DryGlam Waves i-Sensor Pro - Assecador de cabell CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu DryGlam Waves i-Sensor Pro CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre DryGlam Waves i-Sensor Pro CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Assecador de cabell en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual DryGlam Waves i-Sensor Pro - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. DryGlam Waves i-Sensor Pro de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI DryGlam Waves i-Sensor Pro CECOTEC
| 1. Peces i components 121 | |
| 2. Abans de fer servir 121 | |
| 3. Funcionament | 122 |
| 4. Neteja i manteniment | 126 |
| 5. Resulació ce problemas | 127 |
| 6. Reciclarge diaparells eléctrics i electrònics | 127 |
| 7. Copyright | 128 |
| 8. Declaració UE de conformitat simplificada | 129 |
INDEX
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l'ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- Quan el dispositiu s'hagi d'utilitzar en una cambra de bany, s'ha de desendollar de la presa de corrent després d'utilitzar-lo ja que la proximitat de l'aigua presenta un risc encara que el dispositiu estigui desconnectat.
- Com a protecció addicional, és recomanable la installació d'un dispositiu de corrent residual (RCD) que tingui un corrent de defecte assignat de funcionament que no excedeixi de 30 mA, al circuit elèctric que alimenta la cambra de bany. Us recomanem que pregunteu a un instal·lador perquè us aconselli.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si se li ha donat supervisió o instrucció apropiades respecte a lús de laparell duna manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment per a l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
- Aquest símbol vol dir: No utilitzeu aquest aparell en una banyera, dutxa o dipòsit ple d'aigua.
- ADVERTIMENT: no utilitzar aquest aparell a prop de
banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que continguin aigua.
- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol altra part del producte en aigua o qualsevol altre líquid, ni exposeu les connexions eléctriques a l'aigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el producte.
- Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de substituir el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
- Assegureu-vos que les sortides d'aire no estan bloquejades.
- Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent immediatament després d'utilitzar-lo.
- Desendolleu el dispositiu immediatament sota les següents circumstàncies: funcionament anormal, necessita una neteja i/o després d'usar-lo.
- No introduïu objectes metàl·lics per les entrades d'aire per evitar descàrregues elèctriques.
- No enrotlli el cable al voltant del dispositiu.
- Eviteu el contacte entre el dispositiu i la cara, el coll i el cuir cabellut.
- No deixeu el dispositiu sobre cap superfície mentre està en funcionament.
- No utilitzeu el dispositiu per assecar perruques, extensions naturals, cabells artificials ni cabells animals.
- L' entrada d'aire serveix per ventilar l'aparell. No la cobreixi ni l'obstrueixi, ja que podria provocar sobreescalfament.
- No introduïu res a l'entrada d'aire.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Interruptor d'encesa/apagada i control de velocitat de l'aire
- Botó de canvi de manera
- Botó de control de la temperatura de l'aire
- Pantalla LCD
- Indicador luminós
- Sortida d'aire
- Filtre d entrada d'aire
B. Reixeta d'entrada d'aire del mànec - Cos de la máquina
- Broquet allisador
- Braquet modelador
- Broquet arrissador esquerre
- Broquet arrissador dret
- Broquet antiencrespament
- Broquet difusor
- Cable d'alimentació
Nota:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciciar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
Contingut de la caixa:
- Producte
- 6 capçals
- Estoig premium
- Manual d'instruccions
CATALÀCATALÀ
- No traleu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
3. FUNCIONAMENT
Botons
Botó de canvi de mode (2)
Polsació curta: canvia de manera.
- Polsació llarga (2 segons): activa/desactiva la "llum infraroja".
Botó de control de potència i velocitat del vent (1)
Feu lllscar cap amunt/avall per encendre/apagar i ajustar la velocitat de l'aire.
- Manteniu premut per activar/desactivar el *sensor de subjecció*.
Funció de neteja inversa
Amb l'assecador apagat, mantenint pressionat el Botó de canvi de mode (2), feu llliscar cap amunt l'interruptor d'encesa/apagat i control de velocitat de l'alre (1) per encendre i activar l'eliminació de pols en sentit invers durant 10 segons. La funció s'atura automàticament.
