VIKING MB 253 T - Sekačka na trávu

MB 253 T - Sekačka na trávu VIKING - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MB 253 T VIKING ve formátu PDF.

📄 269 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice VIKING MB 253 T - page 231
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně MB 253 T VIKING

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MB 253 T - VIKING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MB 253 T značky VIKING.

NÁVOD K OBSLUZE MB 253 T VIKING

Vel'a spokojnosti s Vaším strojom VIKING Vám praje

VIKING MB 253 T - 1

Dr. Peter Pretzsch

Vedenie podniku

1. Obsah

K tomuto návodu na obsluhu 212

Všeobecne 212

Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 212

Popis stroja 212

Pre vašu bezpečnost' 213

Všeobecne 213

Montáž vodiaceho držadla 219

Sklopenie horného dielu vodiaceho držadla 219

Palivo a motorový olej 220

Bezpečnostné zariadenia 221

Bezpečnostné zariadenia 221

Páka pre zastavenie motora 221

Spal'ovací motor 223

Kontrola hranice opotrebovania žacieho noža 223

2. K tomuto návodu na obsluhu

2.1 Všeobecne

2.2 Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu

Definícia smeru pohl'adu v tomto návode na obsluhu pri označení smeru „vl'avo“ a „vpravo“:

Obsluha stroja stojí za strojom a pozerá sa dopredu v smere jazdy.

Odkaz na kapitolu:

Texty so zvláštnym významom:

4. Pre vašu bezpečnost'

4.1 Všeobecne

VIKING MB 253 T - Všeobecne - 1

Zoznámte sa s ovládacími prvkami a používaním stroja.

Výstraha! Benzín je jedovatý a vysoko zápalný.

Pred dopíňaním paliva vypnite spal'ovací motor a nechajte ho vychladnút.

Ak došlo k pretečeniu benzínu, spalovací motor možno naštartovať až po vyčistení plôch poliatych benzínom. Kým sa zvyšky benzínu neodparia (dosucha neutrú), vyhnite sa akejkol'vek manipulácii so systémom zapalovania.

Stroj prepravujte len s vychladnutým spalovacím motorom a prázdnou palivovou nádržou.

Stroj a príslušenstvo prepravované so strojom (napr. zberný kôš na trávu) vždy riadne zaistite na ložnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov (laná, upevnovacie popruhy a pod.).

Pri nadvihovaní a nosení stroja dajte pozor, aby ste sa nedostali do kontaktu so žacím nožom.

Na vodiace držadlo nikdy nevešajte žiadne predmety (napr. pracovný odev).

Nepracujte počas dažďa, búrky a zvlášť vtedy, ked’ hrozí nebezpečenstvo zásahu bleskom.

Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením!

Upravujte svahy vždy v priečnom smere, nikdy nie pozdížne.

Vypnite spal'ovací motor, úplné zastavenie pracovného snímte koncovku zapal'ovacej

  • k e d' sa vzdialite od stroja, resp. ak stroj zostane bez dozoru,
    – pred doplnením paliva. Palivo doplňajte až potom, ked' spalovací motor vychladne.

Vypnite spal'ovací motor:

Nebezpečenstvo úrazu žacím nožom!

Nebezpečenstvo úrazu popálením!

Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru, udržujte priestor v oblasti chladiacich otvorov, rebier a oblasti výfuku bez zvyškov napr. trávy, slamy, machu, listia alebo vytečeného maziva.

Údržbárske práce:

Samolepiace informačné a výstražné symboly na stroji udržujte vždy čisté a čitatelné. Poškodené alebo stratené nálepky vymeňte za nové originálne. Tieto nálepky vám vymení váš špecializovaný predajca VIKING. Pri výmene určitého dielu za nový dbajte na to, aby bol tento nový diel vybavený tou istou nálepkou.

Pred tým, než stroj odložíte do uzavretej miestnosti, nechajte vychladnút spaľovací motor.

Stroj s vyprázdnenou palivovou nádržou a zásobné palivo uskladňujte v uzavieratel'nom a dobre odvetranom priestore.

Naštartujte spal'ovací motor.

VIKING MB 253 T - Údržbárske práce: - 1

Vypnite spal'ovací motor.

6. Rozsah dodávky

VIKING MB 253 T - Rozsah dodávky - 1

Ozn. Názov
ks

Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“ (⇒ 4.).

7.2 Montáž vodiaceho držadla

VIKING MB 253 T - Montáž vodiaceho držadla - 1

VIKING MB 253 T - Montáž vodiaceho držadla - 2

Nebezpečenstvo úrazu privretím!

7.4 Sklopenie horného dielu vodiaceho držadla

VIKING MB 253 T - Sklopenie horného dielu vodiaceho držadla - 1

Pred sklopením vypnite spal'ovací motor a snímte koncovku zapal'ovacej sviečky.

Nebezpečenstvo úrazu privretím!

• Vyveste štartovacie lanko. (⇒ 7.3)
- Uvolnite krídlové matice (3) na obidvoch stranách (vyskrutkujte proti smeru pohybu hodinových ručičiek).
- Horný diel vodiaceho držadla (1) pomaly preklopte smerom dopredu.

Pred zavesením a zvesením zberného koša na trávu sa musí vždy vypnút' spal'ovací motor!

Zavesenie:

  • Vyhadzovaciu klapku (1) otvorte a podržte.
  • Upevňovacie výstupky (3) zberného koša na trávu (2) zaveste do uloženia (4) na zadnej strane stroja. Ubezpečte sa, že klapka (5) je správne uzavretá.
    • Uvolnite vyhadzovaciu klapku (1).

Zvesenie:

  • Vyhadzovaciu klapku (1) otvorte a podržte.
  • Nadvihnite zberný kôš na trávu (2) a vyberte ho smerom dozadu.
  • Pomaly uzavrite vyhadzovaciu klapku (1).
  • Páku pre nastavenie výšky kosenia (1) pritlačte jednou rukou k zadnému kolesu (2) a podržte.
  • Páku pre nastavenie výšky kosenia (1) nastavte do požadovanej polohy.
  • Páku pre nastavenie výšky kosenia (1) pomaly uvolnite a zaistite.

7.8 Palivo a motorový olej

VIKING MB 253 T - Palivo a motorový olej - 1

VIKING MB 253 T - Palivo a motorový olej - 2

Nebezpečenstvo úrazu!

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“. (⇒ 4.)

VIKING MB 253 T - Nebezpečenstvo úrazu! - 1

Zabráňte poškodeniu stroja!

Čerstvé značkové palivá.

Údaje o kvalite paliva (oktánové

– Bezolovnatý benzín

8. Bezpečnostné zariadenia

Kosačka na trávu je vybavená zariadením na zastavenie motora-.

Zabráňte poškodeniu stroja!

Zabráňte poškodeniu stroja!

- Vyprázdnite plný zberný kôš na trávu (⇒ 10.5).

• Zveste zberný kôš na trávu. (⇔ 7.6)
- Zberný kôš na trávu uchopte za držadlo (1) a rukovät' (2) a vyprázdnite pokosenú hmotu.
- Ubezpečte sa, že klapka (3) je správne uzavretá. Zaveste zberný kôš na trávu. (⇒ 7.6)

11. Údržba

11.1 Všeobecne

VIKING MB 253 T - Všeobecne - 1

Nebezpečenstvo úrazu!

Dodržujte bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“ (⇒ 4.).

Údržba raz za rok u špecializovaného predajcu:

Vypnite spal'ovací motor a snímte koncovku zapal'ovacej sviečky. Pred umiestnením stroja do polohy na čistenie vyprázdnite palivovú nádrž (chodom naprázdno).

Poloha na čistenie:

11.3 Spal'ovací motor

Interval údržby:

Prečítajte si návod na obsluhu spal'ovacieho motora.

Všeobecné pokyny:

Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu uvedené v priloženom návode na obsluhu spaľovacieho motora.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“. (⇒ 4.)

Interval údržby:

Pred každým použitím.

VIKING MB 253 T - Interval údržby: - 1

Nebezpečenstvo úrazu!

Pri brúsení používajte vždy ochranné okuliare a rukavice.

  • Žací nôž sa musí pri brúsení chladit', napr. vodou. Nesmie dôjst' k m o d r é m u zafarbeniu noža, znamenalo by to zníženie trvanlivosti ostria.
  • Žací nôž sa musí brúsít rovnomerne, aby sa zabránilo vibráciám v dôsledku nevyváženia.
  • Pri brúsení sa musí dodržat' uhol reznej hrany 30°.
  • Pri brúsení dodržiavajte hranice opotrebovania.

VIKING MB 253 T - Nebezpečenstvo úrazu! - 1

Nebezpečenstvo úrazu!

  • Skrutku noža (3) zaistite prostriedkom Loctite 243.
  • Žací nôž (2) nasadte na puzdro noža (5) zahnutými hranami nahor.

- Položte poistnú podložku (4) a pevne ju utiahnite pomocou skrutky noža (3) uťahovacím momentom 60 – 65 Nm.

VIKING MB 253 T - Nebezpečenstvo úrazu! - 1

Nebezpečenstvo úrazu! Pred transportovaním stroja dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“. (⇔ 4.) Pri prenášaní stroja si zabezpečte pomoc druhej osoby. Noste pritom vždy vhodné bezpečnostné pracovné oblečenie (pracovná obuv, pevné rukavice). Pred zdvihnutím, resp. transportovaním stroja vytiahnite koncovku zapal’ovacej sviečky.

