Terrenator E7 Liberty Z Plus - Tallagespaí CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Tallagespaí en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Terrenator E7 Liberty Z Plus - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Terrenator E7 Liberty Z Plus de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC
Instruccions de seguretat 115
-
Peces i components 352
-
Abans de fer servir 353
-
Muntatge 353
-
Funcionament 358
-
Neteja i manteniment 362
-
Resolució de problemes 366
-
Especificacions tècniques 367
-
Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 369
-
Garantia i SAT 369
-
Copyright 369
-
Declaració de conformitat 369
EYPETHPIO
CAT • La codificació d'aquest manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'electrodomèstic.
Advertiment! Llegiu totes les advertències de seguretat, instruccions, il·lustracions i especificacions proporcionades amb aquesta eina elèctrica. No seguir totes les instruccions enumerades a continuació pot resultar en descàrrega elèctrica, incendi i/o lesions greus. Deseu totes les advertències i instruccions per a futures referències.
1. Seguretat a l'àrea de treball
a) Mantingueu l'àrea de treball neta i ben il·luminada. Les àrees desordenades o fosques conviden a accidents.
b) No opereu eines elèctriques en atmosferes explosives, com en presència de líquids inflamables, gasos o pols. Les eines elèctriques generen espurnes que poden encendre la pols o els vapors.
c) Mantingueu els nens i els espectadors allunyats mentre opera una eina elèctrica. Les distraccions poden fer-li perdre el control.
2. Seguretat elèctrica
a) Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. Mai no modifiqueu l'endoll de cap manera. No utilitzeu endolls adaptadors amb eines elèctriques amb connexió a terra. Els endolls sense modificar i les preses de corrent coincidents reduiran el risc de descàrrega elèctrica.
b) Eviteu el contacte del cos amb superfícies connectades a terra, com canonades, radiadors, cuines i refrigeradors. Hi ha més risc de descàrrega elèctrica si el seu cos està connectat a terra.
c) No operi el tallagespa sota la pluja o en condicions humides. Això pot augmentar el risc de descàrrega elèctrica.
d) No abuseu del cable. No utilitzeu mai el cable per transportar, llençar o desendollar l'eina eléctrica. Mantingueu el cable allunyat de la calor, oli, vores esmolades o parts mòbils. Els cables danyats o enredats augmenten el risc de descàrrega eléctrica.
e) Si és inevitable operar una eina elèctrica en un lloc humit, utilitzeu un subministrament protegit per un dispositiu
de corrent residual (RCD). L'ús d'un RCD redueix el risc de baixada elèctrica.
3. Seguretat personal
a) Mantingueu-vos alerta, observeu el que esteu fent i utilitzeu el sentit comú en operar una eina eléctrica. personals greus.
b) Utilitzeu equips de protecció personal Sempre utilizteu protecció ocular. L'equip de protecció, com una màscara antipols, sabates de seguretat antilliscants, casc o protecció auditiva, utilitzat en condicions adequades, reduirà les lesions personals.
c) Previngueu l'arrencada accidental. Assegureu-vos que l'interruptor estigui a la posició d'apagat abans de connectar a la font d'alimentació i/o al paquet de bateries, aixecar o transportar l'eina. Transportar eines elèctriques amb el dit a l'interruptor o energitzar eines elèctriques amb l'interruptor encès convida a accidents.
d) Traieu qualsevol clau d'ajustament o clau anglesa abans d'encendre l'eina elèctrica. Una clau anglesa o d'ajust deixada en una part giratòria de l'eina elèctrica pot resultar en lesions personals.
e) No s'estiri gaire. Mantingueu sempre una postura i equilibri adequats. Això permet un control millor de l'eina elèctrica en situacions inesperades.
f) Vesteixi's adequadament. No utilitzeu roba solta ni joies. Mantingueu els cabells i roba allunyats de les parts mòbils. La roba solta, les joies o els cabells llargs poden quedar atrapats a les parts mòbils.
g) Si es proporcionen dispositius per a la connexió d'instal·lacions d'extracció i recol·lecció de pols, assegureu-vos que estiguin connectats i s'utilitzin
correctament. L'ús de la recol·lecció de pols pot reduir els riscos relacionats amb la pols.
h) No permeteu que la familiaritat adquirida per l'ús frequent d'eines us faci tornar complaent i ignorar els principis de seguretat de les eines. Una acció descurada pot causar lesions greus en una fracció de segon.
4. Ús i cura de les eines elèctriques
a) No forceu l'eina elèctrica. Utilitzeu l'eina elèctrica correcta per aplicar-la. L'eina elèctrica correcta farà la feina millor i de manera més segura a la velocitat per a la qual va ser dissenyada.
b) No utilitzeu l'eina elèctrica si l'interruptor no l'encén i s'apaga. Qualsevol eina elèctrica que no es pugui controlar amb l'interruptor és perillosa i s'ha de reparar.
c) Desconnecteu l'endoll de la font d'alimentació i/o traieu el paquet de bateries, si és desmuntable, de l'eina elèctrica abans de fer qualsevol ajustament, canviar accessoris o emmagatzemar eines elèctriques. Aquestes mesures preventives de seguretat redueixen el risc d'encendre accidentalment l'eina elèctrica.
d) Deseu les eines elèctriques inactives fora de l'abast dels nens i no permeteu que persones no familiaritzades amb l'eina elèctrica o aquestes instruccions operin l'eina elèctrica. Les eines elèctriques són perilloses a mans d'usuaris no capacitats.
e) Mantingueu les eines elèctriques i els accessoris. Verifiqueu la desalineació o l'embús de les parts mòbils, el trencament de parts i qualsevol altra condició que pugui afectar el funcionament de l'eina elèctrica. Si està malmesa, feu reparar l'eina elèctrica abans d'utilitzar-la. Molts accidents són causats per eines elèctriques mal mantingudes.
f) Mantingueu les eines de tall esmolades i netes. Les eines de tall adequadament mantingudes amb vores de tall esmolades són menys propenses a embussar-se i són més fàcils de controlar.
g) Useu l'eina elèctrica, els accessoris, etc., d'acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de treball i el treball a realitzar. L'ús de l'eina elèctrica per a operacions diferents de les previstes podria resultar en una situació perillosa.
h) Mantingueu els mànecs i les superfícies d'adherència seques, netes i lliures d'oli i greix. Els mànecs i superfícies de subjecció relliscosos no permeten un maneig i control segurs de l'eina en situacions inesperades.
a) Recarregueu només amb el carregador especificat pel fabricant. Un carregador adequat per a un tipus de paquet de bateries pot crear un risc dincendi si sutilitza amb un altre paquet de bateries.
