MA 339 C - газонокосарка VIKING - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MA 339 C VIKING у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MA 339 C - VIKING і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MA 339 C бренду VIKING.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MA 339 C VIKING
Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend
Шановний покупець! Щиро дякуємо за рішення придбати один із високоякісних продуктів компанії VIKING. Цей прилад було виготовлено з використанням сучасних технологій і численних заходів дотримання якості, оскільки ми вважаємо свою мету досягнутою лише тоді, коли покупець задоволений покупкою. З питаннями щодо придбаного приладу звертайтесь до вашого продавця або офіційних дилерів компанії VIKING. Сподіваємося, ви отримаєте задоволення від користування приладом компанії VIKING директор компанії Надруковано на відбіленому папері, що не містить хлору. Папір підлягає повторній переробці. Обкладинка не містить галогенів.
Пояснення до цього посібника 536 Загальні відомості 536 Варіанти для різних країн 536 Поради щодо читання посібника з експлуатації 536 Опис приладу 537 Техніка безпеки 537 Загальні відомості 537 Акумулятор 538 Зарядний пристрій 538 Транспортування 539 Підготовка до використання 540 Поведінка під час косіння 540 Технічне обслуговування, чищення, ремонт і зберігання 541 Утилізація 542 Опис позначень 542 Комплект постачання 543 Підготовка приладу до експлуатації 543 Загальні відомості 543 Монтаж односторонньої ручки керування (MА 339 C) 543 Монтаж двосторонньої ручки керування (MА 339) 544 Збирання кошика для трави 544 Акумулятор і зарядний пристрій 544 Загальні відомості 544 Підключення зарядного пристрою до електромережі 544 Виймання та встановлення акумулятора 544 Заряджання акумулятора 544 Світлодіодні індикатори на акумуляторі 545 Світлодіодні індикатори на зарядному пристрої 546 Пристрої керування 546 Аварійний вимикач 546 Гніздо для батареї 546 Одностороння ручка керування (MА 339 C) 546 Двостороння ручка керування (MА 339) 547 Кошик для трави 547 Центральний механізм настройки висоти зрізу 547 Вказівки щодо роботи 548 Загальні відомості 548 Косіння на схилах 548 Припустиме навантаження електродвигуна 548 Якщо ніж косарки блокується 548 Термозахист електродвигуна від перенавантаження 548 Захисні механізми 548 Аварійний вимикач 548 Обслуговування двома руками 549 Механізм гальмування двигуна 549 Введення приладу в експлуатацію 549 Підготовка до використання 549 Увімкнення косарки 549 Вимкнення косарки 549 Індикатор рівня заповнення 549 Спорожнення кошика для трави 549 Обслуговування 549 Загальні відомості 549 Чищення приладу 549 Електричний двигун і колеса 550 Акумулятор 550 Зарядний пристрій 550 Догляд за ножем косарки 5500478 131 9917 G - UK
2.1 Загальні відомості
Цей посібник з експлуатації є оригінальним посібником з експлуатації виробника відповідно до директиви ЄС 2006/42/EC. Компанія VIKING постійно працює над розширенням і вдосконаленням асортименту своєї продукції. Можливі зміни комплекту постачання щодо форми, оснащення чи технічних характеристик. З цієї причини наведені в посібнику дані і малюнки не можуть слугувати підставою для пред’явлення будь-яких
2.2 Варіанти для різних країн
Компанія VIKING надає різні штекери та перемикачі залежно від країни, у яку постачається зарядний пристрій. На малюнках зображені зарядні пристрої з євроштекерами. Під’єднання приладів до мережі за допомогою інших штекерів відбувається так само.
2.3 Поради щодо читання посібника з
експлуатації Малюнки та текст описують певні дії. Тлумачення всіх символів на приладі можна знайти в посібнику з експлуатації. Напрям погляду У посібнику з експлуатації вказується напрямок погляду під час використання: «вліво» та «вправо». Користувач стоїть позаду приладу лицем у напрямку руху. Посилання на розділи Відповідні розділи та підрозділи з подальшими поясненнями позначені стрілками. Ось приклад посилання на розділ: (Ö 2.1) Маркування в текстовій частині Наведені інструкції позначено, як у прикладах нижче. Маніпуляції, які повинен виконувати користувач: ●Гвинт (1) послабте викруткою, важіль (2) приводити в дію Загальні вказівки: – використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами, щоб додатково виділити їх у посібнику. Тексти з малюнками Малюнки, які пояснюють використання приладів, містяться на початку посібника з експлуатації. Символ камери служить для встановлення зв’язку між малюнками та відповідними параграфами тексту в посібнику з експлуатації. Монтаж і демонтаж ножа косарки 551 Заточування ножа косарки 551 Зберігання (зимовий період)551 Транспортування 552 Перенесення й закріплення косарки 552 Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 552 Захист довкілля 553 Зобов’язання щодо зворотного прийому 553 Замінювані запчастини 553 Декларація виробника про відповідність нормам ЄС 553 Технічні характеристики 554 Усунення несправностей 556 План технічного обслуговування 557 Підтвердження 557 Підтвердження про надання технічного обслуговування 558
2. Пояснення до цього
Попередження про небезпеку нещасного випадку або важких травм. Наведеного правила необхідно дотримуватися. Попередження Попередження про небезпеку травмування. Наведене правило дає змогу запобігти можливим або ймовірним нещасним
Застереження Застереження про можливість легких травм і пошкоджень майна. Наведене правило дає змогу їх уникнути.
Поради з оптимального використання приладу та застереження від можливих помилок в експлуатації.
4.1 Загальні відомості
Працюючи з косаркою, обов’язково дотримуйтеся наведених правил техніки
Перед першим вмиканням приладу уважно прочитайте Посібник з експлуатації і зберігайте його для використання в майбутньому. Ознайомтеся з елементами керування та правилами експлуатації приладу. Перед першим використанням приладу необхідно отримати консультацію продавця або спеціаліста технічного
Заборонено працювати з косаркою після вживання алкоголю, наркотичних речовин і медикаментів, які погіршують здатність до реагування. Ніколи не використовуйте косарку, якщо поблизу перебувають інші люди, особливо діти, або тварини. Пам’ятайте, що відповідальність за безпеку інших осіб і їхнього майна несе користувач приладу. Прилад дозволено передавати чи надавати в тимчасове використання лише особам, які ознайомлені з цим пристроєм та правилами його використання. Прилад слід надавати у користування лише разом із Посібником з експлуатації. Увага – стережіться нещасного
Косарки розраховані на використання в домашньому господарстві тільки для косіння газонів. Застосування для іншої мети неприпустиме й може становити небезпеку для здоров’я людини та справності приладу. Через небезпеку травмування користувача або інших осіб заборонено застосовувати косарку (зокрема, але не
– для підстригання кущів, живоплотів і чагарників; – для обрізання повзучих рослин; – для догляду за газонами на дахах будівель або у ящиках на балконі; – для чищення пішохідних доріжок (всмоктування бруду, продування, прибирання снігу); – для січення та подрібнення обрізків дерев і кущів; – для вирівнювання поверхні (наприклад, прибирання кротовиння); – для транспортування матеріалу різання (поза призначеним для цього кошиком для трави). Увага – стережіться нещасного
Застосовуйте лише оснащення компанії VIKING або оснащення, на встановлення якого на приладі вона надала виразний дозвіл. Заборонено змінювати конструкцію приладу. Під час використання в громадських місцях, парках, спортивних майданчиках, на вулицях, на сільськогосподарських і лісових підприємствах необхідна особлива обережність. Увага! Стережіться негативного впливу вібрацій на здоров’я! Надмірне навантаження внаслідок вібрації може призвести до проблем із кровообігом і нервовою системою, особливо в людей із розладами кровообігу. Якщо з’являться симптоми, котрі можуть бути спричинені вібраційним навантаженням, зверніться до свого лікаря. Ці симптоми
1 Верхня частина ручки керування 2 Нижня частина ручки керування 3 Корпус 4 Капот двигуна 5 Заднє колесо 6 Переднє колесо 7 Кошик для трави 8 Верхня ручка для транспортування 9 Нижня ручка для транспортування 10 Клапан викидача 11 Барашковий гвинт 12 Швидкорегулюючий важіль 13 Швидкорегулюючий важіль 14 Ручка зупинки двигуна 15 Важіль регулювання висоти 16 Кнопка запуску 17 Заводська табличка 18 Кришка 19 Аварійний вимикач 20 Акумулятор 21 Зарядний пристрій
