PSGA 20-Li A1 - Affûteuse de chaîne de tronçonneuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSGA 20-Li A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil sans fil, batterie 20V, moteur sans balais, couple maximal de 40 Nm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le moteur; pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions du manuel |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, compatible avec d'autres outils de la gamme PARKSIDE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSGA 20-Li A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSGA 20-Li A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Affûteuse de chaîne de tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSGA 20-Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSGA 20-Li A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSGA 20-Li A1 PARKSIDE
Aff ûteuse de chaînes de tronçonneuse sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
PL
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme....39
Description générale ....40
Matériel livré....40
Aperçu 40
Description fonctionnelle ....40
Caractéristiques techniques .....41
Temps de charge....42
Consignes de sécurité......43
Symboles sur l'appareil....43
Pictogrammes dans la notice .....43
Consignes de sécurité générales pour outils électriques....43
Consignes de sécurité spécifiques pour l'affûteur pour chaînes de tronçonneuse....47
Montage 48
Monter l'affûteuse....48
Installer l'appareil....49
Travailler avec l'appareil......49
Retirer/insérer la batterie .....49
Contrôler l'état de charge de la batterie ....50
Recharger la batterie....50
Mise en marche et arrêt ....50
Affûter la chaîne de sciage....50
Entretien et nettoyage....52
Nettoyage....52
Changerledisquedemeulage......52
Transport....53
Stockage....53
Elimination et protection de
l'environnement ....54
Garantie - France ....54
Garantie - Belgique......56
Service Réparations ....58
Pièces de rechange / Accessoires 58
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....283
Vue éclatée ....297
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Utilisation conforme
L'affûteuse pour chaînes convient à l'affûtage de types usuels de chaînes de sciage. Cet appareil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le meulage avec un liquide de refroidissement, le meulage d'autres pièces à usiner ou de matériaux nocifs pour la santé, comme l'amiante).
L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
FR BE
causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte. L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM de Parkside et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM de Parkside. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM de Parkside.
Description générale

Vous trouverez la représentation des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable au recto et au verso.
Matériel livré
Déballez l'appareil et contrôlez s'il est complet :
- Affûteuse pour chaînes avec disques de meulage prémontés
- Dispositif de tension de chaîne avec vis de blocage
- Vis de réglage avec écrou de fixation
- Deux vis avec écrous et rondelles pour la fixation à un établi

Batterie et chargeur non fournis.
Éliminez correctement les matériaux d'emballage.
Aperçu
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Tête de meulage
3 Cache du disque de meulage
4 Poignée
5 Vis de fixation pour le disque de meulage
6 Vis de réglage avec écrou de réglage de la butée de profondeur
6a Vis de réglage
6b Écrou de réglage
7 Rail de guidage de chaîne
8 Socle de meulage
9 Écrou de blocage du dispositif de tension de chaîne
10 Graduation pour l'angle d'affûtage (entre +35° et -35°)
11 Dispositif de tension de chaîne avec plateau tournant
12 Manette de serrage pour la fixation
de la chaîne
13 Vissage de réglage avec écrou de réglage pour l'entraîneur de chaîne
13a Vis de réglage
13b Écrou de réglage
14 Butée
15 Disque de meulage
16 Capot de protection transparent
17 Vis
17a Rondelles
17b Écrous
18 Chargeur
19 Batterie
19a Touche de déverrouillage
19b Touche
19c Indicateur de charge
B 20 Encoches de butée
c 21 Dent de coupe
22 Ergot du limiteur de profondeur
D 23 Ouïes de ventilation
E 24 Écrou du disque de meulage
Description fonctionnelle
Avant la première mise en service, l'appareil est monté solidement sur une surface de travail. Il est doté d'une transmissionarcheteur électrique avec protection thermique et protection anti-redémarrage pour plus de sécurité.
L'angle d'affûtage se règle facilement entre -35° et +35°. Le rail de guidage de chaîne est doté d'une butée réglable. L'affûtage s'effectue par inclinaison de la tête de meulage. Pour la protection de l'utilisateur, l'appareil est équipé d'un capot de protection transparent.
Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Caractéristiques techniques
Affûteuse de chaînes PSGA 20-Li A1
Tension du moteur U ....20 V== (tension continue) Type de batterie....li-ion Régime de ralenti mesuré n₀.....6500 min⁻¹ Angle de réglage...35° à gauche/à droite Dimensions du disque de meulage Diamètre extérieur.....max.∅ 108 mm Alésage....∅ 23,2 mm Épaisseur....max. 3,2 mm Vitesse de rotation.....max.40m/s* Poids (y compris accessoires)...env. 1,7 kg Niveau de pression acoustique (LpA)....66 dB; KpA=3 dB Niveau de puissance acoustique (LwA) mesuré....79 dB; KwA=3 dB Vibration (qₕ)....2,631 m/s²; K=1,5 m/s² Température....max. 50 °C Procédure de charge....4 - 40 °C Fonctionnement....-20 - 50 °C Stockage....0 - 45 °C en cas d'utilisation avec des batteries intelligentes (Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1) Fréquence de travail/bande de fréquence....2400 - 2483,5 MHz Puissance d'émission max. ....≤ 20 dBm
** La vitesse à vide assignée de l'appareil utilisé avec le disque de meulage doit être inférieure à 7050 min ^1 .
La valeur d'émission sonore a été calculée selon une méthode d'essai standardisée et peut être utilisée comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre. La valeur d'émission sonore indiquée peut aussi être utilisée comme moyen d'estimation de l'exposition.

