Bamba PrecisionCare Warrior - Cortadora de césped CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortapelos y recortadora de barba |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | Bamba PrecisionCare Warrior |
| Referencia | 04445 |
| Alimentación | Batería de ion de litio 3,7 V, 1500 mAh, 5,55 Wh, recargable mediante USB-C (5V-1A) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Autonomía | Hasta 120 minutos |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable (no especificado, estimación razonable) |
| Número de peines-guía | 4 (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm) |
| Accesorios incluidos | Aceite lubricante, cepillo de limpieza, cable USB (Tipo C), cubierta protectora, 4 peines-guía |
| Uso | Cabello, barba, patillas, nuca |
| Uso | Solo doméstico |
| Limpieza | Cepillo de limpieza incluido, peines lavables con agua, cuchillas para limpiar sin inmersión |
| Mantenimiento | Lubricación periódica de las cuchillas con el aceite suministrado |
| Seguridad | Apagar y desconectar antes de limpiar, no sumergir, mantener fuera del alcance de los niños |
| Garantía | Garantía legal de conformidad, SAC Cecotec al +34 963210728 |
| Reciclaje | Eliminar por separado de los residuos domésticos, batería no extraíble |
Preguntas frecuentes - Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC
Preguntas de los usuarios sobre Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bamba PrecisionCare Warrior - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bamba PrecisionCare Warrior de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bamba PrecisionCare Warrior CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 64
- Antes de使用者 64
- Funcionamente 65
- Limpieza y mantenimiento 69
- Especillas 71
- Reciclaje de aparatos electricos
yelectrónicos 72 - Garantía y SAT 72
- Copyright
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde estemanualpara futurasreferencias o newos.usuarios.
- El aparato puede ser utilisé por niños de 3 años bajo supervisión.
- Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años o más y por personas
con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, si han sido sometidos a vigilancia o instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y siempre que comprendan losPEGROS que entrañan. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento para realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- El aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establisha en el marcado del producto.
-
Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec o por su serviceo posventa para evaporarrialquier tipo de peligro.
-
ADVERTENCIA: mantenga seco el aparato.
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
-
Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.
-
Nosumerj el cable, el enchufe o cualquier parte del producto en agua o cualquier(other liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Riesgo de asfixia.
- Compruebefrecuentementeque no haya
signos de desgaste y que el dispositivo no está danado. Si se presentaran signos visibles o se hubiera utilisé el dispositivo de forma inapropiada,pongase en contacto con el Servicio de Atencion Tecnica oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
- En caso de defecto o mal funciona,ague y desconecte el dispositivo
inmediamente. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- No utilise accesorios ni piezas que no hayan sido proportionadas por Cecotec.
- No deje el producto sin supervisión durante su funciona.
- Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor.
-
No utilise cables alargadores con este producto.
-
No lo utilizes en el exterior nioca de sustancias inflamables, por ejemplo, aerosoles.
- No intenteAbrir,desmontarore reparar el producto por su cuenta.Ninguna de las partes de dentro del dispositivo能把 repararse.
-
Este dispositivo está Diseñado exclusivamente paraURTarpelonatural. No loutilice paraURTARpeloartificial o de animales.
-
Cecotec no se hará responsable de ningún día causado por el mal uso del producto.
- No utilise el dispositivo cerca de agua ni en Lugares donde exista riesgo de que se moje.
- No utilise el dispositivo sobre cueros cabelludos danados o que presenten uno tipo de lesión o enfermedad.
- Apague y desconecte el dispositivo de
la toma de corriente antes de montar o desmontar una de sus partes o accesorios.
Instruetiones de la batería
- Este aparato contiene una bateria que no pueda ser reemplazada.
-
El aparato incluye una bateria de ion-litio, no la queme ni la exponga a temperatas altas, ya que podra explotar.
-
ADVERTENCIA: para la recarga de la bateria, utilise únicamente el cable de alimentación suministrado con el aparato.