Dôležité pokyny na údržbu a ošetrovanie skupiny výrobkov

Benzínová kosačka na trávu

2. Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu

Obalové materiály, stroj a

Žací nôž MB 248, MB 248 T

6350 702 0102

Žací nôž MB 253, MB 253 T

6371 702 0101

Skrutka noža

9008 319 9028

Poistná podložka

0000 702 6600

VIKING MB 253 T - Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu - 1

Kosačka na trávu so spal'ovacím motorom

(MB) a ručným ovládaním

Sériové identifikačné 6350

číslo:

Typ: MB 253.0

MB 253.0 T

Použitá metodika hodnotenia zhodnosti výroby:

Dodatok VIII (2000/14/EC)

Nameraná hladina akustického výkonu: 95,2 dB(A)

Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB(A)

Nameraná hladina akustického výkonu: 96,5 dB(A)

Zaručená hladina akustického výkonu: 98 dB(A)

Langkampfen,

2015-01-02 (RRRR-MM-DD)

VIKING GmbH

VIKING MB 253 T - Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu - 2

Weiglhofer

Zdvihový objem: 125 ccm

Palivová nádrž: 0,8 l

MB 248.3/MB 248.3 T:

Druh rezného

Šírka záberu pri 46 cm

kosení:

Otáčky rezného

Spal'ovací motor, typ: 4-taktný

spal'ovací motor

Typ motora: Kohler XT675

Menovitý výkon pri

Prečítajte si návod na obsluhu spal'ovacieho motora.

Porucha:

Spal'ovací motor nenabieha

- Doplňte palivo, vyčistite palivové potrubie. ✗

- Používajte vždy čerstvé značkové palivo, bezolovnatý benzín, vyčistite karburátor. ✗

- Vyčistite vzduchový filter. ✗

– Pred naštartovaním trikrát stlačte obohacovač zmesi v karburátore. (⇒ 10.1)

Porucha:

– Nastavte vyššiu úroveň kosenia, resp. znížte rýchlost' pojazdu. (⇔ 7.7)
– Vyprázdnite palivovú nádrž, vyčistite palivové potrubie a karburátor. ✕
– Vyčistite palivovú nádrž. ✉
– Vyčistite vzduchový filter. ✗
- Vyčistite zapalovaciu sviečku. ✉

Porucha:

Spal'ovací motor sa vel'mi zahrieva.

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, srdečně Vám děkujeme, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek firmy VIKING.

Tento výrobek byl zhotoven nejmodernějšími výrobními postupy při dodržování rozsáhlých opatření pro zajištění jakosti, neboť náš cíl je dosažen teprve tehdy, jste-li s Vaším strojem spokojeni.

Máte-li dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se prosím na svého prodejce nebo přímo na naši obchodní společnost.

Hodně spokojenosti s Vaším strojem VIKING Vám přeje

VIKING MB 253 T - Porucha: - 1

Dr. Peter Pretzsch

Vedení podniku

1. Obsah

O tomto Návodu k použití 230

Všeobecně 230

Návod ke čtení tohoto Návodu k použití 230

Popis stroje 230

Pro vaši bezpečnost 230

Všeobecně 230

Tankování – manipulace s benzínem 232

Oděv a příslušenství 232

Transportování stroje 232

Před zahájením práce 233

Během práce 233

Údržba a opravy 235

Uskladnění při delších provozních přestávkách 236

Likvidace použitých materiálů 236

Popis symbolů 236

Rozsah dodávky 237

Příprava stroje k provozu 237

Všeobecně 237

Montáž vodícího držadla 237

Zavěšení a vyvěšení startovacího lanka 237

Sklopení horního dílu vodícího držadla 238

Smontování sběrného koše na trávu 238

Sejmutí a zavěšení sběrného koše na trávu 238

Centrální seřízení výšky sečení 238

Palivo a motorový olej 238

Bezpečnostní zařízení 239

Ochranná zařízení 239

Páka pro zastavení motoru 239

Pokyny pro práci 239

Uvedení stroje do provozu 239

Nastartování spalovacího motoru 239

Vypnutí spalovacího motoru 240

Páka vlastního pojezdu (MB 248 T, MB 253 T) 240

Indikátor naplnění 240

Vyprázdnění sběrného koše na trávu 240

Údržba 240

Všeobecně 240

Čištění stroje 240

Spalovací motor 241

Kontrola přípustných hranic opotřebení žacího nože 241

Údržba žacího nože 241

Uložení stroje (zimní přestávka) 242

Přeprava stroje 242

Transportování stroje 242

Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 242

Ochrana životního prostředí 243

Běžné náhradní díly 243

CE - Prohlášení výrobce o shodě 243

Technické údaje 244

Hledání závad 245

Servisní plán 246

Potvrzení předání 246

Potvrzení servisu 246

2. O tomto Návodu k použití

2.1 Všeobecně

Tento Návod k použití platí jako Originální návod k použití výrobce ve smyslu směrnice EU 2006/42/EC.

Firma VIKING neustále pracuje na dalším technickém vývoji a rozšiřování programu svých výrobků, proto si vyhrazujeme právo na změny obsahu dodávek, týkajících se konstrukce a vybavení.

Z údajů a vyobrazení, uvedených v tomto katalogu, nemohou být z tohoto důvodu vyvozeny žádné právní nároky.

2.2 Návod ke čtení tohoto Návodu k použití

Obrázky a texty popisují určité manipulační kroky.

V Návodu k použití jsou vysvětleny také veškeré obrázkové symboly umístěné na stroji.

Směr pohledu:

Směr pohledu při označení směru „vlevo“ a „vpravo“ je v tomto Návodu k použití definován takto:

Obsluha stojí za strojem a dívá se dopředu ve směru jízdy.

Odkaz na příslušnou kapitolu:

Šipka ukazuje na související kapitoly a podkapitoly, ve kterých lze najít další vysvětlení. V následujícím příkladu je uveden odkaz na příslušnou kapitolu: (⇔ 2.1)

Označení jednotlivých textových bloků:

Popsané pokyny mohou být označeny podle následujících příkladů.

Manipulační kroky vyžadující přímý zákrok obsluhy:

- Pomocí šroubováku uvolněte šroub (1), stiskněte páku (2) ...

Všeobecný výčet:

– Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích

Texty se zvláštním významem:

Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v Návodu k použití jedním z následujících symbolů.

VIKING MB 253 T - Texty se zvláštním významem: - 1

Nebezpečí!

Nebezpečí nehody a těžkých úrazů osob. Zde je nutno dodržovat určitá pravidla nebo se něco zakazuje.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí! - 1

Varování!

Nebezpečí úrazu osob. Dodržováním předepsaných pravidel lze možným nebo pravděpodobným úrazům zabránit.

VIKING MB 253 T - Varování! - 1

Pozor!

Dodržováním předepsaných pravidel lze zabránit lehkým úrazům, resp. vzniku materiálních škod.

VIKING MB 253 T - Pozor! - 1

Upozornění

Informace pro lepší využití funkci stroje a pro zabránění případné nesprávné obsluhy.

Texty k obrázku:

Obrázky, které vysvětlují použití stroje, se nacházejí na začátku Návodu k použití.

Symbol kamery slouží k propojení určitého obrázku v obrázkové části s odpovídajícím textem v Návodu k použití.

VIKING MB 253 T - Texty k obrázku: - 1

3. Popis stroje

1 Horní díl vodícího držadla

2 Startovací lanko

3 Křídlová matice

4 Spodní díl vodícího držadla

5 Zadní kolo

6 Seřízení výšky sečení

7 Obohacovač směsi v karburátoru

8 Skřín

9 Přední kolo

10 Nástrčka zapalovací svíčky

11 Spalovací motor

12 Vyhazovací klapka

13 Sběrný koš na trávu

14 Páka vlastního pojezdu

15 Páka pro zastavení motoru

4. Pro vaši bezpečnost

4.1 Všeobecně

VIKING MB 253 T - Všeobecně - 1

Při práci se strojem bezpodmínečně dodržujte tyto bezpečnostní předpisy.

VIKING MB 253 T - Všeobecně - 2

Před prvním uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte celý Návod k použití. Návod k použití pečlivě uložte pro pozdější

potřebu.

Dodržujte pokyny pro obsluhu a údržbu, které jsou uvedeny ve zvláštním Návodu k použití spalovacího motoru.

Tato bezpečnostní opatření je nutno bezpodmínečně dodržovat v zájmu Vaší vlastní bezpečnosti, avšak jejich výčet není konečný. Používejte stroj vždy s rozumem a s vědomím zodpovědnosti a pamatujte na to, že uživatel zodpovídá za úrazy dalších osob nebo poškození jejich majetku.

Důkladně se seznamte s ovládacími prvky a použitím stroje.

Stroj smí používat pouze osoby, které si přečetly Návod k použití a jsou obeznámeny s ovládáním stroje. Před prvním uvedením stroje do provozu musí uživatel absolvovat odborné a praktické zaškolení. Uživateli musí být ze strany prodejce nebo jiné odborně způsobilé osoby vysvětleno, jak se musí stroj obsluhovat.

Při tomto zaškolení musí být uživateli zvláště zdůrazněno, že je pro práci se strojem nezbytná nejvyšší opatrnost a koncentrace.

VIKING MB 253 T - Všeobecně - 3

Riziko smrti udušením!

Děti by se mohly při hře s obalovým materiálem udusit. Bezpodmínečně tedy zabraňte dětem v přístupu k obalovému materiálu.

Stroj včetně všech nástaveb svěřujte, resp. půjčujte pouze osobám, které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou důkladně seznámeny. Návod k použití je součástí stroje a musí být vždy předán společně s ním.