Avertissement : La valeur d'émission sonore peut être différente de la valeur indiquée au cours de la réelle utilisation de l'outil électrique, indépendamment de la façon et de la manière dont l'outil électrique est utilisé.
Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé, mais fonctionne hors charge).
Disque de meulage PA 108 WA 100 (fourni) :
Vitesse au ralenti n _0 ......max. 7050 min ^-1 Vitesse de rotation......max. 40 m/s* Diamètre extérieur......Ø 108 mm Alésage......Ø 23,2 mm Épaisseur......3,2 mm

Pour tous les types de chaînes de tronçonneuses standards avec taille de maillon 1/4". Convient également pour les maillons 0,325" et 3/8" à usiner avec des disques abrasifs de 3,2 mm (respecter les spécifications du fabricant de chaîne).
Vous trouverez des informations pour repasser commande du disque de meulage sous « Pièces de rechange/Accessoires ».
Temps de charge
L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM de Parkside et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM de Parkside. Les batteries de la gamme X 20 V TEAM de Parkside doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM de Parkside.
Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1
| Temps de charge(minutes) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3 | SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 120 240 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3 | 45 60 60 | 150 | ||
| PLG 201 A1 135 | 250 250 500 | |||
| PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 45 60 60 | 150 | ||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 45 | 50 | ||

Le temps de charge est influencé entre autres par des facteurs tels que la température ambiante et celle de la batterie, ainsi que par la tension d'alimentation présente et peut par conséquent ne pas correspondre le cas échéant aux valeurs indiquées.
Consignes de sécurité

ATTENTION !
Lors de l'utilisation d'outils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie.
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet outil électrique, et conservez bien les consignes de sécurité.
Symboles sur l'appareil

Attention!

Risque de blessures par un outil en rotation ! Gardez les mains éloignées.

Risque d'électrocution !
Avant les travaux d'entretien et les réparations, retirez la batterie de l'appareil.

Ne pas exposer l'appareil à la pluie.

Lisez et respectez le mode d'emploi appartenant à l'appareil !

Risque de blessures !
Portez une protection oculaire et auditive !

Portez une protection respiratoire.

Risque de coupures !
Portez des gants résistant aux coupures.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Dimensions du disque de meulage
Symboles supplémentaires sur le disque de meulage

Ne pas utiliser de disque de meulage défectueux
Pictogrammes dans la notice

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes ou des dégâts matériels.

Pictogramme d'obligation avec informations de prévention des dommages

Pictogramme d'indication avec des informations portant sur la meilleure manipulation de l'appareil

