CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Cortadora de césped

Terrenator E7 Liberty Z Plus - Cortadora de césped CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC en formato PDF.

📄 416 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Terrenator E7 Liberty Z Plus - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Terrenator E7 Liberty Z Plus de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Terrenator E7 Liberty Z Plus CECOTEC

Cortacésped batería / Battery-powered lawn mower

CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - 1

text_image TERRENATOR E1 LIBERTY TERRENATOR E3 LIBERTY Z PLUS TERRENATOR E7 LIBERTY Z PLUS Cortacésped batería / Battery-powered lawn mower Manual de instruccione Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 9

  1. Piezas y componentes 144

  2. Antes de usar 145

  3. Montaje 145

  4. Funcionamiento 150

  5. Limpieza y mantenimiento 154

  6. Resolución de problemas 158

  7. Especificaciones técnicas 160

  8. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 161

  1. Garantía y SAT 161

  2. Copyright 161

  3. Declaración de conformidad 162

INDEX

ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

1. Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2. Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente coincidentes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

c) No opere el cortacésped bajo la lluvia o en condiciones húmedas. Esto puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si es inevitable operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica.
No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de inatención mientras opera herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
b) Use equipos de protección personal. Siempre use protección ocular. El equipo de protección, como una máscaraantipolvo, zapatos deseguridadideslizantes, casco o protección auditiva, utilizado en condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales.
c) Prevenga el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas con el interruptor encendido invita a accidentes.

d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales.

e) No se estire demasiado. Mantenga siempre una postura y equilibrio adecuados. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello y ropa alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

h) No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación

y/o retire el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica.

d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.

e) Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Verifique la desalineación o el atasco de las partes móviles, la rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte adecuadamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar.

g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.

h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5. Uso y cuidado de herramientas a batería

a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.
b) Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre un terminal y otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones abusivas, puede expulsarse líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica adicionalmente. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e) No use un paquete de baterías o la herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, resultando en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga un paquete de baterías o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130°C puede causar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de

temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.

6. Servicio

a) Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona calificada utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare paquetes de baterías dañados. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.

Si el cable de alimentación de esta herramienta eléctrica está dañado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especialmente preparado, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.

Advertencias de seguridad para cortacéspedes

a) No use el cortacésped en condiciones climáticas adversas, especialmente cuando haya riesgo de tormentas eléctricas. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
b) Inspeccione minuciosamente el área en busca de vida silvestre donde se va a utilizar el cortacésped. La vida silvestre puede resultar herida por el cortacésped durante su operación.
c) Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar el cortacésped y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños. Los objetos lanzados pueden causar lesiones personales.
d) Antes de usar el cortacésped, inspeccione visualmente para

asegurarse de que la cuchilla y el conjunto de la cuchilla no estén desgastados o dañados. Las partes desgastadas o dañadas aumentan el riesgo de lesiones.

e) Revise el recolector de césped con frecuencia en busca de desgaste o deterioro. Un recolector de césped desgastado o dañado puede aumentar el riesgo de lesiones personales.
f) Mantenga las protecciones en su lugar. Las protecciones deben estar en buen estado de funcionamiento y montadas correctamente. Una protección que esté suelta, dañada o no funcione correctamente puede resultar en lesiones personales.
g) Mantenga todas las entradas de aire de refrigeración libres de escombros. Las entradas de aire bloqueadas y los escombros pueden resultar en sobrecalentamiento o riesgo de incendio.
h) Mientras opere el cortacésped, siempre use calzado antideslizante y protector. No opere el cortacésped descalzo o usando sandalias abiertas. Esto reduce la posibilidad de lesiones en los pies por contacto con la cuchilla en movimiento.
i) Mientras opere el cortacésped, siempre use pantalones largos. La piel expuesta aumenta la probabilidad de lesiones por objetos lanzados.
j) No opere el cortacésped en césped mojado. Camine, nunca corra. Esto reduce el riesgo de resbalones y caídas que pueden resultar en lesiones personales.
k) No opere el cortacésped en pendientes excesivamente empinadas. Esto reduce el riesgo de pérdida de control, resbalones y caídas que pueden resultar en lesiones personales.
l) Al trabajar en pendientes, siempre asegúrese de tener un buen apoyo, siempre trabaje a lo largo de la cara de las

pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo y tenga extrema precaución al cambiar de dirección. Esto reduce el riesgo de pérdida de control, resbalones y caídas que pueden resultar en lesiones personales.

m) Use extrema precaución al retroceder o tirar del cortacésped hacia usted. Siempre esté consciente de su entorno. Esto reduce el riesgo de tropezar durante la operación.

n) No toque las cuchillas y otras partes móviles peligrosas mientras estén en movimiento. Esto reduce el riesgo de lesiones por partes móviles.

o) Al despejar material atascado o limpiar el cortacésped, asegúrese de que todos los interruptores de alimentación estén apagados y el paquete de baterías esté desconectado. El funcionamiento inesperado del cortacésped puede resultar en lesiones personales graves.

p) Al despejar material atascado o limpiar el cortacésped, asegúrese de que todos los interruptores de alimentación estén apagados y retire (o active) el dispositivo de desactivación. El funcionamiento inesperado del cortacésped puede resultar en lesiones personales graves.

No incline la máquina al encender el motor, excepto si es necesario inclinarla para el arranque. En este caso, no la incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que está alejada del operador.

Detenga la máquina, opere el dispositivo de desactivación o retire el paquete de batería, según corresponda, y asegurarse de que todas las partes móviles se hayan detenido por completo en los siguientes casos:

- Después de golpear un objeto extraño, e inspeccionar la máquina en busca de daños y realizar reparaciones antes de

reiniciar y operar la máquina.