з’являються переважно в пальцях, руках і суглобах рук. До них належать (зокрема, але не виключно): – втрата чутливості;
– слабкість м’язів; – зміна кольору шкіри; – неприємне свербіння. Категорично заборонено використовувати прилад дітям, особам зі зниженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями. У жодному разі не дозволяйте дітям чи особам, молодшим 16 років, користуватися приладом.Мінімальний вік користувача може встановлювати місцеве законодавство. До конструкції приладу заборонено вносити зміни, які підвищують рівень
Використовуйте тільки оригінальні акумулятори STIHL. Використовуйте акумулятори STIHL тільки з приладами STIHL або VIKING і заряджайте їх за допомогою зарядних пристроїв STIHL. Ніколи не відкривайте акумулятор. Слідкуйте, щоб акумулятор не падав. Не використовуйте пошкоджений або деформований акумулятор. Зберігайте акумулятор у недоступному для дітей місці. Вставляйте та зберігайте акумулятор лише при температурному діапазоні від - 10°C до +50°C. Захищайте акумулятор від прямих сонячних променів, спеки та вогню. Ніколи не кидайте його у вогонь – вибухонебезпечно! Захищайте акумулятор від дощу. Не занурюйте його у
Не піддавайте акумулятор впливу мікрохвиль і високого тиску. Ніколи не з’єднуйте (не замикайте) контакти акумулятора металевими предметами. Коротке замикання може призвести до пошкодження акумулятора. Невикористані акумулятори тримайте подалі від металевих предметів (наприклад, цвяхів, монет, прикрас). Не використовуйте металеві контейнери – небезпека вибуху та займання! Унаслідок неправильного використання з акумулятора може витекти рідина – уникайте контакту з нею! У випадку випадкового контакту змийте рідину водою. Якщо рідина потрапила в очі, зверніться по допомогу до лікаря. Рідина, яка витікає з акумулятора, може призвести до подразнення шкіри, опіків і
У вентиляційні отвори акумулятора заборонено вставляти будь-які
Кількість акумуляторних елементів і енергоємність відповідає специфікації виробника акумуляторних
Інші правила техніки безпеки див. на веб-сторінці www.stihl.com/safety-data- sheets
4.3 Зарядний пристрій
Дотримуйтеся інструкції для зарядного пристрою STIHL і зберігайте її в надійному місці. Використовуйте тільки оригінальні зарядні пристрої STIHL. Не можна використовувати пошкоджений зарядний пристрій. Використовуйте зарядний пристрій тільки для заряджання геометрично відповідних акумуляторів STIHL типу «AP» з максимальною ємністю 10 А та максимальною напругою 42 Вольт. Не заряджайте пошкоджені або деформовані акумулятори. Напруга та частота мережі мають збігатися з даними на заводській табличці, розміщеній на нижній частині зарядного пристрою, або з даними з розділу «Технічні дані» (Ö 19.). Не відкривайте зарядний пристрій. Після використання витягніть мережевий штекер і зберігайте зарядний пристрій у недоступному для дітей місці. Небезпека задихнутися! Граючись із пакувальним матеріалом, діти можуть задихнутися. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.539 BGUK 0478 131 9917 G - UK
Захищайте зарядний пристрій від вологи. Використовуйте та зберігайте зарядний пристрій тільки в закритих сухих приміщеннях. Використовуйте зарядний пристрій тільки при температурному діапазоні від +5°C до +40°C. Не накривайте зарядний пристрій, щоб він міг охолонути. У вентиляційні отвори зарядного пристрою заборонено вставляти будь- які предмети – можливе ураження електричним струмом і коротке
Ніколи не з’єднуйте (не замикайте) контакти зарядного пристрою металевими предметами (наприклад, цвяхами, монетами, прикрасами) – можливе коротке
Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій поверхні (на зразок паперу, текстилю) або в легкозаймистому середовищі – небезпека займання! Ніколи не використовуйте зарядний пристрій у вибухонебезпечному середовищі, а також там, де наявні легкозаймисті рідини (випари), гази або пил. Під час роботи зарядного пристрою може утворитися іскра, яка може призвести до займання пилу або випаровування – небезпека вибуху та
У випадку появи диму або вогню в зарядному пристрої негайно витягніть мережевий штекер. Увага! Небезпека ураження електричним струмом! Зверніть особливу увагу на мережевий штекер і з’єднувальний кабель. Заборонено використовувати зарядний пристрій із пошкодженим з’єднувальним кабелем, щоб запобігти небезпеці ураження електричним струмом. Регулярно перевіряйте з’єднувальний кабель на наявність пошкоджень або ознак старіння (ламкості). Підключайте зарядний пристрій тільки до правильно встановленої розетки. Електромережа має бути оснащена системою захисту від аварійного струму зі струмом вимикання не більше 30мА. Ніколи не ремонтуйте зарядний пристрій, зокрема з’єднувальний кабель і мережевий штекер. Пошкоджений з’єднувальний кабель повинен ремонтувати кваліфікований спеціаліст-
Під час від’єднання зарядного пристрою від електромережі завжди тягніть за мережевий штекер, а не за з’єднувальний кабель. Щоб не спіткнутися об з’єднувальний кабель, прокладіть його та позначте так, щоб він не пошкодився й не становив небезпеки для інших людей. Не використовуйте з’єднувальний кабель не за призначенням, наприклад, щоб перенести або підвісити зарядний
Працювати слід тільки в рукавицях, щоб не травмуватися гострими деталями приладу. Перед транспортуванням вимкніть прилад, дайте ножеві повністю зупинитися та витягніть аварійний вимикач. Під час піднімання приладу дотримуйтеся вказівок, наведених у розділі «Транспортування» (Ö 14.). Зважаючи на вагу приладу, за потреби використовуйте відповідні вантажні пристрої (вантажні платформи, підйомні
Під час піднімання та перенесення уникайте контакту з ножем косарки. Перевозити прилад слід лише з охолодженим двигуном. Зафіксуйте прилад і його інші деталі (наприклад, кошик для трави) на вантажній платформі кріпильними засобами достатніх розмірів (ременями, канатами тощо). Під час транспортування приладу дотримуйтесь регіональних приписів, зокрема тих, що стосуються безпеки завантаження та перевезення предметів на вантажній платформі. Не залишайте акумулятор в автомобілі та ніколи не піддавайте впливу прямих сонячних променів. Під час транспортування літій-іонних акумуляторів будьте особливо обережні. Особливо слід дбати про те, щоб під час транспортування акумуляторів не сталося коротке замикання. Тому зберігайте оригінальну картонну упаковку акумулятора. Транспортуйте акумулятори STIHL у непошкодженій упаковці або в косарці.0478 131 9917 G - UK
4.5 Підготовка до використання
Цей прилад заборонено використовувати особам, які не ознайомилися з цим Посібником з експлуатації. Дотримуйтеся приписів місцевих органів влади щодо часу експлуатації моторизованих пристроїв для роботи в
На час роботи з косаркою одягайте міцне взуття й довгі штани. Не косіть босоніж або в
Перед роботою уважно огляньте ділянку й винесіть із неї все каміння, палиці, дріт, кістки та інші сторонні предмети, які прилад може підкидати
Перед використанням приладу огляньте його й переконайтеся, що ріжучий інструмент, гвинти кріплення та весь ріжучий блок у бездоганному технічному стані. Зокрема, слід звернути увагу на надійність фіксації та перевірити прилад на наявність пошкоджень і ознак зносу (Ö 13.6). Перед початком роботи з приладом слід обов’язково замінити всі зношені та пошкоджені частини. Необхідно також замінити на приладі зношені та пошкодженні наклейки з попередженнями про небезпеку та застереженнями. Для поновлення надписів звертайтеся до офіційного дилера компанії VIKING. Не користуйтеся косаркою з пошкодженими або знятими захисними механізмами й захисними сітками, наприклад, без клапана викидача або кошика-уловлювача, а також якщо не працює гальмо двигуна. Користуйтеся тільки непошкодженим кошиком для трави. Заборонено відключати або змінювати встановлені на приладі перемикачі (наприклад, прив’язувати ручку зупинки двигуна до привідного важеля). Дотримуйтеся даних, наведених у розділах «Акумулятор» (Ö 4.2) і «Зарядний пристрій» (Ö 4.3).
