CECOTEC Bamba PrecisionCare Warrior - Cortadora de césped

Bamba PrecisionCare Warrior - Cortadora de césped CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CECOTEC Bamba PrecisionCare Warrior - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortapelos y recortadora de barba
Marca Cecotec
Modelo Bamba PrecisionCare Warrior
Referencia 04445
Alimentación Batería de ion de litio 3,7 V, 1500 mAh, 5,55 Wh, recargable mediante USB-C (5V-1A)
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas
Autonomía Hasta 120 minutos
Material de las cuchillas Acero inoxidable (no especificado, estimación razonable)
Número de peines-guía 4 (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm)
Accesorios incluidos Aceite lubricante, cepillo de limpieza, cable USB (Tipo C), cubierta protectora, 4 peines-guía
Uso Cabello, barba, patillas, nuca
Uso Solo doméstico
Limpieza Cepillo de limpieza incluido, peines lavables con agua, cuchillas para limpiar sin inmersión
Mantenimiento Lubricación periódica de las cuchillas con el aceite suministrado
Seguridad Apagar y desconectar antes de limpiar, no sumergir, mantener fuera del alcance de los niños
Garantía Garantía legal de conformidad, SAC Cecotec al +34 963210728
Reciclaje Eliminar por separado de los residuos domésticos, batería no extraíble

Preguntas frecuentes - Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC

¿Cómo cargar la cortapelos Bamba PrecisionCare Warrior?
Asegúrese de que el aparato está apagado. Conecte el cable USB-C suministrado al aparato y luego a un adaptador de corriente compatible (5V-1A). La carga completa tarda aproximadamente 3 horas. El indicador parpadea en rojo durante la carga y se vuelve rojo fijo con '100' en la pantalla cuando está terminada.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía puede alcanzar hasta 120 minutos de uso continuo después de una carga completa, pero puede variar según el tipo de cabello y el uso.
¿Cómo optimizar la vida útil de la batería?
No recargue el aparato con demasiada frecuencia. Úselo hasta que se descargue por completo antes de recargarlo. No exceda las 3 horas de carga. Descargue completamente la batería dos veces al año dejando el motor funcionando hasta que se detenga.
¿Cómo usar los peines-guía?
Asegúrese de que el aparato está apagado, coloque el peine-guía sobre las cuchillas presionando. Comience con el peine más largo (4 mm) para evitar cortar demasiado corto. Mueva el aparato en sentido contrario al crecimiento del vello manteniendo el peine en contacto con la piel.
¿Puedo usar la cortapelos sin peine?
Sí, retire el peine para un corte de precisión: recortar patillas, nuca, definir líneas de cabello o estilizar la barba. Tenga cuidado porque las cuchillas cortan más cerca de la piel.
¿Cómo limpiar la cortapelos?
Apague y desconecte el aparato. Retire el peine y cepíllelo. Use el cepillo de limpieza para las cuchillas. Los peines pueden enjuagarse bajo el agua, pero no sumerja el aparato. Lubrique las cuchillas con el aceite suministrado regularmente o cuando se muestre el indicador de lubricación.
¿Cuáles son los accesorios incluidos?
La caja contiene: la cortapelos, 4 peines-guía (1, 2, 3, 4 mm), un aceite lubricante, un cepillo de limpieza, un cable USB Tipo C, una cubierta protectora y el manual de instrucciones.
¿Qué hacer si la cortapelos no funciona?
Primero verifique la carga de la batería. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa oficial de Cecotec al +34 963210728. No intente reparar el aparato usted mismo.
¿La batería es reemplazable?
No, la batería de ion de litio integrada no es reemplazable. El aparato debe eliminarse en su conjunto al final de su vida útil según la normativa RAEE.
¿Puedo usar la cortapelos en animales?
No, el aparato está diseñado exclusivamente para cortar cabello humano natural. No lo use en pelo de animales o cabello artificial.

Preguntas de los usuarios sobre Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bamba PrecisionCare Warrior - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bamba PrecisionCare Warrior de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 64
  2. Antes de使用者 64
  3. Funcionamente 65
  4. Limpieza y mantenimiento 69
  5. Especillas 71
  6. Reciclaje de aparatos electricos
    yelectrónicos 72
  7. Garantía y SAT 72
  8. Copyright

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde estemanualpara futurasreferencias o newos.usuarios.

  • El aparato puede ser utilisé por niños de 3 años bajo supervisión.
  • Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años o más y por personas

con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, si han sido sometidos a vigilancia o instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y siempre que comprendan losPEGROS que entrañan. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento para realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

  • El aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establisha en el marcado del producto.
  • Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec o por su serviceo posventa para evaporarrialquier tipo de peligro.

  • ADVERTENCIA: mantenga seco el aparato.

  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.

  • Nosumerj el cable, el enchufe o cualquier parte del producto en agua o cualquier(other liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.

  • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Riesgo de asfixia.
  • Compruebefrecuentementeque no haya

signos de desgaste y que el dispositivo no está danado. Si se presentaran signos visibles o se hubiera utilisé el dispositivo de forma inapropiada,pongase en contacto con el Servicio de Atencion Tecnica oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.

  • En caso de defecto o mal funciona,ague y desconecte el dispositivo

inmediamente. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.

  • No utilise accesorios ni piezas que no hayan sido proportionadas por Cecotec.
  • No deje el producto sin supervisión durante su funciona.
  • Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor.
  • No utilise cables alargadores con este producto.

  • No lo utilizes en el exterior nioca de sustancias inflamables, por ejemplo, aerosoles.

  • No intenteAbrir,desmontarore reparar el producto por su cuenta.Ninguna de las partes de dentro del dispositivo能把 repararse.
  • Este dispositivo está Diseñado exclusivamente paraURTarpelonatural. No loutilice paraURTARpeloartificial o de animales.

  • Cecotec no se hará responsable de ningún día causado por el mal uso del producto.

  • No utilise el dispositivo cerca de agua ni en Lugares donde exista riesgo de que se moje.
  • No utilise el dispositivo sobre cueros cabelludos danados o que presenten uno tipo de lesión o enfermedad.
  • Apague y desconecte el dispositivo de

la toma de corriente antes de montar o desmontar una de sus partes o accesorios.

Instruetiones de la batería

  • Este aparato contiene una bateria que no pueda ser reemplazada.
  • El aparato incluye una bateria de ion-litio, no la queme ni la exponga a temperatas altas, ya que podra explotar.

  • ADVERTENCIA: para la recarga de la bateria, utilise únicamente el cable de alimentación suministrado con el aparato.

  • Tanto la bateria como las pilas能把 presentar fugas en conditiones extremas. Si la bateria gotea, no toque el liquido. Si el liquido entra en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en contacto con

los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia durante un minimo de 10关键时刻 y busque asistencia medica. Utilice guantes para manejar la bateria y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.

  • Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas y baterias que tengan riesgo de ser ingeridas.
  • La ingestión de pilas y baterías puede

provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.

  • En caso de ingérir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro Médico más cercano.

SAFETYINSTRUCTIONS

  1. Cuchilla
  2. Cubierta protectora
  3. Entrada del cable de energia
  4. Botón de encendido/apagado
  5. 4 peines guia de corte a.1mm b.2mm c.3mm d.4mm
  6. Cable de cargo USB (Tipo C)
  7. Aceite
  8. Cepillo de limpieza

Pantalla (Fig.2)

  1. Indicador del percentaje de energia
  2. Indicador de cargo
  3. Indicador de lubricacion de la cucilla

2.ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para

ESPANOL

prevenir danos en el aparato si necessitiesa transporte en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegurese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegürese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en buena estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

Perfiladora Bamba PrecisionCare Warrior
- 4 peines guia (1,2,3 y 4 mm)
- Aceite lubricante para la cucilla

  • Cable USB
  • Cepillo de limpieza
  • Protector de la cucilla
  • Este manual de instrucciones

3. FUNCIONAMENTO

Carga del dispositivo

  • Asegürese de que el producto está apagado.
  • Conecte el cable de energia al producto y bajo un adaptador de corriente compatible.

ESPANOL

  • Cargue el aparato al máximo antes de empezar a usar el dispositivo por primera vez o tras un长大o periodo de inactividad.
  • La bateria tarda 3 horas aproximadamente en cargarse al 100% y pueda durar hasta 120 instantos* aproximadamente.
  • *La autonomía de la batería puede verse reduciría dependiendo del uso que se le dé y del tipo de Cableo que seURT.
  • El indicator de cargo parpadeará en rojo indicando que el aparato se está cargando, una vez que está Completely cargado, el indicator se iluminará tíamente en rojo y la pantalla做不到 el número 100.

ADVERTENCIA:

  • Cargar o usar el aparato a temperatas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C afecta negativamente la vidautil de la batería.
  • Cuando el aparato está Completely cargado, desenchúfelo de la toma de corriente.

Optimizar la vidautilde la bateria

  • Después de cargar el aparato por primera vez, no recargue entre sesiones de corte. Continué usingolo hasta que la bateria está Completely vacía. La recarga continua del aparato reducirá la vida útil de la bateria.

ESPANOL

  • No cargue el disposativo durante mas de 3 horas.
  • No mantenga el cable enchufado permanente.
  • Descargue/agote Completely la batería dos veces al ano dejanó que el motor funciona hasta que se detenga.
  • Si el aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo, deben ser recargado Completely.
  • Si el aparato se somete a un cambio importante en temperatura, presión o humedad, deqe que el aparato se acclimate durante 30 Minutes antes de uso.

Recorte con peine guía (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm)

  • El aparato se pueda usar para recortar las patillas, la nuca, la barba y las lineas del cabello.

  • Asegürese de que el aparato está apagado.