- Si la máquina comienza a vibrar anormalmente, e inmediatamente inspeccionar en busca de daños, reemplazar o reparar cualquier parte dañada y verificar y apretar cualquier parte suelta.

Le recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con una corriente de disparo de 30 mA o menos.

Asegúrese de vaciar el depósito de hierba antes de almacenar el cortacésped.

El mantenimiento inadecuado y el uso de componentes no adecuados pueden reducir el rendimiento, aumentar los riesgos de seguridad, dañar la máquina y anular la garantía. Use siempre piezas de repuesto oficiales.

Reemplace los componentes desgastados o dañados en conjuntos para mantener el equilibrio adecuado de la máquina, cuando sea necesario.

Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar el atrapamiento de los dedos entre los medios de corte en movimiento y las partes fijas de la máquina.

Permita siempre que la máquina se enfríe antes de almacenarla.

Advertencia: al dar servicio a los medios de corte, recuerde que pueden moverse incluso con la fuente de energía apagada.

Estos símbolos se encuentran en el producto. Présteles atención.

Icono Significado
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 1Lea este manual de instrucciones antes de usar el producto.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 2ADVERTENCIA - Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 3ADVERTENCIA - Desconecte la batería antes del mantenimientoADVERTENCIA - Retire el dispositivo de desactivación antes del mantenimiento
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 4ADVERTENCIA: Manténgase a una distancia prudencial de la máquina cuando la utilice. Mantenga las manos y los pies alejados de las hojas de corte giratorias.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 5ADVERTENCIA: No monte ni se siente sobre la máquina. No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de la máquina.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 6No exponga el cortacésped a la humedad. No trabaje bajo la lluvia y no corte césped mojado.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 7¡Precaución! La cuchilla del cortacésped sigue girando después de apagarlo.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 8Use protección para los ojos y los oídos.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 9Especificación del nivel de ruido LWA en dB.
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 10Clase de protección II (Doble aislamiento)
CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - Advertencias de seguridad para cortacéspedes - 11Encendido de la máquina - botón de bloqueo de seguridad (1) - palanca del interruptor (2)

GENERAL SAFETY WARNINGS FOR POWER TOOLS

A. Piezas y componentes para las referencias EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus y EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus

Fig. 1-1a

  1. Botón de desbloqueo
  2. Accionador
  3. Depósito de hierba
  4. Regulador de la altura de corte
  5. Compartimento de la batería
  6. Tapa de salida de la hierba
  7. Piezas de fijación
  8. Sistema Mulching (triturado para mantillo)
  9. Pieza de seguridad

a. Tornillo de cabeza redonda M8 (x 2)
b. Arandela (× 2)
c. Palanca de fijación (x 4)

B. Piezas y componentes para la referencia EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty

Fig. 26-40

  1. Barra de conmutación

  2. Barra de empuje superior

  3. Barra de empuje inferior

  4. Asa de transporte

  5. Depósito de hierba

6.

  1. Tapa de expulsión

  2. Interruptor de seguridad

  3. Depósito de hierba, parte superior de la carcasa

  4. Depósito de hierba, parte inferior de la carcasa

  5. Asa del depósito de hierba

  6. Tornillos de fijación para la barra de empuje superior

  7. Tuercas para la barra de empuje superior e inferior

  8. Clips para cables

  9. Enchufe de seguridad

  10. Batería

  11. Cargador de la batería

NOTA:

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

  • Cortacésped
  • Batería
  • Manual de Instrucciones

- No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.

3. MONTAJE

A. Montaje para las referencias EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus y EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus

  1. Fije la barra inferior colocando una palanca de fijación (c) a cada lado como se muestra en las figuras 4 y 5.
  2. Fije el accionador colocando un tornillo (a), una arandela (b) y una palanca de fijación (c) a cada lado del cortacésped. Asegúrese de que los cables, que se fijarán posteriormente, no queden pillados (Fig. 2-3).
  3. Fije los cables al accionador con las piezas correspondientes (10) suministradas (Fig. 7).
  4. Abra el depósito de hierba (4) y fije las piezas correspondientes (Fig. 8).
  5. Para utilizar el cortacésped con el depósito de hierba: levante la tapa de salida de la hierba (9) con una mano y coloque el depósito (4) como se muestra en la figura 9.
  6. Para utilizar el Sistema Mulching (triturado para mantillo): si el depósito de hierba (4) está colocado, retírelo y sustitúyalo por el sistema Mulching (11), tal como se muestra en las figuras 10 y 11.

ESPAÑOL

Advertencia: La tapa de salida lateral no debe estar colocada cuando esté en uso el sistema Mulching.

Colocar el depósito de hierba (Fig. 9)

  1. Abra la tapa de salida de la hierba (9).
  2. Coloque el depósito de hierba (4) en el cortacésped.

Colocar la batería (Fig. 19)

Abra la tapa del compartimento de la batería (7). A continuación, inserte la batería en el compartimento tal y como se muestra en la figura 19.

Nota: Asegúrese de que las baterías tengan el mismo nivel de carga. No combine una batería cargada con una que no lo esté. Cargue siempre las dos baterías al mismo tiempo.

La autonomía de la máquina depende de la batería con menor carga. Ambas baterías deben estar completamente cargadas antes de su uso. Cierre la tapa del compartimento de la batería.

Pieza de seguridad (Fig. 17)

  • El cortacésped solo puede ponerse en marcha si está insertada la pieza de seguridad (12).
  • Cuando haya terminado de utilizar el cortacésped, retire esta pieza.