Stroj používejte pouze tehdy, pokud jste odpočinutí a v dobré tělesné i duševní kondici. V případě, že jste zdravotně handicapování, měli byste se dotázat

svého lékaře, zda smíte se strojem pracovat. Se strojem se nesmí pracovat po požití alkoholu, drog nebo léků, které ovlivňují reakční schopnost.

Přístroj by neměly používat děti, osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nezkušené osoby ani osoby, které se neseznámily s pokyny k obsluze stroje.

Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo mládeži do 16 let.Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak.

Stroj je koncipován pro soukromé použití.

Pozor – nebezpečí úrazu!

Sekačka na trávu je určena pouze pro sekání trávy. Jiné použití není dovoleno a může být nebezpečné nebo vést k poškození stroje.

Pro zabránění nebezpečí úrazu uživatele se sekačka na trávu nesmí používat pro následující práce (výčet příkladů není úplný):

– stříhání křoví, živých plotů a houští,

– sekání popínavých rostlin,

- údržba trávníků na střechách a v balkónových květinových truhlících,

– drcení a rozmělňování odřezků větví stromů a keřů,

– čištění chodníků (vysávání, vyfukování),

– vyrovnávání nerovností půdy, jako např. krtinců.

– transportování posečené hmoty, vyjma ve sběrném koši na trávu, který je k tomu určen.

Z bezpečnostních důvodů je zakázáno, s výjimkou odborné montáže příslušenství schváleného firmou VIKING, provádět na stroji jakékoliv změny, kromě toho má takové jednání za následek zrušení všech nároků vyplývajících ze záruky. Informace o schváleném příslušenství obdržíte u Vašeho odborného prodejce VIKING.

Zejména je zakázána jakákoliv manipulace se strojem, která by změnila výkon nebo otáčky spalovacího motoru nebo elektromotoru.

Se strojem není dovoleno transportovat žádné předměty, zvířata nebo osoby, obzvláště děti.

Při použití stroje na veřejných zelených plochách, v parcích, na sportovištích, veřejných komunikacích a v zemědělském či lesním hospodářství se musí pracovat s nejvyšší opatrností.

VIKING MB 253 T - Pozor – nebezpečí úrazu! - 1

Pozor! Zdraví škodlivé

vibrace! Nadměrné zatížení vibracemi může mít za následek ohrožení krevního oběhu nebo

nervové soustavy, obzvláště u osob s problematickým krevním oběhem.

Pokud se objeví symptomy, které by mohly být vyvolány následkem vibrací, obratte se na lékaře.

K těmto příznakům vyskytujícím se převážně v prstech, rukou nebo v zápěstí patří např. (výčet příkladů je neúplný):

- necitlivost,

- bo l e s t i,

– svalová slabost,

- z m ěny zabarvení pokožky,

- n e p říjemné brnění.

4.2 Tankování – manipulace s benzínem

VIKING MB 253 T - Tankování – manipulace s benzínem - 1

Nebezpečí ohrožení života! Benzín je jedovatý a vysoce zápalný.

Benzín uchovávejte jen v nádobách (kanystrech) k tomu určených a schválených. Uzavírací víčka palivových nádrží se vždy musí řádně našroubovat a pevně dotáhnout. Poškozené uzávěry nádrže je nutno z bezpečnostních důvodů vždy vyměnit.

Nikdy nepoužívejte nápojové láhve nebo podobné nádoby pro účely likvidace nebo skladování provozních hmot jako např. motorového paliva. Mohlo by to svádět osoby, zejména děti, k napití z takových láhví či nádob.

VIKING MB 253 T - Tankování – manipulace s benzínem - 2

Benzín nenechávejte v blízkosti zdrojů jiskření, otevřeného ohně, stálých plamenů, tepelných zdrojů a jiných

zápalných zdrojů. Kouření zakázáno!

Tankujte jen venku a během tankování nekuřte.

Před tankováním vypněte spalovací motor a počkejte, až vychladne.

Benzín naplňte ještě před nastartováním spalovacího motoru. Během chodu spalovacího motoru nebo je-li stroj horký, se nesmí otevírat uzávěr nádrže ani doplňovat benzín.

Palivovou nádrž neplňte až po horní okraj, nýbrž jen do výšky cca 4 cm pod okraj plnicího hrdla, aby mělo palivo při zvýšení teploty dostatek místa pro zvětšení objemu.

V případě, že došlo k přetečení benzínu, nastartujte spalovací motor teprve po vyčištění benzínem znečištěné plochy. Vyhněte se jakékoli manipulaci se systémem zapalování, dokud se benzínové páry úplně nevypaří (vytřete do sucha).

Rozlité palivo se vždy musí vytřít do sucha.

Pokud byl benzínem potřísněn oděv, musí se vyměnit.

Stroj s benzínem v nádrži nikdy neuschovávejte v budově. Vznikající benzínové páry mohou přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami a mohou se vznítit.

Pokud je nutno vyprázdnit nádrž, musí se to provést venku.

4.3 Oděv a příslušenství

VIKING MB 253 T - Oděv a příslušenství - 1

Při práci vždy používejte pevnou obuv s drsnou podrážkou. Nikdy nepracujte

bosí ani například v sandálech.

VIKING MB 253 T - Oděv a příslušenství - 2

Při údržbových a čisticích pracích, jakož i při transportu stroje navíc používejte pevné

sepněte dohromady a zabezpečte je (šátkem na hlavu, čepicí atd.).

VIKING MB 253 T - Oděv a příslušenství - 3

Při ostření žacího nože se musí nosit vhodné ochranné brýle.

Stroj se smí provozovat jen

v dlouhých kalhotách a těsně přiléhajícím oblečení.

Nikdy nenoste volné šaty, které by se mohly zachytit o pohybující se díly stroje (ovládací páky) – také žádné šperky, kravaty a šály.

4.4 Transportování stroje

Pro zabránění nebezpečí poranění na ostrých hranách a popálení na horkých dílech stroje pracujte jen v pracovních rukavicích.

Stroj nikdy netransportujte při běžícím spalovacím motoru. Před transportováním spalovací motor vypněte, řezný nůž nechejte doběhnout a stáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Stroj transportujte jen s ochlazeným spalovacím motorem a bez paliva.

Při nakládání používejte vhodné nakládací pomůcky (nakládací plošiny, zdvihací zařízení).

Stroj se společně transportovaným příslušenstvím (např. sběrným košem na trávu) zajistěte na ložné ploše použitím dostatečně dimenzovaných vázacích prostředků (upínací popruhy, lana atd.).

Při zvedání a prénášení stroje zabraňte kontaktu se žacím nožem.

Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Transport“. Zde je popsáno, jak se musí stroj zvedat, resp. pevně upevňovat. (⇒ 12.)

Při transportu stroje dodržujte platné regionální zákonné předpisy, zejména předpisy o bezpečnosti a zajištění nákladu během transportu a způsobu dopravy předmětů na ložné ploše.

4.5 Před zahájením práce

Je nutno zajistit, aby se strojem pracovaly pouze osoby, které znají Návod k použití.

Před uvedením stroje do provozu zkontrolujte, zda palivová soustava dobře těsní; prohlédněte zejména volně přístupné díly, jako nap ř. palivovou nádrž, uzávěr nádrže a hadicové spoje. Pokud odhalite netěsnost nebo závadu, spalovací motor nestartujte – Nebezpečí požáru!

Než uvedete stroj do provozu, zajistěte jeho odbornou opravu u prodejce.

Dodržujte platné komunální předpisy pro provozní dobu zahradní techniky se spalovacím motorem nebo elektromotorem.

Pozemek, na kterém se má se strojem pracovat, důkladně překontrolujte a předem odstraňte všechny kameny, klacky, dráty, kosti či jiná cizí tělesa, která by mohla být strojem odmrštěna. Překážky (jako např. pařezy, kořeny) lze ve vysoké trávě snadno přehlédnout.

Označte si proto před zahájením práce se strojem všechny cizí objekty skryté v zatravněné ploše (překážky), které není možné odstranit.

Před použitím stroje je nutné vyměnit vadné, opotřebené a poškozené součásti. Neprodleně vyměňte nečitelné či poškozené výstražné a bezpečnostní symboly na stroji. Specializovaný prodejce strojů VIKING má k dispozici náhradní samolepky s upozorněním i všechny další náhradní díly.

Stroj se smí používat pouze v provozně bezpečném stavu. Před každým uvedením stroje do provozu zkontrolujte,

– zda je stroj v předepsaném smontovaném stavu.
- zda se řezný nástroj a celé řezné ústrojí (žací núž, upevnovací prvky, skříň žacího ústrojí) nacházejí v bezvadném stavu. Zejména je nutné dbát na bezpečné upevnění, poškození (zářezy nebo trhliny) a opotřebení.(⇒ 11.5)
- zda je řádně zašroubován uzávěr palivové nádrže.
– zda se nachází nádrž a součásti palivového vedení i uzávěr nádrže v bezvadném stavu.
– zda jsou v bezvadném stavu bezpečnostní zařízení (např. páka pro zastavení motoru, vyhazovací klapka, skřín, vodicí držadlo, ochranná mřížka) a zda řádně fungují.
– zda není sběrný koš na trávu poškozen a zda je namontován kompletně; nesmí se používat poškozený sběrný koš na trávu.
- zda je řádně zašroubován upevňovací šroub oleje.

V případě potřeby provedte veškeré nutné práce, resp. vyhledejte specializovaného odborníka. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.

4.6 Během práce

VIKING MB 253 T - Během práce - 1

Se strojem nikdy nepracujte, pokud se v nebezpečné oblasti zdržují zvířata nebo osoby, zvláště děti.

