CM5MA - фреза HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството CM5MA HiKOKI в PDF формат.
| Вид продукт | Диамантен фрезоващ резец (бетонов фрезов) |
| Марка | HiKOKI |
| Модел | CM5MA |
| Напрежение на захранване | 220 – 240 V~ |
| Номинална мощност | 1 900 W |
| Скорост на празен ход | 5 000 min⁻¹ |
| Диаметър на дисковете | 125 mm |
| Възможни ширини на каналите | 9,0 / 15,5 / 22,0 / 28,5 / 35,0 mm |
| Регулируема дълбочина на рязане | 10 – 40 mm |
| Тегло (без кабел) | 4,7 kg |
| Ниво на звукова мощност | 111,3 dB(A) (K=3 dB) |
| Ниво на звуково налягане | 100,3 dB(A) (K=3 dB) |
| Стойност на вибрационна емисия | 5,5 m/s² (Kh=1,5 m/s²) |
| Защита от претоварване | Предпазен съединител + електронен индикатор |
| Извличане на прах | Тръба за прахосмукачка (клас L или по-висок) |
| Защита срещу повторно стартиране | Да |
| Непрекъсната работа | Да (блокиране на спусъка) |
| Клас на защита | Клас II (двойна изолация) |
| Включени аксесоари | Ключ за шлифовъчни дискове, длето, пластмасов кейс, 2 диамантени диска |
| Поддръжка | Почиствайте редовно вентилационните отвори; заточвайте или сменяйте дисковете, ако са затъпени |
| Гаранция | Съгласно националните разпоредби, покрива фабрични дефекти |
Често задавани въпроси - CM5MA HiKOKI
Въпроси на потребители за CM5MA HiKOKI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия фреза в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си CM5MA - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. CM5MA на марката HiKOKI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CM5MA HiKOKI
Превод на оригиналните инструкции
Каналната фреза е проектирана за рязане или прокарване на канали (фрезоване) предимно в материали на минерална основа, като железобетон, зидария и настилки, като е здраво закрепена на равна повърхност без вода.
Не използвайте свързващи абразивни дискове за рязане или шлифовъчни дискове. Използвайте само диамантени режещи дискове.
Материали, коитогенерират прах или пари, които могат да бъдат вредни за здравето, не трябва да се обработват.
Потребителят носи цялата отговорност за щети, причинени от неправилна употреба.
Необходимо е да се спазват общоприетите предписания за предотвратяване на аварии и приложената информация за безопасност.
Обща информация за безопасност

