CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - Freidora

Cecofry&Grill Smokin' 11000 - Freidora CECOTEC - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Cecofry&Grill Smokin' 11000 CECOTEC en format PDF.

📄 258 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - page 48
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Fregidora d'aire calent multifunció
Capacitat de la cistella 11 L
Potència nominal 2900 W
Tensió nominal 220-240 V
Freqüència nominal 50/60 Hz
Tipus de panell de control Tàctil
Nombre de programes predefinits 10 (Steak, Patates fregides congelades, Pizza, Ales/Cuixes de pollastre, Peix, Verdures, Postres, Deshidratació, Fermentació, DIY)
Funcions especials Doble resistència, Fumat (Smoking), Preescalfament, Sincronització (Sync), Match, Temporitzador (30 min a 24 h), Il·luminació interior
Accessoris inclosos Cistella, Graella doble cara (plana i graella), Separador de cistelles, Tapa del fumador, Boss de 15 g d'estelles de fusta
Revestiment de la cistella i de la graella Antiadherent
Material de l'aparell Plàstic i metall (resistències)
Tipus de resistència Doble resistència (superior i inferior)
Funció de fumat Sí, amb compartiment dedicat i tapa
Indicadors d'aliments ADD (afegir) i TRN (girar)
Seguretat Aturada automàtica en cas de sobreescalfament (codi E3), superfície calenta senyalitzada
Manteniment i neteja Netejar després de cada ús: cistella i graella amb aigua calenta i esponja no abrasiva; interior amb drap humit; element calefactor amb raspall suau
Garantia i servei postvenda Servei Postvenda Cecotec (tel. +34 963 21 07 28)
Referència del producte EU01_101138

Preguntes freqüents - Cecofry&Grill Smokin' 11000 CECOTEC

Com utilitzar la funció de fumat (Smoking)?
Col·loqueu les estelles de fusta al compartiment previst de la cistella dreta, no sobrepasseu l'alçada del compartiment. Poseu la tapa del fumador alineant les vores. Col·loqueu els aliments a la graella. Seleccioneu un programa per a la cistella 2 (o tota la cubeta amb la funció Match), després premeu la icona Smoking. Premeu Marxa per començar. El fumat dura 10 minuts, després la cocció comença automàticament.
Com activar el preescalfament?
Premeu la icona Preescalfament (parpelleja quan està activat). El preescalfament dura 5 minuts. Està activat per defecte als programes Steak, Pizza, Peix i DIY. Al final, l'aparell emet bips i mostra ADD per afegir els aliments. Podeu activar-lo per a qualsevol programa excepte Deshidratació i Fermentació.
Què fa la funció Sync (sincronització)?
La funció Sync permet que les dues cistelles acabin la cocció alhora. Seleccioneu un programa per a cada cistella, després premeu la icona Sync. La cistella amb el temps més curt mostrarà HoLd i esperarà que l'altra cistella arribi al mateix temps restant. Al final, ambdues s'aturen simultàniament.
Per a què serveix la funció Match?
La funció Match copia els ajustos d'una cistella a l'altra. Després de configurar una cistella, premeu la icona Match per aplicar els mateixos ajustos (temperatura, temps, programa) a la segona cistella. Útil per coure dos aliments idèntics.
Com netejar la fregidora?
Desendolleu i deixeu refredar. Netegeu l'exterior i l'interior amb un drap suau i humit. Renteu la cistella, la graella i la tapa del fumador amb aigua calenta i detergent suau amb una esponja no abrasiva. Per a la bruticia incrustada, deixeu-ho en remull 10 minuts en aigua calenta sabonosa. Netegeu la resistència amb un raspall de pues suaus.
Per què surt fum blanc de l'aparell?
Pot venir d'aliments molt grassos (l'oli calent produeix fum) o de residus de greix a la cistella. Netegeu bé la cistella després de cada ús. El fum blanc no afecta l'aparell ni la cocció.
Les meves patates fregides no són cruixents, què fer?
Assegureu-vos d'assecar bé les patates fregides abans d'olejar-les lleugerament. Talleu-les a trossos petits. Utilitzeu patates de carn ferma. També podeu augmentar la temperatura o el temps de cocció. Afegir una mica d'oli millora el cruixent.
Com ajustar el temporitzador per a una cocció diferida?
Seleccioneu un programa, després premeu la icona Temporitzador (parpelleja). Utilitzeu les icones +/- per ajustar el retard (de 30 minuts a 24 hores). Premeu després Marxa per iniciar el compte enrere. Al final, la cocció comença automàticament.
Puc utilitzar oli en aquesta fregidora?
Sí, però en poca quantitat. Per a patates fregides cruixents, ruixeu-les amb un raig d'oli abans de la cocció. No ompliu la cistella d'oli – la fregidora funciona amb aire calent, no per immersió. L'excés d'oli pot provocar fum.
Què fer si la pantalla mostra E1, E2 o E3?
Són codis d'error. E1: sensor de temperatura defectuós. E2: curtcircuit del sensor. E3: sobreescalfament. En tots els casos, desendolleu l'aparell i contacteu amb el servei postvenda Cecotec al +34 963 21 07 28. No intenteu reparar-ho vosaltres mateixos.

