PSGA 20-Li A1 - Острилка за верига на резачка PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PSGA 20-Li A1 PARKSIDE в PDF формат.
Въпроси на потребители за PSGA 20-Li A1 PARKSIDE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Острилка за верига на резачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PSGA 20-Li A1 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PSGA 20-Li A1 на марката PARKSIDE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PSGA 20-Li A1 PARKSIDE
Акумулаторен уред за заточване на режещи вериги 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
GB MT
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
GR
Общо описание ....243
Окомплектовка на доставката ...243
Преглед 243
Описание на функциите .....244
Технически данни .....244
Времена за зареждане .....245
Указания за безопасност .....246
Символи върху уреда .....246
Символи в ръководството .....246
Общи инструкции за безопасност за ел инструменти ....246
Специални указания за безопасност за уреда за заточване на вериги ....250
Монтаж....252
Монтиране на заточващия уред252 Разполагане на уреда ......252
Изваждане/поставянена акумулатора....253
Включванеиизключване......253
Заточваненаверигатанатриона254
Поддръжкаипочистване .....256
Почистване .....256
Смяна на шлифовъчния диск ....256
Транспорт......257
Съхранение....257
Изхвърляне/защитана околната среда....257
Гаранция....258
Ремонтенсервиз/ извънгаранционнообслужване..260
Сервизно обслужване......260
Вносител ......260
Превод на оригиналната СЕ- декларация за съответствие .....295
Технически чертеж......297
увод
Сърдечно Ви честитим закупуването на Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте избрали един висококачествен продукт. По време на производството уредът е проверяван за качество и е подложен на крайна проверка. Така функционалната пригодност на Вашия уред е гарантирана.

Ръководството за експлоатация е неразделна част от продукта.
То съдържа важни указания за безопасността, употребата и изхвърлянето. Преди употребата на продукта се запознайте с всички указания за обслужване и инструкции за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването добре и когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи.
Употреба по предназначение
Устройството за заточване на вериги е подходящо за заточване на обичай- ните типове вериги за триони.
Уредът не е предвиден за никакви други начини на употреба (напр. шлайфане с охлаждаща течност, шлайфане на други детайли, шлайфане на опасни за здравето материали като азбест).
Уредът е предназначен за дейности тип „домашен майстор“. Той не е конструиран за промишлена употреба. При стопанска употреба гаранцията изгаря.
Уредът е предназначен за употреба от пълнолетни лица. Младежи над
16 години трябва да използват уреда само под надзор. Производителят не носи отговорност за щети в резултат на употреба не по предназначение или неправилно обслужване.
Уредът е част от серията X 20 V TEAM на Parkside и може да се използва с акумулатори от серията X 20 V TEAM на Parkside. Акумула- торите трябва да се зареждат само със зарядни устройства от серията X 20 V TEAM на Parkside.
Общо описание

Фигура с най-важните функционални части ще намери-
те върху предната и задната разгъва- ща се страница.
Окомплектовка на доставката
Разопаковайте уреда и проверете, дали е напълно окомплектован:
- Заточваща верига с предварително монтиран шлифовъчен диск
- Устройство за обтягане на вериги с фиксиращ винт
• Фиксиращ винт с фиксираща гайка - Два винта с гайки с подложни шайби за фиксиране към маса

