PP70 - Žehlička na vlasy FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PP70 FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Žehlička na vlasy au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PP70 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PP70 de la marque FAGOR.
NÁVOD K OBSLUZE PP70 FAGOR
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Doba ohřívání: přibl. 1 min.
6 teplot (detail přibl.): 100ºC; 120ºC;
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC Elektrický kábel: max. 1,8m
Hmotnost: přibl. 325g včetně káble.
Ochranná třída: II Odstranění interferencí: tento přístroj
disponuje technologií k odstranění
interferencí v souladu s platnými normami.
Elektromagnetická slučitelnost: tento
přístroj byl vyvinutý v souladu s normami
EMC (elektromagnetická slučitelnost)
• Tento přístroj splňuje příslušné
technologické a bezpečnostní normy
týkající se elektrických přístrojů.
• Aby se zabránilo škodám nebo nebezpečí
způsoboném nevhodným zacházením,
je třeba dodržovat vždy bezpečnostní
• Pokud předáte přístroj jiné osobě, musíte
spolu s přístrojem dodat i bezpečnostní I
• Pokud je poškozený zapojovací kábel,
může být vyměněný pouze opravářem
doporučeným výrobcem nebo vaším
zákaznickým centrem.
• Napětí ve vaší zásuvce musí být stejné
jako to, které je vyznačené na štítku na
• Zapojte přístroj do zásuvky AC s
uzemněním. Neumísťujte kábel na ostré
předměty a nedovolte, aby visel. Udržujte
kábel mimo horké nebo mokré zóny!
• Než přístroj začnete používat, ověřte si,
Nesmí se používat, pokud:
- Je poškozený zapojovací kábel.
- Na přístroji jsou viditelná poškození.
• Nikdy neomotávejte elektrický kábel
• Elektrický kábel nesmí přijít do styku
s horkými částmi přístroje, nesmí se
pokládat mezi žehlící desky.
• Vložte zapojovací kábel, jen když je
• Při vytahování zástrčky netahejte za
Bezpečnostní instrukce při používání
• Používejte vždy přístroj za vhodným
• Přístroj se nesmí dostat do kontaktu
s hořlavými materiály. Také se nesmí
používat blízko hořlavých materiálů,
protože žehlící desky dosáhnou teploty
• Nezakrývejte žehlící desky žádnými
3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘI ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
a. Otočný háček 360º na zavěšení
b. Spínač ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ
c. Spínač +/- pro nastavení teploty
d. 6 světel pro kontrolu teploty
•Keramika model PP-55
•Potažení turmalínem a sklápěcí
Instrukce k používání obsahují důležité
poznámky týkající se bezpečnosti a
informace nezbytné pro vhodné použití
Přečtěte si celé instrukce a uložte je na
Všechny uživatelské instrukce byly
vypracované pro vaši vlastní bezpečnost!
2. ČÁSTI PŘÍSTROJE42
• Přístroj se nikdy nesmí zapínat se
zavřenými žehlícími deskami. Ujistěte se,
že je přístroj zavřený!
• Osoby s nervovými problémy nesmí
používat přístroj, pokud jsou sami, aby
se zabránilo rizikům.
• Děti si neuvědomují, jaké nebezpečí
představují elektrické přístroje. Proto je
třeba je hlídat, když přístroj používají!
• Udržujte obalový materiál, např. plastové
tašky, z dosahu dětí!
Existuje riziko popálení žehlícími
deskami a horkými částmi přístroje!
Nedržte přístroj za nebo blízko žehlících
desek, když je přístroj zapnutý. Žehlící
desky a horká pára mohou způsobit
popáleniny. Zabraňte kontaktu s kůží a
očima. Nikdy nepřenášejte přístroj, když je
Riziko elektrického šoku!
Nepoužívejte přístroj, když máte mokré
ruce, ve vaně, ve sprše nebo nad plným
umyvadlem. Pokud přístroj spadne do vody,
okamžitě jej odpojte. V žádném případě
se nedotýkejte vody, když je přístroj stále
zapojený do elektrické sítě!
Riziko elektrického šoku!
Pokud přístroj používáte v koupelně,
odpojte jej po použití, protože blízkost vody
představuje nebezpečí dokonce i když je
• Nikdy nepokládejte přístroj na polštáře ani
koberce během jeho používání!