4.6 Поведінка під час косіння
Сторонні особи, особливо діти та тварини, повинні перебувати в безпечній зоні. Не наражайте на небезпеку інших осіб. Заборонено косити, якщо температура навколишнього середовища нижча +5°C. Компанія VIKING рекомендує використовувати під час роботи засоби захисту органів слуху. Якщо рівень гучності на робочому місці перевищує 80 dB(A), необхідно використовувати засоби захисту органів слуху. Не косіть під дощем. Косіння під дощем або у вологому середовищі може призвести до пошкодження приладу. Заборонено косити під час дощу, а також коли трава мокра. На мокрій траві підвищується небезпека поранення через можливість посковзнутися. Не залишайте косарку під дощем. Косіть лише при денному світлі або при доброму штучному освітленні. Для запуску приладу необхідно встановити його на рівній поверхні. Заборонено перекидати прилад під час роботи двигуна. Використовуйте косарку тільки із закритим гніздом для батареї (Ö 9.2). Запускайте прилад особливо обережно, дотримуючись вказівок із розділу «Введення приладу в експлуатацію» (Ö 12.). Пильнуйте, щоб ріжучий інструмент був на достатній відстані від
Ведіть прилад повільно. Ніколи не біжіть. При швидкому переміщенні приладу зростає небезпека поранення у випадку спотикання, ковзання тощо. Зупиніть двигун: – якщо під час транспортування косарку потрібно перевезти через будь-яку іншу поверхню, крім трави; – під час транспортування косарки до площі косіння й назад; – перш ніж знімати кошик для трави. Займайте надійне положення під час роботи на схилах. Не косіть на дуже крутих схилах, щоб не втратити контроль над приладом. Будьте особливо пильні, змінюючи напрям руху на схилах, щоб не втратити контроль над приладом. Косіть поперек схилу, а не вверх чи вниз, щоб у випадку втрати контролю над приладом не наражатися на небезпеку потрапити під працюючу
Увага! Не спіткніться! Будьте уважні, коли доводиться рухатися задом або тягти косарку.541 BGUK 0478 131 9917 G - UK
Будьте особливо пильні, повертаючи прилад або підтягаючи його до себе. З міркувань безпеки заборонено використовувати прилад на схилах із кутом нахилу понад 25° (46,6 %). Небезпека травмування! Кут нахилу у 25° відповідає вертикальному підйому на 46,6 см за 100 см горизонтальної поверхні. Зверніть увагу, що насадка продовжує обертатися протягом кількох секунд після вимкнення приладу. Намагайтеся не перевіряти ніж під час експлуатації косарки. Не відкривайте клапан викидача та/або не знімайте кошик для трави, коли ніж косарки працює. Стережіться поранення ножем, який обертається. Ніколи не закріплюйте сторонні предмети на ручці керування (наприклад, робочий одяг). Потрібно регулярно перевіряти, чи надійно встановлено ніж, чи не має він ознак пошкодження або зносу (Ö 13.6). Увага! Небезпека травмування! Ніколи не наближайте ноги й руки до рухомих деталей. Не торкайтеся ножа, коли він обертається. Тримайтеся на безпечній відстані від отвору викидача. Завжди дотримуйтеся безпечної відстані, заданої ручкою
Уникайте надто частого вмикання приладу протягом короткого проміжку часу; не грайтеся вимикачем. Це може призвести до перегрівання двигуна. Не піднімайте та не переносьте косарку, якщо працює двигун або встановлено аварійний вимикач. Заборонено транспортувати прилад разом з іншими речами, тваринами чи людьми, особливо дітьми. Вимкніть двигун, витягніть аварійний вимикач та переконайтеся, що ріжучий інструмент зупинився, в описаних нижче випадках. – Перш ніж витягнути акумулятор. – Перед розмиканням блокувань або чищенням викидного отвору. – Якщо косарка почала незвично сильно вібрувати. У цьому випадку весь прилад, особливо ріжучий інструмент, необхідно перевірити на наявність пошкоджень або ослаблених деталей. Пошкоджені деталі слід замінити перед подальшою експлуатацією, ослаблені деталі – зафіксувати/закрутити. – Якщо ріжучий інструмент зіткнувся зі стороннім предметом. Необхідно перевірити ріжучий інструмент на наявність пошкоджень. Заборонено користуватися косаркою з пошкодженим або погнутим ножовим валом або валом двигуна. Небезпека поранення несправними деталями! – Перш ніж перевіряти, чистити прилад або виконувати інші роботи на ньому (наприклад, налаштовувати висоту зрізання, розкладати або складати ручку керування). – Перш ніж залишити прилад без
– Перш ніж піднімати або переносити
– Перед транспортуванням.
4.7 Технічне обслуговування,
чищення, ремонт і зберігання Перед виконанням на приладі будь-яких робіт, регулюванням або чищенням косарки вимкніть двигун, витягніть аварійний вимикач і, за потреби, акумулятор. Для будь-яких робіт із ріжучим інструментом надягайте міцні
Перед технічним обслуговуванням, чищенням приладу або його перенесенням на зберігання в закрите приміщення дайте приладу повністю
У рамках технічного обслуговування дозволено проводити тільки ті роботи, які описані в цьому Посібнику з експлуатації. Інші роботи мають виконувати спеціалісти сервісної
Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія VIKING рекомендує звертатися лише до офіційних дилерів VIKING. Спеціалісти сервісної служби компанії VIKING регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж.0478 131 9917 G - UK
Для отримання потрібної інформації та допоміжних засобів завжди звертайтеся до сервісної служби (компанія VIKING рекомендує сервісну службу VIKING). Використовуйте тільки високоякісні інструменти, приладдя та запчастини. Інакше виникає небезпека аварій із травмуванням людей і пошкодженням
Рекомендовано використовувати лише оригінальний інструмент, обладнання та запчастини виробництва компанії VIKING. Вони мають оптимальні для приладу характеристики й відповідають вимогам користувачів. Оригінальні запчастини VIKING можна розпізнати за номером запчастини, написом VIKING і маркуванням запчастин VIKING (у відповідних випадках). Запчастини малого розміру можуть позначатися лише знаком маркування. Для підтримання приладу в робочому стані міцно закручуйте всі гайки, болти
Регулярно перевіряйте обладнання кошика-уловлювача на ознаки зносу, пошкодження або втрати функціональності. Якщо ріжучий інструмент або косарка наштовхнулися на якусь перешкоду або сторонній предмет, вимкніть двигун, витягніть аварійний вимикач і ретельно огляньте прилад. Щоб зменшити ризик пожежі, слідкуйте за тим, щоб у зону охолоджувальних отворів між капотом двигуна та корпусом не потрапляли трава, солома, мох, листя або жир. Зняті для проведення технічного обслуговування конструктивні елементи й захисні механізми необхідно негайно встановити відповідно до чинних вимог. Після кожного використання косарку необхідно ретельно почистити. Не чистьте прилад під високим тиском і не мийте косарку під струменем води (наприклад, садовим шлангом). Не використовуйте надто сильні очисні засоби. Вони можуть пошкодити пластик і метал, що завадить безпечній роботі приладу VIKING. Регулярно перевіряйте весь прилад, особливо перед зберіганням або тривалою перервою в роботі (на зразок зимового періоду), на наявність ознак зносу та пошкоджень. Замінюйте зношені чи пошкоджені деталі, щоб прилад завжди був у надійному робочому стані. Зберігайте косарку, акумулятор і аварійний вимикач у сухому замкненому приміщенні, до якого не мають доступу діти.
Подбайте про відповідну утилізацію приладу, що вийшов із ладу. Перед утилізацією розберіть прилад. Щоб уникнути нещасних випадків, насамперед слід від’єднати аварійний вимикач і електрокабель двигуна. Небезпека травмування ножем
Ніколи не залишайте без нагляду косарку, термін служби якої минув. Подбайте про те, щоб старий прилад, а особливо ножі, не знайшли діти. Акумулятори слід утилізувати окремо від косарки. Перед утилізацією слід подбати про те, щоб акумулятори розрядилися (наприклад, залишити двигун працювати). Під час утилізації акумуляторів дотримуйтеся норм безпеки та захисту навколишнього середовища.
Перед вмиканням приладу прочитайте посібник з експлуатації. Небезпека травмування! Не допускайте сторонніх осіб у небезпечну зону.
гострі ножі! Після вимкнення електродвигуна ножі продовжують обертатися. Перед технічним обслуговуванням витягніть стопор (аварійний
MA 339 Запустіть двигун.543 BGUK 0478 131 9917 G - UK
7.1 Загальні відомості
●Для виконання всіх описаних робіт надійно встановіть прилад на рівній і твердій горизонтальній поверхні. ● Зарядіть акумулятор (Ö 8.4).