Акумулаторът и зарядното устройство не са включени в обхвата на доставката.
Изхвърлете опаковъчния материал по подходящ начин.
Преглед
1 Бутон за включване/изключване
2 Шлифоваща глава
3 Капак на дисковете за
шлайфане
4 Ръкохватка
5 Фиксиращи винтове за капака на шлифовъчния диск
6 Регулиращ винт с регулираща
гайка за ограничителя на
дълбочината
6а Винт за регулиране
6b Регулираща гайка
7 Релса за направляване на веригата
8 Шлифовъчна основа
9 Установяваща гайка за устройството за обтягане на вериги
10 Скала за остър ъгъл (+35° до -35°)
11 Устройство за обтягане на верига с въртяща плоча
12 Затягащ лост за фиксиране на веригата
13 Регулиращ винт с регулираща гайка за подаването на веригата
13a Винт за регулиране
13b Регулираща гайка
14 Ограничител
15 Шлифовъчен диск
16 Предпазна преграда
17 Винтове
17b Гайки
17a Подложни шайби
19с Индикатор за състоянието на зареждане
В 20 Ограничителни жлебове
21 Режещ зъб
22 Ограничител на дълбочината
23 Вентилационни отвори
24 Гайка за шлифовъчни дискове
Описание на функциите
Уредът се монтира фиксирано върху работна повърхност преди първо-началното пускане в експлоатация. Захранва се от електрически мотор с термична защита и защита за рестартиране за допълнителна безопасност.
Ъгълът на заточване се регулира лесно от -35° до + 35°. Релсата за направляване на веригата има про-менливо регулируем ограничител. Заточването става чрез завъртане на шлифовъчната глава. За защита на потребителя уредът е оборудван с предпазна преграда. Функцията на контролните елементи ще откриете в следващите описания.
Технически данни
Уред за заточване на вериги.....PSGA 20-Li A1
Ъгъл за настройка .....35° наляво/ надясно
Размери на шлифовъчния диск Външен диаметър .....макс. 108 mm Отвор ..... ∅ 23,2 mm
Дебелина ....макс. 3,2 mm Скорост на въртене ....макс. 40 m/s*
Тегло (вкл. аксесоари) ......ок. 1,7 kg Ниво на звуково налягане
(L_pA) 66 dB; K_pA = 3 dB
Ниво на звукова мощност ( L_WA ) измерено .... 79 dB; K_WA = 3 dB
Вибрация (a_h) . 2,631 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Температура ...... макс. 50 °C
Процес на зареждане .....4 - 40 °C
Експлоатация ...... -20 - 50 °C
Съхранение .....0 - 45 °C
когато се използва с акумула- тори Smart (Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1)
Работна честота/Честотен диапазон ...... 2400 - 2483,5 MHz Макс. предавателна мощност ≤ 20 dBm
* Шлифовъчният диск трябва да издържа на скорост на въртене от най-малко 40 m/s.
** Измерените обороти на празен ход на уреда, с които се използва шлифовъчният диск, трябва да са под 7050 min ^1 .
Посочената емисионна стойност на шумовете е измерена по стандартизиран метод на изпитване и може да бъде използвана за сравнение на един електрически инструмент с друг. Посочената емисионна стойност на шумовете може да се използва и за първоначална оценка на излагането на вибрации.

Предупреждение:
Емисионната стойност на
шумовете по време на действителна- та употреба на електроинструмента може да се различава от посочената стойност в зависимост от неговия вид и начин на употреба.
Опитайте се да поддържате натоварването в резултат на вибрации възможно най-ниско. Примерни мерки за намаляване на натоварването от вибрации са носенето на ръкавици при използване на инструмента и ограничението на работното време. При това следва да се вземат
под внимание всички етапи на работния цикъл (напр. време, в което електрическият инструмент е изключен, и време, когато е включен, но работи без натоварване).
Шлифовъчен диск РА 108 WA 100 (от окомплектовката на доставката):
Скорост на
празен ход n_0 .....макс. 7050 min ^-1 Скорост на въртене .....макс. 40 m/s* Външен диаметър ..... ∅ 108 mm Отвор ..... ∅ 23,2 mm Дебелина .....3,2 mm

За всички разпространени реже- щи вериги с размер на звеното 1/4". Подходящ и за размери на звеното 0,325" и 3/8", които трябва да се обработват с шлифоващи дискове с дебелина 3,2 mm (Спазвайте указанията на производителя на веригата).
Информация за допълнителната поръчка на доставения шлифовъчен
диск може да намерите в „Резервни части/аксесоари“.
Времена за зареждане
Уредът е част от серията X 20 V TEAM на Parkside и може да се използва с акумулатори от серията X 20 V TEAM на Parkside. Акумулаторите от серията X 20 V TEAM на Parkside трябва да се зареждат само със зарядни устройства от серията X 20 V TEAM на Parkside.
Препоръчваме Ви да използвате този уред само със следни-те акумулатори: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Препоръчваме Ви да зареждате тези акумулатори със следните зарядни устройства: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1
| Времена за зареждане (минути) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3 | SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 | 120 240 | ||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3 | 45 60 60 | 150 | ||
| PLG 201 A1 135 | 250 250 500 | |||
| PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 45 60 60 | 150 | ||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 45 | 50 |
BG

Времето за зареждане се влияе от фактори като температурата на околната среда и акумулатора, както и мрежовото напрежение, и следователно може да се отклонява от посочените стойности.
Указания за безопасност

ВНИМАНИЕ! При работа с електроинструменти трябва да се спазват следващите основни мерки за защита от токов удар, опасност от нараняване и пожар. Преди да използвате електроинструмента, прочетете тези указания и съхранявайте добре инструкциите за безопасност.
Символи върху уреда

Внимание!

Опасност от нараняване от въртящ се инструмент! Дръжте ръцете си настрана.