Preguntes dels usuaris sobre Cecofry&Grill Smokin' 11000 CECOTEC

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Freidora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Cecofry&Grill Smokin' 11000 - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Cecofry&Grill Smokin' 11000 de la marca CECOTEC.

MANUAL D'USUARI Cecofry&Grill Smokin' 11000 CECOTEC

Instruccions de seguretat 48

INDICE

1.Peces i components 240
2.Abans deferservir 242
3. FunciOnament 243
4.Neteja i manteniment 253
5.Resolucio de problemas 253
6.Especificaciones techniques 255
7. Reciclatge d'aparells electrics i electrònics 259
8.Garantia i SAT 259
9.Copyright 259
10.DeclaracionUEdeconformitat simplificada 259

NOTA

EU01_101136 Cecofry&Grill Smokin' 11000

CAT • La codificació del manual és génèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.

E.

Llegiu les instruccions seguents atentament abans d'utilizar l'aparell. Deseu aquest manua per autures referencies o nous usuaris.

  • Aquest*símbol significà: precaución, superficie calenta.

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - NOTA - 1

Les superficies accessibles del produit podrien assolir temperatures altes durant el funciona.

Aneu amb compte de no cremar-se.

  • Aquest aparell no está dissenyat per funciona atramés de temporitzadores o sistemas de control remot externs.
  • Quan s'utilitzen aparells ELECTrics, sempre cal prendre precauictions basiques per reduir el risc d'incendis, descarregues electriques i lesions.
  • Inspeccione el cable d'alimentacion regularmente a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de reparar el Servei d'Assistencia Técnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
  • Aquest aparell el PODEN utilizesn nems amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experiencia i coneixement si estan supervisats o han rebut instruccio concenment a l'us de l'aparell d'une manera segura i entennen els riscos. implica.
  • Mantingueur l'aparell i el cable fora de l'abast dels nensi moins de 8 anys.
  • La neteja i el mantenimiento de l'aparell no s'han de fer nens.
  • Superviseu els nens per assegurar-vos que no jugueu amb l'aparell.
  • Assegureu-vos que el voltatge de la xarxa electrica coincideix amb els requisits de voltatge especialcats a les specifications techniques de l'aparell.
  • Recomanem que l'habitacio on utilizel l'aparell estigui

equipada amb un extractor de fums o be estigui ventilada.
- Utilizeau aquest aparell per als fins que apareixen descripts en aquest manual, qualsevol autre uS no esta recomanat per Cecotec iouldra afectar negativamente la vida util de l'aparell i/o la vida de I'usuari.
- Desendolleu l'aparell del current abans de moure'l, netejarlo o quam no l'utilizeu.
- No retorceu, doblegueu, estireu o danyeu el cable d'alimentació. Protegiu-lo de vores esmolades i fonts de calor. No permeteu que el cable toqui superficies calentes. No deixeu que el cable surti sobre la vora de la superficie de treball o el taulell.
- No utiliserzeu allargadors, tren que us ho recomani un electricista qualificat. Utilizar el tipus Incorrecte d'allargador pot causar danys a l'aparell o lesions a l'usuari.
- No feu servir l'aparell si el cable, l'endoll o l'estructura de l'aparell presente danys o si no funciona correctament, ha patit alguna caiguda o ha estat malmès.
- No utilizezeu l'aparell en lllocs potencialment perillosos, com ara ambients inflamables, explosius, amb presencia de químics o humits.
- Situeur laparell en una superficie plana i resistent a la calor. Quan colloqueu el cistell fora de la fregidora d'aire feu-ho amb cura i colloqueu la nansa cap a dins, de manera que eviteu el vessament del que hihabi a l'interior. No situeur l'aparell a prop de fonts de calor, lllocs amb nivels alte s'dhumitat oa prop de materials inflamables.
- No introduiu ni permeteu que els vostres dits o autres objectes Entered a les obertures de ventilacion o escapament, ja que podrien causar descarregues lectriques o incendis.
- No ompliu la cistella d'oli, podria provoc risc d'incendi.
- No toqueu mai l'interior de l'aparell comme estigueu functionant.