  • Coloque el peine guía sobre la cucilla y presiónelo sobre el aparato. Fig. 3
  • Cuando use el aparato, pueda insertar la tapa protectora, que evita que elleo largo se enrede. Fig.4
  • Si es la primera vez que recorta, empiece utilizing el peine con el ajuste de longitud的最佳 de recorte (4 mm) para evaporar recortar accidentallymentepelosdemasiado cortos.A medida que se familiarice con los peines, candidelos por 3 mm,2 mm y 1mm hasta alcanzar la longitud de corte deseada.
  • Encienda el aparato.
  • Para recortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en

ESPANOL

dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine permanece siempre en contacto con la piel.

AVISO: dato que no todos losPeloscrecen enla misma direccion, es possible que necesiteutilizardiferentesposicionesde recorte (haciaarriba,hacia abajo oransversalmente).

  1. Si se han acumuladoPelos cortados en el peine,apague el aparato,retire el peine y limpie elpeo del peine.Una vez limpio,vuelva a colocar el peine y continue con el corte.

Recortar la barba

  1. Asegürese de que el peine guía está colocado en el aparato y utilise el ajuste de 1 mm o 2 mm para Obtener un aspecto de "barba incipiente".
  2. Cuando haya terminado de usar el aparato, apáguelo presionando el botón de encendido/apagado. A continuación, retire el peine guía (Fig. 5) y limpie losPelos acumulados en el aparato con la ayud del cepillo del limpieza.

Perfilado

Para un perfilado apurado deleo o de barba,utilice el aparato sin peine guia.

ESPANOL

Retire el peine para:
- Recorte de patillas (Fig. 6).
- Recorte de la nuca (Fig. 7).
- Recorte de barba (Fig.8).
- Definir las lineas del peso (Fig. 9).
1. Peine el Cableo con un peine bajo de realizar el perfilado.
2. Encienda el aparato presionando el botón de encendido/ apagado.
3. Pase el aparato por la zona que desea/perfilar.No mueva el aparato demasiado rápido.Haga movimientos suaves y delicados.No presione excessivamente la cucilla contra la piel ya que podra lastimarse.

  1. Cuando haya terminado, apague el aparato presionando de nuevo el botón de encendido/apagado y limpielo.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Después de cada uso

  • Apague el aparato.
  • Retire el peine de la cucilla y limpie losPelos (Fig.10).Paraarlo, sacuda el peine o ayuede del cepillo de limpieza. Internacionaluede limpiar los peines bajo el grifo.
  • Limpie la cucilla con el cepillo para eliminarrialquierpeo

ESPANOL

(Fig. 11). Se recomienda limpiar a fondo la cucilla cada 6 meses.
- Lubrique las cucillas periodically y cada vez que aparezca el indicator de lubricacion en la pantalla.

Precauciones de Limpieza

  • Sólo el peine guía y la cubierta protectora pueda retirarse del producto para su limpieza.
  • La limpieza solo debe realizarse con un cepillo suave, como el suministrado con el producto.
  • Utilice unicamente el aceite ligero suministrado o aceite de maquina de coser en las cucillas.

  • No utilise produits de limpieza abrasivos, estropajos ni liquidos agresivos como alcohol, gasolina o acetona para limpiar La recortadora y los accesos

  • Nosumerja la cucilla niyinguna other parte del aparato en agua.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el mango del aparato.

Almacenamento

  • Asegürese de que el aparato está apagado. Retire el cable de la toma de corriente y del aparato antes de guardarlo en un lugar seguro y seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o sufrir daños.

ESPANOL

  • No enrolle el cable alrededor del aparato cuando lo guarde.
  • Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda cortarse ni dañarse.
  • No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser arrastrado hacer una banera o fregadero, agua u除外 liquido.
  • Almacene siempre el aparato y el cable en un area libre de humedad. No lo guarde a temperatas superiores a 60^ .

5. ESPECIFICACIONES

Referencia del producto: Bamba PrecisionCare Warrior Producto: 04445

Carga con cable USB tipo C

Las specifications sociales peuvent携带sin previo avis para melhorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseño en España

ESPANOL

6. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CECOTEC Bamba PrecisionCare Warrior - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este simbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateria deberan desecharse deforma independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deferas

extraer las pilas/baterias/acumuladores yninger lo un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para Obtener informacion detallada acerca de la forma mas adecuada de desechar sus aparatos electricos y electronicos y/o

las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

7. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que establiece la normativa aplicable.

ESPANOL

Se recomienda que las reparaciones se efectuen por personal especializzato.

Si detecta una incidencia con el producto o Tiene una consulta, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del número de téléphone +34 96 321 07 28.

noURT, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperacion, transmitirse o distribuire por ningun medio (electrnoico, mecancio, fotocopia, grabacion o similar) sin la previa autorizacion de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación

ENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Precauçôes de limpeza

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Catolicos, 60

46910,Alfafar (Valencia)

AP01230609

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bamba PrecisionCare Warrior

Categoría : Cortadora de césped