Опасност от токов удар! Преди работи по поддръжката и ремонта извадете акумулатора от уреда.

Не излагайте уреда на дъжд.

Прочетете и спазвайте при- надлежащото към уреда ръко- водство за обслужване!

Опасност от нараняване! Носете защитни очила и шлемофон!

Носете респираторна защита.

Опасност от порезни наранявания! Носете устойчиви на срязване ръкавици.

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци.

Размери на шлифовъчния диск
Допълнителни символи върху шлифовъчния диск

Не използвайте дефектна шлифовъчна шайба
Символи в ръководството

Знак за опасност с информация за предотвратяване на наранявания на хора или материални щети

Предупредителен знак с информация за предотвратява- не на щети.

Указателен знак с информация за по-добро боравене с уреда.

Носете предпазни ръкавици
Общи инструкции за безопасност за ел инструменти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, фигури и технически данни, с които е снабден електроинс-
трументът. Пропуските при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат да предизвикат удар от ток, пожар и /или тежки наранявания.
Пазете всички инструкции за безопасност и указания за бъдеща употреба.
Използваното в инструкциите за безопасност понятие „електрически инструмент“ се отнася за електрически инструменти, които работят в мрежата (с мрежов кабел) и за акумулаторни електрически инструменти (без мрежов кабел).
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО:
a) Поддържайте вашето работно място чисто и добре осветено. Липсата на ред или неосветените работни участьци може да доведат до злополуки.
6) Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в която има горими течности, газове или прах.
Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да запалят праха или парите.
в) Дръжте децата и другите лица далече по време на употреба на електрическия инструмент. При отклоняване на вниманието можете да загубите контрол над уреда.
2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ:
a) Свързващият щепсел на електрическия инструмент трябва да съответства на
контакта. Щепсельт в никакъв случай не бива да се променя. Не използвайте щепсели с адаптер със заземени електрически инструменти. Непроменените щепсели и съответстващите контакти намаляват риска от удар от ток.
6) Избягвайте телесен контакт със заземените повърхности на тръби, нагреватели, печки и хладилници. Съществува повишен риск от удар от ток, ако тялото ви се заземи.
в) Пазете електрическия инструмент от дъжд или влага.
Проникването на вода в електрическия инструмент повишава риска от удар от ток.
г) Не използвайте кабела, за да носите електрическия инструмент, да го закачвате или за да изтегляте щепсела от контакта. Дръжте кабела далече от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда.
Повредените или усукани кабели повишават риска от удар от ток.
д) Когато работите с електри-
ческия инструмент на открито,
използвайте само удължители,
които са подходящи за употреба
навън. Употребата на удължител,
подходящ за употреба на открито,
намалява риска от удар от ток.
e) Ако се налага използване на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за защита от утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за защита от утечни токове намалява риска от токов.удар.
BG
a) Бъдете внимателни, внимавайте какво правите и подхождайте разумно към работата с електрическия инструмент. Не използвайте електрическия инструмент, ако сте уморени или сте под въздействието на наркотици, алкохол или медикаменти. Един момент невнимание при употребата на електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б) Носете лични предпазни средства и винаги защитни очила. Носенето на лични предпазни средства като неплъзгащи се защитни обувки, защитна каска или защита за слуха намалява риска от наранявания.
в) Избягвайте нежеланото пускане в експлоатация. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен преди да го свържете с електрозахранването, да го вземете или носите. Ако при но-сене на електрическия инструмент държите пръста на прекъсвача или свържете уреда към електро-захранването, когато е включен, това може да доведе до злополуки.
г) Преди да включите електри- ческия инструмент, махнете регулиращите инструменти или гаечни ключове. Инструментът или ключът, който се намира на въртяща се част на уреда, може да предизвика наранявания.
д) Избягвайте необичайни положения на тялото. Осигурете стабилна стойка и поддържайте равновесие по всяко време. Така можете по-добре да контро-
лирате електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
e) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далече от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдат захванати от движещите се части.
ж) При възможност за монтиране на прахоизсмукващи и прахоулавящи приспособления, те трябва да се поставят и да се използват правилно. Употребата на прахоизсмукващи приспособления може да намали вредата от праха.
3) Не си внушавайте фалшиво чувство за сигурност и не се отклонявайте от правилата за безопасност при използване на електроинструменти, също и когато след многократна употреба сте добре запознати с електроинструмента. Невнимателното боравене може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.
a) Не претоварвайте уреда. За вашата работа използвайте само предназначен за нея електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент ще работите по-добре и по-безопасно в съответната област.
6) Не използвайте електрически инструмент с дефектен пре- късвач. Електрически инструмент, който не може да се включва или
изключва, е опасен и трябва да се ремонтира.
в) Преди да предприемете настройки на уреда, да сменя-те части на работния инструмент или да оставяте настрани електроинструмента, издърпайте щепсела от контакта и/или отстранете свалящата се батерията. Тази предпазна мярка предотвратява нежелания старт на електрическия инструмент.
г) Съхранявайте електрическия инструмент, който не се използва, недостъпен за деца. Не разрешавайте на лица, които не са запознати с уреда или не са прочели указанията, да използват уреда. Електрическите инструменти са опасни, когато се използват от неопитни лица.
д) Поддържайте старателно електроинструмента и работния инструмент. Преди да използвате уреда дайте повредените части на ремонт. Редица злополуки се дължат на недостатьчна поддръжка на електрическите инструменти.
e) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове заяждат по-малко и се водят полесно.