  • No submergiu el cable, l'endoll ni qualsevol altra part no extraible de l'aparell en aigua o autres liquids. No exposeu a laigua les connexions electriques.
  • Colloqueu sempre elsingredients a ser cuinats dins la cistella per evitar que entrin en contacte amb les resistencies.
  • Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar l'aparell.
  • Desendolleu l'aparell quan no estigui en uS o s'estigui netejant. Deixeu que es refredi completeness abans de muntar o retiring qualsevol peça i/o netejar-la.
  • No deixeu l'aparell endollat a la xarxa elèctrica sense supervisió.
  • No toqueu la superficie de l'aparell comme estigui en fonctionament, ja que pourrait estar calenta.
  • Per asseguarar el funciona correcte de l'aparell, la neteja i el mantenimiento de l'aparell s'han de fer d'accord amb aquestmanuald'instruccions.
  • No colloqueu l'aparell enganxat a la paret. Deixeu una distancia de seguretat de 10 cm respecte a la part posterior de l'aparell i 10 cm més a cada costat. No colloqueu cap objecte a sobre de l'aparell quand s'estigui utilizesntant.
  • Mentre laparell està en fonctionament emet vapor calent a través de les obertures de sortida daire. Mantingueu les mans i la cara a una distància de seguretat del vapor i de les sortides d'aire. Pot ser que surti aire calent de l'aparell quan traieu el cistell de dins de l'aparell.
  • Desendolleu immediatamente l'aparell si veieu sorting fum negre de l'aparell. Espereu fins que el fum desaparegui per retiring la cistella de dins de l'aparell.
  • Recomanem l'us de guants quand es manipularà la reixeta o el cistell.
  • No utiliser l'aparell per a cap u s no especificat al manual.
  • No intenteu reparar l'aparell pel vostre compte.

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Dispositivo. Fig.1

i. Fermentació
j. DIY (Funció manual)

Nota:

Els grafics del manual son representaciones esquamataques i poder no coincidir exactamente amb el producte.

2. ABANS DE FER SERVIR

  • Aquest produit presente un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu el dispositiu de la caixa, i deseu la caixa original i autres elements de l'embalatge en un lloc segur. L'ajudarà a prevenir danys al produit si nécessiteu transporte-lo en el futuro. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
  • Assegureu-vos que totes les peces iels components estan inclosos i en bon estates. Si en faltés algo n o no estiguesin en bon estates, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atencion Tecnica oficial de Cecotec.
    Utilizeu un drap humit per netejar l'exterior i l'interior del dispositiu i assequeu-lo. No mulli els elements calefactors.
  • Netegeu la cistella i la reixeta en profunditat amb aigua calenta, detergent i una esponja no abrasiva.
  • Colloqueu adequadamente la reixeta a la cistella i situeu novamente la cistella al dispositiu per poder-la utilizar.
  • No ompliu el dispositiu amb oli ni cap alte liquid.

Contingut de la caixa:

  • Fregidora d'aire
  • Manual d'instruccions
  • Tapa del fumador
  • Bossa de 15gr d'encenalls de fusta

Accedeix a la compra d'encenalls de fusta a través del codi QR suivent:

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - Contingut de la caixa: - 1

CATALA

No traieu el número de série del producte, per poder Maintainir una correctatractabilitat del vostre equip en cas de sollicitar assistencia.

3. FUNCIONAMENT

  1. Col·loqueu la fregidora sobre una superficie plana, estable i resistent a la calor, lluny de qualsevol possible esquitxada d'aigua o font de calor.
  2. Col·loqueu el separator de les cameres si així ho desitjaooting les guies que observa a les parets de la cubeta i al sostre de l'interior de la cubeta.
  3. Col · loqueu la cistella a la fregidora d'aire correctament.
  4. No colloqueu cap objecte a sobre del produit per evitar interrompre el flux d'aire.
  5. Connecteu el cable d'alimentacion a una presa de corrent amb connexio a terra, la icona tactil d'encesa s'il-luminarà.
  6. Traieu el cistell de la fregidora d'aire amb compte.
  7. Introduiju els Ingredients a la cistella.
  8. Utilizeu el tauler de control com es detalla a continuacion:

ADVERTIMENT: Colloqueu el separator de les cameres segui n la guia superior del sostre de l'interior de la cubeta per evitar que aquest separator entri en contacte directe amb les resistencies ja que pot generar incidences.