За ваша защита и защита на вашия електроинструмент обърнете внимание на всички части на текста, маркирани с този символ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Обозначението на инструкциите за експлоатация ще намали риска от нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения и инструкции за безо-
пасност. Ако не спазвате всички предупреждения и инструкции за безопасност, това може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Пазете всички инструкции за безопасност и информация за бъдещи справки.
Предайте ваши инструмент на следващия собственик само с тези документи.
1 Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено. Неподредени или не добре осветени работни места са предпоставка за инциденти.
b) Не използвайте електрически инстру-
мент във взривоопасна среда, при наличие
на запалими течности, газ или прах. Елек-
трическите инструменти произвеждат искри,
които могат да доведат да възпламеняване.
с) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.
a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти. Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар.
b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници. Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния контур.
с) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд. Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически удар.
d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела. Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти. Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар.
e) Когато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа. Използвайте кабел, подходящ за външни условия, който намалява риска от електрически удар.
f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка. Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.
3 Лична безопасност
a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието на лекарствени средства, алкохол или опиати. Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания.
b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска.
Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа, ще намалят опасността от нараняване.
Български
с) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте. Пренасянето на инструменти с пръст на старт бутона, или на превключателя на захранването, носи опасност от инциденти.
d) Отстранете всички работни приставки, преди да включите уреда към захранването. Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване.
e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото. Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации.
f) Носете подходящо облекло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части. Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти.
g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени. Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове.
h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при работа с инструменти. Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.
4 Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти
a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели.
Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри.
b) Не използвайте електрически инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател. Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и подлежи на ремонт.
с) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ако той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент.
d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях. Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица.
e) Поддържайте електроинструментите и аксесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти. Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти.
f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират полесно.
g) Използвайте електрически инструменти, приставки и ансесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват. Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации.
h) Пазете ръкохватките и повърхностите за захващане сухи, чисти, без масло и грес.
Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани ситуации.
5 Обслужване
a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници, при използване на оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти.
Специални инструкции за безопасност
a) Предпазителят, предоставлен с инструмента, трябва да бъде здраво закрепен към електроинструмента и позициониран за максимальна безопасност, така че възможно най-малка част от диска да бъде изложена към оператора. Пазете себе си и страничните наблюдатели далече от равнината на въртящия се диск. Предпазителят помага за защита на оператора от счупени части от диска и от нежелан контакт с диска.
b) Използвайте само диамантени режещи дискове за ваши електроинструмент.
Фактът, че даден аксесоар може да бъде прикачен към електроинструмента, не гарантира безопасната му работа.
с) Номиналните обороти на аксесоара трябва да бъде поне равни на максималните обороти, посочени на електрическия инструмент. Аксесоарите, работещи по-бързо от номинална си стойност може да се счупят и да излетят.
d) Дисковете трябва да се използват за приложенията, за които са предназначени. Например: не ползвайте режещ диск за шлайфане. Абразивните дискове за рязане са предназначени за периферно шлайфане, страничните сили, приложени към тези дискове може да причинят разбиването им.
e) Винаги използвайте неповредени дискови фланци, които са с правилния диаметър за избраният от Вас диск. Правилните фланци поддържат диска и така намаляват възможността за счупването му.
f) Външният диаметър и дебелината на Вашия аксесоар трябва да бъдат в рамките на номиналния капацитет на Вашия електрически инструмент. Аксесоари с неправилен размер не могат да бъдат защитени адекватно или контролирани.
g) Размерът на отвора на диска и фланците трябва да пасва правилно на шпиндела на електрическия инструмент. Дискове и фланци с отвор за шпиндел, който не съвпада с монтажните приспособления на електрическия инструмент няма да бъдат балансирани, ще вибрират прекалено много и може да доведат до загуба на контрол.
h) Не използвайте повредени дискове. Преди всяка употреба, проверявайте диско-
вете за дълбоки одрасквания и пукнатини.
Ако електрическият инструмент или дискът
бъдат изпуснати, проверете за повреди или
монтирайте неповреден диск. След провер-
ката и монтирането на диска, пазете себе си
и минаващите наоколо далеч от равнината
на въртене на диска, и пуснете електриче-
ския инструмент на максимальна скорост
без натоварване за една минута. По време на
този тестов пуск, нормално, повредените
дискове ще се счупят.
i) Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението, използвайте лицев екран, предпазни очила или очила. Когато е подходящо, носете противопрахова маска, защита за слуха, ръкавици и работно облекло, което може да спре малките частици от абразиви или части от заготовката. Защитата за очите трябва да може да спре летящи частици, генерирани при различни операции. Противопраховата маска или респираторът трябва да могат да филтрират частици, генерирани при работата Ви. Продължителното излагане на силен шум може да причини загуба на слуха.
j) Пазете околните на безопасно разстояние от работната област. Всеки, навлязъл в работната област трябва да носи лични предпазни средства. Фрагменти от детайла или от счупения диск може да излетят и да причинят наранявани извън зоната на работа.
k) Дръжте електрическия инструмент само за изолираните ръкохватки, когато извършвате операция, при която приставката за рязане може да засегне скрито окабеляване или собствения си кабел. Режещи аксесоари, които влизат в контакт с проводник под напрежение, могат да поставят откритите метални части на електроинструмента под напрежение и да доведат до токов удар за оператора.
I) Позиционирайте кабельт далеч от въртящата се приставна. Ако загубите контрол, кабельт може да бъде отрязан или оголен и ръката Ви или рамото може да бъдат издърпани към въртящия се диск.
m) Никога не оставяйте електроинструмента на земята, докато ансесоарът не е напълно спрял. Въртящият се диск може да захване повърхността и да отнеме електрическия инструмент от контрола ви.
n) Не задействайте електроинструмента, докато го носите отстрани до вас. Случаен контакт с въртящата се приставка може да закачи дрехите ви, като дърпате аксесоара към тялото си.
о) Редовно почиствайте вентилационните отвори на електрическия инструмент.
Вентилаторът на мотора може да засмуче прах в корпуса, а прекаленото натрупване на прахообразен метал може да причини опасности от електрическо естество.
р) Не работете с електрическия инструмент в близост до възпламеними материали. Не използвайте електрическия инструмент, докато е поставен на горима повърхност като дърво. Искрите биха възпламенили тези материали.
q) Не използвайте ансесоари, които изискват течен охладител. Използването на вода или друг течен охладител може да доведе до късо съединение или електрически удар.
2 Предупредения и причини за „биене“ и откат
Откат се нарича внезапната реакция на прищипан или закачен въртящ се диск.
Прищипването или захващането предизвиква мигновеното спиране на въртящия се диск, което на свой ред ще доведе до насочване на неуправляемия електрически инструмент в посока обратна на въртенето на диска в точката на свързване.
Например, ако абразивното колело бъде захванато или заклинено от заготовката, ръбът на колелото, който навлиза в точката на заклинване може да задере в повърхността на материала, причинявайки избиване нагоре или откат. Дискът може или да отскочи към оператора, или в обратна посока, в зависимост от посоката на движение на диска в точката на защипване. Абразивните колела, също така, може да се счупят при тези условия.
Български
Откатът е резултат от неправилната работа на електрическия инструмент и/или неправилни работни процедури или условия и може да бъде избегнат използвайки подходящи предпазни мерки.
a) Поддържайте плътен захват на електрическия инструмент и позиционирайте тялото и ръката си така, че да устоите на откатните сили. Винаги използвайте допълнителна ръкохватка, ако такава е предоставена, за максимален контрол върху реакцията при откат или въртене по време на стартирането. Операторът може да контролира обратния удар, ако са взети подходящите предпазни мерки.
b) Никога не поставяйте ръката си близо до въртящия се аксесоар. Аксесоарът може да отскочи върху ръката ви.
с) Не поставяйте тялото си в една линия с въртящия се диск. Откатът ще насочи инструмента в противоположна на движението на диска посока в точката на захващане.
d) Бъдете особено внимателни при работа в ъгли, остри ръбове и др. Избягвайте отскачане и захващане на аксесоара. Ђглите, острите ръбове и отскачането имат свойството да захващат въртящия се аксесоар и да причиняват загуба на контрол или откат.
e) Не поставяйте верига за рязане на дърво, сегментиран диамантен диск с периферна междуна, по-голяма от 10 мм, или зъбно острие. Такива остриета често създават откат и загуба на контрол.
f) Не „приклещвайте“ диска за рязане и не прилагайте прекален натиск. Не се опит-
вайте правите разрез с прекалена дълбо-
чина. Прекаленото напрягане на дисковете
увеличава натоварването и податливостта на
усукване или скриването на диска в разреза и
възможността за откат или счупване на диска.
g) Когато дискът се огъва или когато рязането се прекъсне по някаква причина, изключете електрическия инструмент и го дръжте неподвижно до пълното спиране на диска.Никога не се опитвайте да отстраните диск за рязане от разреза, докато дискът е в движение, в противен случай може да се стигне до откат. Проучете и направете необходимите корекции за елиминиране на причината за скриване на диска.
h) Не подновявайте рязането в детайла.
Оставете диска да достигне пълни обороти и внимателно го вкарайте отново в разреза.
Дискът може да се скрие, излезе нагоре или да се получи откат, ако електрическия инструмент бъде рестартиран в детайла.
i) Подсигурете плоскостите или големите материали, за да сведете до минимум риска от захващане на диска и откат. Големите заготовки имат тенденцията да провисват от собственото си тегло. Опорите трябва да бъдат поставени близо до линията на разреза и до ръба на заготовката от двете страни на диска.
j) Бъдете изключително внимателни, когато изрязвате отвори в съществуващите стени или други зони без видимост. Издаденият диск може да среже газови или водни тръби, електрически кабели или предмети, което може да доведе до откат.
3 Допълнителни инструкции за безопасност:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Винаги носете защитни очила.