7.2 Монтаж односторонньої
ручки керування (MА 339 C) ● Установіть односторонню ручку керування (1) в робочу позицію у консоль (2) і утримуйте. ● Установіть затискні деталі (H) зліва та справа в консоль ручки керування (2), як показано на малюнку. Насадіть шайбу (E) на гвинт (F) і просуньте гвинт (F) зсередини назовні крізь затискну деталь і нижню частину ручки
● Насадіть шайбу (E). ●Болт(G) вставте у швидкорегулюючий важіль (I) і разом накрутіть їх на гвинт (F). ●Зафіксуйте швидкорегулюючий важіль (3). ● Швидкорегулюючий важіль (3) слід пригвинтити так, щоб його можна було повністю скласти та міцно зафіксувати ручку керування в консолі. За потреби знову ослабте швидкорегулюючий важіль і закрутіть або викрутіть гвинт (F). MA 339 C Запустіть двигун. MA 339 C Зупиніть двигун. Акумулятор надто теплий. Процес
починається після фази охолодження; відповідно, акумулятор
використовувати лише
пошкоджений, і його необхідно замінити.
6. Комплект постачання
№Назва К-сть A Базовий прилад 1 B Верхня частина кошика-
C Нижня частина кошика-
D Болт 2 N Аварійний вимикач 1 O Зарядний пристрій P Акумулятор
- Посібник з експлуатації 1
J Гвинт із напівпотайною
K Кабельний блок 1 L Барашковий гвинт 2 M Затискач для кабелю 1 Комплект постачання може відрізнятися залежно від країни постачання та моделі приладу.
7. Підготовка приладу до
експлуатації Небезпека травмування Дотримуйтеся відповідних правил, наведених у розділі «Техніка безпеки» (Ö 4.). Перш ніж розпочати будь-які роботи на косарці, необхідно витягнути аварійний вимикач (Ö 9.1). На момент постачання акумулятори заряджено приблизно на 30%. Тому перед першим введенням в експлуатацію їх необхідно
Монтаж електрокабелю ●Вкладіть електрокабель (1) у відповідне кріплення (2) на консолі ручки керування, як показано на малюнку. Слідкуйте за правильним положенням кабельної стяжки (3) у кріпленні для кабелю. ●Закріпіть електрокабель (1) у фіксаторі (4) на манжеті ручки керування. В області нижньої частини ручки керування електрокабель має щільно прилягати до труби ручки керування.
7.3 Монтаж двосторонньої
ручки керування (MА 339) Монтаж верхньої частини ручки
●Гвинти з напівпотайною головкою (J) просуньте крізь кабельний блок (K) і навісьте електрокабель (1). ● Установіть двосторонню ручку керування (2) на обидві нижні частини ручки керування (3). Гвинти з напівпотайною головкою (J) (справа з кабельним блоком (K), зліва без нього) вставте зсередини назовні у свердловини й закрутіть барашковим гвинтом (L). Монтаж затискача для кабелю ●Закріпіть електрокабель (1) на верхній частині ручки керування за допомогою затискача для кабелю (M). На верхній частині ручки керування між затискачем кабелю й вимикачем дотримуйтеся відстані
7.4 Збирання кошика для трави
●Верхню частину кошика- уловлювача (B) встановіть на нижню частину кошика- уловлювача (C). Слідкуйте за правильним положенням у напрямних (1). ●Болти(D) вставте зсередини крізь спеціальні отвори. ●Легко натисніть на верхню частину кошика-уловлювача (B), щоб зафіксувати її в нижній частині кошика-уловлювача. ●Навісьте кошик для трави (Ö 9.5).
8.1 Загальні відомості
Косарки MA 339 і MA 339 C використовуються з батареями (акумуляторами), які можна зарядити. Використовуються тільки високоякісні літій-іонні акумулятори STIHL типу «AP». Акумулятори, які постачаються за потреби, оптимально підходять для передбаченого застосування. Однак можна використовувати всі доступні в спеціалізованій торгівлі літій-іонні акумулятори STIHL (AP 80, AP 115, AP 120, AP 160 тощо). Електронне обладнання косарки обмінюється даними з установленим акумулятором і пристосовує потужність електродвигуна до відповідної ємності.
8.2 Підключення зарядного
пристрою до електромережі ●Вставте мережевий штекер (1) у розетку (2). ●Після підключення зарядного пристрою до електромережі відбувається самотестування. Під час цього процесу світлодіодний індикатор (3) на зарядному пристрої засвічується зеленим (потім – червоним) приблизно на 1 секунду, а потім гасне (Ö 8.6).
8.3 Виймання та встановлення
акумулятора ● Відкрийте гніздо для батареї та витягніть аварійний вимикач (Ö 9.1). Виймання акумулятора ●Потягніть акумулятор (1) вгору. Установлення акумулятора ●Злегка натиснувши на акумулятор (1), як зображено на малюнку, вставте його у гніздо для батареї та закрийте кришку.
8.4 Заряджання акумулятора
●Витягніть акумулятор із гнізда для батареї (Ö 8.3). ● Підключіть зарядний пристрій до електромережі (Ö 8.2).
8. Акумулятор і зарядний
●Вставте акумулятор (1) у зарядний пристрій (2) до першого опору, а потім до упору. Зелений світлодіодний індикатор на акумуляторі та зарядному пристрої (3) означає, що відбувається заряджання. ●Якщо акумулятор повністю зарядився, світлодіодний індикатор на акумуляторі та зарядному пристрої гасне. Витягніть акумулятор із зарядного пристрою та вставте в гніздо для батареї (Ö 8.3) Процес заряджання Зарядний пристрій автоматично розпізнає тип акумулятора та відповідно пристосовує процес заряджання. Під час заряджання акумулятори охолоджуються: у зарядних пристроях для швидкого заряджання (AL 300, AL 500) вони охолоджуються за допомогою вентилятора, а в зарядних пристроях для стандартного заряджання (AL 100) – звичайним рухом повітря у приміщенні. Світлодіодні індикатори на акумуляторі вказують на процес заряджання (Ö 8.5). Якщо акумулятор повністю зарядився, зарядний пристрій автоматично вимикається, а світлодіодні індикатори на акумуляторі та зарядному пристрої
Час заряджання залежить від різних факторів впливу, зокрема від стану акумулятора або температури навколишнього середовища, тому може відрізнятися від наведених даних (Ö 19.). Якщо в зарядний пристрій вставлено теплий акумулятор, час заряджання збільшується, оскільки акумулятор перед заряджанням має охолонути.
8.5 Світлодіодні індикатори на
акумуляторі ●Натисніть кнопку (1), щоб активувати індикатор. Індикатор згасне сам через 5 секунд. Світлодіодні індикатори: Світлодіодні індикатори можуть світитися або блимати зеленим чи
Світлодіодний індикатор світиться
Світлодіодний індикатор блимає
Світлодіодний індикатор світиться
Світлодіодний індикатор блимає
Зелений світлодіодний індикатор означає нормальну роботу, а червоний – несправність. Під час заряджання Світлодіодні індикатори вказують на процес заряджання світінням або
Під час заряджання блимання зеленого світлодіодного індикатора вказує, на яку ємність уже зарядився акумулятор. Коли заряджання завершилося, світлодіодні індикатори автоматично вимикаються. Під час роботи Світлодіодні індикатори показують рівень заряду світінням або блиманням. Несправності Один світлодіодний індикатор світиться червоним Під час заряджання Акумулятор надто теплий або холодний для початку заряджання. Після охолодження або нагрівання процес заряджання акумулятора починається автоматично. Під час роботи Акумулятор надто теплий. Прилад вимикається; витягніть акумулятор із косарки та дайте йому охолонути. 100478 131 9917 G - UK
Чотири світлодіодні індикатори блимають червоним
пошкоджений, і його необхідно замінити. Три світлодіодні індикатори світяться червоним Косарка занадто тепла. Зачекайте, доки вона
Три світлодіодні індикатори блимають червоним Косарка пошкоджена та потребує перевірки кваліфікованим спеціалістом. Компанія VIKING рекомендує звертатися до офіційних дилерів VIKING.
8.6 Світлодіодні індикатори на
зарядному пристрої ●Світлодіодний індикатор (1) на зарядному пристрої може світитися зеленим або блимати червоним. Постійне зелене світло Акумулятор заряджається або вже охолов і готовий до заряджання. Якщо акумулятор повністю зарядився, зелений світлодіодний індикатор гасне. Блимає червоне світло Заряджання не може розпочатися. Можливі причини – Між акумулятором і зарядним пристроєм немає контакту. Витягніть акумулятор і вставте його ще раз (Ö 8.4). – Пошкоджений акумулятор (Ö 8.5). – Пошкоджено зарядний пристрій. Зарядний пристрій повинен перевірити кваліфікований спеціаліст. Компанія VIKING рекомендує звертатися до офіційних дилерів VIKING.