b) Utilitzeu eines elèctriques només amb paquets de bateries específicament designats. Lús de qualsevol altre paquet de bateries pot crear un risc de lesions i incendi.
c) Quan el paquet de bateries no estigui en ús, mantingueu-lo allunyat d'altres objectes metàl·lics, com clips, monedes, claus, claus, cargols o altres objectes metàl·lics petits que puguin crear una connexió entre un terminal i un altre. Curtcircuitar els terminals de la bateria pot causar cremades o un incendi.
d) En condicions abusives, es pot expulsar líquid de la bateria; eviteu el contacte. Si passa contacte accidental, esbandida amb aigua. Si el líquid entra en contacte amb
els ulls, cerqueu ajuda médica addicionalment. El líquid expulsat de la bateria pot causar irritació o cremades.
e) No utilitzeu un paquet de bateries o l'eina danyada o modificada. Les bateries danyades o modificades poden mostrar un comportament unpredictable, resultant en incendi, explosió o risc de lesions.
f) No exposeu un paquet de bateries o l'eina al foc oa temperatures excessives. L'exposició al foc o temperatures superiors a 130°C pot causar una explosió.
g) Seguiu totes les instruccions de càrrega i no carregueu el paquet de bateries o l'eina fora del rang de temperatura especificat a les instruccions. Carregar incorrectament oa temperatures fora del rang especificat pot fer malbé la bateria i incrementar el risc d'incendi.
6. Servei
a) Feu que la vostra eina elèctrica sigui reparada per una persona qualificada utilitzant només peces de recanvi idèntiques. Això garanteix que es mantingui la seguretat de l'eina elèctrica.
b) Mai repareu paquets de bateries danyats. El servei dels paquets de bateries només ha de ser realitzat pel fabricant o proveïdors de servei autoritzats.
Si el cable d'alimentació d'aquesta eina elèctrica està malmès, ha de ser substituït per un cable d'alimentació especialment preparat, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
Advertiments de seguretat per a tallagespes
a) No utilitzeu el tallagespa en condicions climàtiques adverses, especialment quan hi hagi risc de tempestes elèctriques. Això disminueix el risc de ser aconseguit per un raig.
b) Inspeccioneu minuciosament l'àrea a la recerca de vida silvestre on s'utilitzarà el tallagespa. La vida silvestre pot resultar ferida pel tallagespa durant la seva operació.
c) Inspeccioneu minuciosament l'àrea on s'utilitzarà el tallagespa i traieu totes les pedres, pals, filferros, ossos i altres objectes estranys. Els objectes llançats poden causar lesions personals.
d) Abans de fer servir el tallagespa, inspeccioneu visualment per assegurar-vos que la fulla i el conjunt de la fulla no estiguin desgastats o danyats. Les parts desgastades o danyades augmenten el risc de lesions.
e) Reviseu el recol·lector de gespa amb frequència a la recerca de desgast o deteriorament. Un recol·lector de gespa desgastat o malmès pot augmentar el risc de lesions personals.
f) Mantingueu les proteccions al seu lloc. Les proteccions han d'estar en bon estat de funcionament i muntades correctament. Una protecció que estigui solta, malmesa o no funcioni correctament pot resultar en lesions personals.
g) Mantingueu totes les entrades d'aire de refrigeració lliures de runa. Les entrades d'aire bloquejades i els enderrocs poden resultar en sobreescalfament o risc d'incendi.
h) Mentre operi el tallagespa, sempre utilitzeu calçat antilliscant i protector. No operi el tallagespa descalç o usant sandàlies obertes. Això redueix la possibilitat de lesions als peus per contacte amb la fulla en moviment.
i) Mentre operi el tallagespa, sempre utilitzeu pantalons llargs. La pell exposada augmenta la probabilitat de lesions per objectes llençats.
j) No operi el tallagespa a la gespa mullada. Camineu, mai corri. Això redueix el risc de relliscades i caigudes que poden resultar en lesions personals.
k) No operi el tallagespa en pendents excessivament costeruts.
Això redueix el risc de pèrdua de control, relliscades i caigudes que poden resultar en lesions personals.
l) En treballar en pendents, sempre assegureu-vos de tenir un bon suport, sempre treballeu al llarg de la cara dels pendents, mai cap amunt o cap avall i tingui extrema precaució en canviar de direcció. Això redueix el risc de pèrdua de control, relliscades i caigudes que poden resultar en lesions personals.
m) Utilitzeu extrema precaució en retrocedir o estirar el tallagespa cap amunt. Sempre estigueu conscients del vostre entorn. Això redueix el risc d'ensopegar durant l'operació.
n) No toqueu les fulles i altres parts mòbils perilloses mentre estiguin en moviment. Això redueix el risc de lesions per parts mòbils.
o) En aclarir material encallato netejare el tallagespa, assegureuvos que tots els interruptors dalimentació estiguin apagats i el paquet de bateries estigui desconnectat. El funcionament inesperat del tallagespa pot resultar en lesions personals greus.
p) Quan aclariu material encallat o netegeu el tallagespa, assegureu-vos que tots els interruptors d'alimentació estiguin apagats i traieu (o activeu) el dispositiu de desactivació. El funcionament inesperat del tallagespa pot resultar en lesions personals greus.
No inclineu la màquina en engegar el motor, excepte si cal inclinar-la per a l'arrencada. En aquest cas, no la inclineu més del que és absolutament necessari i aixequi només la part que està allunyada de l'operador.
Atureu la màquina, opereu el dispositiu de desactivació o traieu el paquet de bateria, segons correspongui, i assegureu-vos que totes les parts mòbils s'hagin aturat completament en els casos següents:
- Després de colpejar un objecte estrany, i inspeccionar la màquina a la recerca de danys i fer reparacions abans de reiniciar i operar la màquina.
- Si la màquina comença a vibrar anormalment, i immediatament inspeccionar a la recerca de danys, reemplaçar o reparar qualsevol part danyada i verificar i prémer qualsevol part solta.
Us recomanem l'ús d'un dispositiu de corrent residual amb un corrent de tret de 30 mA o menys.
Assegureu-vos de buidar el dipòsit d'herba abans d'emmagatzemar el tallagespa.
El manteniment inadequat i l'ús de components no adequats poden reduir el rendiment, augmentar els riscos de seguretat, fer malbé la màquina i anul·lar la garantia. Utilitzeu sempre peces de recanvi oficiais.
Reemplaceu els components desgastats o danyats en conjunts per mantenir l'equilibri adequat de la màquina, quan sigui necessari.