- Tanto la bateria como las pilas能把 presentar fugas en conditiones extremas. Si la bateria gotea, no toque el liquido. Si el liquido entra en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en contacto con
los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia durante un minimo de 10关键时刻 y busque asistencia medica. Utilice guantes para manejar la bateria y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.
- Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas y baterias que tengan riesgo de ser ingeridas.
- La ingestión de pilas y baterías puede
provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocarse quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
- En caso de ingérir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro Médico más cercano.
SAFETYINSTRUCTIONS
- Cuchilla
- Cubierta protectora
- Entrada del cable de energia
- Botón de encendido/apagado
- 4 peines guia de corte a.1mm b.2mm c.3mm d.4mm
- Cable de cargo USB (Tipo C)
- Aceite
- Cepillo de limpieza
Pantalla (Fig.2)
- Indicador del percentaje de energia
- Indicador de cargo
- Indicador de lubricacion de la cucilla
2.ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para
ESPANOL
prevenir danos en el aparato si necessitiesa transporte en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegurese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegürese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en buena estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
Perfiladora Bamba PrecisionCare Warrior
- 4 peines guia (1,2,3 y 4 mm)
- Aceite lubricante para la cucilla
- Cable USB
- Cepillo de limpieza
- Protector de la cucilla
- Este manual de instrucciones
3. FUNCIONAMENTO
Carga del dispositivo
- Asegürese de que el producto está apagado.
- Conecte el cable de energia al producto y bajo un adaptador de corriente compatible.
ESPANOL
- Cargue el aparato al máximo antes de empezar a usar el dispositivo por primera vez o tras un长大o periodo de inactividad.
- La bateria tarda 3 horas aproximadamente en cargarse al 100% y pueda durar hasta 120 instantos* aproximadamente.
- *La autonomía de la batería puede verse reduciría dependiendo del uso que se le dé y del tipo de Cableo que seURT.
- El indicator de cargo parpadeará en rojo indicando que el aparato se está cargando, una vez que está Completely cargado, el indicator se iluminará tíamente en rojo y la pantalla做不到 el número 100.
ADVERTENCIA:
- Cargar o usar el aparato a temperatas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C afecta negativamente la vidautil de la batería.
- Cuando el aparato está Completely cargado, desenchúfelo de la toma de corriente.
Optimizar la vidautilde la bateria
- Después de cargar el aparato por primera vez, no recargue entre sesiones de corte. Continué usingolo hasta que la bateria está Completely vacía. La recarga continua del aparato reducirá la vida útil de la bateria.
ESPANOL
- No cargue el disposativo durante mas de 3 horas.
- No mantenga el cable enchufado permanente.
- Descargue/agote Completely la batería dos veces al ano dejanó que el motor funciona hasta que se detenga.
- Si el aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo, deben ser recargado Completely.
- Si el aparato se somete a un cambio importante en temperatura, presión o humedad, deqe que el aparato se acclimate durante 30 Minutes antes de uso.
Recorte con peine guía (1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm)
-
El aparato se pueda usar para recortar las patillas, la nuca, la barba y las lineas del cabello.
-
Asegürese de que el aparato está apagado.
- Coloque el peine guía sobre la cucilla y presiónelo sobre el aparato. Fig. 3
- Cuando use el aparato, pueda insertar la tapa protectora, que evita que elleo largo se enrede. Fig.4
- Si es la primera vez que recorta, empiece utilizing el peine con el ajuste de longitud的最佳 de recorte (4 mm) para evaporar recortar accidentallymentepelosdemasiado cortos.A medida que se familiarice con los peines, candidelos por 3 mm,2 mm y 1mm hasta alcanzar la longitud de corte deseada.
- Encienda el aparato.
- Para recortar de la forma más eficaz, mueva el aparato en
ESPANOL
dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine permanece siempre en contacto con la piel.
AVISO: dato que no todos losPeloscrecen enla misma direccion, es possible que necesiteutilizardiferentesposicionesde recorte (haciaarriba,hacia abajo oransversalmente).