• Po použití nebo pokud přestanete přístroj
používat na delší dobu, odpojte přístroj z
elektřiny a nechejte jej vychladnout!
Riziko spálení lakem!
Neaplikujte hořlavé látky, např. laky,
pěny, apod., na vaše vlasy před použitím
tohoto přístroje, protože mohou způsobit
popáleniny, když se látka dostane do
kontaktu s žehlícími deskami!
• Přístroj se smí používat pouze na
přírodní suché vlasy. Nepoužívejte jej na
• Přístroj není vhodný k žehlení zvířecí
• Instalace ochranného zařízení se
spínačem proti poruchám proudu vám
poskytne dodatečnou jistotu, protože
zajistí, že se nepřekročí 30mA v domácí
• Odpojte zástrčku ze sítě:
- pokud jednotka nefunguje správně
• Netahejte za kábel a nepřenášejte
Bezpečnostní instrukce pro čištění a
• Odpojte vždy přístroj z elektrické sítě a
nechejte jej vychladnout, než jej začnete
čistit nebo spravovat nebo pokud dojde k
závadě během jeho používání!
• Nevytahujte přístroj ze zásuvky za
napájecí kábel ani pokud máte mokré
Riziko elektrického šoku!
Chraňte přístroj před vlhkostí. Nikdy
nedávejte přístroj do myčky. Nikdy jej
neponořujte do vody!
Použití v souladu za jeho účelem
Přístroj je určený pouze pro žehlení a
tvarování lidských vlasů.
Nepřejímáme zodpovědnost za
škody způsobené použitím za jiným
účelem, nevhodným použitím nebo
neprofesionálními opravami.
Záruční služby se nevztahují na tyto
Přístroj nebyl vyvinutý pro profesionální
• Umyjte vaše vlasy a dobře je vysušte.
• Učešte dobře vlasy, nepoužívejte lak ani
jiné hořlavé chemické výrobky určené
• Obtočte si osušku kolem krku, aby jste
předešli popáleninám.
• Použijte blokovací páčku f k otevření
přístroje. Zapojte do zásuvky a zapněte
přístroj stisknutím spínače ZAPNUTO/
VYPNUTO. b. Světelné kontrolky teploty
1-3 se ihned rozsvítí, 4. bliká, dokud
přístroj nedosáhne předurčené teploty
Předurčené teploty se dosáhne po uplynutí
Zvolte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů. V
následující tabulce najdete vysvětlení!
Nastavení nízké teploty
• Stiskněte opakovaně tlačítko –na spínači
c, dokud nenastavíte požadovaný stupeň
teploty. Minimální teplota je 100ºC.
Nastavení vysoké teploty
• Stiskněte opakovaně tlačítko + na
spínači c, dokud nenastavíte požadovaný
stupeň teploty. Maximální teplota je
U každé vybrané teploty příslušná světelná
kontrolka bude blikat, dokud této teploty
nebude dosaženo. Nejvyšších teplot se
dosáhne během několika málo vteřin,
snížení teploty trvá déle.
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC Varování!
¡Existuje riziko spálení vlasů, pokud se
zvolí příliš vysoká teplota!
V závislosti na typu vašich vlasů může
špatně zvolená teplota nebo nevhodné
použití žehličky vysušit příliš vaše vlasy
nebo je dokonce spálit. V následujícím
seznamu jsou uvedené doporučené teplotní
hladiny, které je třeba vždy brát v úvahu.
Když používáte žehličku poprvé,
zvolte vždy nejnižší teplotní
Zvolte nízkou teplotní hladinu přibl.
120ºC pro světlé, odbarvené nebo
Zvolte nízký (140ºC) až střední
(160ºC) stupeň teploty pro
normální a lehce zvlněné vlasy.
Zvolte střední (180ºC) až vysoký
(200ºC) stupeň teploty pro velmi
silné, kudrnaté a těžce žehlitelné
• Obalový materiál a přístroj se svým
příslušenstvím jsou vyrobené z
materiálů, které je možné recyklovat.
• Vhodné roztřídění a odstranění materiálů
přispívá k jejich recyklování.
Odstranění přístroje
Tento symbol na výrobku,
v instrukcích k použití a na
obalech značí, že se výrobek po
ukončení jeho životnosti nesmí
vyhodit do běžného domácího odpadu. Je
třeba jej dopravit do sběrného střediska
pro elektrické nebo elektronické přístroje.