NOTA: no sobrepasseu mai l'indicador de MAX del cistell el résultat final i la integritat de laquina podrien veure's afectats.

CONSELL: es recomanna que per a un résultat excel-lent dels alimentes completi la superficie del cistell sense amuntegar l'aliment ja que si no es cuinarà uniformement.

Icona tactil d'encesa

Quan la cistella i la reixeta estiguin ben collocats a la fregidora, la icona d'encesa s'il-luminarà. En premer la icona d'encesa, s'encendran les icones tactils de seleccio de camera dreta i esquerra. Cal selectionar una de les dues cârmes (prément sobre l'1 o el 2) per poder assignar-li un programa per defecte o activar l'altra camera. Després d'assignar-vos el programa desitjat, si premeu novamente la icona d'encesa s'iniciarà la coccio. Quan incieu el proces, el ventilador i l'element calefactor començaran a funciona.

Icones tactils de menus preconfigurats

Aquestes icones us permeten escollir entre els 10 menus preconfigurats. Aquests menús són una opcción rápida i genérica dissenyats per a l'aliment a què fan referencia. La temperatura i el temps de cocció estar predefinits (vegeu "Taula dels menús predeterminats" en aquest apartat). Si voleu ajustar el temps o la temperatura d'aquestes maneres, podeu fer-ho prement qualsevol programa, i using les icones tàctils per augmentar i disminuir la temperatura i el

temps. Lamania está pensada per a un aliment en concret, per la qualcosaouldra variar els valuors dins un rang lologic.

NOTA:

Si voleu personalitzar el vosre propi programa de cuinat también podeu fer-ho seleccionant directament el programa DIY (Funcio manual), el qual permet variar el rang complet de temps i/o temperatura de la MQquina.

Icones tactils per al control del temps

Premeu les icones per augmentar i/o disminuir el temps per ajustar el temps de coccio segs onsels rangs permeses (vegeu "Taula dels menus predeterminats" en aquest apartat).

Premeu les icones per augmentar i/o disminuir la temperature per ajustar la temperature de coccio io segons els rangs permesos (vegeu "Taula dels menus predeterminats" en aquest apartat).

Icona tactil lllum

Feublick aquesta icona durant el cuinat per encendre la llum interna de la cubeta i veure l'estat de coccio dels seu aliments. Si premeu la icona tactil durant el proces de cuinat, la llum es mantindra encesa durant 1 minut i despres s'apagarà. Tantié podeu apagar-la manualment tornant a premer la mateixa icona tactil. Si no us trobeu en un proces de coccio, la llum s'apagarà als 10 segons.

Només s'encendrà la llum de la camera que hagim selectionat. Si tenim el matx activat, s'encendran les 2.

  • El dispositiu compta amb una doble resistencia, la superior que genera més quantitat de calor i una inferior que sutiliza per augmentar la temperatura de la base del cistell.
  • Es recomana utiliser la funciona de doble resistência, ja que cuina l'aliment mitjançant dues fonts de calor i se n'obtenen els millors résultats. A més, también es recomana l'us de la doble resistência amb programes en què es configuri amb un preescalfament previ. Això permet que el grill del cistell arribi a una temperatura més alta i pugui arribar a marcar certs alimentés.
  • El grill compta amb una cara més plana per a pizza i una altra cara de reixeta per marcar la carn.
  • Cada vegada que selecciónu un programa, la funciona de doble resistência vindrá activada per defecte. Sera cuando premeu la icona táctil de doble resistência quando treballará únicamente la resistência superior. Cal tener en compte que la funciona de doble resistência podeactivar-se i desactivar-se conjuntamente a les dues cmbres de la cubeta, no de forma individual. Es a dir, si selecciónu un programa amb doble resistência a la camera 1,

CATALA

  • El dispositiu compta amb una funcio de preescalfament de 5 mins, la qualcosa permit que tant l'interior del cistell com el grill assoleixin una temperatura adequada per cuinar i marcar els alimentes. Aquesta funcio ja esta activada en els modes de carn, pizza, peix i DIY, encapsara que también es possible desactivar-la, prement la icona tactil de preescalfament.
  • Es possible activar la funciona de preescalfament abans de la resta de programes de cuinat, menys en el de deshidratacio i fermentacion. La funciona de preescalfament es pot activar senseHAVER seleccionat un programa de cuinat previ.

