AB1900 - Marteau-piqueur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB1900 SCHEPPACH au format PDF.

Page 82
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : AB1900

Catégorie : Marteau-piqueur

Téléchargez la notice de votre Marteau-piqueur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB1900 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB1900 de la marque SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE AB1900 SCHEPPACH

Porter des gants de travail!

Porter des lunettes de sécurité!

Portez des protections auditives!

Porter un masque anti-poussières!

Classe de protection Il

m / service@scheppach.com / & +(49)-08223-4002-99 / 2 +(49)-0822:

Avant la mise en service. Utilisation Mise en service .

Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine, Utilisation non conforme,

Lors d'une défaillance du système

électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS:

De lire intégralement le manuel d'utilisa- tion, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les periods d'indisponibilité, comment en- fin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité conti- nues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les ré- glementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, sur la machine.

Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attenti- vement.

Seules les personnes formées à l'utili- sation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travail- ler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité conte- nues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de la machine.

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l'appareil et ses acces- soires ne sont pas endommagés par le transport. En cas de réclamation, infor- mer aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

Conservez l'emballage autant que pos- sible jusqu'à la fin de la période de ga- rantie

Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utili- sation.

Pour les accessoires et les pièces stan- dard, n'utilisez que des pièces d'origine.

Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.

Lors de commandes, donnez nos numé- ros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.

En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.

Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respec- tées.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dom- mages en résultant.

Veillez au fait que nos appareils, confor- mément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un en- vironnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsa- bilité si l'appareil est utilisé professionnel lement, artisanalement ou dans des socié- tés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

www.scheppach.com / servic

Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l’utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouve- ment. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur,

utiliser une rallonge adaptée à l'utilisa-

tion extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage d’un outil dans un emplace-

ment humide est inévitable, utiliser une

alimentation protégée par un dispositif

à courant différentiel résiduel (RCD).

L'usage d'un RCD réduit le risque de

Eviter tout démarrage intempestif. S'as- surer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au sec- teur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les ou- tils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrup- teur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé lais- sée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inatten- dues.

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux. Garder les cheveux, les vête- ments et les gants à distance des par- ties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des par- ties en mouvement.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sé- curité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre

à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dan- gereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'ou- til. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par- ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

à couper correctement entretenus avec

des pièces coupantes tranchantes sont

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces ins- tructions, en tenant compte des condi- tions de travail et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil pour des opéra- tions différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

+ Porter un masque anti-poussières.

Éloignez toujours le câble d'alimenta- tion hors de la zone d'action de l'appa- reil. Dirigez toujours le câble vers l‘ar- rière de l'appareil!

Il est interdit de travailler des maté- riaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Lors du perçage dans les murs, les pla- fonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Lorsque l'outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiatement l'appareil. Ne le remet- tez pas en marche tant que l'outil est bloqué, vous pourriez provoquer un re- bond avec un moment de réaction éle- vé. Identifiez et supprimez la cause de blocage de l'outil utilisé tout en respec- tant les consignes de sécurité. Les causes possibles sont: + Encastrement dans la pièce à travail- ler.

service@scheppach.com / Æ +(49)-08223-4002-99 / À +(49)-08223-4002-58

+ Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.

+ Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauf- fer.

+ durant le remplacement de l'outil

+ durant la dépose de l'outil

Avertissement! Pendant son fonction- nement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d'utiliser l'ou- til électrique.

6. Caractéristiques Techniques

acoustique L,, 81,6 dB(A)

électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.

Limitez le niveau sonore et les vibra- tions à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.

Entretenez et nettoyez l'appareil réguliè- rement.

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil. Apprenez à connaître votre machine. Familiarisezvous avec ses applica- tions et ses limites, mais aussi avec les risques et dangers potentiels spéci- fiques.

Veillez à ce que l'interrupteur soit en posi- tion « AUS (Arrêt) » avant de brancher la fiche d'alimentation à la prise du secteur.

Assurez-vous que la machine a été net- toyée et lubrifiée correctement.

Avant la mise en service, vérifiez les dommages éventuels sur les pièces de la machine et déterminez si ces pièces fonctionnent correctement et rem- plissent pleinement leur fonction. En cas de doutes, la partie endommagée doit être remplacée.