Porter des gants de protection
Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
FR BE
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Securite sur le lieu de travail:
a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.
b) Avec l'outil électrique, ne travaillez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En cas de déflection, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
2) Securite électrique:
a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de quelle manière que ce soit. N'utilisez aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils électriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge électrique.
b) Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.
c) Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'une décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un câble de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un câble de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque d'électrocution.
3) Securite des personnes:
a) Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électrique pendant votre travail. N'utilisez aucun outil électrique si vous
êtes fatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil électrique peut être la cause de graves blessures.
b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque des blessures.
c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.
d) Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant de mettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.
e) Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler mieux l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants
loin des parties mobiles. Les ha- bits légers, les parures ou les longs che- veux peuvent être saisis par les parties mobiles.
g) Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception de poussière peuvent être montés, ceux-ci doivent être placés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
h) Ne pensez pas être en sécurité et n'ignorez pas les règlementations en matière de sécurité, même si après de nombreuses utilisations, vous êtes habitué à l'outil électrique. Un comportement insouciant peut en l'espace de quelques secondes provoquer des blessures graves.
4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique:
a) Ne pas forcer l'outil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le mieux adapté. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez mieux et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.
b) N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amo- vible avant de régler l'appareil, de changer des pièces d'outils d'intervention ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.
FR BE
d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prenez soin de l'outil électrique et de l'outil d'intervention. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coïncent pas ; vérifiez l'appareil pour voir si des pièces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tran-chants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincent moins et s'utilisent plus facilement.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.
h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exempts d'huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.
5) Utilisation et manipulation de l'outil sans fil
a) Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant.
Lorsqu'un chargeur destiné à un certain type de batteries est utilisé pour d'autres batteries, il existe un risque d'incendie.
b) Utilisez uniquement les batteries spécialement prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
c) Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourraient être à l'origine d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou déclencher un incendie.
d) Dans le cas d'une mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Evitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, veuillez consulter en plus un médecin. La fuite de liquide de la batterie peut entraîner des irritations de la peau et des brûlures.
e) N'utilisez pas de batterie endommagée ou altérée. Des batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de façon imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130 °C peuvent provo-
quer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil à des températures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.
6) Service après-vente
a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par un spécialiste qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est garantie.
b) Ne réparez jamais des batteries endommagées. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.
Consignes de sécurité spécifiques pour l'affûteur pour chaînes de tronçonneuse
- Ne meulez jamais sur les faces latérales des disques de meulage. Un meulage sur les faces latérales peut faire éclater et exploser les disques de meulage.
- Utilisez uniquement des outils à insérer d'un diamètre correspondant à l'étiquette.
- Veillez toujours à ce que la ponceuse stationnaire à bande soit stable et sécurisée.
- Effectuez périodiquement le réglage du pare-étincelles et du support de pièce
à usiner, afin de compenser l'usure du disque de meulage.
- Utilisez le capot de protection, le support de pièce à usiner, la visière et le pare-étincelles toujours de la façon exigée pour les outils à insérer.
- Tenez-vous ainsi que les personnes présentes hors du plan du disque de meulage en rotation. Le capot de protection doit protéger l'utilisateur des bris de pièces et d'un contact accidentel avec le corps abrasif.
- La vitesse de rotation admissible de l'outil à insérer doit être au moins aussi élevée que la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire dont la vitesse de rotation est plus rapide que celle qui est admissible peut se briser et voler en éclats.
- Les corps abrasifs ne doivent être utilisés que pour les pratiques recommandées.
- Utilisez uniquement des brides de serrage intactes de forme et de taille correctes correspondantes au disque de meulage choisi. Les brides adéquates protègent le disque de meulage et diminuent ainsi le risque qu'il se brise.
- Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil à insérer doivent correspondre aux mesures indiquées pour votre outil électrique. Les outils à insérer de mauvaises dimensions ne pourront pas être suffisamment protégés ou contrôlés.
- Les disques de meulage et les brides doivent correspondre exactement à la broche porte-meule de votre outil électrique.
- N'utilisez pas de disques de meulage endommagés. Avant chaque utilisation, contrôlez les disques de meulage pour vérifier la présence d'ébréchures et de fissures. Si l'outil électrique ou le disque de meulage tombe par terre, vérifiez
FR BE
qu'il n'est pas endommagé ou utilisez un disque de meulage non endommagé. Une fois que vous avez contrôlé et monté le disque de meulage, tenez-vous ainsi que les personnes présentes hors du plan du disque de meulage en rotation, et laissez tourner l'appareil à vitesse maximale pendant 1 min. Des disques de meulage endommagés se brisent en général durant cette phase de test.
- Portez un équipement de protection individuelle. Selon l'utilisation, portez un masque de protection, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, une protection auditive, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège des particules issues des matériaux ou du meulage. La protection oculaire doit protéger des corps étrangers projetés qui se forment au cours de différentes utilisations. Les masques de protection respiratoires ou anti-poussières doivent filtrer la poussière formée au cours de l'utilisation. Si vous êtes exposé longtemps à un bruit fort, vous pouvez souffrir d'une perte auditive.
- Veillez à ce que les autres personnes se tiennent à l'écart de votre zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des morceaux de la pièce à usiner ou des outils à insérer brisés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone de travail directe.
- Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière dans le carter, et une forte accumulation de poussière métallique peut en-
traîner des dangers électriques.
- N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. N'utilisez pas l'outil électrique s'il repose sur une surface inflammable, par exemple du bois. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
- N'utilisez pas d'outils à insérer qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution.
Montage

Fixez toujours l'appareil sur la surface de travail au moyen de vis de longueur et de diamètre suffisants pour ne pas perdre le contrôle de l'appareil. Utilisez éventuellement les vis fournies.