NOTA: Quan el preescalfamenthabi finalitzat el dispositiu emetre diversos senyals acustics i做不到a la pantalla "ADD"per indicar-li que ha d'afegir el menjar.El programa seguent comendarà automatisticamente després dels senyals acustics.

Icona tátil de Preescalfament

Aquest dispositiu compta amb una funció de fumat de 10 minuts amb què s'aconsegueix un sabor Únic i una aroma especial en els alimentés cuinats. A continuació, trobareu els passos a seguir per utilizezar aquesta functio.

  1. Col · loqueu els encenalls de fusta a l'enfonsament dret de la cistella. La quantitat d'encenalls de fusta no pot superar l'alcada de l'enfonsament, i haura de cobrir tota la superficie de manera uniforme.
  2. Assegureu-vos que no hi ha encenalls de fusta al llarg del cistell, nomes s'han d'ubicar a l'enfonsamment dret del cistell.
  3. Colloca la tapa fumadora damunt les encenalls de fusta, fent coincidir el limit exterior de la guia amb el contorn de la tapa fumadora. risultat sera satisfactori.

  4. Situa el grill a sobre de la tapa fumadora i posa l'aliment sobre el grill.

  5. Per aconseguir un sabor més intens a fumat, és recomanable afegir el separator, i posar únicament aliment a la cambra on estiguin ubicades les llimadures de fusta Si per contra, preferix un sabor a fumat més suau, no inclogui el separator i posi aliment al llarg de tota la cistella.
  6. A l'hora de programar la funciona smoking, pot activar-la a tot el cistell, o només a la camera 2:
    a. Fumat i cuinat a la cambra 2 del cistell (amb separador):

Selecciónu un programa per defecte a la camera 2 i premeu la icona táctil del programa smoking. Aquest es trobarà disponible només en els ajustamenti de la cambra 2, ja que és aquesta part del cistell on esta ubicades els encenalls de fusta. La funciona smoking estarà activada cuando la icona táctil del programa smoking parpellegi. Más ès possible activar la funciona smoking des dels ajustamenti del camera 2 sensehaverseccionatunprogramade cuinatprevi.

b. Fumat i cuinat a tota la cistella (sense separator):

Selecciónu un programa per defece a la camera 2 i feublick a la icona tactil de Match. Ara que tots dos compartiments functionaran com un de sol, premeu la icona tactil del programa smoking. Aquest es trobarà disponible només en els ajustements de la cambra 2, ja que és aquesta part del cistell on estan ubicades els encenalls de fusta. La función smoking estarà activada quand la icona tactil del programa smoking parpellegi. Encara que aquesta función s'activa només des dels parâmetres de la camera 2, el fum de les llimadures de fusta impregnará tota la cistella cuando no inclogui分开or. Temé és possible activar la función smoking sense haver seleccionat un programa de cuinat previ.

  1. Recordeu prémer la icona tactil de start/stop perquè comenci el proces de fumat.

NOTA:

  • Quan se selección un programa de smoking, ia continuació, un programa de peix, carn o aletes, en aquests ultims es reduirà automatistically el temps de cocció un 20% per aconseguir el millor risultat.
  • Es recomana utilizes a MQina sota un extractor de fum o en una area ben ventilada pen minimitzar l'acumulacion de fum a I'ambient.
  • Es recomanadeerixarrefredar lafregidoradesprésdeferunprocesdefumat.

ADVERTÉNCIA

  • Aneu amb compte en retardar els elements del programa smoking, ja que PODen estar molt les calents.

CATALA

  • Utilizeu tots els elements esmentats per al proces de fumat. La tapa es especialment essential per aillar els encenalls de fusta de l'aliment. Un uis Incorrecte daquests elements pot afectar el rendiment i el résultat final de laliment.

Quan la funciona smokinghabi finalitzat, en cas de noHAVer selectionat un programa de cuinat a continuacion, el dispositiu emetrà diversos senyals acustics i mostrarà a la pantalla "OFF" Si ha selectionat un programa de cuinat a continuacion de la funciona smoking. , aquest programa es posarà en marxa directament. No traieu les restes de les llimadures de fusta fins que el proces de coccio de l'aliment habi acabab completingment.