Encès/Apagat
-
Després de rentar els cabells, eixugueu l'excés d'aigua amb una tovallola.
-
Connecteu el cable d'alimentació (16) a una presa de corrent compatible.
-
Enceneu l'aparell i ajusteu la velocitat desitjada amb l'interruptor d'encesa/apagada i control de velocitat de l'aire (1).
Canvi de temperatura del vent i de manera
- Canviar mode: premeu el botó de canvi de mode (2) per seleccionar el mode desitjat.
Indicadors LED
- Aire temperat: LED taronja a l'indicador lluminós (5).
- Aire calent: LED vermetl a l'indicador luminós (5).
- Aire fred: LED blau a l'indicador lluminós (5).
Maneres de funcionament
Mode temperatura constant
- Asseca rápidament mantenint constant la temperatura de l'aire escollida.
- Seleccioneu la temperatura desitjada de l'aire: temperat, calent i fred (temperatura ambient).
- Memória intel·ligent: en tornar a engegar, el dispositiu inicia amb la darrera temperatura ajustada.
- Selecció de mode amb el Botó de canvi de mode (2). La temperatura s'alusta amb el botó de control de temperatura del vent (3). La icona correspondent es mostra a la Pantalla LCD (4).
Mode AI
- Ajusteu automaticament la temperatura segons la distància per mantenir estable la temperatura de l'aire que arriba al cuir cabellut. L'estat es mostra a la pantalla LCD (4).
- A Mode AI, prémer el botó de control de temperatura del vent (3) no canvía la temperatura, per modificar-la, canvieu abans de mode amb el Botó de canvi de mode (2).
Mode Cabell llarg
- Aquest mode està dissenyat per assecar cabell llarg, usant una temperatura i temps adequats per minimitzar danys.
- Sequència de funcionament: 1 minut d'aire calent → 3 minuts en Mode altern temperat/fred → 2 minuts d'aire temperat → 1 minut d'aire fred → Mode altern temperat/fred.
- Després de completar la sequència, roman a l'últim estat del Mode altern temperat/fred. L'estat es mostra a la pantalla LCD (4).
- Seleccioneu aquest mode amb el Botó de canvi de mode (2).
Mode Cabell curt
- Aquest mode està dissenyat per assecar cabell curt, optimitzant temperatura i temps per minimitzar danys.
- Sequència de funcionament: 1 minut d'aire calent →1 minut a Mode altern temperat/fred →1 minut d'aire temperat →1 minut d'aire fred →Mode altern temperat/fred.
- Després de completar la sequència, roman a l'últim estat del Mode altern temperat/fred
- Seleccioneu amb el botó de canvi de mode (2). Podeu visualitzar l'estat a la pantalla LCD (4).
Mode nadó
- El flux d'aire s'emet a menor velocitat i temperatura que en la manera normal, per la qual cosa és adequat per a nens, mascotes o treballs d'emmotllament.
- La velocitat de rotació es redueix dins del rang 80.000 rpm (màx.) a 65.000 rpm (mín.).
- Podeu seleccionar la temperatura que vulgueu amb el botó de control de la temperatura de l'aire (3).
- Funció de memòria intel·ligent: després d'apagar i engegar, el dispositiu arrenca amb la darrera temperatura de l'aire establerta.
CATALÀCATALÀ
Mode mascota
- Proportiona flux d'aire a baixa velocitat i baixa temperatura, adequat per assecar el pelatge i la pell d'animals amb diferents tipus de mantell, la temperatura cutània dels quals és superior a la humana.
- Funcionament silenclós amb velocitat de rotació entre 65.000 | 75.000 rpm.
- Podeu seleccionar la temperatura que vulgueu amb el botó de control de la temperatura de l'aire (3).
- Funció de memòria intelligent: després d'apagari encendre, l'equip arrenca amb la darre ra temperatura de l'aire establerta.
Funcions especials
Sensor de subjecció
- Per activar/desactivar aquesta funció, manteniu premut el botó de control de temperatura del vent (3).
- Amà la funció activada, el dispositiu comença a funcionar quan la mà toca el Cos de la máquina (9): en retirar la mà del Cos de la máquina (9), el funcionament s'atura automàticament.