Veillez à disposer de suffisamment de place pour travailler et à ce qu'aucune autre personne ne soit mise en danger.
Monter l'affûteuse
Monter le dispositif de tension de chaîne :
Illustration A :
- Retirez le serre-câbles (le cas échéant à l'aide d'une pince coupante diagonale).
- Placez le dispositif de tension de chaîne (11) sur le socle de meulage (8) et vissez-le fermement avec l'écrou de blocage (9).
- Vissez la vis de réglage avec écrou de réglage (13) dans le dispositif de tension de chaîne (11).
Monter la vis de réglage :
- Tournez la vis de réglage avec écrou de réglage de la butée de profondeur (6) dans l'orifice fileté à l'arrière de l'appareil.
Installer l'appareil
pour les vis fournies Diamètre du filetage : M10 :
- Épaisseur du bord d'établi : 20 - 30 mm
- Diamètre de foret : 10,5 mm
Illustration B :
- Positionnez l'appareil sur la surface de travail/l'établi à l'aide des encoches de butée (20). Le socle de meulage (8) doit ressortir au-dessus du bord de l'établi.
- Marquez les trous de perçage avec un crayon et retirez l'appareil.
- Percez deux trous dans la surface de travail/l'établi.
- Vissez solidement le socle de meulage sur la surface de travail/l'établi à l'aide des vis (17), des rondelles (17a) et des écrous (17b) fournis.
Travailler avec l'appareil
Attention ! Utilisez uniquement des disques de meulage et accessoires recommandés par le fabricant.
L'utilisation d'autres outils à insérer et d'autres accessoires peut entraîner un risque de blessures.
N'utilisez jamais l'appareil sans le capot de protection transparent.
N'utilisez pas de lames de scie.
Avant tous travaux, retirez la batterie de l'appareil.
Contrôlez le disque de meulage avant son utilisation : N'utilisez jamais de disques de
meulage fêlés, rayés ou endommagés. Ne mettez l'appareil en marche que lorsque celui-ci est monté de manière sûre sur la surface de travail.
N'utilisez jamais l'appareil sans le capot de protection transparent, dispositif de tension de chaîne ou cache du disque de meulage.
Vous risquez de vous blesser !

Pendant le travail, veillez à avoir une position stable et assurez-vous que l'appareil est toujours fixé de manière sûre sur la surface de travail.

Attention risque de blessures ! Portez une protection oculaire et auditive !

Pour le travail avec la chaîne de sciage, portez des gants de protection résistants aux coupures, et si nécessaire un tablier afin d'éviter les blessures par coupure.

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque ulage et des dents de chaîne. Ne cez pas la chaîne avec la main. Il un risque de blessures.
Retirer/insérer la batterie
Illustration : D
- Pour enlever la batterie (19) de l'appareil, appuyez sur la touche de déverrouillage (19a) située sur la batterie (19) et retirez la batterie (19).
- Procédez à l'insertion de la batterie (19) en glissant la batterie (19) le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.
Contrôler l'état de charge de la batterie
rouge-jaune-vert =>
batterie complètement chargée
rouge-jaune =>
batterie chargée à moitié env.
rouge => la batterie doit être chargée
L'indicateur de charge (19c) présent sur la batterie (19) indique l'état de charge.
Appuyez sur la touche (19b) de la batterie (19). L'état de charge est visible par l'allumage des LED correspondantes.
Recharger la batterie

Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

Rechargez la batterie (19) uniquement lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge allumée.
- Retirez la batterie (19) de l'appareil.
- Faites glisser la batterie (19) dans le compartiment de charge du chargeur (18).
- Branchez le chargeur (18) sur une prise de courant.
- Une fois l'opération de chargement terminée, séparez le chargeur (18) du réseau.
- Retirez la batterie (19) du chargeur (18).
Mise en marche et arrêt

Ne mettez l'appareil en marche que lorsque celui-ci est monté de manière sûre sur la surface de travail.
- Insérez une batterie (19) dans l'appareil.
- Pour la mise en marche, appuyez
sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1) en position I, et l'appareil se met en marche.
- Pour la mise à l'arrêt, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans la position Ⓐ, et l'appareil s'éteint.