Encender el cortacésped (Fig. 14)

  • Mantenga pulsado el botón de desbloqueo (1).
  • Presione el accionador (2). El motor arrancará.

Apagar el cortacésped (Fig. 14)

Suelte el accionador (2).

Ajuste de la altura del manillar (Fig. 15)

  • Afloje la palanca de fijación de la parte inferior del manillar (izquierda y derecha).
  • Mueva el manillar hasta la posición deseada y apriete de nuevo las palancas de fijación.
  • La altura del manillar puede ajustarse en tres posiciones diferentes.

Riesgo de lesiones: Tenga en cuenta que, cuando suelte el accionador, la cuchilla no dejará de girar inmediatamente.

Ajustar la altura de corte (Fig. 13)

Advertencia: No modifique la altura de corte hasta que el motor se haya parado y se haya retirado la pieza de seguridad. Antes de empezar a cortar el césped, compruebe que la cuchilla esté afilada y que las piezas de fijación no estén dañadas.

Sustituya la cuchilla si está desafilada y las piezas de fijación si están dañadas. Antes de comprobarlo, apague el motor y retire la pieza de seguridad.

Empuje hacia fuera el regulador de la altura de corte (6). Seleccione la altura de corte deseada moviendo el regulador (6) hacia la derecha o hacia la izquierda y, a continuación, deje que este encaje en una de las ranuras.

Asegúrese de que el regulador (6) encaje correctamente en la posición deseada.

Retirar y vaciar el depósito de hierba

Si nota que el cortacésped no recoge la hierba, retire el depósito y vacíelo.

  1. Apague el motor.
  2. Espere hasta que la cuchilla se haya detenido por completo.
  3. Levante la tapa de salida de la hierba.
  4. Retire el depósito.
  5. Baje la tapa.
  6. Vacíe el depósito.
  7. Antes de volver a colocar el depósito de hierba en su sitio, elimine cualquier posible obstrucción en la cuchilla.

Utilizar el cortacésped sin el depósito de hierba

Al retirar el depósito, la tapa de salida de la hierba deberá bajarse.

B. Montaje para la referencia EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty

  • El cortacésped se entrega parcialmente ensamblado.
  • La barra de empuje y el depósito de hierba deben ensamblarse antes de usar el cortacésped. Siga las instrucciones paso a paso y consulte las figuras que se encuentran al final del manual al ensamblar.
    ¡Importante! Las piezas necesarias para el ensamblaje (tornillos, guías de cables, etc.) o piezas funcionales (por ejemplo, enchufes, llaves, etc.) se pueden encontrar en las partes moldeadas del embalaje o en el cortacésped.
    ¡Advertencia! Siempre retire el enchufe de seguridad antes de realizar ajustes en el equipo.

Montaje de la barra de empuje (Fig. 28 a 30)

  1. Tome una barra de empuje inferior (Fig. 27/Elemento 3) y fijela con la tuerca (Fig. 27/Elemento c) como se muestra en la Fig. 28.
  2. Proceda de la misma manera en el otro lado. Atornille la barra de empuje superior (Fig. 27/Elemento 2) a la barra de empuje inferior (Fig. 27/Elemento 3) como se muestra en la Fig. 29.
  3. Luego, sujete el cable de alimentación a la barra de empuje (Fig. 2/Elemento 14) usando los clips para cables (Fig. 30).
  4. Asegúrese de que el cable y los clips para cables no obstruyan la barra de empuje cuando se voltee.

ESPAÑOL

Montaje del depósito de hierba (Fig. 31 a 33)

- Antes de colocar el depósito de hierba, debe asegurarse de que el motor esté apagado y la cuchilla no esté girando.

  1. Empuje el asa del depósito de hierba (Fig. 31/Elemento 11) en las aberturas de la caja de césped. Verifique que el asa esté segura y correctamente posicionada.

  2. Luego, conecte la parte inferior y superior de la caja de césped (Fig. 32/Elemento 9, 10). Asegúrese de que todas las lengüetas de plástico encajen correctamente.

- El depósito de hierba debe sujetarse a los dos ganchos del cortacésped. Para hacerlo, abra la tapa de expulsión con una mano (Fig. 33/Elemento 7) y sujete la caja de césped con la otra mano. La tapa de expulsión se mantiene contra la caja de césped mediante un resorte.

Ajuste de la altura de corte

¡Advertencia!

Ajuste la altura de corte solo cuando el motor esté apagado y el enchufe de seguridad esté desconectado.

- Antes de comenzar a cortar, verifique que la cuchilla no esté desafilada y que ninguno de los sujetadores esté dañado. Para evitar cualquier desequilibrio, reemplace las cuchillas desafiladas y/o dañadas. Para realizar esta verificación, primero apague el motor y retire el enchufe de seguridad.

- La altura de corte se ajusta como se muestra en la Figura 34. Para hacerlo, volte el equipo o inclínelo hacia un lado. Coloque tanto el eje delantero como el trasero en la misma muesca, de modo que la cuchilla de corte quede paralela al césped.

Posición Profundidad de corte

1 - 60 mm

2 - 40 mm

3 - 20 mm

Carga de la batería (Fig. 35)

  • Saque el paquete de baterías del cortacésped. Hágalo presionando los botones de bloqueo lateral.
  • Verifique que el voltaje de su red eléctrica sea el mismo que el marcado en la placa de características del cargador de baterías. Inserte el enchufe del cargador (17) en la toma de corriente. El LED verde comenzará a parpadear.
  • Inserte el paquete de baterías (16) en el cargador de baterías (17).

