PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Ostřič řetězu motorové pily

PSGA 20-Li A1 - Ostřič řetězu motorové pily PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PSGA 20-Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 300 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - page 144
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PSGA 20-Li A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Ostřič řetězu motorové pily ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PSGA 20-Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PSGA 20-Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PSGA 20-Li A1 PARKSIDE

Aku ostřička pilových řetězů 20 V

Překlad originálního provozního návodu

HU

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

SK

Použití dle určení......144

Obecný popis......145

Rozsahdodávky 145

Popis funkce 145

Přehled 145

Technické údaje....146

Doby nabíjení....146

Bezpečnostnípokyny ......147

Symboly na přístroji .....147

Piktogramy v návodu....148

Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí ......148

Speciální bezpečnostní pokyny k brusce řezacích řetězů ......151

Montáž 152

Montáž brusky....152

Postavení přístroje ...... 153

Práce s přístrojem ......153

Vyjmutí / vložení akumulátoru .....153

Kontrola stavu nabití akumulátoru....153

Nabíjeníakumulátoru 154

Zapnutí a vypnutí 154

Ostření pilového řetězu....154

Údržba a čištění......156

Čištění 156

Výměna brusného kotouče......156

Přenášení......157

Skladování ......157

Odklízení/Ochrana okolí......157

Záruka 157

Opravna....159

Překlad originálního

prohlášení o shodě CE......289

Nákresy explozí ......297

Úvod

Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Úvod - 1

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti.

Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití.

Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.

Použití dle určení

Přístroj pro ostření řetězu je vhodný pro ostření běžných typů pilových řetězů.

Přístroj není vhodný pro všechny ostatní druhy použití (např. broušení s chladící kapalinou, broušení jjiných obrobků nebo materiálů ohrožujících zdraví, např. azbest).

Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční využívání. Nebyl koncipován pro průmyslové trvalé používání.

Přístroj je určen pro použití dospělými.

Mládež ve věku nad 16 let smí přístroj používat pouze pod dohledem. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.

Přístroj je součástí série X20V TEAM značkyParksidea lze jej provozovat s akumulátory série X20V TEAM značkyParkside.

Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série X20V TEAM značkyParkside.

Obecný popis

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Obecný popis - 1

Zobrazení nejdůležitějších funkčních dílů naleznete na přední a zadní výklopné stránce.

Rozsah dodávky

  • přístroj s namontovaným brusným kotoučem
  • upínací jednotka řetězu se stavěcím šroubem
    • stavěcí šroub s upevňovací maticí
  • dva šrouby s maticemi a podložkami k upevnění na stůl

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Rozsah dodávky - 1

Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky.

Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů.

Popis funkce

Před prvním uvedením do provozu se přístroj pevně namontuje na pracovní plochu. Jako pohon má elektromotor s tepelnou ochranou a ochranou proti opětovnému zapnutí pro větší bezpečnost.

Úhel ostření lze pohodlně nastavit od -35° do + 35°. Vodicí lišta řetězu má variabilně přestavitelný doraz. Ostření se provádí otočením brusné hlavy. Pro ochranu uživatele je přístroj vybaven ochranným štítem. Funkce ovládacích prvků naleznete v následujících popisech.

Přehled

1 zapínač/vypínač
2 brusná hlava
3 kryt brusných kotoučů
4 rukojet'
5 upevňovací šrouby krytu brusných kotoučů
6 stavěcí šroub se stavěcí maticí pro hloubkový doraz

6a stavěcí šroub

6b stavěcí matice

7 vodicí lišta řetězu

8 brusná základna

9 stavěcí matice upínací jednotky řetězu

10 stupnice úhlu ostří (+35° až -35°)

11 upínací jednotka řetězu s otočným talířem

12 upínací páka k upevnění řetězu

13 stavěcí šroub se stavěcí maticí posuvu řetězu

13a stavěcí šroub

13b stavěcí matice

14 doraz

15 brusný kotouč

16 ochranný štít

17 šrouby

17a podložky

17b matice

18 nabíječka

19 akumulátor

19a odblokovací tlačítko

19b tlačítko

19c ukazatel stavu nabití

B 20 dorazové zářezy

21 řezací zub

c 22 hloubkoměr

D 23 větrací otvory

E 24 matice brusného kotouče

Technické údaje

Ostřička pilových

řetězů....PSGA 20-Li A1

Napětí motoru

U ..... 20 V== (stejnosměrné napětí)