Le disque de meulage continue de tourner une fois que l'appareil est éteint. Il existe un risque de blessures.
Protection thermique avec protection anti-redémarrage :
Après une coupure automatique due à une surcharge, l'appareil ne redémarre pas automatiquement.
Pour la remise en marche, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans la position I, et l'appareil se met en marche.
Essai de fonctionnement :
Avant d'effectuer le premier travail et après chaque changement de disque de meulage, effectuez un essai de fonctionnement hors charge pendant 60 secondes minimum. Éteignez immédiatement l'appareil si le disque tourne de manière décentrée, si de fortes vibrations apparaissent ou des bruits anormaux se font entendre.
Affûter la chaîne de sciage

En cas de travail dans des conditions poussiéreuses, veillez à ce que les ouïes de ventilation soient libres (voir « Entretien et nettoyage »).
Une chaîne de sciage mal affûtée peut provoquer un dommage et augmenter le risque de rebond de la scie !
Veillez à ajuster précisément la chaîne.
Respectez les angles d'affûtage corrects et les cotes minimales de la chaîne de sciage. Retirez la plus faible quantité de matière possible. Ne meulez pas dans des maillons d'entraînement (a) ou des maillons de liaison (b), la chaîne de sciage risquerait de se casser. En cas de non-respect, il existe un risque d'accident pendant le maniement de la tronçonneuse.


Consignes relatives à l'affûtage
- Avant l'affûtage, nettoyez la chaîne de sciage. Retirez les restes de bois huileux ou les résidus d'huile avec un pinceau ou un chiffon.
- Après l'affûtage, tous les maillons de coupe doivent présenter la même longueur et la même largeur.
- Une fois que les dents de coupe ne font plus que 4 mm environ, la chaîne est usée et doit être remplacée par une chaîne neuve.
Placer la chaîne de sciage - Illustration C :
- Pour ouvrir le rail de guidage de chaîne, tournez la manette de serrage (12) dans le sens anti-horaire. Pour déverrouiller la manette de serrage, tirez la manette de serrage vers l'extérieur et laissez-la s'enclencher à nouveau en position initiale après le retour.
- Posez la chaîne de sciage dans le rail de guidage de chaîne (7). Les bords de coupe doivent être orientés vers le disque de meulage (15).
- Rabattez la butée (14) vers le bas et tirez la chaîne de sciage vers l'arrière jusqu'à
ce que la dent de coupe à affûter (21) repose sur la butée (voir figure ①).
Régler l'angle d'affûtage - Illustration C :
- Desserrez la vis de blocage (9) et
réglez sur le plateau tournant du dispositif de tension de chaîne (11) l'angle d'affûtage requis à l'aide de la graduation (10).

Respectez les indications du fabricant de la chaîne de sciage concernant l'angle d'affûtage requis a.
- Resserrez la vis de blocage.
Ajuster la butée - Illustration C :
- Déplacez vers le bas la tête de meulage (2) sur la poignée (4), le moteur étant coupé.
- Guidez la dent de coupe (21) vers le disque de meulage (15) à l'aide de la vis de réglage de l'entraîneur de chaîne (13a) jusqu'à ce que la dent de coupe repose sur le disque de meulage (voir figure ②). Sécurisez la vis de réglage (13a) avec l'écrou de réglage (13b).
- Fixez les maillons de chaîne dans le rail de guidage de chaîne (7) en tournant la manette de serrage (12) dans le sens horaire (voir 1.).
- Réglez la butée de profondeur à l'aide de la vis de réglage (6a) afin que le disque de meulage (15) touche la base de la dent (voir figure ②). Fixez la profondeur de meulage avec l'écrou de réglage (6b).
Affûter - Illustration C :
- Mettez l'appareil en marche (voir « Mise en marche et arrêt »).
- En exerçant une légère pression sur la
FR BE
poignée (4), déplacez la tête de meulage (2) vers le bas et affûtez la dent de coupe (21).
Le disque de meulage (17) ne doit pas être freiné jusqu'à s'immobiliser. Afin de l'éviter, réduisez à temps la pression.
- Pour faire avancer la chaîne de sciage, éteignez l'appareil. Desserrez la manette de serrage (12) et immobilisez le maillon suivant à affûter à l'aide de la butée (14) réglée et de la manette de serrage dans le rail de guidage de chaîne (7).