Na stroji nainstalované bezpečnostní spínače a bezpečnostní zařízení nesmějí být odstraněny ani přemostěny. Nikdy

nefixujte zejména páku pro zastavení motoru na držadle pro ruční vedení stroje (např. přivázáním).

VIKING MB 253 T - Během práce - 2

Pozor – nebezpečí úrazu! Dbejte na to, abyste nohy nebo ruce nikdy nevstrčili do prostoru rotujících řezných nožů.

Nedotýkejte se rotujícího řezného nože. Zdržujte se vždy v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru.

Vždy dodržujte bezpečný odstup, který je daný vodicím držadlem stroje. Vodicí držadlo musí být vždy správně namontováno a nesmí se měnit. Stroj nikdy nespouštějte do provozu se sklopeným vodicím držadlem.

Na vodicí držadlo nikdy nezavěšujte žádné předměty (např. pracovní oděv).

Pracujte jen za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.

Nepracujte se strojem při dešti, bouřce a zejména ne při nebezpečí úderu blesku.

Na vlhkém podkladu se kvůli snížené stabilitě postoje obsluhy zvyšuje riziko úrazu.

Pracujte obzvláště opatrně, abyste zabránili uklouznutí. Je-li to možné, vyhněte se používání stroje na vlhkém podkladu.

Výfukové plyny:

VIKING MB 253 T - Výfukové plyny: - 1

Nebezpečí života otrávením!

Při nevolnosti, bolesti hlavy, poruše vidění (např. při zmenšení zorného pole), poruše sluchu, závrati, snížení schopnosti koncentrace okamžitě přestaňte pracovat. Tyto příznaky mohou být mimo jiné způsobeny nadměrnou koncentrací výfukových plynů.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí života otrávením! - 1

Při chodu spalovacího motoru vznikají jedovaté výfukové plyny. Tyto plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který je

bez barvy a bez zápachu, a jiné škodlivé látky. Spalovací motor se nikdy nesmí uvádět do provozu v uzavřených nebo v neodvětraných místnostech.

Startování:

Při startování stroje postupujte opatrně, viz příslušné pokyny v kapitole „Uvedení stroje do provozu“. (⇒ 10.)

Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od řezného nástroje.

Při startování se stroj nesmí naklápět.

Při startování nesmí být stlačena páka vlastního pojezdu.

Nestartujte spalovací motor, pokud není vyhazovací kanál zakrytý vyhazovací klapkou, resp. sběrným košem na trávu.

Práce na svazích:

Ve svazích pracujte vždy v příčném směru, nikdy ne v podélném směru. Pokud ztratí uživatel při sečení v podélném směru kontrolu, mohl by jej sekající stroj převálcovat.

Bud'te obzvlášť opatrní při změně směru jízdy na svahu.

Při práci ve svazích dbejte vždy na dobrý postoj a vyhněte se práci se strojem v nadměrně strmých svazích.

Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte stroj na svazích s větším stoupáním než 25° (46,6 %). Nebezpečí úrazu!

25° sklon svahu odpovídá vertikálnímu stoupání o 46,6 cm na 100 cm horizontální délky.

VIKING MB 253 T - Práce na svazích: - 1

text_image max. 25° 100 46,6

Při použití stroje na svazích dodržujte pro zajištění dostatečného mazání spalovacího motoru ještě navíc pokyny, uvedené v přiloženém návodu k použití spalovacího motoru.

Pracovní nasazení:

VIKING MB 253 T - Pracovní nasazení: - 1

Nebezpečí úrazu!

Nohama nebo rukama nikdy nezasahujte nad, pod nebo do prostoru rotujících dílů.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Nikdy se nepokoušejte kontrolovat řezný nůž, pokud je sekačka na trávu v provozu.

Neotevírejte vyhazovací klapku a/nebo nesundávejte sběrný koš na trávu, dokud se ještě otáčí žací nůž. Otáčející se řezný nůž může způsobit úraz.

Stroj ved'te jen krokem – při práci se strojem nikdy neutíkejte. Při rychlém vedení stroje můžete zakopnout o překážky nebo uklouznout atd., čímž se zvyšuje nebezpečí úrazu.

Budte obzvlášť opatrní při otáčení nebo při přitahování stroje k sobě.

Nebezpečí zakopnutí!

Pracujete-li poblíž skládky odpadů, příkopů či náspů, používejte stroj obzvlášť opatrně. Dbejte na dostatečnou vzdálenost od podobných nebezpečných míst.

Všechny skryté předměty (zavlažovače trávníku, kolíky, vodní ventily, základy, elektrické kabely apod.) zapuštěné do travního drnu se musí objíždět. Nikdy nejezděte přes tyto předměty.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 2

Pamatujte na to, že po vypnutí motoru trvá několik sekund, než se přestanou řezné nástroje otáčet.

STOP

Vypněte spalovací motor, až se pracovní nářadí úplně vytáhněte nástrčku zapalovací

– vzdálíte-li se od stroje, resp. zůstane-li stroj bez dozoru,
- před natankováním. Tankujte jen při vychladlém spalovacím motoru.

Nebezpečí požáru!

  • pred zahájením uvolňování zablokovaných dílů nebo čištění ucpaného vyhazovacího kanálu,
  • před nadzvednutím a prénášením stroje,
  • p řed transportováním stroje,
    – dříve než budete provádět práce na žacím noži,
  • před zahájením kontroly, čištění stroje nebo před prováděním jakýchkoli prací na stroji (n apř. sklopení vodícího držadla),

- pokud došlo ke střetu s cizím tělesem nebo v případě, že sekačka na trávu začne abnormálně silně vibrovat. V takových případech zkontrolujte stroj, především řezné ústrojí (řezné nože, nožový hřídel, upevnění řezného nože) z hlediska poškození a provedte nezbytné opravy dříve, než stroj znovu spustíte a zahájíte na něm práci.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí požáru! - 1

Nebezpečí úrazu!

Silné vibrate zpravidla poukazují na nějakou závadu.

Sekačka na trávu nesmí být uvedena do provozu zejména s poškozeným nebo deformovaným klikovým hřídelem nebo s poškozeným, resp. deformovaným žacím nožem.

Pokud Vám chybí potřebné znalosti, nechte provést nutné opravy odborníkem – VIKING doporučuje specializovaného obchodníka VIKING.

Vypněte spalovací motor,

– pokud stroj přesouváte z pracovní plochy trávníku k další pracovní ploše trávníku,
- před přesunutím stroje na plochu bez travního porostu,
- předtím, než otevřete vyhazovací klapku nebo sejmete sběrný koš na trávu,
– když se stroj musí za účelem transportu naklopit,
- předtím, než budete seřizovat výšku sečení.

4.7 Údržba a opravy

VIKING MB 253 T - Údržba a opravy - 1

Před zahájením čisticích-, seřizovacích-, opravářských- a údržbářských prací postavte stroj na pevnou, rovnou

podlahu, vypněte spalovací motor, nechte jej vychladnout a rovněž stáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

VIKING MB 253 T - Údržba a opravy - 2

Nebezpeči úrazu žacím nožem! Zatažením za startovací lanko začne pracovní nářadí otáčivý pohyb. Dbejte přitom vždy na dostatečný odstup od žacího nože především od rukou a nohou, pokud taháte za startovací lanko.

Stroj nechte vychladnout zejména před zahájením prací v oblasti spalovacího motoru, sběrného výfukového potrubí a tlumiče výfuku. Motor může mít teplotu až 80 °C a vyšší. Nebezpečí úrazu popálením!

Přímý styk s motorovým olejem může být nebezpečný, kromě toho se nesmí motorový olej rozlít.

VIKING doporučuje svěřit doplňování motorového oleje, resp. výměnu motorového oleje odbornému prodejci VIKING.

Čištění:

Po ukončení práce se musí celý stroj pečlivě vyčistit. (⇒ 11.2)

Usazené zbytky trávy odstraňte dřevěným kolíkem. Spodní plochy sekačky čistěte kartáčem a vodou.

Před umístěním přístroje do čisticí polohy vyprázdněte palivovou nádrž (např. jízdou naprázdno).

Pro čištění stroje nikdy nepoužívejte vysokotlaké čisticí zařízení nebo proud vody (např. ostříkáním pomocí zahradní hadice).

Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky. Tyto čisticí prostředky mohou poškodit plastové a kovové díly, a tím negativně ovlivnit bezpečný provoz Vašeho stroje VIKING.

Pro zabránění nebezpečí požáru udržujte oblast otvorů pro chladící vzduch, chladících žeber a kolem výfuku vždy v čistém stavu bez zbytků např. trávy, slámy, mechu, listí nebo vytečeného tuku.

Údržbářské práce:

Smí se provádět pouze údržbářské práce, které jsou popsány v tomto Návodu k použití, další práce nechejte provést u odborného prodejce.

Potřebujete-li odborné informace nebo nemáte-li k dispozici potřebné nářadí, Váš odborný prodejce Vám vždy rád pomůže. VIKING doporučuje nechat provést všechny údržbářské práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING.

Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi.

Používejte jen nářadí, příslušenství a nástavby, které byly pro tento stroj schváleny firmou VIKING, nebo technicky identické díly, jinak hrozi nebezpečí nehod s ohrožením zdraví osob nebo poškození stroje. V případě dotazů se obracejte na odborného prodejce.

Vlastnosti originálního nářadí, příslušenství a náhradních dílů VIKING jsou optimálně sladěny se strojem a se všemi požadavky uživatele. Originální náhradní díly VIKING lze poznat podle čísla náhradních dílů VIKING, podle

nápisu VIKING a případně podle značky, označující náhradní díly VIKING. Na malých dílech může být toto označení také samostatně.