El dispositiu compta amb una configuré de timer, amb la qual pode programar l'inici del proceses de cuinat. Aquest rang de temps es de 30 minutes a 24 heures. Un cop seleccionat el programa de cuinat, pode activar el timer prement la icona tactil de timer, i ajustant el temps des de les icones tactils per augmentar i disminuir el temps. Es possible desactivar el timer tornant a pressionar la icona tactil de timer.

Recordeu prémer la icona tâctil de start/stop perquè comenci el compte enrere. Quan s'acabi el temps selecciónat, s'iniciarà el proces de cuinat programat.

El timer es troba activat quand la icona de timer parpelleja. El timer es troba desactivat quand la icona de timer es manté estàtica.

FunciOnament del Sync

El dispositiu compta amb una funcio syncro, amb la qual podeu sincronitzar les dues camedes de la cistella per finalitzar al mateix temps. , en iniciair el proces de cuinat, la camera que tingui un programa amb menys temps de coccio mostrara "HoLd" fins que les dues camedes tinguin elmateix temps de coccio restant. D'aquesta manera, acabaran al mateix temps. Per desactivarla funcio Sync, torneu a premer la icona tactil de la funcio syncro.

El dispositiu compta amb una funcio matx, la qual permit copiar els ajustamenti del programa de cuinat duna camera a la resta del cistell Daquesta manera, no

cal configurar la camera 1 amb un programa, i posteriorment la camera 2 amb el mateix programa. .N'hi ha prou amb seleccionar el programa a la camera 1 o 2 que es vol aplicar a tota la cistella, i posteriorment, tocar la icona de la direccion Match.

  1. Amb la intencion de millorar el resultat de certs alimentes els ingredientes es poder sacsejar o voltejar a meitat del proces de cocció. Per sacsejar o voltejar els ingredientes, traieu el cistell de l'aparell per la nansa i sacsegeu-lo o voltegeu els ingredientes dins del cistell amb una s pince. Torneu a introduir la cistella a la fregidora d'aire.

ADVERTIMENT:

  • Tingueu molta cura en agitar la cistella ja que aquesta conte aliment calent.
  • No utilisezeu utensilis metalàllics, podrien fer malé el revestiment de l'interior del cistell o el grill.

NOTA:

Els programes de filet i DIY són programes especials amb un avis per capgirar la meitat del seu cicle de cuinat. Quan el cicle de cuinat harei arribat a la meitat del seu temps el dispositiu emetre diversos senyals acustics i mostrarà a la pantalla "TRN" per indicar-li que ha de donar la volta al menjar. El programa no pararà, només emet un avis.

  1. Quan escolteu l'avis acústic, haureu transcorregut el temps de preparació establert. Traieu el cistell de l'aparell i colloqueu-lo sobre una superficie résistant a la calor. Assegureu-vos que els alimentés estiguin ben cuinats. En cas de no estar prou cuinats, feu lliscar novamente la cistella dins de la fregidora i afegiu uns Minutes més.
  2. Per retiring els alimentes, per exemple, patates fregides, traieu el cistell de la fregidora d'aire i colloqueu-lo sobre una superficie termoresistent. Per extreure ingredients utiliseu ones pince no metalliques. Aneu amb compte de no cremar-se. No capgireu la cistella per treure els alimentes.

ADVERTIMENT:

  • No ompliu excessivament la cistella perquè el risultat de cocció no es vegi afectat.
  • No toqueu el cistell durant el funciona n i immediatamente despres per evitar cremades. Agafeu el cistell unicament per la nansa.

CATALA

Taula dels menus predeterminats

Icona Tipus Prescalfament Températura (°C) Temps (min.)
Filet* Sí, 5 min 2006
Patates fregides195 20
Pizza* Sí, 5 min 180 10
Pollastre 200 25
Peix* Sí, 5 min 190 14
Verdures 17516
Rang temperatura (min.- max.) Rang temps (min.- max.) Notes
170-200 1-30Avís per afegir menjar (ADD) Avís de volteig (TRN)
160-200 1-60
120-200 1-60Avís per afegir menjar (ADD)
100-200 1-60
150-200 1-60Avís per afegir menjar (ADD)
140-190 1-60

CATALA

Postres 160 20
Deshidratació 55 6h
Fermentació 40 60
DIY* Sí, 5 min 200 20

NOTA:
- Com que els IngredientsROPen variar en procedencia, mida, forma i marca, el que es,.
mostra a la taula pot no ser el més apropriat per als ingredients que utilisezi. Si ho considereunecessari, modifiqueu els temps i/o les temperatures per adaptar el cuinat.
- *Els programes marcats tenen preescalfament de 5 Minutes. Aquest preescalfament millora el risultat final del menjar.
- Quan se seleccioni un programa de smoking, ia continuacion, un programa de peix, carn o aletes, en aquests ultims es reduirà el temps de cocció un 20% per aconseguir un millor!.
resultat.

