MA 339 C - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MA 339 C VIKING als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MA 339 C - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MA 339 C von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG MA 339 C VIKING
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE Verehrte Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben. Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft. Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen Geschäftsführung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei.
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10 Allgemein 10 Ländervarianten 10 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung 10 Gerätebeschreibung 11 Zu Ihrer Sicherheit 11 Allgemein 11 Akkumulator 12 Ladegerät 12 Transport 13 Vorbereitende Maßnahmen 13 Verhalten beim Rasenmähen 14 Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung 15 Entsorgung 16 Symbolbeschreibung 16 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 17 Allgemein 17 Mono-Lenker montieren (MA 339 C) 17 Dual-Lenker montieren (MA 339) 17 Grasfangkorb zusammenbauen 18 Akkumulator und Ladegerät 18 Allgemeines 18 Ladegerät elektrisch anschließen 18 Akkumulator entnehmen/einsetzen 18 Akkumulator laden 18 LED-Anzeige am Akkumulator 19 LED-Anzeige am Ladegerät 19 Bedienelemente 19 Sicherheitsstecker 19 Batteriefach 20 Mono-Lenker (MA 339 C) 20 Dual-Lenker (MA 339) 20 Grasfangkorb 21 Zentrale Schnitthöhenverstellung 21 Hinweise zum Arbeiten 21 Allgemein 21 Mähen an Hanglagen 21 Richtige Belastung des Elektromotors 21 Wenn das Mähmesser blockiert 22 Thermischer Elektromotor- Überlastschutz 22 Sicherheitseinrichtungen 22 Sicherheitsstecker 22 Zweihandbedienung 22 Motor-Auslaufbremse 22 Gerät in Betrieb nehmen 22 Vorbereitende Maßnahmen 22 Rasenmäher einschalten 22 Rasenmäher ausschalten 22 Füllstandsanzeige 22 Grasfangkorb entleeren 22 Wartung 23 Allgemein 23 Gerät reinigen 23 Elektromotor und Räder 23 Akkumulator 23 Ladegerät 23 Mähmesser warten 23 Mähmesser aus- und einbauen 24 Mähmesser schärfen 24 Aufbewahrung (Winterpause) 25 Transport 25 Rasenmäher tragen und befestigen 25 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden 25 Umweltschutz 260478 131 9917 G - DE
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC. VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können aus diesem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
VIKING liefert abhängig vom Auslieferungsland Ladegeräte mit unterschiedlichen Steckern und Schaltern aus. In den Abbildungen sind Ladegeräte mit Eurosteckern dargestellt, der Netzanschluss von Geräten mit anderen Steckerausführungen erfolgt auf gleichartige Weise.
2.3 Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte. Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklärt. Blickrichtung: Blickrichtung bei Verwendung „links“ und „rechts“ in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät und blickt in Fahrtrichtung vorwärts. Kapitelverweis: Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (Ö 2.1) Kennzeichnung von Textabschnitten: Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein. Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern: ● Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ... Generelle Aufzählungen: – Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung: Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben. Texte mit Bildbezug: Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung. Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung. Rücknahmeverpflichtung 26 Übliche Ersatzteile 26 CE-Konformitätserklärung des Herstellers 27 Technische Daten 27 Fehlersuche 28 Serviceplan 30 Übergabebestätigung 30 Servicebestätigung 30
Gebrauchsanleitung Gefahr! Unfall- und schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen. Warnung! Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen. Vorsicht! Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden. Hinweis Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden. 1DEEN
Bei der Arbeit mit dem Rasenmäher sind diese Unfall- Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen. Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem Gebrauch des Gerätes vertraut. Vor der erstmaligen Benutzung soll die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen. Nach der Einnahme von Alkohol, von Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, oder von Drogen darf nicht mit dem Rasenmäher gearbeitet werden. Mähen Sie niemals, während Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist. Das Gerät nur an Personen weitergeben (verleihen), die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Stets die Gebrauchsanleitung mitgeben. Achtung – Unfallgefahr! Der Rasenmäher ist für die private Nutzung konzipiert und nur zum Rasenmähen bestimmt, eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher beispielsweise nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung): – zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, – zum Schneiden von Rankgewächsen, – zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen, – zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen, Schneeräumen), – zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschnitt, – zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln, – zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb. Achtung – Unfallgefahr! Es darf nur Zubehör verwendet werden, das von VIKING geliefert oder ausdrücklich für den Anbau an dieses Gerät freigegeben wurde. Es dürfen auch keine Veränderungen am Gerät vorgenommen werden. Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich. Achtung! Gefährdung der Gesundheit durch Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten. Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzählung): – Gefühllosigkeit, –Schmerzen, – Muskelschwäche,
3. Gerätebeschreibung
1 Lenkeroberteil 2 Lenkerunterteil 3 Gehäuse 4 Motorhaube 5 Hinterrad 6 Vorderrad 7 Grasfangkorb 8 Oberer Transportgriff 9 Unterer Transportgriff 10 Auswurfklappe 11 Drehgriff 12 Schnellspanner 13 Schnellspanner 14 Motorstoppbügel 15 Höhenverstellhebel 16 Startknopf 17 Typenschild 18 Deckel 19 Sicherheitsstecker 20 Akkumulator 21 Ladegerät
4. Zu Ihrer Sicherheit
– Hautverfärbungen, – unangenehmes Kribbeln. Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden. Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Es dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden, welche zu einer Erhöhung der Geräuschemission führen.