ж) Използвайте електрическия инструмент, принадлежностите, работните инструменти и др. според тези указания. При това вземете предвид условията на работа и дейността, която трябва да се извърши. Употреба- та на електрическия инструмент за цели, различни от предвидените,
може да доведе до опасни ситуации.
3) Поддържайте дръжките и повърхностите за хвашане сухи и чисти от масло и грес. Плъзгащите се дръжки и повърхности за хвашане не позволяват сигурна работа и контрол на електроинструмента в непредвидени ситуации.
5) Употреба и обслужване на аку- мулаторния инструмент
a) Зареждайте акумулаторите само със зарядни устройства, които са препоръчани от производителя. При зарядно устройство, което е подходящо за определен вид акумулатори, съществува опасност от пожар, ако то се използва с други акумулатори.
6) Използвайте в електроинструментите само предвидените за целта акумулатори. Употребата на други акумулатори може да доведе до наранявания и опасност от пожар.
в) Дръжте неизползваните акуму- латори далеч от канцеларски кламери, монети, ключове, пи- рони, винтове и други малки ме- тални предмети, които могат да предизвикат свързване на късо на контактите. Късо съединение между контактите на акумулатора може да доведе до изгаряния или пожар.
г) При грешно приложение от акумулатора може да изтече течност. Избягвайте контакт с нея. При случаен контакт изплакнете с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете допълнително лекарс-
BG
ка помощ. Изтичаща течност от акумулаторите може да доведе до раздразнения на кожата или изга-ряния.
д) Не използвайте повреден или променен акумулатор. Повредените или променени акумулатори могат да имат неочаквано поведение и да доведат до пожар, експлозия или опасност от нараняване.
e) Не излагайте акумулатора на огън или прекалено високи температури. Огън или температури над 130 °C могат да причинят експлозия.
ж) Спазвайте всички инструкции за зареждане и никога не зареждайте акумулатора или акумулаторния инструмент извън рамките на посочения в ръководството за експлоатация температурен диапазон. Погрешно зареждане или зареждане извън рамките на допустимия температурен диапазон може да разруши акумулатора и да увеличи опасността от пожар.
6) Сервизно обслужване
a) Електроинструментът трябва да бъде поправян само от квалифициран персонал и с оригинални резервни части. По този начин се гарантира запазване на безопасността на електроинструмента.
б) Никога не ремонтирайте повредени акумулатори. Всички ремонти на акумулаторите трябва да се извършват само от производителя или оторизирани сервиси.
Специални указания за безопасност за уреда за заточване на вериги
- Никога не шлифовайте върху страничните повърхности на шлифовъчните дискове. Шлифоването върху страничните повърхности може да доведе до спукване и разпадане на шлифовъчните дискове.
- Използвайте само работни инструменти с диаметър, съответстващ на етикета.
- Винаги се грижете за стабилността и осигуряването на настолната шлифовъчна машина.
- Настройвайте периодично защитата против искри и опората за детайла, за да компенсирате износването на шлифовъчния диск.
- Винаги използвайте защитния капак, опората за детайла, наблюдателното прозорче и защитата против искри, както е необходимо за работните инструменти.
- Дръжте себе си и намиращите се наблизо лица извън равнината на въртящия се шлифовъчен диск. Предпазният капак трябва да защитава оператора от парченца и случаен контакт със шлифовъчно-то тяло.
- Допустимите обороти на работния инструмент трябва да бъдат поне толкова високи, колкото максимальните обороти, посочени върху електроинструмента. При- надлежност, която се върти по- бързо от допустимото, може да се счупи и да полети наоколо.
- Шлифовъчните тела могат да се използват само за препоръчаните
възможности за употреба.
- Винаги използвайте неповреде- ни затягащи фланци с правилен размер и форма за избрания от Вас шлифовъчен диск. Подхо- дящите фланци подкрепят шли- фовъчния диск и така намаляват опасността от счупване на диска.
- Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да отговарят на данните за размерите на Вашия електроинструмент. Неправилно измерените работни инструменти не могат да бъдат достатъчно екранирани или контролирани.
- Шлифовъчните дискове и фланци- те трябва да пасват точно върху шлифовъчния шпиндел на Вашия електроинструмент.
- Не използвайте повредени шлифовъчни дискове. Преди всяка употреба проверявайте шлифовъчните дискове за нацепвания и пукнатини. Ако електроинструментът или шлифовъчният диск падне, проверете дали е повреден или използвайте неповреден шлифовъчен диск. След като сте проверили и поставили шлифовъчния диск, застанете и дръжте намиращите се наблизо лица извън равнината на въртящия се шлифовъчен диск и включете уреда на максимальни обороти за 1 минута. Повредените шлифовъчни шайби се чупят най-често при това тестване.
- Носете лични предпазни средства. Според вида на работа използвайте цяла защитна маска за лице, защита за очите или предпазни очила. При необходимост носете
противопрахова маска, антифони, предпазни ръкавици или специална престилка, които да Ви защитават от дребните частици при шлайфането на материала. Защитата за очите трябва да предпазва от хвърчащи наоколо чужди тела, образуващи се при различните видове работа. Противопраховата или дихателна маска трябва да филтрира възникващия при работа прах. Ако сте изложени продължително време на силен шум, е възможно да загубите слуха си.
- При други хора внимавайте за безопасно разстояние до Вашата работна зона. Всеки, който влиза в работната зона, трябва да носи лични предпазни средства. Парчета от обработвания детайл или счупения работен инструмент могат да отхвръкнат и да причинят наранявания и извън директната работна зона.
- Почиствайте редовно венти- лационните отвори на Вашия електроинструмент. Компресорът на двигателя привлича прах в корпуса, а събирането на много метален прах може да доведе до опасности от електричество.
- Не използвайте електроинструмента в близост до горими материали. Не използвайте електроинструмента, ако се на- мира върху запалима повърхност, като напр. дърво. ИскRITE могат да запалят тези материали.
- Не използвайте работни инструменти, които изискват течни охлаждащи средства. Употребата на вода или други течни охлаждащи средства може да причини токов удар.
Монтаж
Винаги фиксирайте уреда посредством винтове с доста- тъчна дължина и здравина върху работната повърхност, за да не загубите контрола над уреда. Ако е необходимо, използвайте доставени- те винтове.