- En la siguiente tabla encontrará una explicación del indicador LED en el cargador:

Batería LED verdede LED rojo Acción
● Luz verde○ Luz roja
Sin la bateríaEncendido-sólidoApagado Listo para cargar el paquete de baterías.
Con la bateríaEncendido-sólidoApagadoRetire la batería.AVISO: si el indicador de combustible en la batería no está lleno, entonces la batería está demasiado caliente para cargar, deje que la batería se enfríe durante 30 minutos y cargue nuevamente.
○ Luz verde● Luz roja
Con la batería ApagadoEncendido - sólidoLa batería se está cargando.

- El paquete de baterías puede calentarse un poco durante la carga. Esto es normal.

Si el paquete de baterías no se carga, verifique:

  • Si hay voltaje en la toma de corriente.
  • Si hay buen contacto en los contactos de carga.
  • Si el paquete de baterías aún no se carga, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
  • Para garantizar que el paquete de baterías tenga una larga vida útil, debe recargarlo puntualmente. Debe recargar el paquete de baterías cuando note que el rendimiento del dispositivo disminuye. Nunca permita que el paquete de baterías se descargue completamente. Esto causará que desarrolle un defecto.

Indicador de capacidad de la batería (Fig. 36)

Presione el botón para el indicador de capacidad de la batería (A). El indicador de capacidad de la batería (B) muestra el estado de carga de la batería usando 3 LEDs.

  • Los 3 LEDs están encendidos: La batería está completamente cargada.
  • 2 o 1 LED(s) están encendidos: La batería tiene una carga restante adecuada.
  • 1 LED parpadea: La batería está vacía, recargue la batería.
  • Todos los LEDs parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Retire la batería del cortacésped, manténgala a temperatura ambiente durante un día. Si la falla se repite, esto significa que la batería recargable ha sufrido una descarga exhaustiva y está defectuosa. Nunca use o cargue una batería defectuosa.

ESPAÑOL

Instalación de la batería (Fig. 37/38)

  1. Abra la tapa de la batería.
  2. Inserte el paquete de baterías (16) en el soporte.
  3. Cierre la tapa de la batería bajando la tapa.

4. FUNCIONAMIENTO

A. Funcionamiento para las referencias EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus y EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus

Consejos para utilizar correctamente el cortacésped

  • No abra nunca la tapa de salida de la hierba cuando se esté vaciando el depósito y el motor siga en marcha. La cuchilla puede provocar lesiones.
  • Asegúrese siempre de que la tapa de salida de la hierba esté en la posición correcta y de que el depósito de hierba esté correctamente colocado. Apague el motor antes de retirar el depósito de hierba.
  • Manténgase alejado de la cuchilla. Tenga especial cuidado cuando utilice el cortacésped en terraplenes o pendientes. Asegúrese de dar pasos firmes, lleve calzado con suela antideslizante y de buen agarre, y pantalones largos.
  • Por motivos de seguridad, no utilice el cortacésped en pendientes cuya inclinación sea superior a 15 grados.
  • Tenga especial cuidado con el cortacésped cuando esté retrocediendo; podría tropezarse.

Utilizar el sistema Mulching (triturado para mantillo)

Al pasar el cortacésped, la hierba se tritura y después se expulsa sobre el césped recién cortado. De esta manera, no es necesario utilizar el depósito de hierba.

Nota: Este sistema únicamente se puede utilizar cuando la altura del césped no es demasiado elevada.

Para utilizar el sistema Mulching, retire el depósito de hierba (4) y deslice el adaptador correspondiente (Fig. 10-11/19) hacia la parte por donde sale la hierba. Después, cierre la tapa (9).

Cortar el césped

  • Puede cortar el césped con el depósito de hierba (4) colocado o utilizando el sistema de salida lateral (para este último caso, deberá colocar el adaptador del sistema Mulching).
  • Asegúrese de que las cuchillas estén siempre limpias y afiladas.
  • Para conseguir un rendimiento óptimo, intente que la trayectoria del cortacésped sea lo más recta posible. Asegúrese de no dejar ningún trozo de césped sin cortar.

  • Mantenga limpia la parte inferior de la carcasa del cortacésped y elimine la hierba acumulada. Si no lo hace, el cortacésped tendrá problemas para ponerse en marcha y para descargar la hierba. Además, el rendimiento también se verá afectado. Si va a utilizar el cortacésped en pendientes, corte la hierba de manera perpendicular a la pendiente. Si las ruedas del cortacésped resbalan, levántelo un poco. Ajuste la altura de corte en función de la longitud real del césped. Realice varias pasadas y no reduzca la altura del césped más de 4 cm de una sola vez.

  • Apague el motor antes de realizar cualquier comprobación en la cuchilla.
  • Recuerde que la cuchilla seguirá girando durante unos segundos después de apagar el motor. No intente detenerla.
  • Compruebe periódicamente que la cuchilla está bien sujeta, en buen estado y afilada. Si no lo está, afílela. Si el cortacésped está en marcha y la cuchilla choca con algún objeto, apáguelo inmediatamente y espere a que la cuchilla se pare. A continuación, compruebe el estado de la cuchilla y de su soporte. Si está dañada, deberá sustituirla.