Commencez par affûter les dents d'un côté de la chaîne. Ensuite, modifiez l'angle d'affûtage et affûtez les dents de l'autre côté.
Vérifier l'écart du limiteur de profondeur (voir figure C ③)
Les parties tranchantes de la chaîne sont les maillons de coupe ; ces maillons se composent d'une dent de coupe (21) et d'un ergot du limiteur de profondeur (22). La différence de hauteur entre les deux définit l'écart A du limiteur de profondeur.
- Tous les trois affûtages, vérifiez l'écart A du limiteur de profondeur selon les indications du fabricant de la chaîne de sciage.
- Limez la hauteur de l'ergot du limiteur de profondeur (22) avec une lime plate et après le recul, arrondissez un peu l'ergot de limiteur de profondeur. La forme originale doit être conservée.
Entretien et nettoyage

Retirez la batterie de l'appareil avant tout réglage, toute maintenance ou réparation.
Faites effectuer les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Avant tout travail de maintenance et de nettoyage, laissez refroidir l'appareil. Risque de brûlures !
Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagées, et contrôlez les vis ou les autres pièces. Contrôlez en particulier le disque de meulage (15). Remplacez les pièces défectueuses.
Nettoyage

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez les ouïes de ventilation (D 23) et la surface de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
Changer le disque de meulage

Consignes relatives au changement :
- N'utilisez jamais l'appareil sans capot de protection transparent (16).
- Assurez-vous que la vitesse de rotation mentionnée sur le disque de meulage (15) est égale ou supérieure à la vi-
tesse au ralenti mesurée de l'appareil. Assurez-vous que les dimensions du disque de meulage sont compatibles avec l'appareil.
- N'utilisez que des disques de meulage en parfait état (test de résonance).
- Utilisez uniquement des disques de meulage avec un perçage de réception de ∅ 23,2 mm. Ne tentez pas d'élargir ultérieurement un perçage de réception du disque de meulage trop petit.
- N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour faire correspondre des disques de meulage à grand orifice.
• N'utilisez pas de lames de scie. - Après le changement de disque de meulage, remontez entièrement l'appareil.

Éteignez l'appareil, et retirez la batterie de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir.

Pour manipuler des disques de meulage, utilisez des gants de protection.
Illustration E:
- Dévissez les 3 vis de fixation pour le cache du disque de meulage (5).
- Retirez le cache du disque de meulage (3).
- Dévissez à la main l'écrou du disque de meulage (24).
- Retirez le disque de meulage (15) du logement.
- Placez le nouveau disque de meulage sur le logement et vissez à la main l'écrou du disque de meulage.
- Revissez le cache du disque de meulage (3).

L'écrou du disque de meulage ne doit pas être trop serré, pour éviter que le disque de meulage et l'écrou ne se cassent
- Essai de fonctionnement : Avant d'effectuer le premier travail et après chaque changement de disque de meulage, effectuez un essai de fonctionnement hors charge pendant 60 secondes minimum. Éteignez immédiatement l'appareil si le disque tourne de manière décentrée, si de fortes vibrations apparaissent ou des bruits anormaux se font entendre.
Transport
- Tenez toujours l'appareil avec une main sur la tête de meulage (2) et l'autre main sur le socle de meulage (8).
Stockage
Conservez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.
La température de stockage de la batterie et de l'appareil est comprise entre 0 °C et 45 °C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage afin que la batterie ne perde pas en performance.

Les disques de meulage doivent être stockés secs et verticalement et ne doivent pas être empilés.
Elimination et protection de l'environnement
Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, la batterie, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie.
Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources.
Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
• Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte officiel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

text_image
Cet appareil est recyclable À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil iLe produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été
entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple le disque de meulage) ou pour des domma- ges affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, capot de pro- tection transparent).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 423082_2210) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie - Belgique
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les domma- ges et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les disque de meulage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, capot de protection transparent). Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 423082_2210) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant
FR BE
quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 919 270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 423082_2210

Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 423082_2210
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
Pièces de rechange / Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 58).
Position Désignation Numéro de commande
15/24 Disque de meulage + Écrou de disque de meulage 91110357
Inhoud
Inleiding 59
Reglementair gebruik ....59
| FRBE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifions par la présente que le Affûteuse de chaînes de construction PSGA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 040000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Appareil incluant une batterie Smart Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 62841-1:2015 • PPP 58094B:2022 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018 Appareil incluant une batterie Smart - Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité : | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 15.04.2023 | Christian Frank Chargé de documentation |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.