Z bezpečnostních důvodů pravidelně kontrolujte všechny díly palivového systému (palivové potrubí, palivový kohout, palivovou nádrž, uzávěr nádrže, přípojky atd.) z hlediska poškození a netěsností a v případě potřeby je nechte vyměnit odborníkem (VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING).

Samolepící informační a výstražné piktogramy na stroji udržujte vždy čisté a nepoškozené. Poškozené nebo ztracené samolepící štítky se musí vyměnit za nové originální štítky od Vašeho odborného prodejce VIKING. Při výměně určitého dílu za nový dbejte na to, aby byl tento nový díl opatřen stejnou nálepkou.

Na rezném ústrojí pracujte jen v pevných pracovních rukavicích a při práci postupujte s nejvyšší opatrností.

Kontrolujte pevné dotažení všech matic, čepů a šroubů, zejména šroubu nože tak, aby se stroj nacházel vždy v bezpečném provozním stavu.

Pravidelně kontrolujte celý stroj a sběrný koš na trávu, zejména před uskladněním (např. před zimní přestávkou), z hlediska opotřebení a poškození. Opotřebené nebo poškozené součásti stroje se musí z bezpečnostních důvodů ihned vyměnit, aby se stroj vždy nacházel v bezpečném provozním stavu.

Nikdy neměňte základní nastavení spalovacího motoru a nepřetočte jej ve vysokých otáčkách.

Pokud musely být při údržbářských pracích demontovány některé součásti nebo ochranná zařízení, je nutno tyto součásti neprodleně a podle předpisu namontovat zpět na původní místo.

4.8 Uskladnění při delších provozních přestávkách

Než stroj uložíte v uzavřené místnosti, nechte vychladnout spalovací motor.

Stroj s vyprázdněnou palivovou nádrží a zásobní palivo uskladňujte v uzamykatelném a dobře odvětraném prostoru.

Vždy se ujistěte, že je stroj zajištěn proti neoprávněnému použití (např. před dětmi).

Pokud je nutno vyprázdnit nádrž, např. při odstavení stroje před zimní přestávkou, musí se toto vyprázdnění palivové nádrže provádět pouze venku (např. chodem motoru naprázdno).

Před uskladněním (např. zimní přestávka) stroj důkladně vyčistěte.

Stroj skladujte jen se stáhnutou nástrčkou zapalovací svíčky.

Stroj uskladněte v řádném provozním stavu.

Předtím, než stroj zakryjete, jej nechte úplně vychladnout.

4.9 Likvidace použitých materiálů

Odpadní materiály jako použité oleje nebo palivo, použité mazací prostředky, filtry, akumulátory a podobné spotřební náhradní díly mohou způsobovat

poškození lidí, zvířat a životního prostředí, a proto musí být zlikvidovány odborným způsobem.

Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obraťte na Váš místní recyklační podnik nebo na Vašeho odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.

Zajistěte, aby byl použitý a nepotřebný stroj odevzdán do specializované sběrny pro ekologickou likvidaci odpadu. Stroj před likvidací zneškodněte tak, aby byl nepoužitelný. S cílem předcházet úrazům, zejména odstraňte kabel zapalování, vyprázdněte palivovou nádrž a vypustťe motorový olej.

Nebezpečí úrazu žacím nožem!

Nikdy nenechávejte bez dozoru ani sekačku na trávu, která je vyřazena z provozu. Zajistěte bezpečné uskladnění stroje a zejména žacího nože mimo dosah dětí.

5. Popis symbolů

VIKING MB 253 T - Popis symbolů - 1

VIKING MB 253 T - Popis symbolů - 2

Pozor!

Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k použití.

VIKING MB 253 T - Pozor! - 1

VIKING MB 253 T - Pozor! - 2

Nebezpečí úrazu!

Riziko úrazu osob zdržujících se v pracovní zóně.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Nebezpečí úrazu!

Před zahájením všech prací na řezném nástroji, údržbářských a čistících prací vždy vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Nebezpečí úrazu!

Ruce i nohy držte vždy v bezpečné vzdálenosti od nožů!

Po vypnutí motoru trvá ještě několik vteřin, než se řezné ústrojí úplně zastaví (brzda spalovacího motoru / nožová brzda).

MB 248 T, MB 253 T:

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Zapnutí vlastního pojezdu.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 2

Nastartování spalovacího motoru.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 3

Vypnutí spalovacího motoru.

6. Rozsah dodávky

VIKING MB 253 T - Rozsah dodávky - 1
Poz. Název

ks

AZákladní stroj1
BHorní díl sběrného koše1
CSpodní díl sběrného koše1

Poz. Název ks

DKřídlová matice2
EŠroub s plochou kulovouhlavou2
FVedení lanka1
Návod k použití1
Návod k použitíspalovacího motoru1

7. Příprava stroje k provozu

7.1 Všeobecně

VIKING MB 253 T - Všeobecně - 1

Nebezpečí úrazu

Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).

- Při všech popsaných pracích musí být stroj postaven na vodorovné, rovné a pevné ploše.

7.2 Montáž vodícího držadla

VIKING MB 253 T - Montáž vodícího držadla - 1

VIKING MB 253 T - Montáž vodícího držadla - 2

Nebezpečí přiskřípnutí!

Během zašroubovávání obou křídlových matic (D) přidržujte horní díl vodícího držadla (1) rukou na nejvyšším místě.

  • Plochý šroub s kulovou hlavou (E) prostrčte vedením lanka (F).
  • Vedení lanka (F) zavěste na tažné lanko pro zastavení motoru (2).
    • MB 248 T, MB 253 T:
    Vedení lanka (F) zavěste také na tažné lanko pro vlastní pojezd (3).

  • Horní díl vodícího držadla (1) přidržte podle obrázku zvenčí u spodních dílů vodícího držadla (4).

  • Šroub s plochou kulovou hlavou (E) – vlevo s vedením lanka (F), vpravo bez vedení lanka – prostrčte zevnitř ven otvory a pevně dotáhněte pomocí křídlových matic (D).

7.3 Zavěšení a vyvěšení startovacího lanka

VIKING MB 253 T - Zavěšení a vyvěšení startovacího lanka - 1

Zavěšení:

  • Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky ze spalovacího motoru.
  • Páku pro zastavení motoru (1) stlačte k držadlu a držte.
  • Startovací lanko (2) pomalu vytáhněte a zavěste do držáku lanka (3).
  • Pomalu uvolněte startovací lanko (2) a páku pro zastavení motoru (1).
  • Nasad'te nástrčku zapalovací svíčky.

Vyvěšení:

  • Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky ze spalovacího motoru.
  • Páku pro zastavení motoru (1) stlačte k držadlu a držte.
  • Pomalu vytáhněte startovací lanko (2) a vyvěste u držáku lanka (3)
  • Startovací lanko (2) pomalu ved'te zpět a pust'te páku pro zastavení motoru (1).
  • Nasadte nástrčku zapalovací svíčky.

7.4 Sklopení horního dílu vodícího držadla

VIKING MB 253 T - Sklopení horního dílu vodícího držadla - 1

K prostorově úsporné přepravě a uskladnění lze horní díl vodícího držadla (1) sklopit.

VIKING MB 253 T - Sklopení horního dílu vodícího držadla - 2

Nebezpečí úrazu!

Před sklopením vypněte spalovací motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Horní díl vodícího držadla (1) se nesmí zatěžovat přídavnou hmotností (např. zavěšením pracovního oděvu přes horní díl vodícího držadla).

Nebezpečí přiskřípnuti! Uvolněním obou křídlových matic (3) se může horní díl vodícího držadla (1) samovolně sklopit. Proto je zapotřebí horní díl vodícího držadla (1) pevně držet na nejvyšším místě před uvolněním obou křídlových matic (3).

• Vyvěste startovací lanko. (⇒ 7.3)
- Na obou stranách uvolněte křídlovou matici (3) (vyšroubujte proti směru pohybu hodinových ručiček).
- Horní díl vodícího držadla (1) pomalu překlopte směrem dopředu.

7.5 Smontování sběrného koše na trávu

VIKING MB 253 T - Smontování sběrného koše na trávu - 1

- Horní díl sběrného koše (B) nasadte na spodní díl sběrného koše (C).

  • Zkontrolujte správné uložení: Západky (1) musí být umístěny přesně nad otvory (2).
    Všechny západky (1) a vodicí výstupky (3) musí být umístěny uvnitř. Horní díl sběrného koše (B) musí zvenčí obepínat spodní díl sběrného koše (C).
  • Západky (1) horní části koše lehce zatlačte zvenčí do otvorů (2) ve spodním díle sběrného koše.

7.6 Sejmutí a zavěšení sběrného koše na trávu

VIKING MB 253 T - Sejmutí a zavěšení sběrného koše na trávu - 1

VIKING MB 253 T - Sejmutí a zavěšení sběrného koše na trávu - 2

Nebezpečí úrazu!

Před zavěšením a sejmutím sběrného koše na trávu musí byt spalovací motor vypnut!

Zavěšení:

  • Vyhazovací klapku (1) otevřete a podržte.
  • Upevňovací západky (3) sběmého koše na trávu (2) zavěšte do příslušných uložení (4) na zadní straně stroje. Zajistěte, aby byla klapka (5) správně uzavřena.
    • Uvolněte vyhazovací klapku (1).

Vyvěšení:

  • Vyhazovací klapku (1) otevřete a podržte.
  • Sběrný koš na trávu (2) nadzvedněte a sejměte směrem dozadu.
  • Vyhazovací klapku (1) pomalu zavřete.