Внимавайте да имате доста- тъчно място за работа и да не застрашавате други лица.
Монтиране на заточващия уред
Монтаж на устройството за обтя- гане на веригата: Фигура A :
- Свалете кабелната превръзка (ако е необходимо, използвайте клещи резачки).
- Поставете устройството за обтяга- не на веригата (11) върху шлифо- въчната основа (8) и го завинтете със застопоряващата гайка (9).
- Завийте винта за регулиране с регулиращата гайка (13) в устройството за обтягане на веригата (11).
Монтиране на монтажния винт:
- Навийте монтажния винт с монтажната гайка за ограничителя на дълбочината (6) пред отвора на резбата от обратната страна на уреда.
Разполагане на уреда
за доставените винтове Якост на винта: M10:
- Дебелина на канта на масата: 20 - 30 mm
- Диаметър на пробиване: 10,5 mm
Фигура B :
- Позиционирайте уреда с помощта на ограничителните жлебове (20) върху работната повърхност/работния плот. При това шлифовъчната основа (8) трябва да стърчи над ръба на масата.
- Маркирайте отворите за пробиване с химикалка и отново отстранете уреда.
- Пробийте два отвора в работната повърхност/работния плот.
- Завинтете шлифовъчната основа с помощта на приложените винтове (17), подложни шайби (17a) и гайки (17b) върху работната повърхност/работния плот.
Работа с уреда
Внимание! Използвайте само шлифовъчни дискове и принадлежности, препоръчани от производителя. Употребата на други работни инструменти и при- надлежности може да означава опасност от нараняване за Вас. Никога не работете с уреда без предпазната преграда. Не използвайте листове за рязане. Изваждайте акумулатора от уреда преди всякакви работи. Проверявайте шлифовъчния диск преди използването му. Не използвай- те счупени, напукани или повредени по друг начин шлифовъчни дискове. Включете уреда едва тогава, когато той е сигурно монтиран върху ра- ботната повърхност. Никога не работете с уреда без предпазна преграда, устройство за обтягане на веригата или предпази- тел за шлифовъчния диск. Съществува опасност от нараняване!