Vaciar el depósito de hierba

  • El depósito de hierba (4) dispone de un indicador de nivel. Se abre por el flujo de aire generado por el cortacésped durante el funcionamiento. Si la tapa se cierra mientras el cortacésped está en marcha, significa que el depósito (4) está lleno y debe vaciarse. Los orificios situados bajo la tapa deben estar siempre limpios para que el indicador de nivel funcione correctamente.
  • Si nota que, al cortar el césped, la hierba queda en el suelo, puede que el depósito esté lleno. Si este es el caso, vacíelo.
  • Advertencia: Antes de retirar el depósito (4), pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga por completo.
  • Para retirar el depósito (4), levante la tapa de salida de la hierba (9) con una mano y retire el depósito (4) con la otra (Fig. 9). Tenga en cuenta que la tapa de salida de la hierba (9) se baja cuando se retira el depósito y cierra la abertura trasera.
  • Si queda césped en la abertura, dirija el cortacésped aproximadamente 1 metro hacia atrás para que sea más fácil ponerlo en marcha de nuevo. No retire el césped que haya podido quedarse en la máquina con la mano o con el pie. Utilice una herramienta adecuada para tal fin como, por ejemplo, un cepillo.
  • Para garantizar que el césped cortado se pueda recoger correctamente, limpie el depósito (4) y la rejilla de ventilación después de usar la máquina.
  • Coloque el depósito de hierba (4) cuando el motor y la cuchilla estén totalmente parados.
  • Para colocarlo, levante la tapa de salida de la hierba (9) con una mano y sujete el depósito (4) por el asa con la otra mano. Engánchelo desde arriba. (Fig. 9)

ESPAÑOL

Después de utilizar el cortacésped

  • Compruebe todos los tornillos y tuercas antes del siguiente uso. Apriete todos los tornillos sueltos.
  • Vacíe el depósito de hierba (4) antes de usar el cortacésped de nuevo.
  • Asegúrese de que el cortacésped no esté cerca de ningún elemento que pueda suponer un peligro.
  • Para las reparaciones solo pueden utilizarse piezas originales o piezas autorizadas por el fabricante.

Consejos para el cuidado del césped

  • Un césped se compone de distintos tipos de hierba. Si se corta con frecuencia, crecerá sobre todo la hierba que tiene raíces fuertes. Si se corta con poca frecuencia, el césped será demasiado alto y, además, crecerán malas hierbas.
  • La altura normal de un césped es de unos 4 - 5 cm.
  • Tenga en cuenta que la altura del césped no debe ser inferior a 4 cm.
  • Si el césped está mucho tiempo sin cortarse y crece a una altura excesiva, no lo corte hasta la altura deseada de una sola vez, hágalo por fases.
  • Realice pases cruzados al utilizar el cortacésped.

B. Funcionamiento para la referencia EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty

¡Precaución! Enchufe de seguridad

El cortacésped está equipado con un circuito de seguridad para prevenir el uso no autorizado. Justo antes de encender el cortacésped, inserte el enchufe de seguridad (Fig. 38/Elemento 15) y retírelo nuevamente siempre que interrumpa o termine su trabajo.

¡Importante!

Para evitar que el equipo se encienda accidentalmente, el cortacésped está equipado con un interruptor de seguridad (Fig. 39/Elemento 8) que debe presionarse antes de que se pueda activar la barra de conmutación (Fig. 39/Elemento 1). El cortacésped se apaga cuando se suelta la barra de conmutación. El tiempo de inicio puede ser de varios segundos. Repita este proceso varias veces para asegurarse de que la máquina funcione correctamente.

Antes de realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento en el equipo, asegúrese de que la cuchilla no esté girando y que el enchufe de seguridad esté desconectado.

¡Precaución!

- Nunca abra la tapa de expulsión cuando el depósito de hierba haya sido retirado (para vaciarlo) y el motor aún esté en funcionamiento. ¡Una cuchilla giratoria puede causar lesiones graves!

- Asegure siempre cuidadosamente la tapa de expulsión y el depósito de hierba. Apague el motor antes de vaciar el depósito de hierba.

  • Asegúrese siempre de mantener una distancia segura entre el usuario y la carcasa del cortacésped. Tenga especial cuidado al cortar y cambiar de dirección en pendientes e inclinaciones. Mantenga un apoyo sólido y use calzado resistente, antideslizante y pantalones largos.
  • Siempre corte a lo largo de la inclinación (no hacia arriba y hacia abajo). Por razones de seguridad, el cortacésped no debe usarse para cortar inclinaciones cuyo gradiente exceda los 15 grados.
  • Tenga especial precaución al retroceder y tirar del cortacésped. ¡Peligro de tropiezo!

Consejos para un corte adecuado

  • Se recomienda que superponga las franjas de corte.
  • Use solo una cuchilla afilada que esté en buen estado. Esto evitará que las hojas de césped se deshilachen y que el césped se vuelva amarillo.
  • Intente cortar en líneas rectas para un aspecto limpio y ordenado. Las franjas deben superponerse entre sí por unos pocos centímetros para evitar rayas.
  • El tiempo de funcionamiento de las baterías recargables y, por lo tanto, el área en metros cuadrados que se puede cubrir con una sola carga de batería depende en gran medida del estado del césped (por ejemplo, densidad, humedad, altura, altura de corte, etc.) y la velocidad de corte (velocidad de caminata). Para ajustar la cobertura del área a sus requisitos individuales, se recomienda cortar el césped con más frecuencia, con una altura de corte mayor y a una velocidad adecuada. Encender y apagar el equipo con frecuencia mientras corta también reducirá la cantidad de área que puede cubrir.

- La frecuencia con la que debe cortar su césped está determinada principalmente por la velocidad a la que crece el césped. En la temporada de crecimiento principal probablemente necesitará cortar el césped dos veces por semana, de lo contrario solo una vez por semana. La altura de corte debe estar entre 4 - 6 cm y la cantidad de crecimiento antes de volver a cortar debe ser de 4 - 5 cm. Si se permite que el césped crezca un poco más por cualquier razón, no cometa el error de cortarlo de nuevo a la altura normal de una sola vez. Esto dañará el césped. Nunca lo corte más de la mitad de la altura de una sola vez.