Nur original STIHL Akkumulatoren verwenden. STIHL Akkumulator nur mit STIHL oder VIKING Geräten verwenden und mit STIHL Ladegeräten laden. Akkumulator niemals öffnen. Akkumulator nicht fallen lassen. Keinen defekten oder deformierten Akkumulator verwenden. Akkumulator außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Akkumulator nur im Temperaturbereich von -10°C bis max. +50°C einsetzen und lagern. Akkumulator vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuer schützen – niemals ins Feuer werfen – Explosionsgefahr! Akkumulator vor Regen schützen – nicht in Flüssigkeiten tauchen. Akkumulator nicht Mikrowellen oder hohem Druck aussetzen. Akkumulatorkontakte niemals mit metallischen Gegenständen verbinden (kurzschließen). Akkumulator kann durch Kurzschluss beschädigt werden. Nicht benutzten Akkumulator fern von Metallgegenständen (z. B. Nägel, Münzen, Schmuck) halten. Keine metallischen Transportbehälter verwenden – Explosions- und Brandgefahr! Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akkumulator austreten – Kontakt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Austretende Akkumulatorflüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Verätzungen führen. Keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Akkumulators stecken. Anzahl der Zellen und Energieinhalt laut Zellherstellerspezifikation. Weiterführende Sicherheitshinweise siehe www.stihl.com/safety-data-sheets
Das Beilageblatt des STIHL Ladegeräts beachten und sicher aufbewahren. Nur original STIHL Ladegeräte verwenden. Ein beschädigtes Ladegerät darf nicht benutzt werden. Ladegerät nur zum Laden von geometrisch passenden STIHL Akkumulatoren vom Typ "AP" mit einer Kapazität bis maximal 10 Ah und einer Spannung bis maximal 42 Volt verwenden. Keine defekten oder deformierten Akkumulatoren laden. Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Typenschild an der Unterseite des Ladegeräts bzw. den Angaben im Kapitel "Technische Daten" übereinstimmen (Ö 19.). Ladegerät nicht öffnen. Nach Gebrauch Netzstecker ziehen und Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Ladegerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen. Ladegerät nur in geschlossenen und trockenen Räumen verwenden und aufbewahren. Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.DEEN
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE Ladegerät nur in einem Temperaturbereich von +5°C bis +40°C betreiben. Ladegerät nicht abdecken, damit es ungehindert abkühlen kann. Keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Ladegeräts stecken – Stromschlag- und Kurzschlussgefahr! Kontakte des Ladegeräts niemals mit metallischen Gegenständen (z. B. Nägel, Münzen, Schmuck) verbinden (kurzschließen) – Kurzschlussgefahr! Ladegerät nie auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien) bzw. in leicht brennbarer Umgebung betreiben – Brandgefahr! Ladegerät nie in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben, also in einer Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten (Dämpfe), Gase oder Stäube befinden. Ladegeräte können Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können – Explosions- und Brandgefahr! Bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät sofort den Netzstecker ziehen. Achtung! Stromschlaggefahr! Besonders wichtig für die elektrische Sicherheit sind Netzstecker und Anschlussleitung. Das Ladegerät darf mit einer beschädigten Anschlussleitung nicht in Betrieb genommen werden, um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlages auszusetzen. Daher Anschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung (Brüchigkeit) überprüfen. Ladegerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Stromversorgung muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von höchstens 30mA geschützt sein. Nehmen Sie keine Reparaturen am Ladegerät, insbesondere am Anschlusskabel und am Netzstecker, vor. Beschädigte Anschlussleitung durch Elektro-Fachkraft instandsetzen lassen. Beim Trennen des Ladegeräts vom Stromnetz immer am Netzstecker ziehen und nicht an der Anschlussleitung. Anschlussleitung so verlegen und kennzeichnen, dass sie nicht beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr vermeiden. Anschlussleitung nicht zweckentfremden, etwa um das Ladegerät damit zu tragen oder aufzuhängen.
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen Geräteteilen zu vermeiden. Vor dem Transport das Gerät ausschalten, Messer zum Stillstand kommen lassen und Sicherheitsstecker abziehen. Beim Anheben des Geräts die Angaben im Kapitel „Transport“ (Ö 14.) beachten. Beachten Sie das Gewicht des Geräts und benutzen Sie bei Bedarf geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen). Beim Anheben und Tragen Kontakt mit dem Mähmesser vermeiden. Das Gerät nur mit ausgekühltem Motor transportieren. Gerät und mittransportierte Geräteteile (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern. Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft. Akkumulator nicht im Auto liegen lassen und niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Lithium-Ionen-Akkumulatoren müssen beim Transport besonders sorgfältig behandelt werden. Insbesondere ist sicherzustellen, dass Akkumulatoren kurzschlusssicher transportiert werden. Bewahren Sie deshalb die Original- Kartonverpackung des Akkumulators auf und transportieren Sie STIHL Akkumulatoren entweder in der unbeschädigten Original-Verpackung oder im Rasenmäher.
4.5 Vorbereitende Maßnahmen
Personen, die die Gebrauchsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von motorbetriebenen Gartengeräten. Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in Sandalen.0478 131 9917 G - DE
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und alle sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu überprüfen, ob sich Schneidwerkzeug, Befestigungsschrauben und die gesamte Schneideinheit in einwandfreiem Zustand befinden, insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen sowie Verschleiß zu achten (Ö 13.6). Ersetzen Sie vor Gebrauch des Geräts abgenutzte oder beschädigte Teile. Unleserliche oder beschädigte Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder bereit. Benutzen Sie niemals den Mäher mit beschädigten Schutzeinrichtungen, ohne funktionierende Motorbremse oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z. B. ohne Auswurfklappe bzw. ohne Grasfangeinrichtung. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen immer einen unbeschädigten Grasfangkorb. Die am Gerät installierten Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden (z. B. durch Anbinden des Motorstoppbügels am Lenkholm). Beachten Sie die Angaben in den Kapiteln "Akkumulator" (Ö 4.2) und "Ladegerät" (Ö 4.3).
4.6 Verhalten beim Rasenmähen
Dritte, insbesondere Kinder und Tiere, aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Gefährdung anderer durch Umsicht ausschließen. Mähen Sie nicht bei Umgebungstemperaturen unter +5°C. VIKING empfiehlt, bei der Arbeit immer Gehörschutz zu tragen. Wenn der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz 80 dB(A) überschreitet, sollte grundsätzlich ein Gehörschutz getragen werden. Nicht bei Regen mähen. Arbeiten bei Regen oder in nasser Umgebung kann zu Schäden am Gerät führen. Mähen Sie kein nasses Gras und mähen Sie niemals bei Regen. Durch nasses Gras erhöht sich die Unfallgefahr (verminderte Standhaftung des Bedieners). Rasenmäher nicht im Regen stehen lassen. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Zum Starten das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden. Rasenmäher nur mit geschlossenem Batteriefach in Betrieb nehmen (Ö 9.2). Den Motor mit Vorsicht starten, Hinweise in Kapitel „Gerät in Betrieb nehmen“ (Ö 12.) beachten. Achten Sie auf ausreichend Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw. Stellen Sie den Motor ab, – wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist, – wenn Sie den Mäher zur Mähfläche hin- und wieder wegschieben, – bevor Sie den Grasfangkorb abnehmen. Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen. Vermeiden Sie das Mähen an übermäßig steilen Hängen, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden. Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts, um bei eventuellem Verlust der Kontrolle über das Gerät nicht zusätzlich vom fahrenden Rasenmäher überrollt zu werden. Achtung – Stolpergefahr! Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6%) eingesetzt werden. Verletzungsgefahr!DEEN
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE 25° Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge. Achten Sie auf den Nachlauf der Arbeitswerkzeuge, der bis zum Stillstand mehrere Sekunden beträgt. Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren, während der Rasenmäher in Betrieb ist. Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und/oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mähmesser läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung). Messer regelmäßig auf sicheren Sitz und auf Beschädigungen sowie Verschleiß überprüfen (Ö 13.6). Achtung – Verletzungsgefahr! Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Häufige Einschaltvorgänge innerhalb kurzer Zeit, insbesondere ein „Spielen“ am Startknopf sind zu vermeiden. Gefahr der Motorüberhitzung! Heben oder tragen Sie niemals einen Mäher mit laufendem Motor oder eingestecktem Sicherheitsstecker. Mit dem Gerät dürfen keine Personen, insbesondere Kinder, oder Gegenstände transportiert werden. Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Sicherheitstecker ab und versichern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug vollkommen stillsteht, – bevor Sie den Akkumulator entnehmen; – bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen; – falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. Das gesamte Gerät, insbesondere das Schneidwerkzeug, muss in diesem Fall auf eventuelle Beschädigungen und lose Teile überprüft werden. Beschädigte Teile sind vor dem weiteren Betrieb zu ersetzen, lose Teile sind zu befestigen/festzuschrauben. – wenn das Schneidwerkzeug auf einen Fremdkörper getroffen ist. Das Schneidwerkzeug muss auf eventuelle Beschädigungen überprüft werden. Der Rasenmäher darf mit beschädigter oder verbogener Messerwelle bzw. Motorwelle nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr durch defekte Teile! – bevor Sie den Mäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen (z. B. Einstellen der Schnitthöhe, Umklappen/Einstellen des Lenkers); – bevor Sie das Gerät verlassen bzw. wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist; – bevor Sie das Gerät anheben oder tragen; – vor dem Transport.