Заемете стабилна стойка по време на работа и винаги се уверете, че устройството е надеждно прикрепено към работната повърхност.

Внимание опасност от нараняване!

Носете защитни очила и шлемофон!

При работа с веригата на триона носете устойчиви на рязане предпазни ръкавици и ако е необходимо престилка, за да избегнете наранявания от порязвания.

Дръжте ръцете си далеч от режещия диск и зъбите на веригата, когато уредът работи. Не движете веригата с ръка. Съществува опасност от нараняване.
Изваждане/поставяне на акумулатора
Фигура : D
- За изваждане на акумулатора (19) от уреда натиснете бутона за деблокиране (19a) върху акумулатора (19) и извадете акумулатора (19).
- За поставяне на акумулатора (19) плъзнете акумулатора (19) по водещата шина, за да влезе в уреда. Той се фиксира с осезаемо щракване.
Проверка на степента на зареждане на акумулатора
червено-жълто-зелено =>
акумулаторът е зареден напълно
червено-жълто => акумулаторът е зареден до около половината
червено => акумулаторът трябва да бъде зареден
Индикаторът за нивото на зареждане (19с) на акумулатора (19) показва нивото на зареждане.
Натиснете бутона (19b) на акумулатора (19). Състоянието на зареждане се показва чрез светване на съответните светодиоди.
Зареждане на акумулатора

Оставете загрелия акумулатор да се охлади преди зареждане.

Заредете акумулатора (19), когато остане да свети само червеният светодиод на индикатора за състоянието на зареждане.
- Извадете акумулатора (19) от уреда.
- Вкарайте акумулатора (19) в отвора за зареждане на зарядното устройство (18).
- Включете зарядното устройство (18) в контакта.
- След процеса на зареждане изключете зарядното устройство от мрежата.
- Извадете акумулатора (19) от зарядното устройство (18).
Включване и изключване

Включете уреда едва тогава, когато той е сигурно монтиран върху работната повърхност.
BG
- Поставете акумулатор (19) в уреда.
- За включване натиснете превключвателя за включване/ изключване (1) в позиция I, уредът стартира.
- За изключване натиснете превключвателя за включване/изключване (1) в позиция O, уредът се изключва.

След изключване на уреда шлифовъчният диск се движи по инерция. Съществува опасност от нараняване.
Термозащита със защита срещу повторно задвижване:
След автоматично изключване от претоварване уредът не се стартира от само себе си.
За повторно включване натиснете превключвателя за включване/изключване (1) в позиция I, уредът стартира.
Пробно пускане:
Преди първата работа и след всяка смяна на шлифовъчния диск извършвайте пробно пускане от минимум 60 секунди без натоварване. Изключете уреда веднага, ако дискът се върти неравномерно, настъпят силни вибрации или необичайни шумове.
Заточване на веригата на триона

При работа в прашни условия се погрижете вентилационните отвори да не са блокирани
(вижте „Поддръжка и почистване“.
Неправилно заточена верига на триона може да доведе до повреда и да увеличи опасността от откат на отрезната машина! Внимавайте за точното регулиране на веригата.
Спазвайте правилния ъгъл на заточване и минималните размери на веригата на триона.
Отстранявайте възможно най-малко материал. Не заточвайте в задвижващите звена (а) или съединителните

звена (б), в противен случай веригата на триона може да се скъса. Неспазването на това може да доведе до злополука при работа с верижния трион.

Указания за заточване
- Почистете веригата на триона пре- ди заточването. Отстранете мазни- те дървесни остатъци или масле- ните остатъци с четка или кърпа за почистване.
- След заточването всички режещи звена трябва да са еднакво дълги и широки.
- Веригата е износена и трябва да бъде заменена с нова трионна верига, когато са останали само около 4 mm от режещия зъб.
Поставяне на веригата на триона - Фигура C :
- За отваряне на релсата за про- карване на веригата завъртете затягация лост по посока обратна на часовниковата стрелка (12).
За освобождаване на затегателния лост, издърпайте затегателния лост навън и го фиксирайте обратно в изходно положение.
- Поставете веригата на триона в релсата за направляване на веригата (7). Режещите ръбове трябва да сочат към шлифовъчния диск (15).
- Сгънете ограничителя (14) надолу и изтеглете веригата на триона назад, докато режещият зъб за наточване (21) прилепне до ограничителя (вижте изображение ①).
Настройка на ъгъла на заточване - Фигура С :
- Освободете фикси- ращия винт (9) и настройте на въртящата плоча на устройството за затя- гане на веригата (11) необходимия ъгъл на заточване а съгласно скалата (10). Спазвайте информацията, предоставена от производителя на верижния трион по отношение на необходимия ъгъл на заточванеа.