Domezovacívolnoběžnéotáčky

n_0 6500 min ^-1

Úhel nastavení......35° doleva/doprava

Rozměry brusného kotouče

Vnější průměr ......max. 108 mm

Otvor 023,2 mm

Tlouštka....max. 3,2 mm

Oběžná rychlost .... max. 40 m/s*

Hmotnost (vč. příslušenství) .....cca. 1,7 kg

změřena 79 dB; K_WA = 3 dB

Vibrace (a_h) ...... 2,631 m/s²; K= 1,5 m/s²

Teplota....max.50°C

Nabíjení 4 - 40 °C

Provoz....-20 - 50 °C

Skladování....0 - 45 °C

při použití se smart akumulátory

(Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)

Pracovní frekvence/frekvenční

pásmo 2400 - 2483,5 MHz

Max. vysílací výkon....≤20 dBm

* Brusnýkotoučmusíodolatobvodové rychlosti nejméně 40 m/s.

** Domezovací volnoběžné otáčky přístroje, se kterými se brusný kotouč používá, musí být pod 7050 min ^-1 .

Uvedená hodnota emisí hluku byla měřena pomocí standardizované zkušební metody a lze ji použít k porovnání jednoho elektrického nástroje s jiným.

Uvedená hodnota emisí hluku může být také použita k předběžnému stanovení doby přerušení provozu přístroje.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - řetězů....PSGA 20-Li A1 - 1

Výstraha: Hodnota emise hluku se může lišit od indikační hodnoty

během skutečného používání elektrického nástroje v závislosti na způsobu použití elektrického nástroje.

Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způsobené vibracemi. Příklady opatření ke snížení zatížení, způsobeno vibracemi, je nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například doby, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže).

Volnoběžné otáčky n _0 ......max. 7050 min ^-1

Oběžná rychlost .... max. 40 m/s*

Vnější průměr ...... ∅ 108 mm

Otvor....Ø23,2mm

Tloušťka....3,2 mm

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - řetězů....PSGA 20-Li A1 - 2

Pro všechny běžné pilové řetězy s články 1/4". Také pro články 0,325" a 3/8", které je nutno

opracovat s brusnými kotouči o síle 3,2 mm (dbejte na údaje výrobce řetězu).

Informace o doobjednání dodaného brusného kotouče najdete v části „Náhradní díly/příslušenství“.

Doby nabíjení

Přístroj je součástí série X 20 V TEAM značky Parkside a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM značky Parkside. Akumulátory série X 20 V TEAM značky Parkside se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM značky Parkside.

Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1

Doby nabíjení (minuty)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 120 240
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C345 60 60150
PLG 201 A1 135250 250 500
PDSLG 20 A1PDSLG 20 B145 60 60150
SmartPLGS 2012 A135 45 4550

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Doby nabíjení - 1

Doba nabíjení je mimo jiné ovlivněna faktory, jako je teplota prostředí a akumulátoru a také použitého síťového napětí, a může se proto příp. lišit od uvedených hodnot.

Bezpečnostní pokyny

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Bezpečnostní pokyny - 1

POZOR!

Při použití elektrických nástrojů je nutné v rámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění a požáru nutné respektovat níže uvedená základní bezpečnostní opatření. Před používáním tohoto elektrického nástroje si přečtěte tyto pokyny. Bezpečnostním pokyny uchovávejte na vhodném místě.

Nebezpečí zranění točícím se nástrojem! Nepřibližujte se rukama.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - POZOR! - 1

Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Před údržbou a opravami vyjměte akumulátor z přístroje.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - POZOR! - 2

Přístroj nevystavujte dešti.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - POZOR! - 3

Přečtěte si a dodržujte příslušný návod k obsluze přístroje!

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - POZOR! - 4

Nebezpečí zranění! Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu!

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - POZOR! - 5

Noste respirátor.

CZ

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - CZ - 1

Nebezpečí pořezání! Noste rukavice, odolné proti střihání a řezání.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - CZ - 2

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - CZ - 3

Rozměry brusného kotouče

Dodatečné piktogram na brusném kotouči

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Dodatečné piktogram na brusném kotouči - 1

Vadné brusné kotouče se nesmí používat

Piktogramy v návodu

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Piktogramy v návodu - 1

Označení nebezpeči s informacemi o zabránění zranění osob nebo hmotných škod

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Piktogramy v návodu - 2

Označení příkazu s informacemi o předcházení škodám

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Piktogramy v návodu - 3

Informační značka s informacemi pro lepší zacházení s přístrojem

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Piktogramy v návodu - 4

Noste ochranné rukavice

Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí - 1

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce, prohlédněte si obrázky a technické údaje, které jsou dodávány k tomuto elektrickému nářadí. Pochybení při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem, popálení a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro budoucí použití.

Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě (prostřednictvím síťového kabelu) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).