9.1 Аварійний вимикач
Косарки MA 339 і MA 339 C оснащені аварійним вимикачем. Прилад можна використовувати, якщо аварійний вимикач вставлено у гніздо для батареї в передбачене положення. Перед транспортуванням, технічним обслуговуванням, чищенням і перевіркою косарки аварійний вимикач потрібно витягнути. Установлення аварійного вимикача ● Відкрийте гніздо для батареї (Ö 9.2). ●Вставте аварійний вимикач (1) до упору в основу (2). Потім знову закрийте гніздо для батареї. Виймання аварійного вимикача ● Відкрийте гніздо для батареї (Ö 9.2). ●Витягніть аварійний вимикач (1) з основи (2) та зберігайте окремо від
9.2 Гніздо для батареї
Відкривання гнізда для батареї ●Злегка натисніть на фіксатор (1) і відкиньте кришку (2) назад. Закривання гнізда для батареї ● Закрийте кришку (2) та прослідкуйте, щоб фіксатори (1) закріпилися.
9.3 Одностороння ручка
керування (MА 339 C) Косарка MА 339 C оснащена телескопічною ручкою керування, яку можна регулювати. 1 Складання ручки керування Положення для транспортування (для чищення приладу, компактного транспортування та зберігання). ● Установіть найнижче положення ручки керування. ●Тримайте ручку керування (1) однією рукою та відкрийте швидкорегулюючий важіль (2). ●Складіть ручку керування (1) вперед.
9. Пристрої керування
Під час експлуатації гніздо для батареї має бути завжди
Небезпека затискання! Якщо ослабити кріплення швидкорегулюючого важеля, ручка керування може раптово скластися. Тому під час відкривання швидкорегулюючого важеля тримайте рукою ручку керування (1) в найвищому
●За потреби швидкорегулюючий важіль (2) можна закрити, зафіксувавши таким чином ручку керування в положенні для транспортування. Робоча позиція (для переміщення
●Ручку керування (1) відкиньте назад і притримуйте рукою. ●Зафіксуйте швидкорегулюючий важіль (2). ● Швидкорегулюючий важіль (2) слід пригвинтити так, щоб його можна було повністю скласти та міцно зафіксувати ручку керування в консолі. За потреби знову ослабте швидкорегулюючий важіль і закрутіть або викрутіть гвинт (3). ● Установіть висоту ручки керування. 2 Налаштування висоти Висоту телескопічної ручки керування можна плавно відрегулювати. ●Тримайте верхню частину ручки керування (4) однією рукою та відкрийте швидкорегулюючий важіль (5). ●Витягніть верхню частину ручки керування (4) з нижньої або втопіть верхню частину ручки керування в нижній, щоб установити потрібну
●Тримайте верхню частину ручки керування (4) однією рукою та закрийте швидкорегулюючий важіль (5). ● Швидкорегулюючий важіль (5) слід пригвинтити так, щоб його можна було повністю закрити та міцно зафіксувати верхню частину ручки керування в нижній. За потреби знову ослабте швидкорегулюючий важіль і закрутіть гайку з прямим рифленням (6).
9.4 Двостороння ручка
керування (MА 339) Складання ручки керування Положення для транспортування (для чищення приладу, компактного транспортування та зберігання). ● Барашкові гвинти (1) відкрутіть так, щоб вони могли легко рухатися по виточках і верхню частину ручки керування (2) можна було скласти
Робоча позиція (для переміщення
●Верхню частину ручки керування (2) відкиньте назад і притримуйте рукою. ● Закрутіть барашкові гвинти (1). Слідкуйте за правильним положенням кабельного блока (3).
Навішування ● Відкрийте й тримайте клапан викидача (1). ●Щоб навісити кошик для трави (2), вставте фіксатори (3) у заглиблення (4) на задній стороні
● Закрийте клапан викидача (1).
● Відкрийте й тримайте клапан викидача (1). ●Підніміть кошик для трави (2) і зніміть його в напрямку назад. ● Закрийте клапан викидача (1).
9.6 Центральний механізм
настройки висоти зрізу Передбачена можливість встановлення п’яти різних значень висоти зрізання – від 30 мм до 70 мм. Значення 1 = найменша висота
Значення 5 = найбільша висота
Косарки для Великобританії Передбачена можливість встановлення шести різних значень висоти зрізання – від 20 мм до 70 мм. Значення S = найменша висота
Значення 5 = найбільша висота
Небезпека затискання! Коли барашкові гвинти ослаблено, верхня частина ручки керування може скластися. Тому під час викручування барашкових гвинтів тримайте рукою верхню частину ручки керування (2) в найвищому положенні.
Регулювання висоти зрізання ●Злегка відтягуйте важіль регулювання висоти (1) від косарки, щоб вивільнити його з фіксаторів (2). ● Вища висота зрізання Підніміть косарку за важіль регулювання висоти зрізання (1) (важіль пересунеться вперед). Нижча висота зрізання Натисніть на косарку вниз за допомогою важеля регулювання висоти зрізання (1) (важіль пересунеться назад). ●Натисніть на важіль регулювання висоти зрізання (1), щоб зафіксувати його у фіксаторах (2). На вибрану висоту зрізання вказує передній фіксатор (3).
10.1 Загальні відомості
Щоб трава на газоні була гарною та густою, косіть її часто, не допускаючи відростання. У гарячому й сухому кліматі не скошуйте газон надто коротко, бо сонце випалить траву й зробить газон непривабливим! Гострота ножа безпосередньо впливає на малюнок на зрізі газону, тому ніж слід регулярно заточувати (сервісна служба компанії VIKING ). Різальна спроможність Різальна спроможність (термін експлуатації акумулятора) залежить від властивостей трави та вибраної висоти зрізання. Різальну спроможність можна збільшити такими методами: ●косити газон частіше; ●збільшити висоту зрізання; ●зменшити швидкість переміщення; ●чекати, доки газон перед косінням
За потреби можна придбати додаткові літій-іонні акумулятори STIHL (додаткове приладдя).
10.2 Косіння на схилах
З міркувань безпеки допускається застосування косарки на схилах із кутом нахилу не більше 25°. Кут нахилу у 25° (46,6%) відповідає вертикальному підйому на 46,6 см за 100 см горизонтальної поверхні.
10.3 Припустиме навантаження
електродвигуна Не вмикайте косарку у високій траві та коли встановлено найменшу висоту
Завантажуйте косарку так, щоб не викликати значного зниження кількості обертів електродвигуна. У випадку зменшення швидкості обертання двигуна встановіть більшу висоту зрізання та/або знизьте швидкість переміщення.
10.4 Якщо ніж косарки блокується
Відразу вимкніть електродвигун і витягніть аварійний вимикач. Усуньте причину несправності.
10.5 Термозахист електродвигуна від
перенавантаження У випадку перенавантаження автоматично спрацьовує вбудований механізм термозахисту від перенавантаження, електродвигун вимикається. Причини перенавантаження: – трава зависока, або встановлено завелику висоту зрізання; – зависока швидкість переміщення; – засмічення вентиляційної решітки (отворів для всмоктування повітря). Повторний запуск Після фази охолодження тривалістю приблизно 10 хвилин (залежно від температури навколишнього середовища) повторно запустіть прилад (Ö 12.).
11.1 Аварійний вимикач
Електродвигун можна ввімкнути тільки тоді, коли вставлено аварійний вимикач (Ö 9.1). Щоб уникнути пошкоджень, найменшу висоту зрізання можна використовувати тільки на газонах із рівною поверхнею.
10. Вказівки щодо роботи
11. Захисні механізми549
11.2 Обслуговування двома руками
Електродвигун можна ввімкнути тільки тоді, коли права рука натискає та утримує кнопку запуску, а ліва притискає ручку зупинки двигуна до ручки керування.
11.3 Механізм гальмування двигуна
Після відпускання ручки зупинки двигуна ніж косарки зупиниться менш ніж через 3 секунди. Вбудований механізм гальмування двигуна скорочує час гальмування
12.1 Підготовка до використання
●Зарядіть акумулятор (Ö 8.4). ● Установіть аварійний вимикач (Ö 9.1).
12.2 Увімкнення косарки
●Натисніть і утримайте кнопку запуску (1). Ручку зупинки двигуна (2) підтягніть до ручки керування та
●Кнопку старту (1) можна відпустити після переміщення ручки зупинки двигуна (2).