4.7 Wartung, Reinigung, Reparaturen
und Lagerung Vor allen Arbeiten am Gerät, vor dem Einstellen oder Säubern des Mähers, Motor ausschalten, Sicherheitsstecker abziehen und gegebenenfalls Akkumulator entnehmen. Bei allen Arbeiten am Schneidwerkzeug sind feste Handschuhe zu tragen. Lassen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung in einem geschlossenen Raum, vor Wartungsarbeiten und vor der Reinigung vollständig auskühlen. Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen. VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler). Nur hochwertige Werkzeuge, Zubehöre und Ersatzteile verwenden. Andernfalls kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen.0478 131 9917 G - DE
VIKING empfiehlt VIKING Original- Werkzeuge, Original-Zubehöre und Original-Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile erkennt man an der VIKING Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß, Beschädigung oder Verlust der Funktionsfähigkeit. Sollte das Schneidwerkzeug oder der Rasenmäher auf ein Hindernis bzw. einen Fremdkörper gestoßen sein, ist der Motor abzustellen, der Sicherheitsstecker zu ziehen und eine sachkundige Untersuchung durchzuführen. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie den Bereich der Kühlluftöffnungen zwischen Motorhaube und Gehäuse frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett. Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen. Rasenmäher nach dem Einsatz sorgfältig reinigen. Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger und reinigen Sie den Rasenmäher nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch). Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Solche Reiniger können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts beeinträchtigen kann. Prüfen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung etwa vor längeren Arbeitspausen (Winterpause), auf Verschleiß oder Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet. Abgekühlten Rasenmäher und Akkumulator sowie Sicherheitsstecker in einem trockenen, verschlossenen Raum, für Kinder nicht erreichbar, sicher lagern.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, entfernen Sie dazu insbesondere den Sicherheitsstecker und das Elektrokabel zum Motor. Verletzungsgefahr durch das Mähmesser! Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Akkumulatoren müssen getrennt vom Rasenmäher entsorgt werden. Es ist sicherzustellen, dass Akkumulatoren vor der Entsorgung entladen (z. B. durch Laufenlassen des Motors) sowie sicher und umweltgerecht entsorgt werden.
5. Symbolbeschreibung
Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen. Verletzungsgefahr! Dritte aus dem Gefahrenbe- reich fernhalten. Vorsicht – Scharfe Schneidmesser! Schneidmesser rotieren wei- ter, nachdem der Elektromotor abgeschaltet ist. Vor Wartungsarbeiten die Sperreinrichtung (Sicherheitsstecker) entfernen. MA 339: Motor starten. MA 339 C: Motor starten. MA 339 C: Motor abstellen.DEEN
● Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen. ● Akkumulator laden (Ö 8.4).
7.2 Mono-Lenker montieren
(MA 339 C) ● Mono-Lenker (1) in Arbeitsposition in Lenkerkonsole (2) positionieren und halten. ● Klemmstücke (H) links und rechts wie abgebildet in Lenkerkonsole (2) einlegen. Scheibe (E) auf Schraube (F) aufstecken und Schraube (F) von innen nach außen durch Klemmstücke und Lenkerunterteil führen. ● Scheibe (E) aufstecken. ● Bolzen (G) in Schnellspanner (I) einsetzen und beide zusammen auf Schraube (F) aufschrauben. ● Schnellspanner (3) schließen. ● Der Schnellspanner (3) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und der Lenker dann fest in der Lenkerkonsole fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Schraube (F) ein- bzw. ausdrehen. Elektrokabel montieren: ● Elektrokabel (1) wie abgebildet in Kabellabyrinth (2) an der Lenkerkonsole einlegen. Auf richtige Position des Kabelbinders (3) im Kabellabyrinth achten. ● Elektrokabel (1) in Halterung (4) an der Lenkermanschette eindrücken. Das Elektrokabel muss im Bereich des Lenkerunterteils straff am Lenkerrohr anliegen.
7.3 Dual-Lenker montieren
(MA 339) Lenkeroberteil montieren: ● Flachrundschraube (J) durch die Kabelführung (K) stecken und das Elektrokabel (1) einhängen. Akkumulator ist zu warm. Ladevorgang startet nach der Abkühl- phase bzw. Akkumulator kann erst nach der Abkühlphase benutzt werden. Der Akkumulator ist defekt und muss ersetzt werden.
Pos. Bezeichnung Stk. A Grundgerät 1 B Grasfangkorboberteil 1 C Grasfangkorbunterteil 1 D Bolzen 2 N Sicherheitsstecker 1 O Ladegerät P Akkumulator
- Gebrauchsanleitung 1 E Scheibe 2 F Schraube 1 G Bolzen 1 H Klemmstück 2 I Schnellspanner 1 J Flachrundschraube 2 K Kabelführung 1 L Drehgriff 2 M Kabelclip 1
Der Lieferumfang kann länderabhängig und abhängig von der Ausführungsart unterschiedlich sein.
7. Gerät betriebsbereit
machen Verletzungsgefahr Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (Ö 4.). Ziehen Sie insbesondere vor allen Arbeiten am Rasenmäher den Sicherheitsstecker ab (Ö 9.1). Bei Auslieferung sind die Akkumulatoren ca. 30% geladen. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen sie deshalb aufgeladen werden.
● Dual-Lenker (2) auf beide Lenkerunterteile (3) aufstecken. Flachrundschrauben (J) – rechts mit Kabelführung (K), links ohne – von innen nach außen durch Bohrungen stecken und mit Drehgriffen (L) festschrauben. Kabelclip montieren: ● Elektrokabel (1) mit Kabelclip (M) am Lenkeroberteil befestigen. Am Lenkeroberteil einen Abstand von
25 - 27 cm zwischen Kabelclip und
zusammenbauen ● Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen (1) achten. ● Bolzen (D) von innen durch die vorgesehenen Öffnungen drücken. ● Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten lassen. ● Grasfangkorb einhängen (Ö 9.5).