1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ:

a) Udržujte svůj pracovní úsek čistý a dobře osvětlený. Nepořádek anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám.

b) Nepracujte s elektrickým nástrojem v okolí ohroženém výbuchem, v kterém se nachází hořlavé tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vytváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry.

c) Během používání elektrického nástroje udržujte děti a jiné osoby vzdáleně od sebe. Při ne-pozornosti můžete ztratit kontrolu nad nástrojem.

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST:

a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit. Nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky ve spojení elektrickými nástroji s ochranným uzemněním. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko elektrického úderu.

b) Vyvarujte se tělesnému kontaktu se zemněnými povrchy jako jsou roury, topná tělesa, spo-

ráky a ledničky. Existuje zvýšené riziko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné.

c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti anebo mokru. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko elektrického úderu.

d) Nepoužívejte kabel k jinému účelu, jako je nošení nebo zavěšení elektrického nástroje anebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vzdáleně od žáru, od oleje, od ostrých hran anebo od pohybujících se částí nástrojů. Poškozené anebo zamotané kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

e) Když pracujete s elektrickým nástrojem pod širým nebem, pak používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní oblast. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní oblast, zmenšuje riziko elektrického úderu.

f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

3) BEZPEČNOST OSOB:

a) Budte pozorní, dbejte na to, co děláte a pustte se s elektrickým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným poraněním.

b) Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje, jako

je protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko poranění.

c) Vyvarujte se nezáměrnému uvedení do provozu. Přesvědčte se o tom, že je elektrický nástroj vypnutý předtím, než ho připojíte na napájení elektrickým proudem, než ho zvednete anebonesete. Když při nošení elektrického nástroje držíte prst na spínači anebokdyž tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na napájení elektrickým proudem, pak toto může vést k nehodám.

d) Odstraňte nastavovací nářadí anebo šroubováky předtím, než elektrický nástroj zapnete. Nářadí anebo klíč, který se nachází v otáčející se části nástroje, může vést k poraněním.

e) Vyvarujte se abnormálnímu držení těla. Postarejte se o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tímto můžete v neočekávaných situacích lépe kontrolovat elektrický nástroj.

f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádné volné oblečení anebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice vzdáleně od pohybujících se částí. Volné oblečení, šperky anebo dlouhé vlasy mohou být zachycené pohybujícími se částmi.

g) Lze-li namontovat zařízení na odsávání či zachytávání prachu, musí se takové zařízení namontovat a správně používat. Při používání zařízení na odsávání prachu lze snížit nebezpečí vznikající v důsledku prachu.

h) Držadla a úchopné plochy udržujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neu-

CZ

možňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.

4) POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁSTROJE:

a) Nepřetěžujte tento nástroj. Použijte pro svoji práci elektrické nářadí, určené pro tento účel.
S vhodným elektrickým nástrojem pracujete v udaném výkonovém rozsahu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je defektní.
Elektrické nářadí, které se již nedá zaanebo vypnout, je nebezpečné a musí být opravené.
c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor před jakýmkoliv seřizováním, výměnou nástroje nebo odložením nářadí. Toto preventivní bezpečnostní opatření zabrání neúmyslnému startu elektrického nástroje.
d) Uložte nepoužívaný elektrický nástroj mimo dosahu dětí. Ne-přenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto pokyny nečetly. Elek-trické nástroje jsou nebezpečné, když je používají nezkušené osoby.
e) Údržbu elektrického nářadí a používaného nástroje prová-dějte s maximální pečlivostí. Kontrolujte, jestli pohyblivé dily bezvadně fungují a neváznou, jestli jsou části zlomené anebo natolik poškozené, že je funkce elektrického nástroje narušena. Nechte poškozené části před použitím nástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udr-

žovaných elektrických nástrojích.

f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zaseknou a lépe se vedou.

g) Používejte tento elektrický nástroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a činnost, která se má vykonávat. Používání elektrického nástroje pro jiné účely, než pro které je určený, může vést k nebezpečným situacím.

h) Držadla a úchopné plochy udržujte v suchém a čistém stavu bez stop oleje či mastnoty. Kluzká držadla a kluzké úchopné plochy neu možňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích.

a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami, doporučovanými výrobcem. Použije-li se nabíječka, určená pro určitý typ akumulátorů s jiným typem akumulátoru, hrozí nebezpečí požáru.

b) V elektrických nástrojích použí-vejte pouze akumulátory určené pro tento nástroj. Při použití jiných akumulátorů může dojít ke zraněním a hrozí nebezpečí požáru.

c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných malých kovových objektů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může vést

k popáleninám nebo požáru.

d) Při nesprávném používání může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu omyjte postižené místo vodou. Vnikne-li kapalina do očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Vytékající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

e) Nepoužívejte poškozené nebo modifikované akumulátory. Poškozené nebo modifikované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo nebezpečí zranění.

f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130° C mohou způsobit výbuch.

g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátorový nástroj mimo rozsah teplot, uvedených v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.