12.3 Вимкнення косарки
● Відпустіть ручку зупинки двигуна (1). Двигун і косарка повністю зупиняться за короткий час гальмування.
12.4 Індикатор рівня
На верхній частині кошика- уловлювача встановлено індикатор рівня заповнення (1). Струмінь повітря, який виникає в результаті обертального руху ножа і забезпечує заповнення кошика для трави, піднімає індикатор рівня заповнення (2): кошик для трави наповнюється скошеним матеріалом. Коли кошик для трави заповнюється травою, струмінь повітря послаблюється, а індикатор рівня заповнення опускається (3): ● спорожніть наповнений кошик для трави (Ö 12.5).
12.5 Спорожнення кошика для
●Вимкніть двигун (Ö 12.3) і зніміть кошик для трави (Ö 9.5). ● Відкрийте кришку (1) кошика для трави та відкиньте верхню частину кошика-уловлювача (2) вгору. ●Візьміть кошик для трави, як показано на малюнку, за ручки на верхній (3) і нижній частинах (4) і спорожніть.
13.1 Загальні відомості
Щорічне технічне обслуговування від фахівців сервісної служби Один раз на рік косарку повинен перевіряти спеціаліст. Компанія VIKING рекомендує звертатися до офіційних дилерів VIKING.
13.2 Чищення приладу
Періодичність технічного обслуговування: після кожного використання ●Витягніть акумулятор (Ö 8.3). ●Зніміть кошик для трави (Ö 9.5).
12. Введення приладу в
експлуатацію Небезпека травмування! Дотримуйтеся відповідних правил, наведених у розділі «Техніка безпеки» (Ö 4.). Не запускайте двигун у високій траві та коли встановлено найменшу висоту зрізання: це створює додаткові труднощі при
Небезпека травмування Дотримуйтеся відповідних правил, наведених у розділі «Техніка безпеки» (Ö 4.). Перш ніж розпочати будь-які роботи на косарці, необхідно витягнути аварійний вимикач (Ö 9.1). 230478 131 9917 G - UK
Положення для чищення MA 339 C ●Складіть односторонню ручку керування (Ö 9.3). ●Підніміть клапан викидача (1), перекиньте косарку та встановіть її на консоль ручки керування (2). ●Опустіть ручку керування (3) на ґрунт і зафіксуйте косарку в такому положенні за допомогою швидкорегулюючого важеля (4). Положення для чищення MА 339 ●Складіть двосторонню ручку керування (Ö 9.4). ● Перекиньте косарку і встановіть її на нижню частину ручки керування (5). Указівки щодо чищення Після кожного використання прилад необхідно ретельно почистити. Дбайливе поводження дає змогу вберегти прилад від пошкоджень і подовжити термін його використання. Видаляйте забруднення з вентиляційної решітки (отворів для всмоктування повітря) між капотом двигуна та нижньою частиною корпусу, щоб забезпечити його достатнє охолодження. Чистьте ножі косарки. Чистьте нижню частину косарки за допомогою щітки з водою. Залишки трави, які застрягли в корпусі та викидному каналі нарізаної трави, видаліть дерев’яною паличкою. Заборонено мити компоненти двигуна, прокладки, підшипники та електричні вузли (наприклад, акумулятори або вимикачі) струменем води під тиском. Це може призвести до пошкоджень, для виправлення яких знадобиться дорогий
Якщо не вдається видалити забруднення водою із щіткою чи ганчіркою, компанія VIKING рекомендує застосовувати спеціальні засоби для чищення (наприклад, спеціальний засіб для чищення STIHL).
13.3 Електричний двигун і колеса
Двигун не потребує технічного обслуговування. Підшипники коліс не потребують технічного обслуговування.
Періодичність технічного обслуговування: перед кожним використанням Візуально перевірте, чи не пошкоджено акумулятор. Акумулятори з очевидними пошкодженнями (на зразок тріщин або витікання рідини) використовувати не
13.5 Зарядний пристрій
Періодичність технічного обслуговування: перед кожним використанням Перевірте з’єднувальний кабель на наявність пошкоджень і слідкуйте, щоб вентиляційні отвори були чистими.
13.6 Догляд за ножем косарки
Періодичність технічного обслуговування: перед кожним використанням ●Поставте косарку в положення для чищення (Ö 13.2). ●Почистьте ніж косарки (1) та перевірте на наявність пошкоджень (щербин або тріщин) і зносу; якщо необхідно, замініть. ● Перевірте товщину ножа принаймні в 5 місцях за допомогою штангенциркуля (2). Особливо потрібно виміряти найменшу товщину біля крильця ножа. ● Прикладіть лінійку (3) до переднього краю ножа та виміряйте заднє лезо.
У кожному місці товщина ножа має становити принаймні 1,6 мм. Під час заточування леза можна заточити щонайбільше на 5 мм. Якщо замість ножа з комплекту постачання на косарку встановлено додаткове приладдя, як-от ніж для мульчування, застосовуються інші межі зносу (див. Посібник з експлуатації комплекту 339). Небезпека травмування! Перед перекиданням установіть косарку на рівній і твердій горизонтальній поверхні. Під час роботи в положенні для чищення прилад може перекинутися. Завжди стійте збоку від приладу. Ніколи не працюйте перед косаркою або позаду неї.
13.7 Монтаж і демонтаж ножа
1 Демонтаж ●Для притримування ножа косарки (1) використовуйте відповідну дерев’яну підставку (2). ● Викрутіть гвинт кріплення ножа (3) та зніміть ніж косарки (2). 2 Монтаж ● Почистьте поверхню прилягання ножа та його втулку. ●Ніж косарки (2) необхідно встановлювати відігнутими крильцями вгору. Вставте фіксатори (4) у свердловини (5) ножа
●Для притримування ножа косарки (1) використовуйте відповідну дерев’яну підставку (2). ● Закрутіть гвинти кріплення ножа (3) і затягніть їх з обертальним моментом
13.8 Заточування ножа косарки
Компанія VIKING рекомендує для заточування ножа косарки звернутися до спеціаліста. Неправильно заточений ніж (неправильний кут заточування, нерівномірність тощо) погіршує роботу
Поради щодо заточування ●Демонтуйте ніж косарки (Ö 13.7). ●Під час заточування охолоджуйте ножі косарки, наприклад, водою. Не слід допускати, щоб поверхня ножа набула синюватого кольору, оскільки це скоротить термін його служби. ●Щоб запобігти вібрації через дисбаланс, нагострюйте ножі рівномірно. ●Кут заточування має становити 30°. ●За потреби відшліфуйте ріжучі краї тонким шліфувальним папером.
13.9 Зберігання (зимовий період)
Зберігання косарки Витягніть аварійний вимикач і акумулятор. Зберігайте аварійний вимикач окремо від косарки в недоступному для некомпетентних осіб, зокрема дітей,
Косарку слід зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу. Переконайтеся, що вона захищена від доступу некомпетентних осіб (наприклад, дітей). Зберігайте косарку лише в надійному робочому стані, за потреби складіть ручку керування. Небезпека травмування! Зношений або пошкоджений ніж може відламатися та спричинити тяжкі травми. Тому слід дотримуватися технічних вимог щодо обслуговування ножа. Заборонено користуватися косаркою з пошкодженими або зношеними частинами ріжучого блока (ідеться про ніж косарки, гвинт кріплення ножа та кріплення ножа). Знос ножа безпосередньо залежить від місця та тривалості його експлуатації. Якщо прилад використовується на піщаному ґрунті або в умовах сухості, навантаження на ножі збільшується й вони зношуються набагато швидше. Під час замінення ножа косарки завжди замінюйте ще й гвинт кріплення ножа (4). Щоб уникнути пошкодження гвинта кріплення ножа, використовуйте для його ослаблення або закручування відповідну шестигранну викрутку (22 мм).