Materiály je třeba recyklovat v souladu s
jejich klasifikací. Prostřednictvím správného
odstranění použitého přístroje, recyklováním
materiálů a dalšími formami recyklování,
přispíváte významným způsobem k ochraně
našeho životního prostředí.
Požádejte vaše místní úřady o seznam míst
pro vhodné recyklování.
Žehlení dlouhých vlasů
Uchopte přístroj za držadlo g, vždy v
bezpečné vzdálenosti od pokožky a očí.
• Rozdělte vlasy na pásy o přibl. 4cm.
• Začněte od kořínků a položte pramínek
vlasů mezi žehlící desky e .
• Zavřete přístroj a tahejte pomalu žehličku
od kořínků až ke konečkům vašich vlasů.
Opakujte, dokud nejsou vlasy hladké
Po skončení nechte vlasy vychladnout a
Žehlení krátkých vlasů
Postupujte podle instrukcí pro dlouhé vlasy,
ale místo abyste táhli za žehličku podél
vlasů, držte ji přibl. 10 vteřin na stejném
• Vypněte přístroj pomocí spínače
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ b. Automatické
vypnutí se spustí po 60 minutách.
• Nebezpečí elektrického šoku!
Vypněte jednotku před jejím čištěním a
odpojte ji ze zásuvky.
• Nebezpečí popálení!
Je nezbytné nechat jednotku zcela
• Před čištěním odpojte přístroj z elektrické
• Neponořujte přístroj do vody!
• Chraňte váš přístroj! Nepoužívejte ostré
nebo abrazívní čistící pomůcky!
• Můžete čistit váš přístroj pomocí lehce
navlhčené hadřičky a vysušit jej jemnou
• Pokud se žehlící desky zašpiní, použijte
několik kapek tekutého čistícího prostředku,
pro snadnější odstranění. Ujistěte se, že jste
odstranili veškeré zbytky čistícího prostředku
Ochrana životního prostředí
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své životnosti
nesmí být výrobek odklizen
společně s domácím odpadem.
Je třeba zabezpečit jeho
odevzdání na specializovaná
místa sběru tříděného odpadu,
zřizovaných městskou správou anebo
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní orgány,
nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.45
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC Elektrický kábel: max. 1,8m
• Aby sa zabránilo škodám a rizikám
• Pokiaľ je zapojovací kábel poškodený,
uzemnením. Nepokládajte kábel na ostré
povrchy a nenechajte ho visieť. Udržujte
kábel mimo horúcich alebo mokrých zón!
• Než přístroj začnete používat, ověřte si,
Nesmie sa používať, ak:
- Je zapojovací kábel poškodený
- Na prístroji sú viditeľné poškodenia
• Nikdy neomotávajte elektrický kábel okolo
• Při vytahování zástrčky netahejte za
dosky žehličky otvorené!
• Osoby s nervovými problémami nesmia
používať prístroj, keď sú sami, aby sa
zabránilo možným rizikám.
• Udržiavajte obalový materiál, napr.
Riziko electrického šoku!
ruky, vo vani, v sprche alebo nad plným
do vody, ihneď ho odpojte zo zásuvky. V
je prístroj stále zapojený do elektriky.
Riziko elektrického šoku!
apod., na vaše vlasy pred použitím tohto
spínačom proti zlyhaniu elektrického
napájací kábel ani nevyťahujte zástrčku
zo zásuvky, ak máte mokré ruky!
Riziko elektrického šoku!
Chráňte prístroj pred vlhkosťou. Nikdy
ho nevkládajte do umývačky. Nikdy ho
V závislosti na type vašich vlasov vám
Po každom novom nastavení teploty začne
výrobok, po uplynutí jeho
triedením. Správnym odstránením použitého
a iné formy recyklovania veľkou mierou k
Požádajte miestne úrady o zoznam
5. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Vypnite jednotku predtým, než ju
začnete čistiť a odpojte zo zásuvky.
• Nebezpečie popálenia!
Je nutné, aby ste nechali jednotku
jemnou suchou látkou!
materiálov napomáhá ich recyklácii.
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ b. Automatické
životnosti výrobku sa s ním
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
Notice Facile