Die Rasenmäher MA 339 und MA 339 C werden mit aufladbaren Batterien (Akkumulatoren) betrieben. Zum Einsatz kommen ausschließlich hochwertige STIHL Lithium-Ionen- Akkumulatoren vom Typ „AP“. Die ggf. mitgelieferten Akkumulatoren sind optimal auf den vorgesehenen Einsatzzweck abgestimmt, es können aber alle im Fachhandel erhältlichen STIHL Lithium-Ionen-Akkumulatoren (AP 80, AP 115, AP 120, AP 160 ...) verwendet werden. Die Elektronik des Rasenmähers tauscht mit dem eingesetzten Akkumulator Daten aus und passt die Leistung des Elektromotors an die jeweilige Kapazität an.
8.2 Ladegerät elektrisch
anschließen ● Netzstecker (1) in Steckdose (2) stecken. ● Nach dem Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung findet ein Selbsttest statt. Während dieses Vorgangs leuchtet die LED (3) am Ladegerät für ca. 1 Sekunde grün, dann rot und erlischt wieder (Ö 8.6).
entnehmen/einsetzen ● Batteriefach öffnen und Sicherheitsstecker abziehen (Ö 9.1). Akkumulator entnehmen: ● Akkumulator (1) nach oben herausziehen. Akkumulator einsetzen: ● Akkumulator (1) wie abgebildet mit leichtem Druck in das Batteriefach einsetzen und Deckel schließen.
8.4 Akkumulator laden
● Akkumulator aus Batteriefach entnehmen (Ö 8.3). ● Ladegerät elektrisch anschließen (Ö 8.2). ● Akkumulator (1) in das Ladegerät (2) bis zum ersten Widerstand schieben, dann bis zum Anschlag drücken. Grüne LED am Akkumulator und am Ladegerät (3) signalisieren einen aktiven Ladevorgang. ● Ist der Akkumulator vollständig geladen, erlöschen die LED am Akkumulator und Ladegerät. Akkumulator aus dem Ladegerät entnehmen und in Batteriefach einsetzen (Ö 8.3). Ladevorgang Das Ladegerät erkennt automatisch den Akkumulator-Typ und passt den Ladevorgang dementsprechend an. Die Akkumulatoren werden während des Ladevorgangs gekühlt – beim Schnellladegerät (AL 300, AL 500) mit einem Gebläse, beim Standardladegerät (AL 100) mit dem natürlichen Luftstrom im Raum. Am Akkumulator zeigen LED den Ladeverlauf an (Ö 8.5). Ist der Akkumulator vollständig geladen, schaltet das Ladegerät automatisch ab und die LED am Akkumulator und am Ladegerät erlöschen. Die Ladezeit ist abhängig von verschiedenen Einflussfaktoren, wie z. B. Akkumulatorzustand oder Umgebungstemperatur, und kann deshalb von den angegebenen Ladezeiten (Ö 19.) abweichen.
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE Wird ein warmer Akkumulator in das Ladegerät eingesetzt, verlängert sich ggf. die Ladezeit, weil der Akkumulator vor dem Ladevorgang abgekühlt werden muss.
Akkumulator ● Taste (1) drücken, um die Anzeige zu aktivieren – Anzeige erlischt nach 5 Sekunden selbsttätig. LED-Anzeigen: Die Leuchtdioden können grün bzw. rot leuchten oder blinken. LED leuchtet grün. LED blinkt grün. LED leuchtet rot. LED blinkt rot. Grüne LED signalisieren normalen Betrieb, rote LED kennzeichnen eine Störung. Beim Laden: Die LED zeigen durch Leuchten und Blinken den Ladeverlauf. Beim Laden wird die Kapazität, die gerade geladen wird, durch eine grün blinkende LED angezeigt. Ist der Ladevorgang beendet, schalten sich die LED automatisch aus. Während der Arbeit: Die LED zeigen durch Leuchten und Blinken den Ladezustand. Störungen Eine LED leuchtet rot Beim Laden: Akkumulator ist zu warm oder zu kalt, um den Ladevorgang starten zu können. Nach dem Abkühlen bzw. Erwärmen des Akkumulators startet der Ladevorgang automatisch. Während der Arbeit: Akkumulator ist zu warm. Gerät schaltet sich ab – Akkumulator aus dem Rasenmäher entnehmen und einige Zeit abkühlen lassen. Vier LED blinken rot Der Akkumulator ist defekt und muss ersetzt werden. Drei LED leuchten rot Der Rasenmäher ist zu warm – abkühlen lassen. Drei LED blinken rot Der Rasenmäher ist defekt und muss vom Fachhändler überprüft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
8.6 LED-Anzeige am Ladegerät
● Die LED (1) am Ladegerät kann grün leuchten oder rot blinken. Grünes Dauerlicht: Der Akkumulator wird geladen oder gerade abgekühlt, um danach den Ladevorgang zu starten. Die grüne LED erlischt, sobald der Akkumulator vollständig geladen ist. Rotes Blinklicht: Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden. Mögliche Ursachen: – Kein elektrischer Kontakt zwischen Akkumulator und Ladegerät – Akkumulator entnehmen und nochmals einsetzen (Ö 8.4). – Akkumulator defekt (Ö 8.5). – Ladegerät defekt – Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
9.1 Sicherheitsstecker
Die Rasenmäher MA 339 und MA 339 C sind mit einem Sicherheitsstecker ausgerüstet. Die Geräte können nur in Betrieb genommen werden, wenn der Sicherheitsstecker in die vorgesehene Position im Batteriefach eingesetzt ist.
Vor dem Transport, vor Wartungs- und Reinungsarbeiten sowie vor der Überprüfung des Rasenmähers muss der Sicherheitsstecker abgezogen werden. Sicherheitsstecker einsetzen: ● Batteriefach öffnen (Ö 9.2). ● Sicherheitsstecker (1) bis zum Anschlag in Sockel (2) eindrücken und danach Batteriefach wieder schließen. Sicherheitsstecker abziehen: ● Batteriefach öffnen (Ö 9.2). ● Sicherheitsstecker (1) aus Sockel (2) herausziehen und getrennt vom Rasenmäher aufbewahren.
Batteriefach öffnen: ● Haltenase (1) leicht eindrücken und Deckel (2) nach hinten aufklappen. Batteriefach schließen: ● Deckel (2) zuklappen und darauf achten, dass die Haltenase (1) einrastet.
9.3 Mono-Lenker (MA 339 C)
Der Rasenmäher MA 339 C ist mit einem einstellbaren Teleskoplenker ausgestattet. 1 Lenker umklappen: Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren): ● Kleinste Lenkerhöhe einstellen. ● Lenker (1) mit einer Hand halten und Schnellspanner (2) öffnen. ● Lenker (1) nach vorne umklappen. ● Bei Bedarf kann der Schnellspanner (2) geschlossen und der Lenker in der Transportposition fixiert werden. Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts): ● Lenker (1) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten. ● Schnellspanner (2) schließen. ● Der Schnellspanner (2) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und der Lenker dann fest in der Lenkerkonsole fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Schraube (3) ein- bzw. ausdrehen. ● Lenkerhöhe einstellen. 2 Höhenverstellung: Die Höhe des Teleskoplenkers kann stufenlos eingestellt werden: ● Lenkeroberteil (4) mit einer Hand halten und Schnellspanner (5) öffnen. ● Lenkeroberteil (4) aus dem Lenkerunterteil herausziehen bzw. in das Lenkerunterteil hineinschieben und gewünschte Lenkerhöhe einstellen. ● Lenkeroberteil (4) mit einer Hand halten und Schnellspanner (5) schließen. ● Der Schnellspanner (5) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und das Lenkeroberteil fest im Lenkeruntereil fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Rändelmutter (6) verdrehen.