7.7 Centrální seřízení výšky sečení

VIKING MB 253 T - Centrální seřízení výšky sečení - 1

VIKING MB 253 T - Centrální seřízení výšky sečení - 2

Nebezpečí úrazu!

Před seřizováním výšky sečení vypněte spalovací motor.

Lze nastavit 7 různých výšek sečení v rozsahu mezi 25 mm a 75 mm.

Stupeň výšky sečení 1: nejnižší výška sečení

Stupeň výšky sečení 7: nejvyšší výška sečení

  • Páku pro seřízení výšky sečení (1) stlačte jednou rukou k zadnímu kolu (2) a podržte.
  • Přesuňte páku pro seřízení výšky sečení (1) do požadované polohy.
  • Páku pro seřízení výšky sečení (1) pomalu uvolněte a zaaretujte.

7.8 Palivo a motorový olej

VIKING MB 253 T - Palivo a motorový olej - 1

VIKING MB 253 T - Palivo a motorový olej - 2

Nebezpečí úrazu!

Dodržujte varovná upozornění uvedená v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (⇒ 4.)

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Zabraňte poškození stroje!

Před prvním nastartováním doplňte motorový olej (viz návod k použití spalovacího motoru). Pro doplňování motorového oleje doporučuje VIKING použít vhodnou pomůcku pro plnění (např. trychtýř). Pomůcka pro plnění není součástí dodávky stroje.

Motorový olej:

Předepsanou kvalitu motorového oleje a plnicí množství oleje

VIKING MB 253 T - Motorový olej: - 1

najdete v Návodu k použití spalovacího motoru.

Pravidelně kontrolujte stav naplnění (viz návod k použití spalovacího motoru).

Dbejte na to, aby hladina oleje nebyla příliš vysoká ani příliš nízká.

Palivo:

Doporučení:

Používejte pouze čerstvá

značková paliva.

Pokyny pro kontrolu kvality paliva (oktanové číslo) naleznete v návodu k použití spalovacího motoru;

– bezolovnatý benzín

Pro doplňování paliva by se měl používat trychtýř (není součástí dodávky).

VIKING MB 253 T - Palivo: - 1

8. Bezpečnostní zařízení

Stroj je za účelem bezpečné obsluhy a pro ochranu před neodborným používáním vybaven více bezpečnostními zařízeními.

VIKING MB 253 T - Bezpečnostní zařízení - 1

Nebezpečí úrazu!

Pokud se u některého z bezpečnostních zařízení zjistí závada, nesmí se stroj uvést do provozu. V tomto případě se obraťte na odborného prodejce, VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.

8.1 Ochranná zařízení

Sekačka na trávu je vybavena ochrannými zařízeními, jež zabraňují neúmyslnému kontaktu s žacím nožem a vyhazovanou posečenou hmotou.

K nim patří skřín, vyhazovací klapka, sběrný koš na trávu a rádně namontované vodící držadlo.

8.2 Páka pro zastavení motoru

Sekačka na trávu je vybavena zařízením pro zastavení motoru.

Pokud je stroj v provozu, po uvolnění páky pro zastavení motoru se spalovací motor vypne.

Spalovací motor a řezný nůž se během 3 sekund zastaví.

VIKING MB 253 T - Páka pro zastavení motoru - 1

Nebezpečí úrazu!

Pokud je doba doběhu řezného nože delší, stroj nepoužívejte a zaneste ho k odbornému prodejci.

Měření doby doběhu

Po zapnutí spalovacího motoru se řezný nůž otáčí a je slyšet hluk proudu vzduchu. Doba doběhu odpovídá době trvání hluku, který produkuje proud vzduchu po vypnutí spalovacího motoru. Je možné ji změřit stopkami.

9. Pokyny pro práci

Pěkného a hustého trávníku lze dosáhnout tehdy,

– pokud budete sekat pomalou rychlostí.
– pokud budete sekat trávu často a udržovat trávník krátký.
– pokud nebudete sekat trávu za horkého a suchého počasí přiliš nakrátko, slunce totiž může vypálit na trávníku nevzhledné plochy.
– pokud budete pracovat s ostrými žacími noži – žací nože proto pravidelně bruste (u specializovaného obchodníka).
- pokud budete pravidelně měnit směr sečení.

10. Uvedení stroje do provozu

10.1 Nastartování spalovacího motoru

VIKING MB 253 T - Nastartování spalovacího motoru - 1

VIKING MB 253 T - Nastartování spalovacího motoru - 2

Zabraňte poškození stroje!

Spalovací motor nestartujte ve vysoké trávě, resp. s nastavenou nejnižší výškou sečení. Následkem by bylo ztížené startování sekačky. Po nastartování pracuje spalovací motor na základě nastavení stálého plynu vždy při optimálních pracovních otáčkách.

Startování při studeném spalovacím motoru:

• Pouze u MB 248, MB 248 T:
Třikrát stiskněte obohacovač směsi v karburátoru (1).
- Páku pro zastavení motoru (2) stlačte k držadlu a držte.
- Startovací lanko (3) pomalu vytáhněte až do okamžiku působení odporu komprese motoru. Potom silně a rychle zatáhněte až do délky natažené ruky. Startovací lanko (3) povolte opět pomalu zpět, aby mohlo být startérem správně navinuto.
Postup opakujte tak dlouho, až se spalovací motor nastartuje.

Startování při teplém spalovacím motoru:

VIKING MB 253 T - Startování při teplém spalovacím motoru: - 1

Zabraňte poškození stroje!

U teplého spalovacího motor se již nemusí stlačit obohacovač směsi v karburátoru.

Nezapomeňte však, že při velmi studeném počasí může spalovací motor rychle vychladnout.

- Postup startování jako při studeném spalovacím motoru.

Pouze u MB 248, MB 248 T:

Odpadá stlačení obohacovače směsi v karburátoru (1).

10.2 Vypnutí spalovacího motoru

VIKING MB 253 T - Vypnutí spalovacího motoru - 1

K vypnutí spalovacího motoru uvolněte páku pro zastavení motoru (15).

Spalovací motor a žací nůž se po krátké době doběhu úplně zastaví.

10.3 Páka vlastního pojezdu (MB 248 T, MB 253 T)

VIKING MB 253 T - Páka vlastního pojezdu (MB 248 T, MB 253 T) - 1

Zapnutí vlastního pojezdu:

  • Nastartování spalovacího motoru. (⇒ 10.1)
  • Páku vlastního pojezdu (1) zatáhněte k držadlu a držte.
    Vlastní pojezd se zapne a sekačka na trávu se dá do pohybu dopředu.

Vypnutí vlastního pojezdu:

- Uvolněte páku vlastního pojezdu (1). Vlastní pojezd se vypne a sekačka na trávu zůstane stát. Spalovací motor běží dále.

10.4 Indikátor naplnění

VIKING MB 253 T - Indikátor naplnění - 1

Na horním dílu sběrného koše na trávu je umístěn indikátor naplnění (1).

Silný proud vzduchu, který vzniká rotací žacího nože, a který slouží k naplnění sběrného koše na trávu, nadzvedne indikátor naplnění (2):

Sběrný koš na trávu se plní posečenou hmotou.

Při postupném naplňování sběrného koše na trávu se intenzita proudění vzduchu snižuje a indikátor naplnění klesá (3):

- Vyprázdněte naplněný sběrný koš na trávu (⇒ 10.5).

10.5 Vyprázdnění sběrného koše na trávu

VIKING MB 253 T - Vyprázdnění sběrného koše na trávu - 1

VIKING MB 253 T - Vyprázdnění sběrného koše na trávu - 2

Nebezpečí úrazu!

Před sejmutím sběrného koše na trávu je nutné z bezpečnostních důvodů vypnout spalovací motor.

• Vyvěste sběrný koš na trávu. (⇒ 7.6)
- Sběrný koš na trávu držte za držadlo (1) a rukojeť (2) a vyprázdněte posečenou hmotu.
- Zajistěte, aby byla klapka (3) správně uzavřena. Zavěste sběrný koš na trávu. (⇔ 7.6)

11. Údržba

11.1 Všeobecně

VIKING MB 253 T - Všeobecně - 1

Nebezpečí úrazu!

Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (⇒ 4.).

Údržba jednou za rok u odborného prodejce:

Sekačka na trávu by se měla nechat jednou za rok zkontrolovat u odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.

11.2 Čištění stroje

Interval údržby:

VIKING MB 253 T - Interval údržby: - 1

Po každém použití

VIKING MB 253 T - Interval údržby: - 2

Nebezpečí úrazu!

Vypněte spalovací motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Před umístěním stroje do čisticí polohy vyprázdněte palivovou nádrž (chod do úplného spotřebování paliva).

Čisticí poloha:

• Zvolte stupeň výšky sečení 1. (⇔ 7.7)
- Horní díl vodícího držadla (1) uvolněte vyšroubováním obou křídlových matic (2).
- Vyhazovací klapku otevřete a podržte.
- Stroj umístěte do čisticí polohy tak, aby stál v této poloze sám.

11.3 Spalovací motor

Interval údržby:

Viz návod k použití spalovacího motoru.

Všeobecné pokyny:

Dodržujte všechny pokyny pro obsluhu a údržbu, uvedené v přiloženém návodu k použití spalovacího motoru.

Pro zajištění dlouhé životnosti stroje je zvlášť důležitý předepsaný stav oleje, jakož i pravidelná výměna oleje a vzduchového filtru.

Doporučené intervaly výměny motorového oleje a informace ohledně motorového oleje a plnicího množství oleje najdete v návodu k použití spalovacího motoru.