- Mantenga limpia la parte inferior de la carcasa del cortacésped y elimine la acumulación de césped. Los depósitos no solo dificultan el arranque del cortacésped; disminuyen la calidad del corte y dificultan que el equipo recoja el césped.

- Siempre corte a lo largo de las inclinaciones (no hacia arriba y hacia abajo). Puede evitar que el cortacésped se deslice hacia abajo manteniendo una posición en ángulo hacia arriba.

- Seleccione la altura de corte según la longitud del césped. Haga varias pasadas para que no se corten más de 4 cm de césped a la vez. Apague el motor antes de realizar cualquier verificación en la cuchilla. Tenga en cuenta que la cuchilla continúa girando durante unos segundos después de que el motor se ha apagado. Nunca intente detener la cuchilla manualmente. Verifique regularmente si la cuchilla está bien sujeta, en buen estado y afilada. Si no es así, afile la cuchilla o reemplácela. En caso de que la cuchilla golpee un

ESPAÑOL

objeto, apague inmediatamente el cortacésped y espere a que la cuchilla se detenga por completo. Luego inspeccione el estado de la cuchilla y el soporte de la cuchilla. Reemplace cualquier parte que esté dañada.

- Tan pronto como los recortes de césped comiencen a seguir al cortacésped, es hora de vaciar el depósito de hierba.

Vaciar el depósito de hierba

¡Importante!

Antes de quitar el depósito de hierba, apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga.

  • Para quitar el depósito de hierba, use una mano para levantar la tapa de expulsión y la otra para agarrar el asa del depósito. Retire el depósito. Por razones de seguridad, la tapa de expulsión cae automáticamente después de quitar el depósito de hierba y cierra la abertura trasera de expulsión. Si queda césped en la abertura, será más fácil reiniciar el motor si tira del cortacésped hacia atrás aproximadamente 1 m.
  • No use sus manos o pies para quitar los recortes en o sobre la carcasa del cortacésped, sino que use herramientas adecuadas como un cepillo o una escoba de mano.
  • Para asegurarse de que se recojan la mayoría de los recortes de césped, el interior del depósito de hierba debe limpiarse después de cada uso.
  • Vuelva a colocar el depósito de hierba solo cuando el motor esté apagado y la cuchilla se haya detenido.
  • Levante la tapa de expulsión con una mano y, sosteniendo el depósito de hierba por su asa con la otra mano, cuelgue el depósito desde la parte superior.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

A. Limpieza y mantenimiento para las referencias EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus y EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus

Advertencia: Retire la batería de la máquina antes de realizar cualquier reparación u operación de mantenimiento. La cuchilla está afilada. Si va a manipularla, utilice guantes de seguridad.

Mantenimiento general

  • Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados.
  • No intente reparar el cortacésped usted mismo.
  • Mantenga el cortacésped seco y fuera del alcance de los niños.
  • Manipule el cortacésped con cuidado.
  • Utilice guantes de protección cuando cambie la cuchilla.
  • Compruebe periódicamente el desgaste de las piezas del cortacésped. Por motivos de

seguridad, sustituya las piezas dañadas o desgastadas. Al ajustar la cuchilla, tenga cuidado de no pillarse los dedos.

  • Cuando realice alguna operación de mantenimiento de la cuchilla, asegúrese de que esta no pueda moverse.
  • Deje que el motor se enfríe antes de guardar el cortacésped.
  • Sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.

Mantenimiento del cortacésped

Advertencia: Compruebe el estado del cortacésped antes de cada uso. Si alguna de las piezas del cortacésped está dañada, no lo utilice hasta que la pieza haya sido sustituida por otra o reparada por un centro de servicio autorizado. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.

Limpie siempre el cortacésped inmediatamente después de utilizarlo.

  • Saque la batería.
  • Retire el depósito.
  • Para limpiar el cortacésped después del uso, puede utilizar un cepillo de mano.
  • Retire con cuidado los restos de hierba de la zona de corte. Para ello, puede utilizar un cepillo o un palo de madera.
  • Mantenga los orificios de ventilación libres de polvo y suciedad.
  • No utilice nunca agua para limpiar la máquina. Limpie la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Si lo hace, podría dañar las partes de plástico de la máquina. Después de limpiar la carcasa del motor, séquela con un paño.
  • Compruebe el estado de la cuchilla.

Mantenimiento del depósito de hierba

Puede utilizar una manguera para limpiar el depósito de hierba.

Retirar/afilar la cuchilla

Si nota que el rendimiento del corte de la cuchilla disminuye, retírela y llévela a un centro autorizado para que la afilen.

Asegúrese de que la zona de la cuchilla esté siempre limpia.

Apriete la abrazadera (Fig. 7).

Las piezas de repuesto deben cumplir los requisitos especificados por el fabricante.

Reparaciones

Compruebe si la máquina presenta algún daño. Las reparaciones únicamente deben llevarse a cabo por un centro autorizado.

ESPAÑOL

Almacenamiento

  • Retire la pieza de seguridad antes de guardar el cortacésped.
  • Guarde el cortacésped en un lugar seco y cuya temperatura ambiente esté entre los 10 y los 25 °C.
  • Guarde la batería y el cortacésped por separado.
  • Cargue la batería antes de guardarla.
  • Mantenga el cortacésped alejado de productos como líquido de frenos, gasolina, aceite penetrante, etc. Estos contienen sustancias químicas que pueden dañar o destruir las piezas de plástico.
  • Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen sustancias que pueden tener un efecto muy corrosivo en las piezas metálicas. No guarde el cortacésped cerca de estas sustancias.