9.4 Dual-Lenker (MA 339)
Lenker umklappen: Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren): ● Drehgriffe (1) so weit aufschrauben, bis sich diese in den Freidrehungen leicht hin und her bewegen und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen. Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts): ● Lenkeroberteil (2) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten. Das Batteriefach muss während des Betriebs immer geschlossen sein.
Klemmgefahr! Durch das Lösen der Schnellspanner kann der Lenker umklappen bzw. zusammengeschoben werden. Halten Sie deshalb stets den Lenker (1) an der höchsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Schnellspanner öffnen. Klemmgefahr! Durch das Lösen der Drehgriffe kann das Lenkeroberteil umklappen. Halten Sie deshalb stets das Lenkeroberteil (2) an der höchsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Drehgriffe aufschrauben. 15DEEN
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE ● Drehgriffe (1) festschrauben. Auf richtige Position der Kabelführung (3) achten.
Einhängen: ● Auswurfklappe (1) öffnen und halten. ● Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen (3) in die Aufnahmen (4) an der Geräterückseite einhängen. ● Auswurfklappe (1) schließen. Aushängen: ● Auswurfklappe (1) öffnen und halten. ● Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmen. ● Auswurfklappe (1) schließen.
Schnitthöhenverstellung Es können fünf verschiedene Schnitthöhen zwischen 30 mm und 70 mm eingestellt werden. Stufe 1 = kleinste Schnitthöhe Stufe 5 = größte Schnitthöhe Rasenmäher für Großbritannien: Es können sechs verschiedene Schnitthöhen zwischen 20 mm und 70 mm eingestellt werden. Stufe S = kleinste Schnitthöhe Stufe 5 = größte Schnitthöhe Schnitthöhe einstellen: ● Höhenverstellhebel (1) leicht vom Rasenmäher wegdrücken, bis die Rastnasen (2) den Hebel freigeben. ● Größere Schnitthöhe: Rasenmäher mit dem Höhenverstellhebel (1) anheben (Hebel wird nach vorne geschoben). Kleinere Schnitthöhe: Rasenmäher mit dem Höhenverstellhebel (1) nach unten drücken (Hebel wird nach hinten geschoben). ● Höhenverstellhebel (1) zum Rasenmäher drücken, bis die Rastnasen (2) in den Hebel eingreifen. Die gewählte Schnitthöhe kann an der vordersten Rastnase (3) abgelesen werden.
Einen schönen und dichten Rasen erhält man durch häufiges Mähen und Kurzhalten des Rasens. Den Rasen bei heißem und trockenem Klima nicht zu kurz mähen, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird! Mit einem scharfen Messer ist das Schnittbild schöner als mit einem abgestumpften, daher sollte es regelmäßig geschärft werden (VIKING Fachhändler). Schnittleistung Die Schnittleistung (Akkumulator-Laufzeit) hängt von den Graseigenschaften und von der gewählten Schnitthöhe ab. Die Schnittleistung wird durch folgende Maßnahmen vergrößert: ● Rasen öfter mähen, ● Schnitthöhe vergrößern, ● Vorschubgeschwindigkeit verringern, ● Rasen vor dem Mähen abtrocknen lassen. Bei Bedarf können zusätzliche STIHL Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Sonderzubehör) erworben werden.
10.2 Mähen an Hanglagen
Aus Sicherheitsgründen soll der Rasenmäher nur bis zu einer Hangneigung von 25° eingesetzt werden. 25° (46,6%) Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Strecke.
10.3 Richtige Belastung des
Elektromotors Den Rasenmäher nicht in hohem Gras bzw. nicht in niedrigster Schnitthöhe einschalten. Der Rasenmäher darf nur so stark beansprucht werden, dass die Drehzahl des Elektromotors dabei nicht wesentlich absinkt. Bei absinkender Drehzahl höhere Schnitthöhen-Einstellung wählen und/ oder die Vorschubgeschwindigkeit reduzieren. Um Schäden zu vermeiden, sollte die kleinste Schnitthöhe nur auf Rasenflächen benutzt werden, die frei von Unebenheiten sind.
10. Hinweise zum Arbeiten
10.4 Wenn das Mähmesser blockiert
Sofort Elektromotor abstellen und Sicherheitsstecker abziehen. Danach die Ursache der Störung beseitigen.
10.5 Thermischer Elektromotor-
Überlastschutz Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Elektromotors auf, schaltet der eingebaute thermische Überlastschutz den Elektromotor selbständig ab. Ursachen für eine Überlastung: – Mähen von zu hohem Gras oder zu tief eingestellte Schnitthöhe, – zu hohe Vorschubgeschwindigkeit, – unzureichende Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze). Wiederinbetriebnahme Nach einer Abkühlzeit von bis zu 10 min. (abhängig von der Umgebungstemperatur) das Gerät wieder normal in Betrieb nehmen (Ö 12.).
11.1 Sicherheitsstecker
Der Elektromotor kann nur eingeschaltet werden, wenn der Sicherheitsstecker eingesetzt ist (Ö 9.1).
11.2 Zweihandbedienung
Der Elektromotor kann nur eingeschaltet werden, wenn mit der rechten Hand der Startknopf gedrückt und gehalten sowie danach mit der linken Hand der Motorstoppbügel zum Lenker gezogen wird.
11.3 Motor-Auslaufbremse
Nach dem Loslassen des Motorstoppbügels kommt das Mähmesser nach weniger als 3 Sekunden zum Stillstand. Eine integrierte Motor-Auslaufbremse verkürzt die Auslaufzeit bis zum Messerstillstand.
12.1 Vorbereitende Maßnahmen
● Akkumulator laden (Ö 8.4). ● Sicherheitsstecker einsetzen (Ö 9.1).
12.2 Rasenmäher einschalten
● Startknopf (1) drücken und halten. Motorstoppbügel (2) zum Lenker ziehen und halten. ● Der Startknopf (1) kann nach Betätigen des Motorstoppbügels (2) losgelassen werden.
12.3 Rasenmäher ausschalten
● Motorstoppbügel (1) loslassen. Motor und Mähmesser kommen nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
12.4 Füllstandsanzeige
Der Grasfangkorb ist mit einer Füllstandsanzeige (1) am Fangkorboberteil ausgestattet. Der Luftstrom, der durch die Rotation des Mähmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt, hebt die Füllstandsanzeige an (2): Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befüllt. Füllt sich der Grasfangkorb mit Gras, verringert sich dieser Luftstrom und die Füllstandsanzeige senkt sich (3): ● Gefüllten Grasfangkorb entleeren (Ö 12.5).