Attention! Avant de commencer l'instal- lation, inspectez le site d'installation avec un appareil de détection de câble et de ca- nalisation pour localiser les canalisations d'eau, les tuyaux de gaz et les câbles électriques cachés.

Ne laissez jamais la machine sans sur- veillance tant qu'elle est en marche.

Lors de la mise à l'arrêt, quittez la ma- chine uniquement après qu'elle est tota- lement arrêtée.

Éteignez toujours la machine avant de débrancher la fiche d'alimentation.

Débranchez toujours la fiche d'alimen- tation. Débranchez la fiche de la prise secteur en tirant dessus ; ne tirez jamais sur le câble.

Entretenez et nettoyez régulièrement l'appareil.

jusqu'à la butée, tournez-le de 180° et

4 Tirez à nouveau le boulon de verrouil- lage (8), tournez-le de 180° et libé- rez-le.

5 Vérifiez que l'outil soit bien fixé/verrouil- lé.

ment avec la poignée supplémentairel

1 La poignée supplémentaire (5) vous fournit une prise en main sûre pen- dant l'utilisation du marteau burineur piqueur.

2 La poignée supplémentaire (5) peut

être tournée dans toute position sou- haitée.

3 Desserrez-la avec la hélice (9).

4 Faites tourner maintenant la poignée supplémentaire (5) dans une position plaisante et sûre puis revissez bien la vis (9).

Arrêter le fonctionnement continu : Tapo- ter sur l'interrupteur de commande (2).

10. Instruction de travail-/ d'utilisation

Attention! Pour votre sécurité, la ma- chine doit être maintenue uniquement avec les deux poignées (3 et 5, fig. 1)!

Aiguisez le burin en temps opportun et remplacez- le si nécessaire.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé.

Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réactions aller- giques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les pous-

sières de chêne ou de hêtre sont consi-

dérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure).

Les matériaux contenant de l'amiante ne

doivent être travaillés que par des per-

Respectez les règlements spécifiques aux

matériaux à traiter en vigueur dans votre

Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.

Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.

Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.

Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas

être utilisées et, en raison de leur isola- tion défectueuse, sont mortellement dan- gereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas en- dommagées. Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions

VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe HO7RN-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

+ La tension du réseau doit être de 230

+ Les rallonges d'une longueur max. de

25 m doivent présenter une section de 1,5 mm.

+ L'appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.

+ Le produit est exclusivement prévu pour

l’utilisation aux points de raccordement

a) qui ne dépassent pas une impé-

dance de réseau maximale autorisée de

assurer, si nécessaire en consultant

votre entreprise d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond

à l'une des deux exigences a) ou b).

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réali- sés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les

Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de répa- ration et de maintenance

NETTOYAGE Attention! Débranchez la prise élec- trique.

Nettoyez la machine après chaque fin de travail.

La poussière et la saleté doivent être régulièrement éliminées de la machine.

Protégez les dispositifs de sécurité, les aérations, le boîtier du moteur de la poussière et de la saleté.

Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon propre ou utilisez de l'air compri- mé à basse pression.

Toutes les pièces mobiles doivent être lubrifiées à des intervalles périodiques.

En cas d'étincelles excessives, faites vé- rifier les balais en carbone par un électri- cien qualifié.

Attention! Les balais en carbone doivent

être remplacés uniquement par un électri- cien qualifié.

Vérifier le niveau d'huile

Vérifier le niveau d'huile avant chaque uti- lisation de l'appareil.

Placez l'appareil sur le sol avec le porte-outil orienté vers le bas. L'huile doit

être à la marque de la croix. Si néces- saire, compléter avec de l'huile.

Changement d’huile: Fig.5

L'huile doit être remplacée toutes les 40 à

50 heures de service. Huile recommandée : 15W/40 ou équivalent.

* Pas obligatoirement compris dans la li- vraison!

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformé-

XX ment à la directive relative aux dé- = chets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois na- tionales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte pré- vu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d’un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contri- bue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 lehenhausen

ERA ci olgende Konforniat gema EU-Kichiie und Normen für den Ariel