Aneu amb compte durant l'ajust de la màquina per evitar l'atrapament dels dits entre els mitjans de tall en moviment i les parts fixes de la màquina.
Permeteu sempre que la màquina es refredi abans d'emmagatzemar-la.
Advertisement: en donar servei als mitjans de tall, recordeu que poden moure's fins i tot amb la font d'energia apagada.
Aquests símbols es troben al producte. Presti'ls atenció.
| Icona Significat | |
![]() | Llegiu aquest manual d'instruccions abans d'utilitzar el producte. |
![]() | ADVERTIMENT - Mantingueu les mans i els peus allunyats de les fulles |
![]() | ADVERTIMENT - Desconnecteu la bateria abans del manteniment ADVERTIMENT - Traieu el dispositiu de desactivació abans del manteniment |
![]() | ADVERTIMENT: Mantingueu-vos a una distància prudencial de la màquina quan la utilitzeu. Mantingueu les mans i els peus allunyats de les fulles de tall giratòries. |
![]() | ADVERTIMENT: No munteu ni se senti sobre la màquina. No poseu mai les mans o els peus prop o sota la màquina. |
![]() | No exposeu el tallagespa a la humitat. No treballeu sota la pluja i no talleu gespa mullada. |
![]() | Precaució! La fulla del tallagespa continua girant després d'apagar-lo. |
![]() | Utilitzeu protecció per als ulls i les orelles. |
![]() | Especificació del nivell de soroll LWA a dB. |
![]() | Classe de protecció II (Doble aïllament) |
![]() | Encesa de la màquina - botó de bloqueig de seguretat (1) - palanca de l'interruptor (2) |
- Botó de desbloqueig
- Accionador
-
- Dipòsit d'herba
-
- Regulador de l'alçada de tall
- Compartiment de la bateria
-
- Tapa de sortida de l'herba
- Peces de fixació
- Sistema Mulching (triturat per a mantel)
- Peça de seguretat
a. Cargol de cap rodó M8 (x 2)
b. Volandera (x 2)
c. Palanca de fixació (x 4)
B. Peces i components per a la referència EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty
Fig. 26-40
- Barra de commutació
- Barra d'empenta superior
- Barra d'empenta inferior
- Nansa de transport
- Dipòsit d'herba
- Tapa d'expulsió
- Interruptor de seguretat
- Dipòsit d'herba, part superior de la carcassa
- Dipòsit d'herba, part inferior de la carcassa
- Nansa del dipòsit d'herba
- Cargols de fixació per a la barra d'empenta superior
- Femelles per a la barra d'empenta superior i inferior
- Clips per a cables
- Endoll de seguretat
- Bateria
- Carregador de la bateria
NOTA:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa i traieu tot el material d'embalatge. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
Contingut de la caixa
- Tallagespa
- Bateria
- Manual d'instruccions
- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
3. MUNTATGE
A. Muntatge per a les referències EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus i EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus
- Fixeu la barra inferior col·locant una palanca de fixació (c) a cada costat com es mostra a les figures 4 i 5.
- Fixeu l'accionador collocant un cargol (a), una volandera (b) i una palanca de fixació (c) a cada costat del tallagespa. Assegureu-vos que els cables, que es fixaran posteriorment, no quedin enxampats (Fig. 2-3).
- Fixeu els cables a l'accionador amb les peces correspondents (10) subministrades (Fig. 7).
- Obriu el dipòsit d'herba (4) i fixeu les peces corresponents (Fig. 8).
- Per utilitzar el tallagespa amb el dipòsit d'herba: aixequeu la tapa de sortida de l'herba (9) amb una mà i col·loqueu el dipòsit (4) com es mostra a la figura 9.
- Per utilitzar el Sistema Mulching (triturat per a mantel): si el dipòsit d'herba (4) està col·locat, retireu-lo i substituiu-lo pel sistema Mulching (11), tal com es mostra a les figures 10 i 11.
CATALÀ
Advertiment: La tapa de sortida lateral no ha d'estar col·locada quan estigui en ús el sistema Mulching.
Col·locar el dipòsit d'herba (Fig. 9)
- Obriu la tapa de sortida de l'herba (9).
- Col·loqueu el dipòsit d'herba (4) al tallagespa.
Col·locar la bateria (Fig. 19)
Obriu la tapa del compartiment de la bateria (7). A continuació, inseriu la bateria al compartiment tal com es mostra a la figura 19.
Nota: Assegureu-vos que les bateries tinguin el mateix nivell de càrrega. No combineu una bateria carregada amb una que no ho estigui. Carregueu sempre les dues bateries alhora.
L'autonomia de la màquina depèn de la bateria amb menys càrrega. Ambdues bateries han d'estar completament carregades abans d'utilitzar-les. Tanqueu la tapa del compartiment de la bateria.
Peça de seguretat (Fig. 17)
- El tallagespa només es pot posar en marxa si està inserida la peça de seguretat (12).
- Quan hagi acabat d'utilitzar el tallagespa, traieu aquesta peça.
Encendre el tallagespa (Fig. 14)
- Mantingueu premut el botó de desbloqueig (1).
- Premeu l'accionador (2). El motor arrencarà.
Apagar el tallagespa (Fig. 14)
Deixeu anar l'accionador (2).
Ajustament de l'alçada del manillar (Fig. 15)
- Afluixeu la palanca de fixació de la part inferior del manillar (esquerra i dreta).
- Moveu el manillar fins a la posició desitjada i premeu de nou les palanques de fixació.
- L'alçada del manillar es pot ajustar en tres posicions diferents.
Risc de lesions: Tingueu en compte que, quan deixeu anar l'accionador, la fulla no deixarà de girar immediatament.
Ajusteu l'alçada de tall (Fig. 13)
Advertiment: No modifiqueu l'alçada de tall fins que el motor s'hagi parat i s'hagi retirat la peça de seguretat. Abans de començar a tallar la gespa, comproveu que la fulla estigui esmolada i que les peces de fixació no estiguin danyades.
Substituiu la fulla si està desafilada i les peces de fixació si estan malmeses. Abans de comprovar-ho, apagueu el motor i traieu la peça de seguretat.
Empenyeu cap a fora el regulador de l'alçada de tall (6). Seleccioneu l'alçada de tall desitjada movent el regulador (6) cap a la dreta o cap a l'esquerra i, a continuació, deixeu que aquest encaixi en una de les ranures.
Retireu i buideu el dipòsit d'herba
Si noteu que el tallagespa no recull l'herba, traieu el dipòsit i buideu-lo.
- Apagueu el motor.