Llum infraroja
- Per activar/desactivar aquesta funció, manteniu premut durant 2 segons per engegar/apagar el llum infraroig.
- Quan aquesta funció està activada, el dispositiu utilizta tecnologia infraroja de 650 nm que penetra a la capa inferior del cuir cabellut, inhibeix la secreció excessiva de sèu, manté l'equilibri d'aigua/oli del cuir cabellut i afavoreix un entorn capil-lar saludable.
Mode d'autoneteja
- Per activar aquesta funció, mantingueu premut el botó de convi de mode (2) i feu lliscar cap amunt l'interruptor d'encesa/apagada i control de velocitat de l'aire (1). S'activa l'eliminació de pols en sentit invers durant 10 segons a velocitat d'aire alta; després, la funció s'aturu automàticament.
- Si l'interruptor d'encesa/apagada i control de velocitat de l'aire (1) no torna a la posició d'apagat, en l'arrencada següent del dispositiu s'encendrà en aquesta velocitat.
Accessoris de pentinat
Broquet difusor (15)
- Funció: dispersa el flux d'aire per obtenir un assecat més suau i uniforme, ajuda a reduir l'encrespament la definir rínxols i ones; adequada per assecar cabell arrissat, crear penti-nats amb volum i escalfar els cabells de forma uniforme després del teryit.
- Instruccions d'ús:
- Col-loqueu el filtre difusor (15) a la sortida d'aire (6).
-
Es recomana seleccionar baixa velocitat i temperatura mitjana o baixa per a un millor resultat.
-
Situeu el cabell sobre el difusor, assequi de baix cap amunt i sostingui suaument el ris amb els dits per realçar-lo.
Broquet modelador (11)
- Funció: concentra el flux d'aire per a un pentinat precis; adequada per a cabell lils, rínxols cap a dins, rínxols cap a fora i altres estils.
- Instruccions d'ús:
- Acobla el filtre modelador (11) a la sortida d'aire (6).
- Es recomana fer servir velocitat alta i temperatura alta; diriglu el filtre cap a la zona que voleu pentinar i utilitzeu una pinta per allisar o arrissar.
- Ajusteu l'angle del filtre segons sigui necessari per obtenir diferents efectes de pentinat.
Broquet allisador (10)
- Funció: concentra el flux d'aire per minimitzar els cabells solts, assecar amb precisió i suavitzar l'encrespament; ajuda a "segellar" la cutícula per a un acabat brillant. - Instruccions d'ús:
- Acobla el filtre allisador (10) a la sortida d'aire (6).
- Tècniques:
- Assecat bâsic: mantingueu el filtre a una distància d'entre 10 cm i 15 cm del cuir cabellut i assequi des de l'arrel cap a les puntes.
- Assecat per seccions: subjecteu amb pinces les capes superiors i treballeu per seccions des de les capes inferiors cap a les superiors.
- Allisat polit: prengui una secció, pinta-la amb pinta de pues ample o raspall de cerres de porc senglar; col-loqueu el filtre just sota la pinta, orienteu la sortida uns 45° i feu lliscar lentament cap avall seguint la direcció de la tija capil lar.
- Reducció d'encrespament: en finalitzar l'assecat, convieu a aire fred amb el botó de control de temperatura del vent (3) i passeu el filtre des de la coroneta cap a les puntes entre 1 i 2 vegades.
Broquet antlencrespament (14)
- Funció: disseny de flux d'aire especialitzat per dirigir el vent i controlar l'encrespament, evitant que les puntes es tornin cap amunt; ideal per aconseguir pentinats lllisos i polits.
- Instruccions d'ús:
- Col-loqueu el filtre antiencrespament (14) a la sortida d'aire (6).
- Situeu el filtre prop del cabell i assequi de dalt a baix seguint la direcció de creixement del cabell.
- Utilitzeu temperatura mitjana i velocitat mitjana; feu lliscar el filtre lentament per allisar el cabell i reduir eficaçment els cabells solts i el frizz.
Broquet arrissador esquerre (12)
- Funció: dissenyada per crear rínxols orientats a l'esquerra, guiant el flux d'aire perquè
CATALÀCATALÀ
els cabells s'enrot:ll cap a dins. Ajuda a formar rinxols cap a dins naturals o rinxols en espiral.