- Si se han acumuladoPelos cortados en el peine,apague el aparato,retire el peine y limpie elpeo del peine.Una vez limpio,vuelva a colocar el peine y continue con el corte.
Recortar la barba
- Asegürese de que el peine guía está colocado en el aparato y utilise el ajuste de 1 mm o 2 mm para Obtener un aspecto de "barba incipiente".
- Cuando haya terminado de usar el aparato, apáguelo presionando el botón de encendido/apagado. A continuación, retire el peine guía (Fig. 5) y limpie losPelos acumulados en el aparato con la ayud del cepillo del limpieza.
Perfilado
Para un perfilado apurado deleo o de barba,utilice el aparato sin peine guia.
ESPANOL
Retire el peine para:
- Recorte de patillas (Fig. 6).
- Recorte de la nuca (Fig. 7).
- Recorte de barba (Fig.8).
- Definir las lineas del peso (Fig. 9).
1. Peine el Cableo con un peine bajo de realizar el perfilado.
2. Encienda el aparato presionando el botón de encendido/ apagado.
3. Pase el aparato por la zona que desea/perfilar.No mueva el aparato demasiado rápido.Haga movimientos suaves y delicados.No presione excessivamente la cucilla contra la piel ya que podra lastimarse.
- Cuando haya terminado, apague el aparato presionando de nuevo el botón de encendido/apagado y limpielo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de cada uso
- Apague el aparato.
- Retire el peine de la cucilla y limpie losPelos (Fig.10).Paraarlo, sacuda el peine o ayuede del cepillo de limpieza. Internacionaluede limpiar los peines bajo el grifo.
- Limpie la cucilla con el cepillo para eliminarrialquierpeo
ESPANOL
(Fig. 11). Se recomienda limpiar a fondo la cucilla cada 6 meses.
- Lubrique las cucillas periodically y cada vez que aparezca el indicator de lubricacion en la pantalla.
Precauciones de Limpieza
- Sólo el peine guía y la cubierta protectora pueda retirarse del producto para su limpieza.
- La limpieza solo debe realizarse con un cepillo suave, como el suministrado con el producto.
-
Utilice unicamente el aceite ligero suministrado o aceite de maquina de coser en las cucillas.
-
No utilise produits de limpieza abrasivos, estropajos ni liquidos agresivos como alcohol, gasolina o acetona para limpiar La recortadora y los accesos
- Nosumerja la cucilla niyinguna other parte del aparato en agua.
- Utilice un paño suave y seco para limpiar el mango del aparato.
Almacenamento
- Asegürese de que el aparato está apagado. Retire el cable de la toma de corriente y del aparato antes de guardarlo en un lugar seguro y seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o sufrir daños.
ESPANOL
- No enrolle el cable alrededor del aparato cuando lo guarde.
- Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda cortarse ni dañarse.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser arrastrado hacer una banera o fregadero, agua u除外 liquido.
- Almacene siempre el aparato y el cable en un area libre de humedad. No lo guarde a temperatas superiores a 60^ .
5. ESPECIFICACIONES
Referencia del producto: Bamba PrecisionCare Warrior Producto: 04445
Carga con cable USB tipo C
Las specifications sociales peuvent携带sin previo avis para melhorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseño en España
ESPANOL
6. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este simbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateria deberan desecharse deforma independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deferas
extraer las pilas/baterias/acumuladores yninger lo un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para Obtener informacion detallada acerca de la forma mas adecuada de desechar sus aparatos electricos y electronicos y/o
las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
7. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que establiece la normativa aplicable.
ESPANOL
Se recomienda que las reparaciones se efectuen por personal especializzato.
Si detecta una incidencia con el producto o Tiene una consulta, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del número de téléphone +34 96 321 07 28.
noURT, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperacion, transmitirse o distribuire por ningun medio (electrnoico, mecancio, fotocopia, grabacion o similar) sin la previa autorizacion de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. COPYRIGHT
Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Precauçôes de limpeza
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910,Alfafar (Valencia)
AP01230609