Transporte

  • Antes de transportar el cortacésped, retire la batería.
  • El accionador (2) puede plegarse aflojando las dos tuercas.
  • Puede transportar el cortacésped utilizando el asa de transporte.

B. Limpieza y mantenimiento para la referencia EU01\_108036 - Terrenator E1 Liberty

¡Peligro!

Retire el enchufe de seguridad antes de realizar cualquier trabajo de limpieza (Fig. 38).

Limpieza

  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las rejillas de ventilación y la carcasa del motor libres de suciedad y polvo en la medida de lo posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sople con aire comprimido a baja presión.
  • No limpie el cortacésped con agua corriente, especialmente con agua a alta presión.
  • Recomendamos limpiar el dispositivo inmediatamente cada vez que termine de usarlo.
  • Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No use agentes de limpieza o solventes; estos podrían dañar las partes plásticas del equipo. Asegúrese de que no pueda filtrarse agua en el dispositivo.
  • Para obtener los mejores resultados, limpie el cortacésped con un cepillo o trapo.

Mantenimiento

  • Las cuchillas desgastadas o dañadas, los soportes de las cuchillas y los pernos deben ser reemplazados como un conjunto por un profesional autorizado para mantener el equilibrio del equipo.
  • Asegúrese de que todos los componentes de montaje (es decir, tornillos, pernos, tuercas, etc.) estén siempre apretados para que el equipo pueda operarse de manera segura en todo momento.
  • Verifique frecuentemente el conjunto de recogida de césped en busca de signos de desgaste.

  • Reemplace inmediatamente las partes excesivamente desgastadas o dañadas.

  • Para asegurarse de disfrutar del equipo durante muchos años, todas las partes atornilladas, así como las ruedas y ejes, deben limpiarse y lubricarse.
  • Mantener su cortacésped en buen estado no solo asegura una larga vida útil y alto rendimiento, sino que también permite que el equipo corte su césped a fondo con un esfuerzo mínimo.
  • La cuchilla está sujeta a más desgaste que cualquier otro componente. Por lo tanto, verifique rutinariamente el estado de la cuchilla y asegúrese de que esté bien sujeta. Si la cuchilla está completamente desgastada, debe reemplazarse inmediatamente o afilarse nuevamente. Un cortacésped que vibra excesivamente significa que la cuchilla no está correctamente equilibrada o se ha deformado al golpear un objeto. En este caso, la cuchilla debe ser reparada o reemplazada.
  • No hay partes dentro del equipo que requieran mantenimiento adicional.

Reemplazo de la cuchilla

Retire la batería recargable. Por razones de seguridad, recomendamos que la cuchilla sea reemplazada por un profesional autorizado.

¡Importante!

¡Use guantes de trabajo!

  • La cuchilla solo debe ser reemplazada por una cuchilla de repuesto original de alta calidad, ya que esto garantizará el mejor rendimiento y seguridad en todas las condiciones.
  • A continuación se describe el proceso para reemplazar la cuchilla:

  • Desenrosque el tornillo de fijación como se muestra en la figura 40.

  • Retire la cuchilla y reemplácela por una nueva.
  • Al instalar la cuchilla, asegúrese de que esté instalada en la dirección correcta. Las aletas de aire de la cuchilla deben proyectarse hacia el compartimento del motor (ver Fig. 40). Los soportes de cúpula proporcionados en el equipo deben alinearse con los orificios de perforación proporcionados en la cuchilla (ver Fig. 40).
  • Luego, vuelva a apretar el tornillo de fijación con una llave. El par de apriete debe ser de aproximadamente 25 Nm.

- Al final de la temporada, realice una inspección general del cortacésped y elimine cualquier césped y suciedad que pueda haberse acumulado. Al comienzo de cada temporada, asegúrese de verificar el estado de la cuchilla. Si se necesitan reparaciones, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Solo deben usarse piezas de repuesto originales.

Almacenamiento y transporte

Antes de almacenar o transportar el cortacésped, retire la batería recargable.

ESPAÑOL

Almacenamiento

Guarde el equipo y los accesorios fuera del alcance de los niños en un lugar oscuro y seco a una temperatura superior al punto de congelación.

La temperatura de almacenamiento ideal es entre 5 y 30 °C. Le recomendamos que guarde la máquina en su embalaje original.

Transporte

  • Para facilitar el transporte y/o almacenamiento, abra las tuercas de mariposa (Fig. 29 / Elemento 13) lo suficiente como para permitir que las barras de empuje se plieguen en este punto. Tenga cuidado de no dañar el cable y los tubos de la barra de empuje.
  • Proteja la máquina de daños y de las fuertes vibraciones que pueden ocurrir especialmente al transportarla en vehículos.
  • Asegure la máquina contra deslizamientos y vuelcos.

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A. Resolución de problemas para las referencias EU01\_108037 - Terrenator E3 Liberty Z Plus y EU01\_108038 - Terrenator E7 Liberty Z Plus

Problema Posible causaSolución
El cortacésped no se enciende.La batería está descargada.Compruebe el nivel de carga de la batería.
El botón de desbloqueo (1) está averiado.Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.
El motor está averiado. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.
No está insertada la pieza de seguridad (12).Inserte la pieza de seguridad (12).
El motor se para durante el funcionamiento.La batería está descargada.Cargue la batería.
La batería no está insertada correctamente.Inserte la batería correctamente.
La batería está averiada. Sustituya la batería.
El rendimiento del cortacésped ha disminuido.El nivel de batería es bajo.Cambie la batería.
La batería no está cargada al completo.Cargue la batería.
La hierba es demasiado larga.Corte el césped en varias fases.
El cortacésped vibra demasiado.La cuchilla está mal colocada.Compruebe la posición de la cuchilla.
Hay algún objeto extraño obstaculizando la cuchilla.Limpie la cuchilla.
La cuchilla está dañada. Sustituya la cuchilla.
El cortacésped no recoge la hierba.El depósito de hierba está lleno.Vacíe el depósito.
La parte por la que sale la hierba está obstruida.Retire la hierba.
Ha seleccionado una altura de corte demasiado baja.Cambie la altura de corte.
El césped se corta de forma irregular.La cuchilla no está afilada. Lleve la cuchilla a afilar por un profesional o sustitúyala.
La hierba es demasiado larga.Corte el césped en varias fases.