- Espereu fins que la fulla s'hagi aturat del tot.
- Aixequeu la tapa de sortida de l'herba.
- Traieu el dipòsit.
- Baixeu la tapa.
- Buideu el dipòsit.
- Abans de tornar a col·locar el dipòsit d'herba al vostre lloc, elimineu qualsevol possible obstrucció a la fulla.
Utilitzeu el tallagespa sense el dipòsit d'herba
En retirar el dipòsit, s'ha de baixar la tapa de sortida de l'herba.
B. Muntatge per a la referència EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty
- El tallagespa es lliura parcialment acoblat.
- La barra d'empenta i el dipòsit d'herba s'han d'acoblar abans de fer servir el tallagespa.
Seguiu les instruccions pas a pas i consulteu les figures que es troben al final del manual en acoblar.
Important! Les peces necessàries per a l'assemblatge (cargols, guies de cables, etc.) o peces funcionals (per exemple, endolls, claus, etc.) es poden trobar a les parts modelades de l'embalatge o al tallagespa.
Advertisement! Sempre traieu l'endoll de seguretat abans de realitzar ajustaments a l'equip.
Muntatge de la barra d'empenta (Fig. 28 a 30)
-
Preneu una barra d'empenta inferior (Fig. 27/Element 3) i fixeu-la amb la femella (Fig. 27/Element c) com es mostra a la Fig. 28.
-
Procediu de la mateixa manera a l'altra banda. Cargoleu la barra d'empenta superior (Fig. 27/Element 2) a la barra d'empenta inferior (Fig. 27/Element 3) com es mostra a la Fig. 29.
-
Després, subjecteu el cable d'alimentació a la barra d'empenta (Fig. 2/Element 14) usant els clips per a cables (Fig. 30).
CATALÀ
- Assegureu-vos que el cable i els clips per a cables no obstrueixin la barra d'empenta quan es voltegi.
Muntatge del dipòsit d'herba (Fig. 31 a 33)
- Abans de col·locar el dipòsit d'herba, assegureu-vos que el motor estigui apagat i la fulla no estigui girant.
- Empenyeu la nansa del dipòsit d'herba (Fig. 31/Element 11) a les obertures de la caixa de gespa. Verifiqueu que la nansa estigui segura i correctament posicionada.
- Després, connecteu la part inferior i superior de la caixa de gespa (Fig. 32/Element 9, 10). Assegureu-vos que totes les llengüetes de plàstic encaixin correctament.
- El dipòsit d'herba s'ha de subjectar als dos ganxos del tallagespa. Per fer-ho, obriu la tapa d'expulsió amb una mà (Fig. 33/Element 7) i agafeu la caixa de gespa amb l'altra mà. La tapa dexpulsió es manté contra la caixa de gespa mitjançant un ressort.
Ajustament de l'alçada de tall
Advertisement!
Ajusteu l'alçada de tall només quan el motor estigui apagat i l'endoll de seguretat estigui desconnectat.
- Abans de començar a tallar, verifiqueu que la fulla no estigui desafilada i que cap dels sostenidors estigui malmès. Per evitar qualsevol desequilibri, reemplaceu les fulles desafilades i/o danyades. Per fer aquesta verificació, primer apagueu el motor i traieu l'endoll de seguretat.
- L'alçada de tall s'ajusta com es mostra a la Figura 34. Per fer-ho, volteu l'equip o inclineu-lo cap a un costat. Col·loqueu tant l'eix davanter com el darrere a la mateixa osca, de manera que la fulla de tall quedi paral·lela a la gespa.
Posició Profunditat de tall
1-60 mm
2-40 mm
3-20 mm
Càrrega de la bateria (Fig. 35)
- Traieu el paquet de bateries del tallagespa. Feu-ho prement els botons de bloqueig lateral.
-
Verifiqueu que el voltatge de la vostra xarxa eléctrica sigui el mateix que el marcat a la placa de característiques del carregador de bateries. Inseriu l'endoll del carregador (17) a la presa de corrent. El LED verd començarà a parpellejar.
-
Inseriu el paquet de bateries (16) al carregador de bateries (17).
- A la taula següent trobareu una explicació de l'indicador LED al carregador:
| Bateria LED verd LED vermell Acció | |||
| ●○Llum verda Llum vermella | |||
| Sense la bateria | Encès- sòlid | Apagat A punt | per carregar el paquet de bateries. |
| Amb la bateria | Encès- sòlid | Apagat Traieu | la bateria.AVÍS: si l'indicador de combustible a la bateria no és ple, llavors la bateria està massa calenta per carregar, deixeu que la bateria es refredi durant 30 minuts i carregueu novament. |
| ○●Llum verda Llum vermella | |||
| Amb la bateria | Apagat Encès | -sòlid | La bateria s'està carregant. |
- El paquet de bateries es pot escalfar una mica durant la càrrega. Això és normal.
Si el paquet de bateries no es carrega, verifiqueu:
- Si hi ha voltatge a la presa de corrent.
- Si hi ha bon contacte als contactes de càrrega.
- Si el paquet de bateries encara no es carrega, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
- Per garantir que el paquet de bateries tingui una llarga vida útil, cal recarregar-lo puntualment. Heu de recarregar el paquet de bateries quan noteu que el rendiment del dispositiu disminueix. Mai no permeteu que el paquet de bateries es descarregui completament. Això provocarà que desenvolupi un defecte.
Indicador de capacitat de la bateria (Fig. 36)
Premeu el botó per a l'indicador de capacitat de la bateria (A). L'indicador de capacitat de la bateria (B) mostra l'estat de càrrega de la bateria usant 3 LEDs.
- Els 3 LEDs estan encesos: La bateria está completament carregada.
- 2 o 1 LED(s) estan encesos: La bateria té una càrrega restant adequada.
- 1 LED parpelleja: La bateria és buida, recarregueu la bateria.
- Tots els LEDs parpellegen: La temperatura de la bateria és massa baixa. Traieu la bateria del tallagespa, manteniu-la a temperatura ambient durant un dia. Si la falla es repeteix, això vol dir que la bateria recarregable ha patit una descàrrega exhaustiva i està defectuosa. No utilitzeu mai o carregueu una bateria defectuosa.
CATALÀ
Instal·lació de la bateria (Fig. 37/38)
- Obriu la tapa de la bateria.
- Inseriu el paquet de bateries (16) al suport.
- Tanqueu la tapa de la bateria baixant la tapa.
4. FUNCIONAMENT
A. Funcionament per a les referències EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus i EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus
Consells per utilitzar correctament el tallagespa
- No obriu mai la tapa de sortida de l'herba quan s'estigui buidant el dipòsit i el motor segueixi en marxa. La fulla pot provocar lesions.