- Instruccions d'us:
- Acobla el filtre arrissador esquerre (12) a la sortida d'aire (6).
- Agafeu una secció de cabell l'enrotileu-la al voltant del filtre; o situeu el filtre a les puntes per permetre que el cabell s'enrotili automaticament al seu voltant.
- Per arrissar, seleccioneu alta temperatura amb el Botó de control de temperatura del vent (3); per fixar, utilitzeu baixa temperatura. Obtindreu un efecte de ris orientat a l'es querra de llarga durada.
Broquet arrissador dret (13)
- Funció: dissenyada per crear rínxols orientats a la dreta, gulant el flux d'aire perquè els cabells s'enrotlli cap a fora. Adequada per a puntes voltejades cap a fora o estils ondulats.
Instruccions d'us:
- Acobla el filtre arrissador dret (13) a la sortida d'aire (6).
- Agafeu una secció de cabell i enrotlleu-la al voltant del filtre: o situeu el filtre a les puntes per permetre que el cabell s'enrotlli automaticament al seu voltant.
- Per arrissar, seleccioneu alta temperatura amb el Botó de control de temperatura del vent (3); per fixar, utilitzeu balka temperatura, aconseguint un efecte de ris orientat a la dreta de llarga durada.
Consells d'ús relacionats
- Recomanem utilitzar l'aire calent quan els cabells estiguin humit després del rentat.
- Per evitar danys per aire calent quan el cabell ja està sec i la humitat ambiental és baixa, utilizcu aire fred o aire temperat amb el Botó de control de temperatura del vent (3), o un "manera de circulació" si està disponible mitjançant el Botó de canvi de mode (2).
4. NETEJA I MANTENIMENT
- Apagueu i disconnecteu el dispositiu de la presa de corrent abans de netejar-lo.
- Utilitzeu un drap suau i lleugerament humitejat per netejar la superfície exterior de l'assecador.
- No submergiu el dispositiu en aigua ni en cap altre líquid.
Neteja del filtre d'aire
Recomanem netejar periòdicament el Filtre (7) per eliminar la pols acumulada i garantir un funcionament fluid.
Procediment
1. Apagueu l'aparell amb l'interruptor d'encesa/apagada i control de velocitat de l'aire (1) i
desconnecteu l'endoll d'alimentació (15) abans de netejar. Delxeu refredar l'equip.
- Gireu la tapa posterior del Filtre d'entrada d'aire (7), traieu la tapa i accediu al filtre metàl-lic.
- Amb un drap sec sense borrissol, un raspall suau o un raspall de clents, elimineu les restes adherides a la relaxeta d'entrada i al. filtre intern d'acer inoxidable.
- No utilitzeu aigua per netejar el filtre d'acer inoxidable ni el cos de la máquina (9), la que pot provocar un mal funcionament.
5. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Avisos
Voltatge baix
- Aquest avís apareix quan hi ha baixa tensió deguda a un mal contacte de l'endoll.
- L'indicador LED (5) s'il-lumina de color taronja.
Solució: assegureu - vos que el cable d'alimentació (16) estigui inserit fermament; descon- necteu-lo i torneu a connectar-lo.
Fallada NTC
- Descripció: aquest avis apareix quan el NTC del producte está malmès.
- L'Indicador LED (5) s'il-lumina de color blau
- Solució: poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
Sobretemperatura
- Descripció: aquest avis apareix quan el producte se sobreescalfa.
- L'indicador LED (5) s'il-lumina de color vermel.
Solució: netegeu la reixeta d'entrada d'aire i el Filtre (7). Si cal, utilitzeu el mănec de la graella d'entrada d'aire (8) per accedir al filtre.
Nota: si l'avis continua apareixent després d'aplicar la solució indicada, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
6. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de
recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elec-
trics | electrònics I/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
Podeu consultar la informació sobre els sistemes nacionals de reciclatge d'embalatges i el seu marcatge a la nostra página web.
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
8. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA
CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essendals i autres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels eständards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la seguent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
MAGYARCATALÀ