Небезпека травмування! Ніж косарки (2) необхідно встановити саме так, як показано на малюнку. Накладки (6) необхідно спрямувати вниз, а відігнуті крильця ножа – вгору. Точно витримуйте вказаний момент затягування гвинта кріплення ножа 10 - 15 нм; це необхідно для надійної фіксації ріжучого інструмента. Для додаткової фіксації гвинта кріплення ножа (3) використовуйте локтайт 243. Небезпека травмування! Перед установленням переконайтеся, що ніж не пошкоджений. Ніж необхідно замінити, якщо є видимі щербини та тріщини, леза заточені більш ніж на 5 мм, або ніж став тоншим за 1,6 мм (Ö 13.6).0478 131 9917 G - UK
Усі гайки, болти та гвинти мають бути затягнуті. Замініть попереджувальні написи на приладі, які стерлись, перевірте всю машину на наявність зносу та пошкоджень. Замініть зношені й пошкоджені деталі. Готуючи прилад до зберігання, слід усунути можливі несправності. Ставлячи косарку на тривале зберігання (зимовий період), дотримуйтеся наведених нижче правил. ● Старанно почистьте всі зовнішні деталі приладу. ●Добре змажте рухомі компоненти приладу мастилом або жиром. Зберігання акумуляторів Витягніть акумулятор із гнізда для батареї або зарядного пристрою та зберігайте в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу. Зберігайте акумулятор у місцях, де до нього не матимуть доступу некомпетентні особи (наприклад, діти). Не зберігайте резервні акумулятори невикористаними – використовуйте їх
Для забезпечення оптимального терміну служби зберігайте акумулятори при температурі від +10°C до +20°C і з рівнем заряду приблизно 30%. Зберігання зарядного пристрою Вийміть акумулятор і витягніть мережевий штекер. Зарядний пристрій слід зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу. Переконайтеся, що він захищений від доступу некомпетентних осіб (наприклад, дітей).
закріплення косарки Перенесення приладу ●Піднімайте косарку тільки за ручки для транспортування (1, 2). Завжди дотримуйтеся достатньої дистанції від косарки до тіла, зокрема ступнів і
● Переносьте косарку, тримаючись однією рукою за верхню ручку для транспортування (2), а другою – за нижню (1). Інший варіант ● Переносьте косарку однією рукою за верхню ручку для транспортування (2). Закріплення приладу ● Закріпіть косарку на вантажній платформі відповідними кріпильними
●Троси й ремені закріпіть на ручці приладу (1, 2). Будь ласка, дотримуйтесь наведених нижче інструкцій, щоб уникнути пошкоджень і надмірного зносу вашого приладу VIKING.
1. Швидкозношувані деталі
Окремі деталі приладів VIKING навіть за умови належної експлуатації підлягають природному зношуванню. Їх необхідно своєчасно замінювати відповідно до тривалості та способу використання. Зокрема, до них належать:
– кошик для трави; – акумулятор.
2. Дотримання вимог, наведених у
цьому посібнику з експлуатації Під час експлуатації, технічного обслуговування та зберігання приладів VIKING необхідно ретельно виконувати наведені в цьому посібнику вказівки. Відповідальність за всі пошкодження, які виникли в результаті недотримання інструкцій з техніки безпеки, експлуатації і техобслуговування, несе користувач. Насамперед, ідеться про: – неправильне підключення до мережі (з невідповідною напругою); – зміни в конструкції приладу без дозволу компанії VIKING; – використання недозволеного, невідповідного або неякісного інструменту та приладдя;
Небезпека травмування! Дотримуйтеся відповідних правил, наведених у розділі «Техніка безпеки» (Ö 4.). Перш ніж розпочати будь-які роботи на косарці, необхідно витягнути аварійний вимикач (Ö 9.1). Під час транспортування літій- іонних акумуляторів будьте особливо обережні (Ö 4.2).
15. Зведення зносу до
мінімуму та запобігання пошкодженням553 BGUK 0478 131 9917 G - UK
– використання приладу не за призначенням; – використання приладу у спортивних заходах та інших змаганнях; – пошкодження приладу в результаті експлуатації з дефектними компонентами.
3. Технічне обслуговування
Усі роботи, перераховані в розділі «Обслуговування», повинні виконуватись регулярно. Якщо користувач не в змозі виконати необхідні роботи самостійно, йому слід звернутися до спеціалізованого сервісного центру. Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія VIKING рекомендує звертатися лише до офіційних дилерів VIKING. Спеціалісти сервісної служби компанії VIKING регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж. У випадку невиконання робіт із техобслуговування можливі пошкодження приладу, відповідальність за які несе користувач. Зокрема, ідеться про: – пошкодження двигуна в результаті засмічення вентиляційних прорізів (отворів для всмоктування повітря); – корозію та інші пошкодження в результаті неправильного зберігання; – пошкодження приладу через використання неякісних запчастин; – пошкодження внаслідок несвоєчасного/недостатнього техобслуговування або виконання ремонту чи техобслуговування не в майстерні спеціалізованого сервісного центру. Зрізану траву слід не викидати на сміття, а використовувати для удобрення компостом. Упаковку, прилад і додаткове приладдя виготовлено з матеріалів, які підлягають переробці; їх слід належно утилізувати. Екологічно правильна роздільна утилізація сприяє повторному використанню вторсировини. Тому, коли мине термін служби приладу, здайте його в пункт прийому вторсировини. Під час утилізації дотримуйтеся вказівок, наведених у розділі «Утилізація». (Ö 4.8) Зверніться до центру утилізації або сервісного центру, щоб дізнатися, як правильно утилізувати відходи. Завжди ретельно утилізуйте відходи на зразок батарей. Дотримуйтесь місцевих приписів. Не утилізуйте батареї з побутовим сміттям, натомість поверніть їх офіційному дилеру або здайте в пункт прийому проблемних відходів. Зверніться до центру утилізації або сервісного центру, щоб дізнатися, як правильно утилізувати відходи. Компанія VIKING рекомендує звертатися до офіційних дилерів VIKING.
16.1 Зобов’язання щодо зворотного
Ми зобов’язуємося (самостійно або через уповноважених підрядників) після експлуатації приймати прилади з екологічним знаком для повторного використання чи належної утилізації таких приладів і їх компонентів. Ніж косарки
Гвинт кріплення ножа
Акумулятор STIHL Інформацію, необхідну для замовлення, можна отримати в сервісному центрі компанії VIKING.
17. Замінювані запчастини
Елементи для кріплення ножа косарки (наприклад, гвинт кріплення ножа) слід замінювати під час заміни або монтажу ножа. Запасні частини можна придбати в офіційного дилера VIKING.
18. Декларація виробника
про відповідність нормам ЄС0478 131 9917 G - UK
заявляємо, що прилад «косарка ручна з живленням від батареї (MA)»
зарядний пристрій відповідає таким директивам ЄС: 2000/14/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/66/EC, 2011/65/EC Прилади спроектовано відповідно до таких норм: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335-2-77 Застосований метод оцінки відповідності: Додаток VIII (2000/14/EC) Назва й адреса партнерської організації: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Складання та зберегання технічної документації: Йоганн Вайгльхофер компанія VIKING GmbH Рік випуску та серійний номер вказано на заводській табличці приладу. Виміряний рівень звукової потужності: 89,1 dB(A) Гарантований рівень звукової потужності: 90 dB(A) Лангкампфен, 2015-01-02 (РРРР-ММ-ДД) VIKING GmbH Керівник науково-дослідницького відділу та відділу розвитку продукції Марка:VIKING Тип:MA339.0 MA 339.0 C Серійний номер 6320 Марка:STIHL Тип:AL100 AL 300 AL 500 Серійний номер 4850
Прилад можна використовувати з акумуляторами STIHL типу AP. Термін експлуатації приладу залежить від енергії акумулятора (наприклад,160Вт/год з використанням AP 160). Зарядний пристрій AL 100 / Зарядний пристрій AL 300 / Зарядний пристрій AL 500 Напруга мережі 220 - 240 В Частота 50 Гц Клас захисту II Тип захисту IP20 Припустимий температурний діапазон зарядного
від +5°C до +40°C Зарядний пристрій AL 100 Номінальна сила струму 0,6 А