- Assegureu-vos sempre que la tapa de sortida de l'herba estigui en la posició correcta i que el dipòsit d'herba estigui col·locat correctament. Apagueu el motor abans de retirar el dipòsit d'herba.
- Per estar allunyat de la fulla. Tingueu especial cura quan utilitzeu el tallagespa en terraplens o pendents. Assegureu-vos de fer passos ferms, porteu calçat amb sola antilliscant i de bona agafada, i pantalons llargs.
- Per motius de seguretat, no utilitzeu el tallagespa en pendents la inclinació dels quals sigui superior a 15 graus.
- Tingueu especial cura amb el tallagespa quan estigui retrocedint; podria ensopegar.
Utilitzar el sistema Mulching (triturat per a mantel)
En passar el tallagespa, l'herba es tritura i després s'expulsa sobre la gespa acabada de tallar. D'aquesta manera, no cal fer servir el dipòsit d'herba.
Nota: Aquest sistema només es pot utilitzar quan l'alçada de la gespa no és gaire elevada.
Per utilitzar el sistema Mulching, traieu el dipòsit d'herba (4) i feu lliscar l'adaptador correspondent (Fig. 10-11/19) cap a la part per on surt l'herba. Després, tanqueu la tapa (9).
Tallar la gespa
- Podeu tallar la gespa amb el dipòsit d'herba (4) col·locat o utilitzant el sistema de sortida lateral (per a aquest darrer cas, heu de col·locar l'adaptador del sistema Mulching).
- Assegureu-vos que les fulles estiguin sempre netes i esmolades.
- Per aconseguir un rendiment òptim, intenteu que la trajectòria del tallagespa sigui el més recta possible. Assegureu-vos de no deixar cap tros de gespa sense tallar.
- Mantingueu neta la part inferior de la carcassa del tallagespa i elimineu l'herba acumulada. Si no ho feu, el tallagespa tindrà problemes per posar-se en marxa i per descarregar
l'herba. A més, el rendiment també es veurà afectat. Si utilitzeu el tallagespa en pendents, talleu l'herba de manera perpendicular al pendent. Si les rodes del tallagespa rellisquen, aixequeu-lo una mica. Ajusteu l'alçada de tall en funció de la longitud real de la gespa. Feu diverses passades i no reduïu l'alçada de la gespa més de 4 cm d'una sola vegada.
- Apagueu el motor abans de fer qualsevol comprovació a la fulla.
- Recordeu que la fulla continuarà girant durant uns segons després d'apagar el motor. No intenteu aturar-la.
- Comproveu periòdicament que la fulla està ben subjecta, en bon estat i esmolada. Si no ho està, afilia-la. Si el tallagespa està en marxa i la fulla xoca amb algun objecte, apagueu-lo immediatament i espereu que la fulla s'aturi. A continuació, comproveu l'estat de la fulla i del suport. Si està malmesa, haureu de substituir-la.
Buidar el dipòsit d'herba
- El dipòsit d'herba (4) inclou un indicador de nivell. S'obre pel flux d'aire generat pel tallagespa durant el funcionament. Si la tapa es tanca mentre el tallagespa està en marxa, significa que el dipòsit (4) és ple i s'ha de buidar. Els orificis situats sota la tapa sempre han d'estar nets perquè l'indicador de nivell funcioni correctament.
- Si nota que, en tallar la gespa, l'herba queda a terra, pot ser que el dipòsit estigui ple. Si aquest és el cas, buideu-lo.
- Advertisement: Abans de retirar el dipòsit (4), atureu el motor i espereu que la fulla s'aturi per complet.
- Per retirar el dipòsit (4), aixequeu la tapa de sortida de l'herba (9) amb una mà i traieu el dipòsit (4) amb l'altra (Fig. 9). Tingueu en compte que la tapa de sortida de l'herba (9) es baixa quan es retira el dipòsit i tanca l'obertura del darrere.
- Si queda gespa a l'obertura, dirigiu el tallagespa aproximadamente 1 metre enrere perquè sigui més fàcil posar-lo en marxa de nou. No traieu la gespa que s'hagi pogut quedar a la màquina amb la mà o amb el peu. Utilitzeu una eina adequada per tal com, per exemple, un raspall.
- Per garantir que la gespa tallada es pugui recollir correctament, netegeu el dipòsit (4) i la reixeta de ventilació després d'usar la màquina.
- Col·loqueu el dipòsit d'herba (4) quan el motor i la fulla estiguin totalment aturats.
- Per col·locar-lo, aixequeu la tapa de sortida de l'herba (9) amb una mà i subjecteu el dipòsit (4) per la nansa amb l'altra mà. Enganxeu-lo des de dalt. (Fig. 9)
Després d'utilitzar el tallagespa
- Comproveu tots els cargols i femelles abans del següent ús. Premeu tots els cargols solts.
- Buideu el dipòsit d'herba (4) abans de tornar a utilitzar el tallagespa.
- Assegureu-vos que el tallagespa no estigui a prop de cap element que pugui suposar un perill.
CATALÀ
- Per a les reparacions només es poden utilitzar peces originals o peces autoritzades pel fabricant.
Consells per a la cura de la gespa
- Una gespa es compon de tipus d'herba diferents. Si es talla sovint, creixerà sobretot l'herba que té arrels fortes. Si es talla amb poca frequència, la gespa serà massa alta i, a més, creixeran males herbes.
- L'alçada normal d'una gespa és d'uns 4-5 cm.
- Tingueu en compte que l'alçada de la gespa no ha de ser inferior a 4 cm.
- Si la gespa està molt de temps sense tallar-se i creix a una alçada excessiva, no la talleu fins a l'alçada desitjada d'una sola vegada, feu-ho per fases.
- Realitzeu passades creuades en utilitzar el tallagespa.
B. Funcionament per a la referència EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty
Precaució! Endoll de seguretat
El tallagespa està equipat amb un circuit de seguretat per prevenir-ne l'ús no autoritzat. Just abans d'encendre el tallagespa, inseriu l'endoll de seguretat (Fig. 38/Element 15) i retireu-lo novament sempre que interrompi o acabi la feina.
Important!
Per evitar que l'equip s'encengui accidentalment, el tallagespa està equipat amb un interruptor de seguretat (Fig. 39/Element 8) que cal pressionar abans que es pugui activar la barra de commutació (Fig. 39/Element 1). El tallagespa s'apaga quan es deixa anar la barra de commutació. El temps inicial pot ser de diversos segons. Repetiu aquest procés diverses vegades per assegurar-vos que la màquina funcioni correctament.