6) Servis

a) Váš elektrický nástroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem s použitím výhradně originálních náhradních dílů.Tím je zajištěno, že bezpečnost elektrického nástroje bude i nadále zachována.

b) Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu.

Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná servisní střediska.

Speciální bezpečnostní pokyny k brusce řezacích řetězů

- Nikdy se nesmí brousit bočními plochami brusných kotoučů. Broušení bočními plochami může způsobit, že se brusné kotouče zlomí a odletí.

- Používejte pouze vyměnitelné nástroje, jejichž průměr odpovídá označení na štítku.

- Vždy zajistěte stabilitu a bezpečnost stolní brusky.

- Pravidelně nastavujte deflektor jisker a podpěru obrobku, abyste kompenzovali opotřebení brusného kotouče.

- Vždy podle potřeby pro vyměnitelné nástroje používejte ochranný kryt, podpěru obrobku, průzor a deflektor jisker.

- Osoby nacházející se v blízkosti se musí zdržovat mimo rovinu rotujícího brusného kotouče. Kryt pomáhá chránit obsluhující osobu před odletujícími úlo-mky kotouče a před náhodným kontak-tem s kotoučem.

- Maximální přípustné otáčky vyměnitelného nástroje musí odpovídat minimálně hodnotě maximálních otáček uvedených na elektrickém nástroji. Příslušenství otáčející se rychlostí, která překračuje povolené otáčky, se může zlomit a odlétnout pryč.

- Brusné kotouče se smí používat pouze pro doporučené možnosti použití.

- Vždy používejte nepoškozené upínací příruby o správné velikosti a tvaru, který odpovídá Vašemu zvolenému brusnému kotouči. Správné příruby poskytují brusnému kotouči oporu, čímž omezují riziko zlomení brusného kotouče.

- Vnější průměr a tlouštka vyměnitelného nástroje musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektrického nástroje. Nesprávně dimenzované vyměnitelné

CZ

nástroje nelze řádně zakrýt ani kontrolovat.

- Brusné kotouče a příruby musí přesně pasovat na brusné vřeteno elektrického nástroje.

- Nepoužívejte poškozené brusné kotouče. Před každým použitím zkontrolujte brusné kotouče na výskyt případných odštěpků a prasklin. Upadne-li elektrický nástroj nebo brusný kotouč na zem, zkontrolujte, zda nedošlo k jejich poškození nebo použijte nepoškozený brusný kotouč. Jakmile brusný kotouč zkontrolujete a vsadíte, odstupte spolu s osobami nacházejícími se v blízkosti mimo úroveň otáčejícího se brusného kotouče a nechte přístroj běžet na maximální rychlost po dobu 1 minuty. Poškozené brusné kotouče se během této zkušební doby obvykle zlomí.

- Noste osobní ochranné pomůcky. V závislosti na prováděné práci používejte obličejový štít, ochranu zraku nebo ochranné brýle. Podle potřeby používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, chránící před drobnými částicemi vznikajícími při broušení materiálu. Ochrana očí musí chránit před cizími předměty létajícími kolem, které vznikají při různém použití. Protiprachová maska nebo respirátor musí odfiltrovat prach vznikající při aplikaci. Při delší expozici vysoké úrovni hluku může dojít ke ztrátě sluchu.

- Dbejte na to, aby se ostatní osoby nacházely v bezpečné vzdálenosti od pracovního prostoru. Každá osoba vstupující do této pracovní oblasti musí nosit osobní ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo zlomené vyměnitelné nástroje mohou odlétnout a způsobit zranění i mimo bezprostřední

prostor prováděných prací.

  • Pravidelně čistěte větrací otvory Vašeho elektrického nástroje. Ventilátor motoru vtahuje do krytu přístroje prach, což může vést k silnému hromadění kovového prachu a nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Nepoužívejte elektrický nástroj v blízkosti hořlavých materiálů. Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud je na hořlavém povrchu, jako je například dřevo. Jiskrami by se mohl materiál vznítit.
  • Nepoužívejte vyměnitelné nástroje vyžadující použití kapalných chladiv. Při používání vody nebo jiných kapalných chladiv může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Montáž

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Montáž - 1

Přístroj upevněte na pracovní plochu vždy pomocí šroubů dostatečné délky a tloušťky, abyste neztratili kontrolu nad přístrojem.