потужність 75 Вт Зарядний струм 1,6 А Вага 0,8 кг Час заряджання для AP 115: - до 80 % ємності 110 хв - до 100 % ємності 140 хв Час заряджання для AP 120: - до 80 % ємності 120 хв - до 100 % ємності 140 хв Час заряджання для AP 160: - до 80 % ємності 150 хв - до 100 % ємності 165 хв Зарядний пристрій AL 300 Номінальна сила струму 2 А
потужність 320 Вт Зарядний струм 6,5 А Вага 1,2 кг Час заряджання для AP 115: - до 80 % ємності 25 хв - до 100 % ємності 55 хв Час заряджання для AP 120: - до 80 % ємності 30 хв - до 100 % ємності 60 хв Час заряджання для AP 160: Зарядний пристрій AL 100 / Зарядний пристрій AL 300 / Зарядний пристрій AL 500555 BGUK 0478 131 9917 G - UK
Транспортування акумуляторів STIHL Для акумуляторів STIHL необхідно виконувати умови інструкції ООН ST/SG/AC.10/11/ред. 5 част. III, підпункт 38.3. Користувач може перевозити акумулятори STIHL дорожнім транспортом без додаткових обмежень на місце використання приладу. Під час транспортування повітряним або морським шляхом необхідно дотримуватися встановлених для відповідної країни норм. Додаткові вказівки щодо транспортування див. на веб-сторінці www.stihl.com/safety-data-sheets REACH REACH – це постанова ЄС про реєстрацію, оцінювання та допускання хімічних речовин. Для отримання інформації про виконання постанови REACH (EG) № 1907/2006 див. веб- сторінку www.stihl.com/reach - до 80 % ємності 35 хв - до 100 % ємності 60 хв Зарядний пристрій AL 500 Номінальна сила струму 2,6 A
потужність 570 Вт Зарядний струм 12 A Вага 1,2 кг Час заряджання для AP 115: - до 80 % ємності 20 хв - до 100 % ємності 25 хв Час заряджання для AP 120: - до 80 % ємності 30 хв - до 100 % ємності 60 хв Час заряджання для AP 160: - до 80 % ємності 35 хв - до 100 % ємності 60 хв MA 339.0 / MA 339.0 C
ідентифікатор 6320 Конструкція двигуна Електродвигун Виробник Domel Тип EC-двигун Напруга 36 В
потужність 600 Вт Клас захисту III Тип захисту IPX 0* Ріжучий пристрій Ножова
Ширина різання 37 см
обертання ріжучого пристрою 3100 об/хв Зарядний пристрій AL 300 Привід ножової траверси постійний
затягування гвинта кріплення ножа 10 - 15 нм Діаметр переднього колеса 150 мм Діаметр заднього колеса 180 мм Кошик для трави 40 л Висота зрізання 30 - 70 мм Висота зрізання (тільки для Великобританії)20 - 70мм Відповідно до директиви 2000/14/EC: гарантований рівень звукової потужності, L WAd 90 dB(A) Відповідно до директиви 2006/42/EC: рівень гучності звуку на робочому місці, L
77 dB(A) Небезпека K
- Для захисту IPX 1 використовуються відповідні конструктивні елементи. MA 339.0 Параметри вібрації вказано відповідно до EN 12096: виміряне значення
0,63 м/с² Небезпека K
0,32 м/с² Вимірювання відповідно до стандарту 20643 Д/Ш/В 122/42/107 см
акумулятора)12кг MA 339.0 / MA 339.0 C MA 339.0 C Параметри вібрації вказано відповідно до EN 12096: виміряне значення
1,02 м/с² Небезпека K
0,51 м/с² Вимірювання відповідно до стандарту 20643 Д/Ш/В 128/42/107 см
Несправність Не запускається двигун. Можлива причина – Акумулятор зарядився не повністю (на акумуляторі блимає зелений світлодіодний індикатор). – Акумулятор неправильно встановлено. – Не встановлено аварійний вимикач. – Не натиснуто пускову кнопку. – Двигун перенавантажено через косіння зависокої або вогкої трави. – Спрацював запобіжний вимикач
– Акумулятор надто холодний або надто теплий (на акумуляторі світиться один червоний світлодіодний індикатор). – Косарка надто тепла (на акумуляторі світяться три червоні світлодіодні індикатори). – Волога у приладі та/або акумуляторі. – Забився корпус косарки. – Пошкоджений запобіжник в аварійному вимикачі. – Пошкоджений прилад (на акумуляторі блимають три червоні світлодіодні індикатори).
– Зарядіть акумулятор (Ö 8.4) – Вставте акумулятор в гніздо для батареї (Ö 8.3) – Установіть аварійний вимикач (Ö 9.1) – Натисніть пускову кнопку (Ö 12.2) – Не запускайте двигун у високій траві, відрегулюйте висоту зрізання (Ö 9.6) – Зачекайте, доки прилад охолоне (Ö 10.5) – Дайте акумулятору нагрітися або охолонути (Ö 8.4) – Витягніть акумулятор із гнізда для батареї та просушіть; прочистьте або просушіть гніздо для батареї (Ö 8.3) – Прочистьте корпус косарки (Ö 13.2) – Замініть аварійний вимикач (#) Несправність Електродвигун вимикається під час експлуатації. Можлива причина – Акумулятор або електронне обладнання приладу надто теплі. – Несправність електрообладнання. – Акумулятор зарядився не повністю. – Неправильно встановлено аварійний
– Трава занадто висока або занадто
– Пошкоджена косарка.
– Витягніть акумулятор із гнізда для батареї; дайте косарці й акумулятору охолонути (Ö 8.3) – Витягніть акумулятор із гнізда для батареї та знову вставте (Ö 8.3) – Зарядіть акумулятор (Ö 8.4) – Установіть аварійний вимикач (Ö 9.1) – Відкоригуйте висоту зрізання та швидкість руху відповідно до умов косіння (Ö 9.6) – Відремонтуйте косарку (#) Несправність Прилад сильно вібрує під час роботи. Можлива причина – Ослаб гвинт кріплення ножа. – Ніж не збалансований.
– Затягніть гвинт кріплення ножа (Ö 13.7) – Наточіть (збалансуйте) або замініть ніж (Ö 13.8) Несправність Неохайний зріз, газон після скошування
Можлива причина – Ніж косарки тупий або зношений. – Швидкість руху завелика для встановленої висоти зрізання.
– Наточіть або замініть ніж косарки (Ö 13.8) – Зменште швидкість руху та/або відрегулюйте висоту зрізання (Ö 9.6) Несправність Електродвигун важко запускається, або його потужність через деякий час зменшується. Можлива причина – Розряджений акумулятор. – Трава зависока або надто мокра для
– Забився корпус косарки. – Зносився або затупився ніж косарки.
– Зарядіть акумулятор (Ö 8.4) – Відкоригуйте висоту зрізання та швидкість руху відповідно до умов косіння (Ö 9.6) – Прочистьте корпус косарки (Ö 13.2) – Наточіть або замініть ніж косарки (Ö 13.8)
несправностей # Якщо потрібна сервісна служба, зверніться до офіційних дилерів VIKING.557 BGUK 0478 131 9917 G - UK
Несправність Забився викидний отвір. Можлива причина – Зносився ніж косарки. – Трава зависока або надто мокра для
– Замініть ніж (Ö 13.7) – Відкоригуйте висоту зрізання та швидкість руху відповідно до умов косіння (Ö 9.6) Несправність Тривалість експлуатації закоротка. Можлива причина – Акумулятор зарядився не повністю. – Трава зависока або надто мокра для
– Забився корпус косарки. – Зносився або затупився ніж косарки. – Ресурс акумулятора майже або повністю вичерпався.
– Зарядіть акумулятор (Ö 8.4) – Відкоригуйте висоту зрізання та швидкість руху відповідно до умов косіння (Ö 9.6) – Прочистьте корпус косарки (Ö 13.2) – Наточіть або замініть ніж косарки (Ö 13.8) – Перевірте акумулятор, за потреби замініть (#) Несправність Акумулятор не заряджається, хоча світлодіодний індикатор на ньому світиться зеленим. Можлива причина – Акумулятор надто холодний або надто теплий (на акумуляторі світиться один червоний світлодіодний індикатор).
– Дайте акумулятору нагрітися або охолонути (Ö 8.4). Використовуйте зарядний пристрій тільки в закритих сухих приміщеннях, де температура становить від +5°C до +40°C. Несправність Акумулятор не заряджається, світлодіодні індикатори не світяться. Можлива причина – Немає електричного контакту між зарядним пристроєм і акумулятором. – Зарядний пристрій погано підключено до електромережі.
– Витягніть акумулятор із гнізда для батареї та знову вставте (Ö 8.3) – Підключіть зарядний пристрій до електромережі (Ö 8.2) – Перевірте електромережу – Перевірте зарядний пристрій, за потреби замініть (#) Несправність Світлодіодний індикатор на зарядному пристрої блимає червоним. Можлива причина – Немає електричного контакту між зарядним пристроєм і акумулятором. – Пошкоджений акумулятор (4 світлодіодні індикатори на акумуляторі блимають червоним протягом приблизно 5 секунд). – Пошкоджений зарядний пристрій.
– Витягніть акумулятор із гнізда для батареї та знову вставте (Ö 8.3) – Перевірте акумулятор, за потреби замініть (#) – Перевірте зарядний пристрій, за потреби замініть (#)
обслуговування0478 131 9917 G - UK
21.2 Підтвердження про
надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING. На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного обслуговування. Дата проведеного обслуговування Дата наступного обслуговування
Notice-Facile