Abans de realitzar qualsevol treball de reparació o manteniment a l'equip, assegureu-vos que la fulla no estigui girant i que l'endoll de seguretat estigui desconnectat.
ji Precaució!
- Mai no obriu la tapa d'expulsió quan el dipòsit d'herba hagi estat retirat (per buidar-lo) i el motor encara estigui en funcionament. Una ganiveta giratòria pot causar lesions greus!
- Assegureu sempre acuradamente la tapa d'expulsió i el dipòsit d'herba.
- Assegureu-vos sempre de mantenir una distància segura entre l'usuari i la carcassa del tallagespa. Tingueu especial cura en tallar i canviar de direcció en pendents i inclinacions.
- Sempre tall al llarg de la inclinació (no cap amunt i cap avall).
- Tingueu especial precaució en retrocedir i estirar el tallagespa. Perill d'ensopegada!
Consells per a un tall adequat
- Es recomana que superposi les franges de tall.
- Utilitzeu només una fulla afilada que estigui en bon estat. Això evitarà que les fulles de gespa es desfilin i que la gespa es torni groc.
- Intenteu tallar en línies rectes per a un aspecte net i ordenat. Les franges s'han de superposar entre si per uns quants centímetres per evitar ratlles.
- El temps de funcionament de les bateries recarregables i, per tant, làrea en metres quadrats que es pot cobrir amb una sola càrrega de bateria depèn en gran mesura de lestat de la gespa (per exemple, densitat, humitat, altura, altura de tall , etc.) i la velocitat de tall (velocitat de caminada). Per ajustar la cobertura de l'àrea als requisits individuals, es recomana tallar la gespa amb més frequència, amb una altura de tall més gran ia una velocitat adequada. Encendre i apagar l'equip sovint mentre talla també reduirà la quantitat d'àrea que pot cobrir.
- La frequència amb què ha de tallar la gespa està determinada principalment per la velocitat a què creix la gespa. A la temporada de creixement principal probablement necessitarà tallar la gespa dues vegades per setmana, en cas contrari només una vegada per setmana. L'alçada de tall ha d'estar entre 4-6 cm i la quantitat de creixement abans de tornar a tallar ha de ser de 4-5 cm. Si es permet que la gespa creixi una mica més per qualsevol raó, no cometi l'error de tornar a tallar-lo a l'alçada normal d'una sola vegada. Això farà malbé la gespa. Mai el talli més de la meitat de lalçada duna sola vegada.
- Mantingueu neta la part inferior de la carcassa del tallagespa i elimineu l'acumulació de gespa. Els dipòsits no només dificulten l'arrencada del tallagespa; disminueixen la qualitat del tall i dificulten que lequip reculli la gespa.
- Sempre tall al llarg de les inclinacions (no cap amunt i cap avall). Podeu evitar que el tallagespa llisqui cap avall mantenint una posició en angle cap amunt.
- Seleccioneu l'alçada de tall segons la longitud de la gespa. Feu diverses passades perquè no es tallin més de 4 cm de gespa alhora. Apagueu el motor abans de realitzar qualsevol verificació a la fulla. Tingueu en compte que la fulla continua girant durant uns segons després que el motor s'ha apagat. Mai intenteu aturar la fulla manualment. Verifiqueu regularment si la fulla està ben subjecta, en bon estat i esmolada. Si no és així, afileu la fulla o reemplaceu-la. En cas que la fulla colpege un objecte, apagueu immediatament el tallagespa i espereu que la fulla s'aturi per complet. Després inspeccioneu l'estat de la fulla i el suport de la fulla. Reemplaceu qualsevol part que estigui malmesa.
- Tan bon punt les retallades de gespa comencin a seguir al tallagespa, és hora de buidar el dipòsit d'herba.
Buidar el dipòsit d'herba
Important!
Abans de treure el dipòsit d'herba, apagueu el motor i espereu fins que la fulla s'aturi.
- Per treure el dipòsit d'herba, feu servir una mà per aixecar la tapa d'expulsió i l'altra per agafar la nansa del dipòsit. Traieu el dipòsit. Per raons de seguretat, la tapa d'expulsió cau automàticament després de treure el dipòsit d'herba i tanca l'obertura del darrere d'expulsió. Si queda gespa a l'obertura, serà més fàcil reiniciar el motor si estira el tallagespa cap enrere aproximadamente 1 m.
CATALÀ
- No utilitzeu les mans o els peus per treure les retallades en o sobre la carcassa del tallagespa, sinó que utilitzeu eines adequades com un raspall o una escombra de mà.
- Per assegurar-vos que es recullin la majoria de les retallades de gespa, l'interior del dipòsit d'herba s'ha de netejar després de cada ús.
- Torneu a col·locar el dipòsit d'herba només quan el motor estigui apagat i la fulla s'hagiaturat.
- Aixequeu la tapa d'expulsió amb una mà i, sostenint el dipòsit d'herba per la nansa amb l'altra mà, pengeu el dipòsit des de la part superior.
5. NETEJA I MANTENIMENT
A. Neteja i manteniment per a les referències
Advertència: Traieu la bateria de la màquina abans de fer qualsevol reparació o operació de manteniment. La fulla està esmolada. Si la voleu manipular, utilitzeu guants de seguretat.
Manteniment general
- Assegureu-vos que totes les femelles, perns i cargols estiguin ben estrets.
- No intenteu reparar el tallagespa vostè mateix.
- Mantingueu el tallagespa sec i fora de l'abast dels nens.
- Manipuli el tallagespa amb compte.
- Utilitzeu guants de protecció quan canvieu la fulla.
- Comproveu periòdicament el desgast de les peces del tallagespa. Per motius de seguretat, substituiu les peces danyades o desgastades. En ajustar la fulla, aneu amb compte de no agafar-se els dits.
- Quan feu alguna operació de manteniment de la fulla, assegureu-vos que aquesta no es pugui moure.
- Deixeu que el motor es refredi abans de guardar el tallagespa.
- Substituiu les peces desgastades o danyades. Utilitzeu només peces de recanvi i accessoris originals.
Manteniment del tallagespa
Advertència: Comproveu l'estat del tallagespa abans de cada ús. Si alguna de les peces del tallagespa està malmesa, no l'utilitzeu fins que la peça hagi estat substituïda per una altra o reparada per un centre de servei autoritzat. Utilitzeu només peces de recanvi i accessoris originals.
Netegeu sempre el tallagespa immediatament després d'utilitzar-lo.