Příp. používejte dodané šrouby.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Montáž - 2

Dbejte na to, aby ste měli dostatek místa pro práci a neohrozili ostatní osoby.

Montáž brusky

Montáž upínací jednotky řetězu: Obrázek A:

  1. Odstraňte vázací kabel (v případě potřeby pomocí bočních řezáků).
  2. Nasadte upínací jednotku řetězu (11) na brusnou základnu (8) a přišroubujte ji pomocí stavěcí matice (9).
  3. Našroubujte stavěcí šroub se stavěcí maticí (13) do upínací jednotky řetězu (11).

Montáž stavěcího šroubu:

- Našroubujte stavěcí šroub se stavěcí maticí pro hloubkový doraz (6) přes otvor se závitem na zadní straně přístroje.

Postavení prístroje

pro dodané šrouby Tloušťka šroubu: M10:

  • Tlouštka okraje stolu: 20 - 30 mm
  • Průměr vrtáku: 10,5 mm

Obrázek B :

  1. Pomocí dorazových zářezů (20) umístěte přístroj na pracovní plochu/pracovní stůl. Brusná základna (8) musí přitom přesahovat přes okraj stolu.
  2. Označte otvory tužkou a opět odstraňte přístroj.
  3. Do pracovní plochy/pracovního stolu vyvrtejte dva otvory.
  4. Našroubujte brusnou základnu pevně na pracovní plochu/pracovní stůl pomocí přiložených šroubů (17), podložek (17a) a matic (17b).

Práce s přístrojem

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 1

Pozor! Používejte pouze výrobcem doporučené brusné kotouče a příslušenství. Při používání jiných upínacích nástrojů a jiného příslušenství může vzniknout nebezpečí zranění.

Přístroj nikdy neprovozujte bez ochranného štítu. Nepoužívejte pilové listy.

Před každou prací vyjměte akumulátor z přístroje..

Brusný kotouč před použitím zkontrolujte. Nepoužívejte odštípnuté, popraskané nebo jinak poškozené kotouče. Zapněte přístroj až poté, až když je bezpečně namontován na pracovní plochu.

Nikdy nepoužívejte přístroj bez ochranného štítu, upínací jednotky řetězu nebo krytu brusného kotouče. Hrozí nebezpečí poranění!

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 2

Během práce dbejte na bezpečný postoj a vždy dbejte na to, aby byl přístroj bezpečně připevněn k pracovní ploše.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 3

Pozor, nebezpečí poranění! Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu!

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 4

Při práci s řetězovou pilou používejte ochranné rukavice odolné proti proříznutí a k zabránění pořezání v případě potřeby i zástěru.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 5

Je-li přístroj v provozu, nedotýkejte se svýma rukama brusného kotouče pů řetězu. Neuvádějte řetěz do po- ukou. Hrozí nebezpečí zranění.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Práce s přístrojem - 6

Vyjmutí / vložení akumulátoru

Obrázek : D

  1. K vyjmutí akumulátoru (19) z přístroje stiskněte odblokovací tlačitko (19a) na akumulátoru (19) a akumulátor (19) vyjměte.
  2. Ke vložení akumulátoru (19) zasuňte akumulátor (19) podél vodicí lišty do přístroje. Tento slyšitelně zaskočí.

Kontrola stavu nabití akumulátoru

červená-žlutá-zelená =>

akumulátor je zcela nabitý

červená-žlutá =>

akumulátor je nabitý cca do poloviny

červená => akumulátor je nutné nabít

CZ

Ukazatel stavu nabití (19c) na akumulátoru (19) signalizuje stav nabití.

Stiskněte tlačitko (19b) na akumulátoru (19). Stav nabití je signalizován rozsvícením příslušných ukazatelů LED.

Nabíjení akumulátoru

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Nabíjení akumulátoru - 1

Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Nabíjení akumulátoru - 2

Nabijte akumulátor (19), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu nabití.

  1. Vyjměte akumulátor (19) z přístroje.
  2. Zasuňte akumulátor (19) do nabíjecí prohloubeniny v nabíječce (18).
  3. Zastrčte nabíječku (18) do síťové zá-suvky.
  4. Po úspěšném dokončení nabíjení odpojte nabíječku (18) od sítě.
  5. Vytáhněte akumulátor (19) z nabíječky (18).

Zapnutí a vypnutí

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Zapnutí a vypnutí - 1

Zapněte přístroj až poté, až když je bezpečně namontován na pracovní plochu.

  1. Zasuňte akumulátor (19) do přístroje.
  2. K zapnutí přepněte zapínač/vypínač (1) do polohy I, přístroj se rozběhne.
  3. K vypnutí přepněte zapínač/vypínač (1) do polohy O, přístroj se vypne.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Zapnutí a vypnutí - 2

Po vypnutí přístroje brusný kotouč ještě dobíhá. Hrozí nebezpečí zranění.