- Затегнете отново фиксиращия винт.
- Преместете шлайфащата глава (2) на дръжката (4) надолу при изключен двигател.
-
С помощта регулирация винт за механизма за подаване на веригата (13a), за да приведете реже-щия зъб (21) към шлифовъчния диск (15), докато режещият зъб е в контакт с шлифовъчния диск (вижте изображението ②). Осигурете регулирация винт (13a) с регулиращата гайка (13b).
-
Фиксирайте звената на веригата в релсата за направляване на веригата (7) чрез завъртане на затегателния лост (12) по посока на часовниковата стрелка (вижте 1.).
- С помощта на регулиращия винт регулирайте ограничителя на дълбочината (6а) така, че шлифоващия диск (15) да докосва основата на зъба ②). Осигурете дълбочината на заточване с регулиращата гайка (6b).
Заточване - Фигура с :
- Включете уреда (вижте „Включване и изключване“).
- Чрез лек натиск върху ръкохватка- та (4) преместете шлифовъчната глава (2) надолу и наточете реже- щия зъб (21).
Шлифовъчният диск (15) не трябва да се спира докрай. За да избегнете това, намалете натиска своевременно.
- За да продължите транспорти- рането на веригата на триона, изключете уреда. Освободете затегателния лост (12) и фиксирайте следващото звено за заточване с помощта на регулирания ограничител (14) и на затегателния лост в релсата за направляване на веригата (7).

Първо заточете зъбите от едната страна на веригата. След това регулирайте ъгъла на заточване и наточете зъбите от другата страна.
Проверете разстоянието на ограничителя на дълбочината (вижте изображение с ③)
Режещите части на веригата са режещите звена, които се състоят от
BG
режещ зъб (21) и ограничител на дълбочината (22). Разстоянието по височина между тези две определя разстоянието на ограничителя на дълбочината А.
- След всяко трето заточване про- верете разстоянието на измерва- не на дълбочината А съгласно инструкциите на производителя на веригата на триона.
- Запилете височината на ограничителя на дълбочината (22) с плоска пила и я закръглете леко след връщането на ограничителя на дълбочината. Първоначалната форма трябва да се запази.
Поддръжка и почистване

Изваждайте акумулатора от уреда преди всяко регулиране, поддръжка или привеждане в изправност.

Извършвайте чрез специализиран сервис дейностите, които не са описани в това ръко- водство. Използвайте само ориги- нални части. Оставяйте уреда да се охлади преди всички дейности по поддръжка и почистване. Съществу- ва опасност от изгаряне!
Преди всяка употреба проверявайте уреда за видими дефекти като разхлабени, износени или повредени части, правилна позиция на винтове или други части. Проверявайте специално шлифовъчния диск (15). Подменяйте повредените части.
Почистване

Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Химическите субстанции могат да повредят пластмасовите части на уреда. Никога не почиствайте уреда под течаща вода.
- Почиствайте уреда добре след всяка употреба.
Почиствайте вентилационните отвори (D 23) и повърхността на уреда с мека четка или кърпа.
Смяна на шлифовъчния диск

Указания за смяна:
- Никога не работете с уреда без предпазна преграда (16).
- Уверете се, че посочените върху шлифовъчния диск (15) обороти са същите или по-високи от изчисле-ните обороти при празен ход на уреда. Уверете се, че размерите на диска пасват на уреда.
- Използвайте само безупречни шлифовъчни дискове (звукова проба).
- Използвайте само шлифовъчни дискове с монтажен отвор ∅ 23,2 mm. Не пробивайте допълнително съвсем малък отвор за захващане на шлифовъчния диск.
- Не използвайте отделни редуциращи букси или адаптери, за да напаснете шлифовъчни дискове с голям отвор.
- Не използвайте триони.
- След смяната на шлифовъчния диск отново сглобете уреда напълно.

Изключете уреда и извадете акумулатора от уреда. Оставете уреда да се охлади.