Pro zaručení dostatečného chlazení spalovacího motoru udržujte chladicí žebra přívodu vzduchu vždy v čistém stavu.

11.4 Kontrola přípustných hranic opotřebení žacího nože

VIKING MB 253 T - Kontrola přípustných hranic opotřebení žacího nože - 1

VIKING MB 253 T - Kontrola přípustných hranic opotřebení žacího nože - 2

Nebezpečí úrazu!

Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (⇒ 4.)

Interval údržby:

Před každým použitím.

Nebezpečí úrazu!

Opotrebený žací nůž se může zlomit, a tím způsobit těžká zranění. Z toho důvodu je důležité vždy dodržovat pokyny pro údržbu řezného nože.

Žací nože podléhají různě intenzivnímu opotrebení v závislosti na místě použití a na době použití. V případě, že se stroj používá na písčité půdě, příp. často při suchém počasí, dochází k vyššímu namáhání žacího nože a k jeho nadměrně rychlému opotrebení.

Kontrolní postup:

Před každým provedením kontroly se musí žací nůž (1) řádně vyčistit.

- Stroj umístěte do čisticí polohy. (⇒ 11.2)

Tloušt'ka žacího nože:

Tlouštka řezného nože (A) musí vykazovat v každém místě minimálně 2 mm. Nejdůležitější místa jsou označena na obrázku. (Kontrola pomocí posuvného měřítka).

Přípustná hranice opotrebení ostří nožů:

Ostří nožů se může zbrousit maximálně o 5 mm – vzdálenost (B). Míru opotřebení nože zkontrolujte pomocí pravítka (2) přiložením k přední hraně nože (3).

11.5 Údržba žacího nože

VIKING MB 253 T - Údržba žacího nože - 1

VIKING MB 253 T - Údržba žacího nože - 2

Nebezpečí úrazu!

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (⇔ 4.) Ostření žacího nože doporučujeme nechat provést u specializovaného prodejce.

Demontáž žacího nože:

K demontáži použijte dřevěný špalek (1) (cca 60 x 60 mm) za účelem přidržení žacího nože (2).

- Povolte šroub nože (3) a vyšroubujte jej. Sejměte šroub nože (3), kotouč (4) a žací nůž (2).

Ostření žacího nože:

VIKING MB 253 T - Ostření žacího nože: - 1

Nebezpečí úrazu!

Při broušení nožů používejte vždy ochranné brýle a noste rukavice.

  • Žací nůž se musí při ostření chladit, např. vodou. Nesmí se objevit modré zabarvení materiálu, jinak se sníží tvrdost ostří.
  • Žací nůž ostřete rovnoměrně za účelem zabránění vibracím z důvodu nevyvážení.
  • Při ostření se musí dodržet úhel rezné hrany 30°.
  • Při ostření dbejte na přípustné hranice opotrebení.

VIKING MB 253 T - Nebezpečí úrazu! - 1

Nebezpečí úrazu!

Žací nůž se musí vyměnit za nový, pokud jsou viditelné vruby nebo praskliny, nebo pokud byla dosažena hranice opotřebení (⇒ 11.4).

Montáž žacího nože:

K montáži použijte dřevěný špalek (1) za účelem přidržení žacího nože (2).

VIKING MB 253 T - Montáž žacího nože: - 1

Západky na spodní straně žacího nože zabraňují nesprávné montáži.

  • Šroub nože (3) namažte přípravkem Loctite 243.
  • Žací nůž (2) nasadte se zahnutými hranami směrem nahoru na pouzdro nože (5).
  • Nasad'te pojistnou podložku (4) a utáhněte pomocí šroubu nože (3) utahovacím momentem 60 - 65 Nm.

VIKING MB 253 T - Montáž žacího nože: - 2

Nebezpečí úrazu!

Musí být dodržen předepsaný utahovací moment šroubu nože. Pojistná podložka (4) musí být vyměněna při každé montáži řezného nože.

Šroub nože (3) musí být při každé výměně řezného nože vyměněn za nový.

11.6 Uložení stroje (zimní přestávka)

Při uskladnění stroje na delší dobu (zimní přestávka) dodržujte následující postup:

  • Pečlivě vyčistěte všechny vnější díly stroje.
  • Všechny pohyblivé díly dobře naolejujte, popř. namažte tukem.
  • Vyprázdněte palivovou nádrž a karburátor (např. chodem motoru až do úplného spotřebování paliva).

- Vyšroubujte zapalovací svíčku (viz návod k použití spalovacího motoru) a otvorem pro zapalovací svíčku nalijte do spalovacího motoru cca 3 cm³ motorového oleje. Spalovací motor několikrát protočte bez zašroubované zapalovací svíčky (zatáhněte za startovací lanko).

VIKING MB 253 T - Uložení stroje (zimní přestávka) - 1

Nebezpečí požáru!

Nástrčku zapalovací svíčky držte mimo otvor zapalovací svíčky kvůli nebezpečí vznícení.

  • Zapalovací svíčku zašroubujte zpět (viz návod k použití spalovacího motoru).
  • Provedte výměnu oleje (viz návod k použití spalovacího motoru).
  • Stroj uskladněte v suchém, uzavřeném a bezprašném prostoru. Uskladnění stroje zajistěte tak, aby byl mimo dosah dětí.

12. Přeprava stroje

12.1 Transportování stroje

VIKING MB 253 T - Transportování stroje - 1

VIKING MB 253 T - Transportování stroje - 2

Nebezpečí úrazu!

Před transportem dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (⇒ 4.)

Stroj prénášejte pouze za pomoci druhé osoby. Používejte přitom vždy vhodné bezpečnostní pracovní oblečení (pracovní obuv, pevné rukavice).

Před zvednutím, resp. transportem vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Zvedání nebo prénášení stroje:

- Stroj zvedejte, resp. noste výlučně v místě určeném pro držení (1) a za horní díl vodícího držadla (2), resp. při sklopené části horního dílu vodícího držadla za oba spodní díly vodícího držadla (3) (viz obrázek Ⓐ).

Transportování stroje:

VIKING MB 253 T - Transportování stroje: - 1

Nebezpečí úrazu!

Stroj pevně upevněte pouze tehdy, pokud stojí na všech čtyřech kolech. V této poloze neleží žací nůž volně a nemůže vytéci motorový olej nebo palivo (viz obrázek [B]).

Při transportu na ložné ploše (přívěs, auto atd.) zajistěte stroj proti sklouznutí použitím vhodných a dostatečně dimenzovaných upevňovacích prostředků. Lana, resp. popruhy upevněte k následujícím místům na stroji:

- p řední kolo, zadní kolo

– spodní díly vodícího držadla

13. Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod

Důležité pokyny pro údržbu a ošetřování skupiny výrobků

Benzínové sekačky na trávu

Firma VIKING v žádném případě neručí za škody na zdraví nebo materiální škody, které byly způsobeny nedodržováním pokynů v návodu na obsluhu, zejména pokynů týkajících se bezpečnosti, obsluhy a údržby, nebo použitím neschválených nástaveb nebo neschválených náhradních dílů.

Abyste zabránili poškození nebo nadměrnému opotrebení Vašeho stroje VIKING, bezpodmínečně dodržujte následující důležité pokyny:

1. Běžné spotřební náhradní díly

Některé díly strojů VIKING podléhají běžnému provoznímu opotřebení i při předepsaném použití. Tyto díly se proto musí v závislosti na způsobu a době použití vždy včas vyměnit.

Mezi tyto součásti patří mj. také:

  • řezný nůž
  • s b ěrný koš na trávu
  • klínový řemen (MB 248 T, MB 253 T)

2. Dodržování pokynů uvedených v tomto Návodu k použití

Při používání, údržbě a uskladnění stroje VIKING postupujte tak pečlivě, jak to popisuje tento Návod k použití. Za všechny škody, ke kterým došlo nedodržením bezpečnostních pokynů a pokynů pro obsluhu a údržbu, odpovídá sám uživatel.

To platí zejména pro:

– firmou VIKING neschválené úpravy stroje.
– použití provozních hmot (mazací prostředky, benzín a spalovací motor viz údaje výrobce), které nebyly schváleny firmou VIKING,
– použití výrobcem neschváleného, nevhodného nebo kvalitativně nevyhovujícího nářadí a příslušenství.
– použití výrobku v rozporu s předepsaným určením.
– použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích.

– následné škody, vzniklé dalším používáním stroje s vadnými součástmi.

3. Údržbářské práce

Všechny práce uvedené v odstavci „Údržba“ je nutno provádět pravidelně podle předepsaných intervalů.

Pokud tyto údržbářské práce nemůže provést sám uživatel, musí tím pověřit odborného prodejce.

VIKING doporučuje nechat provést všechny servisní práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING.

Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi.

Zanedbáním těchto prací mohou vzniknout škody, za které odpovídá sám uživatel.

K tomu patří kromě jiného:

– koroze a jiné škody způsobené následkem neodborného uskladnění,
– poškození stroje způsobené použitím nekvalitních náhradních dílů,
- škody v důsledku pozdě nebo nedostatečně provedené údržby, resp. v důsledku údržbářských prací nebo oprav, které nebyly provedeny v servisní dílně odborného prodejce.

14. Ochrana životního prostředí

VIKING MB 253 T - Ochrana životního prostředí - 1

Posečená tráva nepatří do odpadu, je nejvhodnějším materiálem na kompostování.

Obalové materiály, stroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů, tyto je nutno likvidovat podle příslušných předpisů.