Tepelná ochrana s ochranou proti opětovnému zapnutí:

Po automatickém vypnutí z důvodu přetížení se přístroj automaticky znovu nespustí. K opětovnému zapnutí přepněte zapínač/vypínač (1) do polohy I, přístroj se rozběhne.

Zkušební chod:

Před první prací a po každé výměně brusného kotouče provedte minimálně 60 sekund bez zatížení zkušební chod. Přístroj okamžitě vypněte, jakmile se kotouč netočí rovnoměrně, dojde ke značným vibracím nebo je slyšet abnornální hluk.

Ostření pilového řetězu

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Ostření pilového řetězu - 1

Při práci v prašném prostředí dbejte na volné větrací otvory (viz „Údržba a čištění“).

Nesprávně ostřený pilový ře- těz může vést k poškození a zvýšení rizika zpětného rázu pily! Dbejte na přesné nastavení řetězu. Dbejte na správný úhel ostření a minimální rozměr pilového řetězu. Podle možnosti odstraňte co nejmé- ně materiálu.

Nebrušte v oblasti hnacích článků

(a) nebo spojovacích článků (b), jinak se může pilový řetěz zlomit.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Ostření pilového řetězu - 2

V případě nedodržení hrozí nebezpečí úrazu při manipulaci s řetězovou pilou.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Ostření pilového řetězu - 3

Upozornění k ostření

- Před ostřením pilový řetěz očistěte. Zbytky mastného dřeva resp. zbytky oleje odstraňte štětcem nebo hadříkem na čištění.

  • Po ostření musí být všechny řezací články stejně dlouhé a široké.
  • Retěz je opotřebovaný a musí se vyměnit za nový pilový řetěz, pokud zbývají ještě cca 4 mm řezacího zubu.

Založení pilového řetězu - Obrázek C :

  1. K otevření vodicí lišty řetězu otočte upínací páku (12) proti směru hodinových ručiček. Pro odblokování upínací páky vytáhněte upínací páku směrem ven a po zpětném zavedení ji nechte zaklapnout zpět do výchozí polohy.
  2. Založte pilový řetěz dovodicí lišty ře- tězu (7). Řezné hrany musí ukazovat k brusnému kotouči (15).
  3. Zaklapněte doraz (14) dolů a tahejte pilový řetěz co nejdále dozadu, dokud ostřený řezací zub (21) nedoléhá na doraz (viz obrázek ①).

Nastavení úhlu ostření - Obrázek C :

  1. Povolte stavěcí šroub (9) a na otočném talíři upínací jednotky řetězu (11) nastavte potřebný úhel ostření a podle stupnice (10).

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Nastavení úhlu ostření - Obrázek C : - 1

Dodržujte specifikace poskytnuté výrobcem pilového řetězu týkající se požadovaného úhlu ostření a.

  1. Poté opět dotáhněte stavěcí šroub.

Nastavení dorazu - Obrázek C :

  1. Při vypnutém motoru posuňte brusnou hlavu (2) za rukojeť (4) směrem dolů.
  2. Pomocí stavěcího šroubu posuvu ře-tězu (13a) přisuňte řezací zub (21) k brusnému kotouči (15), dokud se řezací zub nedotýká brusného kotouče (viz obrázek ②). Zajistěte stavěcí šroub (13a) stavěcí maticí (13b).

  3. Upevněte články řetězu ve vodicí liště řetězu (7) otočením upínací páky (12) ve směru hodinových ručiček (viz 1.).

  4. Nastavte hloubkový doraz pomocí stavěcího šroubu (óa) tak, aby se brusný kotouč (15) dotýkal základu zubu (viz obrázek ②). Zajistěte brusnou hloubku stavěcí maticí (ób).

Ostření - Obrázek C :

  1. Zapněte přístroj (viz „Zapnutí a vypnutí“).
  2. Jemným tlakem na rukojeť (4) pohybujte brusnou hlavou (2) směrem dolů a naostřete řezací zub (21).
    Brusný kotouč (15) se nesmí zabrzdit až do zastavení. K zabránění toho snižte včas přítlačný tlak.
  3. Za účelem další přepravy pilového řetězu vypněte přístroj. Povolte upínací páku (12) a zajistěte další ostrící článek řetězu pomocí na-staveného dorazu (14) a upínací páky do vodicí lišty řetězu (7).

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Ostření - Obrázek C : - 1

Naostřete nejdříve zuby na jedné straně řetězu. Poté posuňte úhel ostří a naostřete zuby na druhé straně.