B. Resolución de problemas para la referencia EU01_108036 - Terrenator E1 Liberty

Problema Posible causaSolutión
El motor no arranca.Los conectores se han separado del motor.Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
El cortacésped está sobre césped alto.Comience en césped bajo o en un área que ya haya sido cortada; cambie la altura de corte si es necesario.
La carcasa del cortacésped está obstruida.Limpie la carcasa para que la cuchilla se mueva libremente.
El interruptor de seguridad no está insertado.Inserte el interruptor de seguridad.
La batería no está correctamente insertada.Retire la batería y vuelva a insertarla.
El rendimiento del motor disminuye.El césped está demasiado alto.Corrija la altura de corte.
La carcasa del cortacésped está obstruida.Limpie la carcasa.
La cuchilla está severamente desgastada.Debe reemplazarse la cuchilla.
El rendimiento de la batería está disminuyendo.Verifique el rendimiento de la batería y cárguela si es necesario.
El corte es irregular.La cuchilla está desgastada.Debe reemplazarse o afilar la cuchilla.
Altura de corte incorrecta.Corrija la altura de corte.
El motor se detiene repentinamenteLa batería está sobrecargada.Apague y encienda el equipo nuevamente.
La batería está vacía. Use una batería cargada.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia EU01_108036 EU01_108037 EU01_108038
Producto Terrenator E1LibertyTerrenator E3 Liberty Z PlusTerrenator E7 Liberty Z Plus
Potencia 440 W 680 W800 W
Batería 21 V, 4 Ah, 80 WhWh 21 V, 4 Ah, 80 Wh 21 V4Ah, 80 Wh
Modelo del cargador DH-21x-001 DH-21x-002DH-21x-002
Voltaje del cargador220-240V - 1.5A220-240 V, 1,5 A220-240 V, 1,5 A
Frecuencia del cargador50-60 Hz50-60 Hz50-60 Hz
Capacidad del depósito de hierba30 L40 L45 L
Nivel de vibración mano-brazo< 2,5 m/s2≤ 2,5 m/s2< 2,5 m/s2
Incertidumbre1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
Nivel de presión acústica82,9 dB 79,2 dB78,5 dB
Incertidumbre3 dB3 dB3 dB
Nivel de potencia acústica93,1 dB90,3 dB90,0 dB
Incertidumbre2,24 dB 2,37 dB2,08 dB
Peso neto7,7 kg12,4 kg14 kg
Protección IPIPX1IPX1IPX1

El valor total de vibración declarado y el valor de emisión de ruido declarado se han medido de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.

Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

Advertencia:

Las emisiones de vibración y ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo que se procese

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Terrenator E7 Liberty Z Plus - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

9. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación,

ESPAÑOL

transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

FABRICANTE: CECOTEC INNOVACIONES S.L

DIRECCIÓN: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España)

DESCRIPCIÓN: Cortacésped

IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA: Terrenator E1 Liberty / Terrenator E3 Liberty Z Plus / Terrenator E7 Liberty Z Plus

FUNCIÓN: Herramienta de jardinería para cortar el césped, alimentada con batería

MODELO: EU01_108036 / EU01_108037 / EU01_108038

Certifica que el producto descrito ha sido diseñado, fabricado y probado y cumple todas las disposiciones aplicables.

DIRECTIVAS DE LA UE APLICADAS:

  • Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.
  • Directiva 2014/30/UE sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Directiva 2011/65/EU y Directiva delegada 2015/863 sobre restricciones a la utilización de determinadas substancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS:

  • EN 62841-1:2015 +A11:2022;
  • EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021
  • EN IEC 55014-1:2021
  • EN IEC 55014-2:2021
  • IEC 62321-1:2013; EN IEC 62321-2:2021; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-8:2017.

1. PARTS AND COMPONENTS

FABRICANT : CECOTEC INNOVACIONES S.L.

Utilizar o cortador de relva sem o depósito de relva

Esvazie o depósito de relva

Esvazie o depósito de relva

Importante!

FABRICANTE: CECOTEC INNOVACIONES S.L

DIRETIVAS DA UE IMPLEMENTADAS:

ADRES: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España)

BESCHRIJVING: Grasmaaier

IDENTIFICATIE VAN HET APPARAAT: Terrenator E1 Liberty / Terrenator E3 Liberty Z Plus /

Terrenator E7 Liberty Z Plus

Zwolnić sitownik (2).

ADRES Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar Valencia, (España).

Assegureu-vos que el regulador (6) encaixi correctamente a la posición desitjada.

Retirar/esmolar la fulla

Assegureu-vos que la zona de la fulla estigui sempre neta.

Premeu l'abraçadora (Fig. 7).

DIRECTIVES DE LA UE APLICADES:

ΔIEYΘYNΣH: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España)

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia)

AP01250117

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Terrenator E7 Liberty Z Plus

Categoría : Cortadora de césped