Accedeix al receptari a trovés del codi QR seguènt

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - CATALA - 1

100-190 1-60
40-100 1h-24h
40-90 1h-24h
40-200 1-60Avís per afegir menjar (ADD) Avís de volteig (TRN)

Consells per cuinar

  • Els alimentes més petits requereixen un temps de preparación més petit que els gran.
  • Una quantitat més gran d'ingredients només requereix un temps de preparación lleugerament més gran i, per contra, una quantitat més petite d'ingredients només requereix un temps de preparació lleugeramento menor.
  • Remenar els alimentes més petits a meitat del proces de cocció optimiza el résultat final i evita que els alimentés es cuinin de manera no uniforme.
  • Afegiu una mica d'oli extra a les patates frésques per obtaining un résultat més cruixent.
  • No prepareu ingredients extremadament grassos com salsitxes a la fregidora d'aire.
  • Els alimentes que PODen ser cuinats al forn es PODen cuinar también a la fregidora d'aire. - La quantitat optima de patates fugides per preparar es de 500 grams.
  • Utilizeu masse precuinades per preparar aperitius de forma rapià i fácil. La massa precuinada requereix un temps de preparació menor que la feta a ma.
    Col loqueu un motlle o una font de forn a la cistella de la fregidera d'aire si vol enfornar un pastis o una quiche o si vol fregir alimentes fragils o farcits.
  • Nombre可以选择 la fregidora d'air per escalfar ingredients.

CATALA

4. NETEJA I MANTENIMENT

  • Netegeu l'aparell després de cada uS.
  • La cistella i la reixeta tenen un revestiment antiadherent. No utilizez eu utensilis metallics o produits abrasius per netejar el cistell i/o la reixeta, ja queedia nanyar la superficie antiadherent.
  • Després de cada ús no deixeu el menjar calent dins de l'aparell ja que la condensació pot afectar-ne les parts metal·liques.

  • Desconnecteu l'aparell de la presa de corrent i deiexeu que es refredi abans de netejar-lo. NOTEA: traieu la cistella perquè l'aparell es refredi més rrapidamente.

  • Netegeu l'interior i l'exterior del producte amb un drap suau humitejat.
  • Netegeu la cistella i la reixeta a fons amb aigua calenta, detergent i una esponja no abrasiva. En cas de fer servir la tapa del fumador, repetiu el mateix proces de neteja. Recomanem l'us de desgreixador liquid per retiring qualsevol resta de bruticia.

CONSELL: si hi ha bruticia enganxada a la reixeta, al cistell, oa tapa del fumador, ompliu el cistell amb aigua calenta i una mica de liquid rentaplats i poseu la resta dels elements en remull durant aproximadamente 10 minutes.

  1. Netegeu l'interior de l'aparell amb aigua calenta i una esponja no abrasiva.
  2. Netegeu la resistencia amb un raspall suau per retiring qualsevol resta de menjar. Assegureu-vos que totes les parts estan netes i seques abans de tornar a utilizezare el producte.