Tříděný ekologický sběr a likvidace odpadových materiálů umožňuje efektivní recyklaci materiálů. Z toho důvodů je nutno použitý stroj po ukončení své technické životnosti odevzdat do tříděného sběru druhotných surovin. Při likvidaci stroje dodržujte pokyny, uvedené v kapitole „Likvidace použitých materiálů“ (⇒ 4.9).

Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obraťte na Váš místní recyklační podnik nebo na Vašeho odborného prodejce.

15. Běžné náhradní díly

Žací nůž MB 248, MB 248 T

6350 702 0102

Žací nůž MB 253, MB 253 T

6371 702 0101

Šroub nože

9008 319 9028

Pojistná podložka

0000 702 6600

VIKING MB 253 T - Běžné náhradní díly - 1

Upevňovací díly žacího nože (n apř. šroub nože) se musí při výměně nože, resp. při montáži nože vyměnit za nové. Náhradní díly jsou k dostání u odborného prodejce VIKING.

16. CE - Prohlášení výrobce o shodě

Výrobce

VIKING GmbH

Sekačka na trávu se spalovacím motorem s ručním ovládáním (MB)

Výrobní značka: VIKING

Typ: MB 248.3

MB 248.3 T

Sériové identifikační 6350

číslo:

Typ: MB 253.0

MB 253.0 T

Sériové identifikační 6371

číslo:

je ve shodě s požadavky následujících směrnic EU:

Konstrukce tohoto výrobku byla vyvinuta v souladu s následujícími normami: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2

Použitá metoda hodnocení shodnosti výroby: Dodatek VIII (2000/14/EC)

Název a adresa sídla zúčastněných subjektů:

Sestavení a uložení technické dokumentace: Johann Weiglhofer VIKING GmbH

Rok výroby a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku stroje.

MB 248.3, MB 248.3 T

Naměřená hladina akustického výkonu: 95,2 dB(A)

Garantovaná hladina akustického výkonu: 96 dB(A)

Naměřená hladina akustického výkonu: 96,5 dB(A)

Garantovaná hladina akustického výkonu: 98 dB(A)

Langkampfen, 2015-01-02 (RRRR-MM-DD)

VIKING GmbH

VIKING MB 253 T - MB 248.3, MB 248.3 T - 1

Weiglhofer

Vedoucí odboru výzkumu a vývoje produktů

Servisní organizace

Záruční a pozáruční servis Vám poskytne Váš prodejce. Informace o dalších prodejních a servisních místech Vám sdělí v zastoupení firmy A. STIHL pro ČR: Andreas STIHL, spol. s r. o. Chrlická 753 / 664 42 Modřice

17. Technické údaje

MB 248.3 / MB 248.3 T:

Sériové identifikační číslo: 6350

Spalovací motor, 4taktní spalovací druh konstrukce: motor

Typ motoru: B&S Series 450

MB 248.3 / MB 248.3 T:

Jmenovitý výkon při

jmenovitých 1,6 - 2900

otáčkách: kW-ot/min

Zdvihový objem: 125 ccm

Palivová nádrž: 0,8 l

Druh řezného ústrojí: rotační nůž

Šířka záběru při 46 cm sečení:

Otáčky řezného

ústrojí: 2900 ot/min

Výstupní otáčky

motoru: 2900 ot/min

Podle směrnice

2000/14/EC:

Zaručená hladina

akustického výkonu

L_WAd 96 dB(A)

Podle směrnice

2006/42/EC:

Hladina akustického

tlaku na pracovišti

L_pA 85 dB(A)

Nejistota K_pA 1 d B (A)

Uvedená

charakteristická

hodnota vibrací dle

EN 12096:

Naměřená hodnota

a_hw 4,85 m/s²

Nejistota K_hw 2,43 m/s ^2

Měření podle normy

EN 20643

D/Š/V: 155/52/106 cm

Hmotnost: 27/29 kg

MB 253.0 / MB 253.0 T:

Sériové identifikační

číslo: 6371

Spalovací motor, 4taktní spalovací druh konstrukce: motor

MB 253.0 / MB 253.0 T:

Typ motoru: Kohler XT675
Jmenovitý výkon při
jmenovitých2,2 - 2800
otáčkách:kW-ot/min
Zdvihový objem:149 ccm
Palivová nádrž:1,4 l
Druh řezného ústrojí:rotační nůž
Šířka záběru při sečení:51 cm
Otáčky řezného ústrojí:2 800 ot/min
Výstupní otačky motoru:2 800 ot/min
Podle směrnice
2000/14/EC:
Zaručená hladina akustického výkonu
L _WAd 98 dB(A)
Podle směrnice
2006/42/EC:
Hladina akustického tlaku na pracovišti
L _pA 86 dB(A)
Nejistota K _pA 1 dB(A)
Uvedená charakteristická hodnota vibrací dle EN 12096:
Naměřená hodnota a _hw 6,40 m/s ^2
Nejistota K _hw 2,56 m/s ^2
Měření podle normy EN 20643
D/Š/V:160/55/106 c
Hmotnost:30/33 kg

MB 248.3 / MB 248.3 T

MB 253.0 / MB 253.0 T:

Bezpečnostní zařízení:zastavení motoru

MB 248.3 / MB 248.3 T
MB 253.0 / MB 253.0 T:

Startovací ústrojí:startovací lanko
Utahovací momentšroubu nože:60 - 65 Nm
Pohon zadních kol(MB 248.3 T/MB 253.0 T)1stupňovýdopředu
Rozměry kol vpředu:180 mm
Rozměry kol vzadu:200 mm
Výška sečení:25 - 75 mm
Plnicí množstvísběrného koše natrávu:55 l

18. Hledání závad

✗ případně vyhledejte pomoc odborného prodejce, VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING.

viz Návod k použití spalovacího motoru.

Závada:

Spalovací motor neběží

Možná příčina:

  • N en í st l a čena páka pro zastavení motoru.
    – V nádrži není palivo; palivové potrubí je ucpané.
  • Špatné, znečištěné nebo staré palivo v nádrži.
    – Znečištěný vzduchový filtr.
    – Nástrčka zapalovací svíčky je stažena ze zapalovací svíčky; špatné upevnění kabelu v nástrčce.
    – Zakarbonovaná nebo poškozená zapalovací svíčka; nesprávná vzdálenost elektrod.

- Nebyl uveden do činnosti obohacovač směsi v karburátoru (MB 248, MB 248 T).

Odstranění:

– Páku pro zastavení motoru stlačte k držadlu a držte. (⇒ 10.1)
- Doplňte palivo; vyčistěte palivové potrubí. ✗
- Používejte vždy čerstvé značkové palivo, bezolovnatý benzín; vyčistěte karburátor. ✗
- Vyčistěte vzduchový filtr. ✗
– Nasuňte nástrčku zapalovací svíčky; zkontrolujte správné spojení mezi kabelem zapalování a nástrčkou. ✝
- Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku; nastavte vzdálenost elektrod. ✗
- Obohacovač směsi v karburátoru stiskněte 3krát. (⇒ 10.1)

Závada:

Obtížné spouštění nebo pokles výkonu spalovacího motoru.

Možná příčina:

– Ucpaná žací skřín sekačky.
- Sečení s příliš nízkou výškou sečení, resp. s příliš vysokou rychlostí pojezdu při sečení v poměru k výšce sečení.
– V palivové nádrži a v karburátoru je ení voda; je ucpaný karburátor.
– Znečištěná palivová nádrž.
- Z n e čištěný vzduchový filtr.
– Zanesená zapalovací svíčka.

Jak odstranit problém:

  • Vyčistěte žací skřín sekačky (před čištěním vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky!). (⇒ 11.2)
    – Nastavte vyšší stupeň výšky sečení, resp. snižte rychlost pojezdu. (⇒ 7.7)
  • Vyprázdněte palivovou nádrž, vyčistěte palivové potrubí a karburátor. ✗
    – Vyčistěte palivovou nádrž. ✗

  • Vyčistěte vzduchový filtr. ✗

  • Vyčistěte zapalovací svíčku. ✝

Závada:

Vysoká teplota spalovacího motoru.

Možná příčina:

- P říliš málo oleje ve spalovacím motoru.

– Zanesená chladicí žebra.

Odstranění:

- Vyměňte motorový olej. (⇔ 7.8)

- Vyčistěte chladicí žebra. (⇔ 11.2)

Závada:

Silné vibrace během provozu.

Možná příčina:

– Vadné řezné ústrojí.

– Uvolněné upevnění spalovacího motoru.

Odstranění:

- Zkontrolujte žací nůž, nožový hřídel a upevnění nože (šroub nože a pojistnou podložku), příp. je opravte. ✗

- Dotáhněte šrouby upevnění spalovacího motoru. ✗

Závada:

Nerovný povrch posečeného trávníku, trávník žloutne

Možná příčina:

– Otupený nebo opotřebovaný žací nůž

Jak odstranit problém:

- Žací nůž naostřete nebo vyměňte (⇒ 11.4), (⇒ 11.5), ✗

19. Servisní plán

19.1 Potvrzení předání

Model:

Sériové číslo:

VIKING MB 253 T - Potvrzení předání - 1

Datum: ____ ____ ____ ____ ____ ____

VIKING MB 253 T - Potvrzení předání - 2

19.2 Potvrzení servisu

Při provádění údržbářských pracích odevzdejte tento Návod k použití Vašemu odbornému prodejci VIKING. Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací.

Servis proveden dne

Datum dalšího servisu

VIKING MB 253 T - Potvrzení servisu - 1

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : VIKING

Model : MB 253 T

Kategorie : Sekačka na trávu