12.5 Grasfangkorb entleeren
● Motor ausschalten (Ö 12.3) und Grasfangkorb aushängen (Ö 9.5). ● Den Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen und das Grasfangkorboberteil (2) nach oben aufklappen. ● Grasfangkorb wie abgebildet an den Haltegriffen im Grasfangkorboberteil (3) und im Grasfangkorbunterteil (4) halten und entleeren.
11. Sicherheitseinrichtungen
12. Gerät in Betrieb nehmen
Verletzungsgefahr! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (Ö 4.). Den Motor nicht in hohem Gras bzw. in tiefster Schnitthöhe starten, da dies das Starten erschwert.
Jährliche Wartung durch den Fachhändler: Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz ● Akkumulator entnehmen (Ö 8.3). ● Grasfangkorb aushängen (Ö 9.5). Reinigungsposition MA 339 C: ● Mono-Lenker umklappen (Ö 9.3). ● Auswurfklappe (1) anheben, Rasenmäher aufkippen und auf der Lenkerkonsole (2) abstellen. ● Lenker (3) auf dem Boden aufliegen lassen und mit Schnellspanner (4) in dieser Position fixieren. Reinigungsposition MA 339: ● Dual-Lenker umklappen (Ö 9.4). ● Rasenmäher aufkippen und auf den Lenkerunterteilen (5) abstellen. Hinweise zum Reinigen: Gerät nach jedem Einsatz gründlich reinigen. Eine pflegliche Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer. Die Kühlluftführung (Ansaugschlitze) zwischen Motorhaube und Gehäuseunterteil von Verschmutzungen reinigen, um ausreichende Motorkühlung zu gewährleisten. Das Mähmesser reinigen. Mäherunterseite mit Bürste und Wasser säubern. Angesetzte Grasrückstände im Gehäuse und im Auswurfschacht vorab mit einem Holzstab lösen. Niemals Strahlwasser auf Motorteile, Dichtungen, Lagerstellen und elektrische Bauteile wie Akkumulatoren oder Schalter richten. Teure Reparaturen wären hier die Folge. Sollten Sie Verschmutzungen nicht mit Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers (z. B. STIHL Spezialreiniger).
13.3 Elektromotor und Räder
Der Elektromotor ist wartungsfrei. Die Lager der Räder sind wartungsfrei.
Wartungsintervall: Vor jedem Einsatz Durch Sichtprüfung kontrollieren, ob der Akkumulator unbeschädigt ist. Akkumulatoren mit erkennbaren Beschädigungen (z. B. Risse oder austretende Flüssigkeit), dürfen nicht benutzt werden.
Wartungsintervall: Vor jedem Einsatz Anschlussleitung auf Beschädigungen kontrollieren und Kühlluftschlitze frei von Verschmutzungen halten.
13.6 Mähmesser warten
Wartungsintervall: Vor jedem Einsatz ● Rasenmäher in Reinigungsposition hochkippen (Ö 13.2). ● Mähmesser (1) reinigen und auf Beschädigungen (Kerben oder Risse) und Verschleiß kontrollieren und gegebenenfalls tauschen. ● Messerstärke an zumindest 5 Stellen mit einem Messschieber (2) prüfen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein. ● Lineal (3) an die vordere Messerkante anlegen und Rückschliff messen.
Verletzungsgefahr Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (Ö 4.). Ziehen Sie insbesondere vor allen Arbeiten am Rasenmäher den Sicherheitsstecker ab (Ö 9.1). Verletzungsgefahr! Vor dem Hochkippen den Mäher auf einen festen, waagrechten und ebenen Untergrund stellen. Gerät kann bei Arbeiten in der Reinigungsposition umstürzen. Immer seitlich am Gerät stehen. Nie vor oder hinter dem Mäher arbeiten.
Verschleißgrenzen: Die Messerstärke muss an jeder Stelle zumindest 1,6 mm betragen. Die Schneiden dürfen beim Schärfen maximal um 5mm zurückgeschliffen werden. Ist am Rasenmäher nicht das mitgelieferte Messer montiert, sondern z. B. das als Sonderzubehör erhältliche Mulchmesser, gelten dementsprechend andere Verschleißgrenzen (siehe Gebrauchsanleitung Kit 339).
13.7 Mähmesser aus- und
einbauen 1 Demontage: ● Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden. ● Messerschraube (3) ausschrauben und Mähmesser (2) abnehmen. 2 Montage: ● Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen. ● Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben montieren. Die Haltenasen (4) müssen in den Bohrungen (5) des Mähmessers positioniert werden. ● Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden. ● Messerschraube (3) mit einem Drehmoment von 10 - 15Nm festziehen.
13.8 Mähmesser schärfen
VIKING empfiehlt, das Schärfen des Mähmessers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschliffenem Messer (falscher Schärfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt. Schärfanleitung: ● Mähmesser ausbauen (Ö 13.7). ● Mähmesser beim Schleifen kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird. ● Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden. ● Schärfwinkel von 30° einhalten. ● Schleifgrat an der Schneidkante gegebenenfalls nach dem Schärfvorgang mit einem feinen Schleifpapier entfernen. Verletzungsgefahr! Ein verschlissenes oder beschädigtes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb jedenfalls einzuhalten. Insbesondere darf der Rasenmäher nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile der Schneideinheit (bestehend aus Mähmesser, Messerschraube und Messeraufnahme) beschädigt oder verschlissen sind. Messer werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer unterschiedlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschleißt überdurchschnittlich schnell. Beim Tausch des Mähmessers immer auch Messerschraube (4) erneuern. Um Schäden an der Messerschraube zu verhindern, zum Lösen bzw. Festschrauben passende Sechskantnuss (22 mm) verwenden. Verletzungsgefahr! Das Mähmesser (2) darf nur wie abgebildet montiert werden. Die Laschen (6) müssen nach unten und die hochgebogenen Messerflügel nach oben zeigen. Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschrauben von 10 - 15Nm ist genau einzuhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt. Messerschraube (3) zusätzlich mit Loctite 243 sichern.