- Traieu la bateria.
- Traieu el dipòsit.
-
Per netejar el tallagespa després de l'ús, podeu utilitzar un raspall de mà.
-
Traieu amb cura les restes d'herba de la zona de tall. Per fer-ho, podeu utilitzar un raspall o un pal de fusta.
- Mantingueu els orificis de ventilació lliures de pols i brutícia.
- No utilitzeu mai aigua per netejar la màquina. Netegeu la carcassa del motor amb un drap humit. No utilitzeu dissolvents ni productes de neteja abrasius. Si ho feu, podeu fer malbé les parts de plàstic de la màquina. Després de netejar la carcassa del motor, assequeu-la amb un drap.
- Comproveu l'estat de la fulla.
Manteniment del dipòsit d'herba
Podeu utilitzar una mànega per netejar el dipòsit d'herba.
Si noteu que el rendiment del tall de la fulla disminueix, traieu-la i porteu-la a un centre autoritzat perquè l'afilin.
Les peces de recanvi han de complir els requisits especificats pel fabricant.
Reparacions
Comproveu si la màquina presenta algun dany.
Emmagatzematge
- Traieu la peça de seguretat abans de desar el tallagespa.
- Guardeu el tallagespa en un lloc sec i la temperatura ambient del qual estigui entre els 10 i els 25 °C.
- Deseu la bateria i el tallagespa per separat.
- Carregueu la bateria abans de desar-la.
- Mantingueu el tallagespa allunyat de productes com líquid de frens, gasolina, oli penetrant, etc. Aquests contenen substàncies químiques que poden danyar o destruir les peces de plàstic.
- Els fertilitzants i altres productes químics de jardineria contenen substàncies que poden tenir un efecte molt corrosiu a les peces metàl·liques. No guardeu el tallagespa a prop d'aquestes substàncies.
Transport
- Abans de transportar el tallagespa, traieu la bateria.
- L'accionador (2) es pot plegar afluixant les dues femelles.
- Podeu transportar el tallagespa utilitzant la nansa de transport.
CATALÀ
B. Neteja i manteniment per a la referència EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty
Perill!
Traieu l'endoll de seguretat abans de fer qualsevol feina de neteja (Fig. 38).
Neteja
- Mantingueu tots els dispositius de seguretat, les reixetes de ventilació i la carcassa del motor lliures de brutícia i pols en la mesura del possible. Netegeu l'equip amb un drap net o bufador amb aire comprimit a baixa pressió.
- No netegeu el tallagespa amb aigua corrent, especialment amb aigua a alta pressió.
- Recomanem netejar el dispositiu immediatament cada vegada que acabeu de fer-lo servir.
- Netegeu l'equip regularment amb un drap humit i una mica de sabó suau. No utilitzeu agents de neteja o solvents; aquests podrien fer malbé les parts plàstiques de l'equip. Assegureu-vos que no es pugui filtrar aigua al dispositiu.
- Per obtenir els millors resultats, netegeu el tallagespa amb un raspall o drap.
Manteniment
- Les fulles desgastades o danyades, els suports de les fulles i els perns han de ser reemplaçats com un conjunt per un professional autoritzat per mantenir lequilibri de lequip.
- Assegureu-vos que tots els components de muntatge (és a dir, cargols, perns, femelles, etc.) estiguin sempre estrets perquè l'equip pugui operar-se de manera segura en tot moment.
- Verifiqueu sovint el conjunt de recollida de gespa a la recerca de signes de desgast.
- Reemplaça immediatament les parts excessivement desgastades o danyades.
- Per assegurar-vos de gaudir de l'equip durant molts anys, totes les parts cargolades, així com les rodes i eixos, s'han de netejar i lubrificar.
- Mantenir la seva gespa en bon estat no només assegura una llarga vida útil i alt rendiment, sinó que també permet que l'equip talli la gespa a fons amb un esforç mínim.
- La fulla està subjecta a més desgast que qualsevol altre component. Per tant, verifiqueu rutinàriament l'estat de la fulla i assegureu-vos que estigui ben subjecta. Si la fulla està completament desgastada, cal reemplaçar-la immediatament o afilar-la novament. Un tallagespa que vibra excessivament significa que la fulla no està correctament equilibrada o s'ha deformat en copejar un objecte. En aquest cas, la fulla ha de ser reparada o reemplaçada.
- No hi ha parts dins de lequip que requereixin manteniment addicional.
Reemplaçament de la fulla
Traieu la bateria recarregable. Per raons de seguretat, recomanem que la fulla sigui reemplaçada per un professional autoritzat.
Important!
Utilitzeu guants de treball!
- La fulla només ha de ser reemplaçada per una fulla de recanvi original d'alta qualitat, ja que això garanteix el millor rendiment i seguretat en totes les condicions.
-
A continuació es descriu el procés per reemplaçar la fulla:
-
Descarregueu el cargol de fixació com es mostra a la figura 40.
- Traieu la fulla i substituiu-la per una de nova.
- Quan instal·leu la fulla, assegureu-vos que estigui instal·lada a la direcció correcta. Les aletes d'aire de la fulla s'han de projectar cap al compartiment del motor (vegeu Fig. 40). Els suports de cúpula proporcionats a l'equip s'han d'alinear amb els orificis de perforació proporcionats a la fulla (vegeu Fig. 40).
- Després, torneu a prémer el cargol de fixació amb una clau. El parell de collament ha de ser d'aproximadamente 25 Nm.
- Al final de la temporada, realitzeu una inspecció general del tallagespa i elimineu qualsevol gespa i brutícia que pugui haver-se acumulat. Al començament de cada temporada, assegureu-vos de verificar l'estat de la fulla. Si necessiteu reparacions, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec. Només s'han d'usar peces de recanvi originals.
Emmagatzematge i transport
Abans d'emmagatzemar o transportar el tallagespa, traieu la bateria recarregable.
Emmagatzematge
Deseu l'equip i els accessoris fora de l'abast dels nens en un lloc fosc i sec a una temperatura superior al punt de congelació.
La temperatura d'emmagatzematge ideal és entre 5 i 30 °C.
Transport
- Per facilitar el transport i/o emmagatzematge, obriu les femelles de papallona (Fig. 29 / Element 13) prou com per permetre que les barres d'empenta es pleguin en aquest punt. barra d'empenta.
- Protegiu la màquina de danys i de les fortes vibracions que poden passar especialment en transportar-la en vehicles.
- Assegureu la màquina contra lliscaments i bolcades.