Emmagatzematge

  • Desconnecteul l'aparell i deixeu que es refredi.
  • Assegureu-vos que totes les parts estan netes i seques abans de tornar a emmagatzem ar el produit.
Problema Possibles causesPossible solucioso
E1 El sensor de temperaturano., funccionaPoseu-vos en contacte amb el Servei T'énic de Cecotec
E2 Curtcircuit al sensor detemperaturaPoseu-vos en contacte amb el Servei T'énic de Cecotec
E3 Sobresescalfament deldispositiuPoseu-vos en contacte amb el Servei T'énic de Cecotec
La fregidora d'aire no., funccionaEl producte no está connectat.Connecteu l'aparell a una presa de corrent amb connexión a terra.
No noting la doble resistênciaEl producte no es cuina Es recomana lús dels programes especials que porten preescalfament per millorar el risultat final de la carn.
Els alimentés cuinats a la fregidora estar crus.Els ingredients són massa grans.Poseu ingredientes més个小ts a la cistella. Els alimentés es cuinen més ràpid sense són个小ts.
La temperatura selecciónada és massa baixaAugmente la temperatura del cuinat (vegeu l'apartat "Funcionament").
El temps de preparación és massaURT.Augmenteu el temps del cuinat (vegeu l'apartat "Funcionament").
Els ingredients s'han cuinat de manière desigual.Alguns alimentés requereixen ser agitats a meitat del proces de cuinat.Els ingredients que s'amunteguen uns a sobre dels autres (per exemple, les patates fugides) s'han de sacsejar a meitat del temps de preparación. Consulteu l'apartat "Funcionament".
Els alimentés no tenen un résultat cruixent ensorting de la fregidora daire.Ha cuinat alimentés pensats per ser fugits en una fregidora convencional.Cuini alimentés de forn o unti eles alimentés amb una mica d'oli per obtaining un résultat més cruixent.
La cistella no llisca correctament dins del producte.Hi ha massa ingredienta la cistella.No exceedixi la quantitat maxima permesa a la cistella.
La reixeta no está col-locada correctamente dins la cistella.Empenyeu la reixeta cap avall a la cistella fins que sentiu un cliq.

CATALA

Surt fum blanc de dins del produit.Està cuinant alimentés molt grassos.Quan es cuinen alimentés grassos a la fregidora d'aire, una gran quantitat d'oli es filtrà a la cistella. L'oli produit fum blanc. Això no afecta l'aparell ni el résultat.
La cistella encara conté greix d'usos previs.El fum blanc és perquè el greix s'escalfa a la cistella. Assegureu-vos de netejar-lo correctament després de cada ús.
Les patates fugides fresques es fregeixen de forma desigual a la fregidora d'aire.No ha fet servir el tipus de patata correcte.Utilizeu patates fresques i assegureu-vos que es mantenen fermes durant el fregit. Utilizeu patates de les varietats recomanades per a la fregidora daire.
No heu netejad correctament les patates abans de fregir- les.Esbandiu bé les patates en aigua durant 3 minutes per treure el midó i assequeu- les bé després.
Les patates fugides fresques no estan cruixents quan surten de la fregidora daire.El punt cruixent de les patates dependrè de la quantitat daigua i doli.Assegureu-vos d'assecar les patates abans d'afegir-hi l'oli.
Talleu les patates a trossos;més petits
Afegiu una mica;més d'oli per obtenir résultats;més cruixents.

6.ESPECIFICATIONS TÉCNIQUES

Nom del producte: Cecofry&Grill Smokin' 11000

Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya

7.RECICLATGE D'APARELLS ELECTRICS I ELECTRONICS

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - 7.RECICLATGE D'APARELLS ELECTRICS I ELECTRONICS - 1

Aquestsymbolindicaque,d'acordamblesnormativesaplicables,el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residusdomestics.Quan aquest producte arribi al final de la seva vidautil, hauras d'extreure les piles/bateries/acumuladorsiportar-loa un punt de recollida designat per les autoritats locals.Perobtenir informacion detallada sobre la manera més adequada de rebutjar els aparells electrics i electronics i/o les bateries correspondents, el consumidor haura de

contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.

8.GARANTIAI SAT

Cecotec responds davant l'emploi o consumidor final per les faltes de conformitat que hi hagi en el moment del lllurament del producte en els termes, condizioni i terminis establerts per la normativa aplicable. Es recomana que les reparaciones siguin realizzades per personal qualificat. Si detecteu una incidencia amb el producte o teniu alla consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistencia Tecnica oficial de Cecotec a trovés del numero de téléphone +34 96 321 07 28.

Els drets de propietat intel-lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicacion no podra, ni en part ni integrament, reproducir-se, emmagatzemar-se en un systema de recuperacion, transmetre's o distribuir-se per cap mitja (electrronic, mecanic, fotocopia, enregistramento o similar) sense la previa autoritzacion de CECOTEC INNOVACIOnS, SL

10. DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA

CE Per la present, Cecotec Innovaciones declar que aquest producte compleix el requisits essenciais i autres dispositions relevants de les normatives aplicables a la Unio Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estandards de seguretat i qualitatrequireits. El text complet de la Declaracion de Conformitat de la UE es pot trobar a la seguent adreca web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA - 1

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA - 2

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA - 3

CECOTEC Cecofry&Grill Smokin' 11000 - DECLARACION UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA - 4
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.1
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys.2

www.cecotec.es

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : CECOTEC

Model : Cecofry&Grill Smokin' 11000

Categoria : Freidora