Verletzungsgefahr! Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren. Das Messer muss erneuert werden, wenn Kerben oder Risse erkennbar sind, wenn die Schneiden mehr als 5 mm zurückgeschärft sind oder wenn das Messer an einer Stelle dünner als 1,6 mm ist (Ö 13.6).DEEN
13.9 Aufbewahrung (Winterpause)
Rasenmäher lagern: Sicherheitsstecker abziehen und Akkumulator entnehmen. Sicherheitsstecker getrennt vom Rasenmäher und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen, insbesondere von Kindern, aufbewahren. Rasenmäher in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum lagern. Stellen Sie sicher, dass er vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist. Den Rasenmäher nur in betriebssicherem Zustand einlagern, bei Bedarf Lenker umklappen. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren- und Warnhinweise am Gerät, prüfen Sie die gesamte Maschine auf Verschleiß oder Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu beheben. Bei längerer Stilllegung des Rasenmähers (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten: ● Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen. ● Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten. Akkumulatoren lagern: Akkumulator aus dem Batteriefach oder aus dem Ladegerät entnehmen und in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass Akkumulatoren vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt sind. Reserve-Akkumulatoren nicht unbenutzt lagern – abwechselnd verwenden. Für eine optimale Lebensdauer Akkumulatoren bei +10°C bis +20°C und bei einem Ladezustand von ca. 30% lagern. Ladegerät aufbewahren: Akkumulator entnehmen und Netzstecker ziehen. Ladegerät in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
14.1 Rasenmäher tragen und
befestigen Tragen des Geräts: ● Rasenmäher ausschließlich an den Transportgriffen (1, 2) anheben. Immer auf ausreichenden Abstand des Mähmessers vom Körper, insbesondere von Füßen und Beinen, achten. ● Rasenmäher beidhändig mit einer Hand am oberen Transportgriff (2) und mit der anderen Hand am unteren Transportgriff (1) tragen, oder ● Rasenmäher mit einer Hand am oberen Transportgriff (2) tragen. Verzurren des Geräts: ● Rasenmäher auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern. ● Seile bzw. Gurte an den Haltegriffen (1, 2) festmachen. Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u.a.: –Messer – Grasfangkorb
Verletzungsgefahr! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (Ö 4.). Ziehen Sie insbesondere vor allen Arbeiten am Rasenmäher den Sicherheitsstecker ab (Ö 9.1). Transportieren Sie Lithium-Ionen- Akkumulatoren mit besonderer Vorsicht (Ö 4.2).
15. Verschleiß minimieren
und Schäden vermeiden0478 131 9917 G - DE
2. Einhaltung der Vorgaben dieser
Gebrauchsanleitung Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für: – falschen elektrischen Anschluss (Spannung). – nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt. – Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind. – nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes. – Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen. – Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat. Dazu zählen unter anderem: – Schäden am Antriebsmotor infolge unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze). – Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung. – Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen. – Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden. Rasenschnitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden. Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". (Ö 4.8) Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. Abfallprodukte wie Batterien immer fachgerecht entsorgen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen, sondern beim Fachhändler oder bei der Problemstoffsammelstelle abgeben. Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
16.1 Rücknahmeverpflichtung
Wir verpflichten uns, unsere Geräte mit dem Umweltzeichen nach deren Gebrauch durch uns oder durch einen von uns beauftragten Dritten zurückzunehmen, um die Geräte/Komponenten einer Wiederverwendung bzw. einer ordnungsgemäßen stofflichen Verwertung zuzuführen. Mähmesser
STIHL Akkumulator Bestellinformationen hält Ihr VIKING Fachhändler bereit.
17. Übliche ErsatzteileDEEN
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE Wir, VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen/Kufstein erklären, dass die Maschine Rasenmäher, handgeführt und batteriebetrieben (MA) und das Ladegerät mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt: 2000/14/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/66/EC, 2011/65/EC Die Erzeugnisse sind in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335-2-77 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VIII (2000/14/EC) Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: Johann Weiglhofer VIKING GmbH Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Gemessener Schallleistungspegel: 89,1 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 90 dB(A) Langkampfen, 2015-01-02 (JJJJ-MM-TT) VIKING GmbH Bereichsleiter Forschung und Produktentwicklung Die Befestigungselemente des Mähmessers (z. B. Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhändler erhältlich.
Konformitätserklärung des Herstellers Fabrikmarke: VIKING Typ: MA 339.0 MA 339.0 C Serienidentifzierung 6320 Fabrikmarke: STIHL Typ: AL 100 AL 300 AL 500 Serienidentifzierung 4850
19. Technische Daten
Akkumulator: Typ Lithium-Ion Das Gerät kann mit STIHL Akkumulatoren vom Typ AP betrieben werden. Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig von der Energie des Akkumulators (z. B. 160 Wh beim AP 160). Ladegerät AL 100 / Ladegerät AL 300 / Ladegerät AL 500: Netzspannung 220 - 240 V Frequenz 50 Hz Schutzklasse II Schutzart IP20 Zulässiger Ladestromtempera- turbereich +5°C bis +40°C Ladegerät AL 100: Nennstromstärke 0,6 A Aufnahmeleistung 75 W Ladestrom 1,6 A Gewicht 0,8 kg Ladezeit für AP 115: - bis 80 % Kapazität 110 min - bis 100 % Kapazität 140 min Ladezeit für AP 120: - bis 80 % Kapazität 120 min - bis 100 % Kapazität 140 min Ladezeit für AP 160: - bis 80 % Kapazität 150 min - bis 100 % Kapazität 165 min Ladegerät AL 300: Nennstromstärke 2 A Aufnahmeleistung 320 W Ladestrom 6,5 A Gewicht 1,2 kg Ladezeit für AP 115: - bis 80 % Kapazität 25 min Akkumulator:0478 131 9917 G - DE
Transport von STIHL Akkumulatoren: STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzungen. Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport ohne weitere Auflagen zum Einsatzort des Geräts mitführen. Beim Luft- oder Seetransport sind die länderspezifischen Vorschriften zu beachten. Weiterführende Transporthinweise siehe www.stihl.com/safety-data-sheets REACH: REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH- Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach Störung: Motor läuft nicht an Mögliche Ursache: – Akkumulator nicht voll geladen (am Akkumulator blinkt eine grüne LED) - bis 100 % Kapazität 55 min Ladezeit für AP 120: - bis 80 % Kapazität 30 min - bis 100 % Kapazität 60 min Ladezeit für AP 160: - bis 80 % Kapazität 35 min - bis 100 % Kapazität 60 min Ladegerät AL 500: Nennstromstärke 2,6 A Aufnahmeleistung 570 W Ladestrom 12 A Gewicht 1,2 kg Ladezeit für AP 115: - bis 80 % Kapazität 20 min - bis 100 % Kapazität 25 min Ladezeit für AP 120: - bis 80 % Kapazität 30 min - bis 100 % Kapazität 60 min Ladezeit für AP 160: - bis 80 % Kapazität 35 min - bis 100 % Kapazität 60 min MA 339.0 / MA 339.0 C: Serienidentifizierung 6320 Motor, Bauart Elektromotor Hersteller Domel Typ EC-Motor Spannung 36 V Aufnahmeleistung 600 W Schutzklasse III Schutzart IPX 0* Schneidvorrichtung Messerbalken Schnittbreite 37 cm Drehzahl der Schneidvorrichtung 3100 U/min Ladegerät AL 300: Antrieb Messerbalken permanent Anziehmoment Messerschraube 10 - 15 Nm Rad-Ø vorne 150 mm Rad-Ø hinten 180 mm Grasfangbox 40 l Schnitthöhe 30 - 70 mm Schnitthöhe (nur für Großbritannien) 20 - 70 mm Gemäß Richtlinie 2000/14/EC: Garantierter Schall- leistungspegel L WAd 90 dB(A) Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: Schalldruckpegel am Arbeitsplatz L