6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
A. Resolució de problemes per les referències EU01_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus i EU01_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus
| Problema Possible | causa Solució | |
| El tallagespa no s'encén. | La bateria està baixada. Comproveu el nivell de càrrega de la bateria. | |
| El botó de desbloqueig (1) està avariat. | Poseu-vos en contacte amb el Servei d'Atenció al Client de Cecotec . | |
| El motor està avariat. Poseu-vos en contacte amb el Servei d'Atenció al Client de Cecotec . | ||
| La peça de seguretat no està inserida (12). | Inseriu la peça de seguretat (12). | |
| El motor es para durant el funcionament. | La bateria està baixada. Carregueu la bateria. | |
| La bateria no està correctament inserida. | Inseriu la bateria correctament. | |
| La bateria està avariada. Substituiu la bateria. | ||
| El rendiment del tallagespa ha disminuït. | El nivell de bateria és baix. Canvieu la bateria. | |
| La bateria no està completament carregada. | Carregueu la bateria. | |
| L'herba és massa llarga. Talleu la gespa en diverses fases. | ||
| El tallagespa vibra massa. | La fulla està mal col·locada. Comproveu la posició de la fulla. | |
| Hi ha algun objecte estrany obstaculitzant la fulla. | Netegeu la fulla. | |
| La fulla està malmesa. Substituiu la fulla. | ||
| El tallagespa no arreplega l'herba. | El dipòsit d'herba és ple. Buideu el dipòsit. | |
| La part per on surt l'herba està obstruïda. | Traieu l'herba. | |
| Heu seleccionat una alçada de tall massa baixa. | Canvieu l'alçada de tall. | |
| La gespa es talla de manera irregular. | La fulla no està esmolada. Porteu la fulla a esmolar per un professional o substituiu-la. | |
| L'herba és massa llarga. Talleu la gespa en diverses fases. | ||
B. Resolució de problemes per a la referència EU01_108036 - Terrenator E1 Liberty
| Problema Possible | causa Solució | |
| El motor no arrenca. | Els connectors s'han separat del motor. | Poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec . |
| El tallagespa està sobre gespa alta. | Comenceu en gespa baixa o en una àrea que ja hagi estat tallada; canvieu l'alçada de tall si cal. | |
| La carcassa del tallagespa està obstruïda. | Netegeu la carcassa perquè la fulla es mogui lliurement. | |
| L'interruptor de seguretat no està inserit. | Inseriu l'interruptor de seguretat. | |
| La bateria no està inserida correctament. | Traieu la bateria i torneu a inserir-la. | |
| El rendiment del motor disminueix. | La gespa és massa alta. Corregiu l'alçada de tall. | |
| La carcassa del tallagespa està obstruïda. | Netegeu la carcassa. | |
| La fulla està severament desgastada. | S'ha de reemplaçar la fulla. | |
| El rendiment de la bateria disminueix. | Verifiqueu el rendiment de la bateria i carregueu-la si cal. | |
| El tall és irregular. | La fulla està desgastada. S'ha de reemplaçar o esmolar la fulla. | |
| Alçada de tall incorrecta. Corregiu l'alçada de tall. | ||
| El motor s'atura sobtadamente | La bateria està sobrecarregada. | Apagueu i enceneu l'equip novament. |
| La bateria és buida. Utilitzeu una bateria carregada. | ||
- ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
| Referència EU01_10803 | 6 EU01_108037 EU01_10 | 8038 | |
| Producte Terrenator E1 | Liberty | Terrenator E3 Liberty Z Plus | Terrenator E7 Liberty Z Plus |
| Potència 440 W 680 W | 800 W | ||
| Bateria | 21 V, 4 Ah, 80 Wh | 21 V, 4 Ah, 80 Wh | 21 V, 4Ah, 80 Wh |
CATALÀ
| Model del carregador D | H-21x-001 DH-21x-002 | DH-21x-002 | |
| Voltatge del carregador | 220-240V - 1.5A 220-240 V, 1,5 A 220-240 V, 1,5 A | ||
| Frequència del carregador | 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz | ||
| Capacitat del dipòsit d'herba | 30 L 40 L 45 L | ||
| Nivell de vibració mà-braç | < 2,5 m/s ^2 | ≤ 2,5 m/s ^2 | < 2,5 m/s ^2 |
| Incertesa 1,5 m/s | ^2 | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 |
| Nivell de pressió acústica | 82,9 dB 79,2 dB 78,5 dB | ||
| Incertesa 3 dB 3 dB 3 dB | |||
| Nivell de potència acústica | 93,1 90,3 dB 90,0 dB | ||
| Incertesa 2,24 2,37 dB 2,08 dB | |||
| Pes net | 7,7 kg | 12,4 kg | 14 kg |
| Protecció IP | IPX1 | IPX1 IPX1 | |
El valor total de vibració declarat i el valor d'emissió de soroll declarat s'han mesurat segons un mètode de prova estàndard i es poden utilitzar per comparar una eina amb una altra.
Els valors totals de vibració declarats i els valors d'emissió de soroll declarats també es poden utilitzar en una avaluació preliminar de l'exposició.
Advertisement:
Les emissions de vibració i soroll durant l'ús real de l'eina elèctrica poden diferir del valor declarat depenent de la manera com s'utilitzi l'eina, especialment del tipus de peça de treball que es processi
Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.
Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya
8. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
9. GARANTIA I SAT
Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.
Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONS, SL
11. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
FABRICANT: CECOTEC INNOVACIONES SL
ADREÇA: Av. Reis Catòlics, 60, 46910, Alfafar, València (Espanya)
DESCRIPCIÓ: Tallagespa
IDENTIFICACIÓ DE LA MÀQUINA: Terrenator E1 Liberty / Terrenator E3 Liberty Z Plus / Terrenator E7 Liberty Z Plus
CATALÀ
FUNCIÓ: Eina de jardineria per tallar la gespa, alimentada amb bateria MODEL: EU01_108036 / EU01_108037 / EU01_108038
Certifica que el producte descrit ha estat dissenyat, fabricat i provat i compleix totes les disposicions aplicables.
- Directiva 2006/42/CE relativa a les màquines.
- Directiva 2014/30/UE sobre l'harmonització de les legislacions dels estats membres en matèria de compatibilitat electromagnètica.
- Directiva 2011/65/EU i Directiva delegada 2015/863 sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics.
NORMES HARMONITZADES APLICADES:
- EN 62841-1:2015 +A11:2022;
- A IEC 62841-4-3:2021+A11:2021
- A IEC 55014-1:2021
- A IEC 55014-2:2021
- IEC 62321-1:2013; A IEC 62321-2:2021; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-8:2017.