При работа с шлифо- въчни дискове използвайте предпазни ръкавици.
Фигура E:
- Освободете 3-те фиксиращи винта за капака на шлифовъчните дискове (5).
- Свалете капака на шлифовъчния диск (3).
- Завинтете гайките на шлифо- въчните дискове (24) на ръка.
- Свалете шлифовъчния диск (15) от държача.
- Поставете новия шлифовъчен диск върху държача и завийте на ръка гайката на шлифовъчния диск.
- Завинтете отново винтовете на капка на шлифовъчния диск (3).

Гайката на шлифовъчния диск не трябва да се затяга прекалено силно, за да се пре- дотврати счупване на шлифо- въчния диск и гайката.
- Пробно пускане: Преди първата работа и след всяка смяна на шлифовъчния диск извършвайте пробно пускане от минимум 60 секунди без натоварване. Изключете уреда веднага, ако дискът се върти неравномерно, настъпят силни вибрации или необичайни шумове.
Транспорт
- Винаги транспортирайте уреда с една ръка върху шлифовъчната глава (2), а с другата ръка върху шлифовъчната основа (8).
Съхранение
Съхранявайте уреда на сухо и защи- тено от прах място, което не може да бъде достигнато от деца.
Акумулаторът и уредът трябва да се съхраняват при температури между 0 °C и 45 °C. По време на съхранение избягвайте екстремен студ или горещина, за да не загуби акумулаторът своя капацитет.

Шлифовъчните дискове трябва да се съхраняват изправени и на сухо място, без да се редят на купчина.
Изхвърляне/защита на околната среда
Извадете акумулатора от уреда и предайте уреда, акумулатора, принадлежностите и опаковката за екологосъобразно рециклиране.

Електроуредите не се изхвърлят с битовите отпадъци. Символът на зачеркнатата кофа за отпадъци означава, че в края на своя полезен живот този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
Директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно обо-
рудване: Потребителите за законово задължени да предават електронните уреди в края на техния полезен живот за екологосъобразно рециклиране.
По този начин се гарантира еколого- съобразно и щадящо ресурси предава- не за отпадъци.
В зависимост от прилагането в националното законодательство, имате следните опции:
• връщане на място на продажба,
- предаване в официален събирателен пункт,
- изпращане обратно към производителя/дистрибутора.
От това изискване не са засегнати прикрепените към старите уреди принадлежности и помощни средства без електрически съставни части.

Не изхвърляйте батерията в домашната смет, в огън (опасност от експлозия) или във вода.
Повредени батерии могат да навредят на околната среда и вашето здраве, ако излизат отровни изпарения или течности.
Изхвърлете акумулаторите съгласно местните предписания. Дефектни или употребявани акумулатори трябва да се рециклират съгласно директива 2006/66/ЕО. Предайте акумулато- рите в пункт за събиране на стари акумулатори, където те ще бъдат ре- циклирани по щадящ околната среда начин. За целта попитайте Вашата местна фирма за събиране на отпа- дъци или наш сервизен център.
Изхвърляйте акумулаторите в разредено състояние. С цел защита от късо съединение препоръчваме да покриете полюсите с лепенки. Не отваряйте акумулатора.
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на про- дукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на про- дукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и III и глава четвърта от Закона за пре- доставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказательство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни
в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например Шлифовъчен диск) или повредите на чупливичасти (например превключвател, Предпазна преграда). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден по-ради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то
предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следни- те указания:
- За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 423082_2210) като доказателство за покупката.
- Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
- При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервисен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
- След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на serвиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване

България
Тел.: 00 800 111 4920
Е-мейл: grizzly@lidl.bg
IAN 423082_2210
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следва- щият адрес не е адрес на сервиса.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГ
Щокщетер Щрасе 20
63762 Гросостхайм
Германия
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на дого-вора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС
Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 260).
Позиция Означение Номер за поръчка.
15/24 Шлифовъчен диск + Гайка за дисковете за шлайфане 91110357
Περιεχόμενα
Εισαγωγή......261
| BG | Превод на оригиналнатаСЕ-декларация за съответствие |
| С настоящото потвърждаваме, чеУред за заточване на веригисерия PSGA 20-Li A1Сериен номер000001 - 040000отговаря на следните директиви на ЕС в съответната им действащаредакция: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863Устройство, включително интелигентна батерияSmart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU | |
| За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и национални разпоредби: | |
| EN 62841-1:2015 • PPP 58094B:2022EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018Устройство, включително интелигентна батерияSmart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Декларация за съответствие се носи от производителя: | |
| [А465] Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY15.04.2023 | Christian FrankПълномощник за документацията |
* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Christian FrankПълномощник за документацията