77 dB(A) Unsicherheit K
- Schutzziel IPX 1 wird durch Verwendung geeigneter Bauteile erreicht. MA 339.0: Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: Gemessener Wert
0,63 m/sec² Unsicherheit K
0,32 m/sec² Messung gemäß EN 20643 L/B/H 122/42/107 cm Gewicht (ohne Akkumulator) 12 kg MA 339.0 C: Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: Gemessener Wert
1,02 m/sec² Unsicherheit K
# eventuell einen Fachhändler aufsu- chen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSKTRHU 0478 131 9917 G - DE – Akkumulator nicht richtig eingesetzt – Sicherheitsstecker nicht eingesetzt – Startknopf nicht gedrückt – Motor ist durch zu hohes oder zu feuchtes Gras überlastet – Motorschutz aktiviert – Akkumulator zu kalt/zu warm (am Akkumulator leuchtet eine rote LED) – Rasenmäher zu warm (am Akkumulator leuchten drei rote LED) – Feuchtigkeit in Gerät und/oder Akkumulator – Mähergehäuse ist verstopft – Sicherung im Sicherheitsstecker defekt – Gerät defekt (am Akkumulator blinken drei rote LED) Abhilfe: – Akkumulator laden (Ö 8.4) – Akkumulator in Batteriefach einsetzen (Ö 8.3) – Sicherheitsstecker einsetzen (Ö 9.1) – Startknopf drücken (Ö 12.2) – Motor nicht in hohem Gras starten, Schnitthöhe anpassen (Ö 9.6) – Gerät abkühlen lassen (Ö 10.5) – Akkumulator erwärmen bzw. abkühlen lassen (Ö 8.4) – Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und trocknen; Batteriefach reinigen bzw. trocknen (Ö 8.3) – Mähergehäuse reinigen (Ö 13.2) – Sicherheitsstecker tauschen (#) Störung: Elektromotor schaltet im Betrieb ab Mögliche Ursache: – Akkumulator oder Geräteelektronik zu warm – Elektrische Störung – Akkumulator nicht voll geladen – Sicherheitsstecker nicht richtig eingesetzt – Gerät ist überlastet durch Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras – Defekt im Rasenmäher Abhilfe: – Akkumulator aus Batteriefach entnehmen; Rasenmäher und Akkumulator abkühlen lassen (Ö 8.3) – Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und wieder einsetzen (Ö 8.3) – Akkumulator laden (Ö 8.4) – Sicherheitsstecker einsetzen (Ö 9.1) – Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen (Ö 9.6) – Rasenmäher reparieren (#) Störung: Starke Vibrationen während des Betriebes Mögliche Ursache: – Messerschraube ist lose – Messer ist nicht ausgewuchtet Abhilfe: – Messerschraube anziehen (Ö 13.7) – Messer nachschleifen (auswuchten) oder ersetzen (Ö 13.8) Störung: Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb Mögliche Ursache: – Mähmesser ist stumpf oder verschlissen – Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß Abhilfe: – Mähmesser nachschleifen oder ersetzen (Ö 13.8) – Vorschubgeschwindigkeit verringern und/oder richtige Schnitthöhe wählen (Ö 9.6) Störung: Erschwertes Einschalten oder die Leistung des Elektromotors lässt nach Mögliche Ursache: – Akkumulator entladen – Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras – Mähergehäuse ist verstopft – Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen Abhilfe: – Akkumulator laden (Ö 8.4) – Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen (Ö 9.6) – Mähergehäuse reinigen (Ö 13.2) – Mähmesser nachschleifen oder ersetzen (Ö 13.8) Störung: Auswurfkanal verstopft Mögliche Ursache: – Mähmesser ist verschlissen – Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Abhilfe: – Mähmesser ersetzen (Ö 13.7) – Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen (Ö 9.6) Störung: Betriebszeit zu kurz Mögliche Ursache: – Akkumulator nicht voll geladen – Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras – Mähergehäuse ist verstopft – Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen0478 131 9917 G - DE
– Lebensdauer des Akkumulators ist erreicht bzw. überschritten Abhilfe: – Akkumulator laden (Ö 8.4) – Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen (Ö 9.6) – Mähergehäuse reinigen (Ö 13.2) – Mähmesser nachschleifen oder ersetzen (Ö 13.8) – Akkumulator prüfen, ggf. ersetzen (#) Störung: Akkumulator wird nicht geladen, obwohl die LED am Ladegerät grün leuchtet Mögliche Ursache: – Akkumulator zu kalt/zu warm (am Akkumulator leuchtet eine rote LED) Abhilfe: – Akkumulator erwärmen bzw. abkühlen lassen (Ö 8.4). Ladegerät nur in geschlossenen und trockenen Räumen, in einem Temperaturbereich von +5°C bis +40°C betreiben. Störung: Akkumulator wird nicht geladen, keine LED leuchtet Mögliche Ursache: – kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akkumulator – Stromversorgung Ladegerät fehlerhaft Abhilfe: – Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und wieder einsetzen (Ö 8.3) – Ladegerät elektrisch anschließen (Ö 8.2) – Stromnetz prüfen – Ladegerät prüfen, ggf. ersetzen (#) Störung: LED am Ladegerät blinkt rot Mögliche Ursache: – kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akkumulator – Akkumulator defekt (4 LED am Akkumulator blinken für ca. 5 Sekunden rot) – Ladegerät defekt Abhilfe: – Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und wieder einsetzen (Ö 8.3) – Akkumulator prüfen, ggf. ersetzen (#) – Ladegerät prüfen, ggf. ersetzen (#)
21.1 Übergabebestätigung
21.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten.
Service ausgeführt am Datum nächster Service
20. Recherche des pannes
16. Milieubescherming
19. Technische gegevens
6. Produktkomponenter
9.3 Ensidigt styrhandtag
(MA 339 C) Gräsklipparen MA 339 C är utrustad med ett inställbart teleskopstyrhandtag. 1 Fälla ned styrhandtag: Transportläge (för rengöring av maskinen, för platsspararande transport och förvaring): ● Ställ styrhandtaget i lägsta läget. ● Håll styrhandtaget (1) med en hand och öppna snabblåsspaken (2). ● Fäll ned styrhandtaget (1) framåt. ● Vid behov kan snabblåsspaken (2) stängas och styrhandtaget fixeras i transportläge. Arbetsposition (för att skjuta maskinen): ● Fäll upp styrhandtaget (1) bakåt och håll det med en hand. ● Stäng snabblåsspaken (2). ● Snabblåsspaken (2) måste vara åtdragen så mycket att den kan stängas helt och att styrhandtaget då är fast fixerat i styrkonsolen. Lossa snabblåsspaken igen vid behov och skruva in resp. ut skruven (3). ● Ställ in styrhandtagets höjd. 2 Höjdinställning: Höjden på teleskopstyrhandtaget kan ställas in steglöst: ● Håll styrhandtagets överdel (4) med en hand och öppna snabblåsspaken (5). ● Dra ut styrhandtagets överdel (4) ur styrhandtagets underdel resp. skjut in den i styrhandtagets underdel och ställ in önskad höjd på styrhandtaget. ● Håll styrhandtagets överdel (4) med en hand och stäng snabblåsspaken (5). ● Snabblåsspaken (5) måste vara åtdragen så mycket att den kan stängas helt och att styrhandtagets överdel är fast fixerad i styrhandtagets underdel. Lossa snabblåsspaken igen vid behov och vrid på räffelmuttern (6).
Notice-Facile