒ 9.6)
– Vyčistěte žací skřín (⇒ 13.2)
– Naostřete nebo vyměňte žací nůž
(⇒ 13.8)
Závada:
Ucpaný vyhazovací kanál
Možná příčina:
– Opotřebovaný žací nůž
- Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy
Odstranění:
- Vyměňte žací nůž (⇒ 13.7)
- Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení (⇒ 9.6)
Závada:
Krátká provozní doba
Možná příčina:
– Nedostatečně nabitý akumulátor
– Sečení příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy
– Ucpaná žací skřín
– Otupený nebo opotřebený žací nůž
- Byla dosažena resp. překročena doba životnosti akumulátoru
Odstranění:
– Nabijte akumulátor ( 8.4)
- Výšku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení (⇒ 9.6)
- Vyčistěte žací skřín (⇔ 13.2)
– Naostřete nebo vyměňte žací nůž
(⇔ 13.8)
– Zkontrolujte akumulátor, podle potřeby vyměňte (✗)
Závada:
Na nabíječce svítí zelená LED, ale akumulátor se přesto nenabíjí
Možná příčina:
- Akumulátor je příliš studený/příliš teplý (na akumulátoru svítí červená LED)
Odstranění:
– Akumulátor nechejte ohřát resp. ochladit (⇒ 8.4). Nabíječku používejte jen v uzavřeném a suchém prostoru, při teplotách v rozsahu +5 °C až +40 °C.
Závada:
Akumulátor se nenabíjí, nesvítí žádná LED
Možná příčina:
– Mezi nabíječkou a akumulátorem není elektrický kontakt
– Vadné napájení nabíječky elektrickým proudem
Odstranění:
- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru a opět vložte (⇒ 8.3)
- Připojte nabíječku do elektrické sítě (⇔ 8.2)
– Zkontrolujte napětí elektrické sítě - Zkontrolujte nabíječku, podle potřeby vyměňte (✗)
Závada:
Kontrolka LED na nabíječce bliká červeně
Možná příčina:
– Mezi nabíječkou a akumulátorem není elektrický kontakt
– Vadný akumulátor (4 LED na akumulátoru blikají po dobu cca 5 sekund červeně)
– Vadná nabíječka
Odstranění:
- Akumulátor vyjměte ze skříňky akumulátoru a opět vložte (⇒ 8.3)
– Zkontrolujte akumulátor, podle potřeby vyměňte (✗) - Zkontrolujte nabíječku, podle potřeby vyměňte (✗)
21. Servisní plán
21.1 Potvrzení předání

text_image
Model: ____ Sériové číslo: Datum: ____ Další servis Datum: ____21.2 Potvrzení servisu
Při provádění údržbářských pracích odevzdejte tento Návod k použití Vašemu odbornému prodejci VIKING. Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací.

Servis proveden dne

Datum dalšího servisu
God. klient!
jkrovimo negalima praděti.