Kontrola vzdálenosti hloubkoměru (viz obrázek C ③)

Řezací části řetězu jsou řezací články, skládající se z řezacího zubu (21) a hloubkoměru (22). Výškovou vzdáleností mezi těmito dvěma se určí vzdálenost A hloubkoměru.

  1. Po každém třetím ostření zkontrolujte vzdálenost A hloubkoměru podle pokynů výrobce pilového řetězu.
  2. Doopilujte výšku hloubkoměru (22) plochým pilníkem a po vrácení do původního stavu zaoblete hloubkoměr mírně dopředu. Původní tvar musí zůstat zachován.

CZ

Údržba a čištění

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Údržba a čištění - 1

Předjakýmkoli nastavením, údržbou nebo opravou vyjměte akumulátor z přístroje.

Práce, které nejsou popsány v tomto návodu, nechte provést v odborné dílně. Používejte pouze originální díly. Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním nechte přístroj vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení!

Před každým použitím přístroje zkontrolujte případné zjevné vady, jako jsou uvolněné, opotřebované nebo poškozené součásti, a také správné usazení šroubů nebo jiných součástí. Zkontrolujte zejména brusný kotouč (15). Poškozené díly vyměňte.

Čištění

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Čištění - 1

Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Chemické látky mohou poškodit plastové části přístroje. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou.

- Přístroj rádně vyčistěte po každém použití. Vyčistěte větrací otvory ( D 23) a povrch přístroje měkkým kartáčkem, štět-cem nebo hadříkem.

Výměna brusného kotouče

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Výměna brusného kotouče - 1

Upozornění k výměně:

  • Přístroj nikdy neprovozujte bez ochranného štítu (16).
  • Ujistěte se, zda se počet otáček, uvedený na brusném kotouči (15), rovná nebo je větší, než jsou do-mezovací otáčky volnoběhu prístroje.

Přesvědčte se, že rozměry kotouče jsou vhodné pro přístroj.

  • Používejte pouze bezzávadné brusné kotouče (zvuková zkouška).
  • Používejte pouze brusné kotouče s úložným otvorem o ∅ 23,2 mm. Příliš malý úložný otvor nevyrtejte jeho dodatečným dovyvrtáváním.
  • Nepoužívejte samostatné redukční zdířky ani adaptéry pro přizpůsobení brusných kotoučů s větším otvorem.
  • Nepoužívejte pilové listy.
  • Po výměně brusného kotouče prístroj opět zcela smontujte.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Upozornění k výměně: - 1

Vypněte přístroj a vyjměte akumulátor z přístroje Nechte přístroj vychladnout.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Upozornění k výměně: - 2

Při manipulaci s brusnými kotouči používejte ochranné rukavice.

Obrázek E:

  1. Povolte 3 upevňovací šrouby krytu brusných kotoučů (5).
  2. Sejměte kryt brusných kotoučů (3).
  3. Odšroubujte rukou matici brusných kotoučů (24).
  4. Sejměte brusný kotouč (15) z upnutí.
  5. Nasadte nový brusný kotouč do upnutí a rukou našroubujte matici brusného kotouče proti směru hodinových ručiček.
  6. Opět našroubujte kryt brusného kotouče (3).

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Obrázek E: - 1

Matice brusného kotouče nesmí být príliš dotažena, aby nedošlo ke zlo-mení brusného kotouče a matice

  1. Zkušební chod: Před první prací a po každé výměně brusného kotouče provedte minimálně 60 sekund bez zatížení zkušební chod. Přístroj okamžitě vypněte, jakmile se kotouč netočí

rovnoměrně, dojde ke značným vibra- cím nebo je slyšet abnornální hluk.

Přenášení

- Přenášejte přístroj vždy držením jednou rukou za brusnou hlavu (2) a druhou rukou za brusný základ (8).

Skladování

Skladujte prístroj na suchém místě chráněném před prachem a mimo dosah dětí.

Skladovací teplota akumulátoru a přístroje je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Skladování - 1

Brusné kotouče je nutné skladovat v suchu a ve vzpřímené poloze, nesmí se stohovat.

Odklizení/Ochrana okolí

Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Odklizení/Ochrana okolí - 1

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že

tento produkt se nesmí na konci své životnostilikvidovat s domovním odpadem.

Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ): Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná k životnímu prostředí a šetřící zdroje.

V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:

  • vrátit v prodejně,
  • odevzdat na oficiálním sběrném místě,
    • zaslat zpět výrobci/distributorovi.

Tento stav se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Odklizení/Ochrana okolí - 2

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akutory mohou při úniku jedovatých výpakapalin poškodit životní prostředí a ví osob.

Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat v souladu se směrnicí č. 2006/66/ES. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obratte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní centrum. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.

Záruka

Vážení zákazníci,

Na tento prístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakoupení.

V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude-

CZ

te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo na- hrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.

Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady

Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy.

Rozsah záruky

Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován.

Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např brusný kotouč), nebo poškození křehkých dílů (např. spínač, ochranný štít). Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno.

Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.

Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:

  • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a číslo výrobku (IAN 423082_2210).
  • Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
  • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
  • Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.

Opravna

Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.

Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.

Service-Center

CZ Servis Česko

Tel.: 800143873

E-Mail: grizzly@lidl.cz

IAN 423082_2210

Dovozce

Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.

Náhradní díly/Příslušenství

Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop

Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář.

V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obratte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 159).

Položka Označení Objedn.č.

15/24 brusný kotouč + matice brusných kotoučů 91110357

Obsah

Úvod....160

Použivanie podla určenia......160

Všeobecný popis......161

Rozsah dodávky 161

Opis funkcie....161

Prehl'ad 161

Technické údaje....162

Časynabíjania....162

Bezpečnostné pokyny ......163

Symboly na prístroji ......163

Piktogramy v návode....164

Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje ....164

Ostreniepílovejretáze....170

Údržba a čistenie .....172

Čistenie 172

Servisná oprava ......175

Nákresy explózií ......297

Úvod

Obalový materiál riadne zlikvidujte.

Opis funkcie

Dimenzačné otáčky naprázdno

n_0 6500 min ^-1

Nastavovací uhol......35° vl'avo/vpravo

Vonkajší priemer ...... max. ∅ 108 mm

Otvor ...... ∅ 23,2 mm

Hrúbka max. 3,2 mm

Hmotnost'(vrát. príslušenstva) ...cca. 1,7 kg

Vonkajší priemer ..... ∅ 108 mm

Otvor....Ø23,2 mm

Hrúbka 3,2 mm

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Opis funkcie - 1

opracovat's brúsnymi kotúčmi o hrúbke 3,2 mm (dbajte na údaje výrobcu refáze).

Nebezpečenstvo v dôsledku rezných poranení! Noste rukavice odolné proti prerezaniu.

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Opis funkcie - 2

Príkazová značka s údajmi na zabránenie vzniku škôd

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Opis funkcie - 3

Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje

PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje - 1

1) Bezpečnost pracoviska:

2) Elektrická bezpečnost:

sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, ked'je Vaše telo uzemnené.

h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnostou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj ked'

b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch.

Všetka údržba akumulátorov by sa

Montáž jednotky na napínanie retáze: Obrázok A :

  1. Odstráňte káblové viazače (príp. za pomoci odstrihovača).
  2. Jednotku na napínanie refaze (11) nasadte na brúsny sokel (8) a zoskrutkujte ju so zaistóvacou maticou (9).
  3. Naskrutkujte nastavovaciu skrutku s nastavovacou maticou (13) do jednotky na napínanie refáze (11).

Nepoužívajte pílové listy.

Pred použitím skontrolujte brúsny kotúč.

červená-žltá-zelená => Akumulátor je plne nabitý

červená-žltá => Akumulátor je nabitý cca na polovicu

červená => Akumulátor sa musí nabit'

SK

Signalizácia stavu nabitia (19c) na akumulátore (19) signalizuje stav nabitia.

  1. Po každom tretom ostrení skontrolujte vzdialenost' obmedzovača híbky A

SK

podlá údajov výrobcu pílovej refáze.

ITMTTraduzione della dichiarazione di conformità CE originale
Con la presente dichiariamo che Affilacatena elettrico serie di costruzione PSGA 20-Li A1 numero di serie 000001 - 040000corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Apparecchio inclusa batteria Smart Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono:
EN 62841-1:2015 • PPP 58094B:2022 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018 Apparecchio inclusa batteria Smart - Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità :
PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - SK - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 15.04.2023PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - SK - 2Christian Frank Responsabile documentazione tecnica
CZPřeklad originálního prohlášení o shodě CE
Potvrzujeme tímto, že konstrukceBrousic pilových retezu konstrukční řady PSGA 20-Li A1Pořadové číslo000001 - 040000odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863Přístroj vč. smart akumulátoru Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení:
EN 62841-1:2015 • PPP 58094B:2022EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018Přístroj vč. smart akumulátoru Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce:
PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - SK - 3Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany15.04.2023PARKSIDE PSGA 20-Li A1 - SK - 4Christian FrankOsoba zplnomocněná k sestavení dokumentace

* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PSGA 20-Li A1

Kategorie : Ostřič řetězu motorové pily