Носете подходяща противопрахова маска.

Използвайте само диамантени режещи дискове.

Не използвайте свързващи дискове.

Винаги работе с две ръце.
Уверете се, че мястото, където желаете да работите, няма захранващи кабели, газопроводи или водопроводи (напр. проверете с помощта на метален детектор).
Обработваният детайл трябва да е изравнен и обезопасен срещу подхлъзване, напр. със скоби. Големите детайли трябва да бъдат достатъчно обезопасени.
Диамантените режещи дискове трябва да се монтират неподвижноспрямо поддържащия фланец. Не използвайте адаптери или редуктори.
Диамантените режещи дискове трябва да се съхраняват и с тях да се борави внимателно в съответствие с инструкциите на производителя.
Уверете се, че диамантените режещи дискове са монтирани в съответствие с инструкциите на производителя.
Използвайте еластични уплътняващи слоеве, ако са доставени с шлифовъчния материал и при необходимост.
Уверете се, че искрите, излъчвани по време на употреба, не представляват опасност например за потребителя или друг персонал и не могат да запалят запалими вещества. Местата, изложени на риск, трябва да бъдат защитени с огнеупорни капаци. Винаги дръжте пожарогасител под ръка, когато работите на места, изложени на риск от пожар.
Диамантените режещи дискове продължават да работят след изключване на машината.
Винаги носете предпазни очила, противопра- хова маска, ръкавици, антифони и здрави обувки при работа с този инструмент.
Не използвайте повредени, ексцентрични или вибриращи инструменти.
Избягвайте повреждане на тръбите за газ или вода, електрическите кабели и носещи стени (статични).
Преди регулиране, смяна на аксесоарите или обслужване на машината извадете щепсела от контакта.
Повредена или напукана странична ръкохватка трябва да се смени. Никога не работете с машина с дефектна странична ръкохватка.
Повредено или напукано предпазно устройство трябва да се смени. Никога не работете с машина с дефектно предпазно устройство.
Не включвайте инструмента, ако части или предпазни устройства липсват или са дефектни.

Намаляване на излагането на прах:

Някои видове прах, създадени с този електрически инструмент, може да съдържат
химикали, причиняващи рак, алергична реакция, дихателни заболевания, вродени дефекти или други репродуктивни увреждания. Някои от тези вещества включват: олово (в бои, съдържащи олово), минерален прах (от тухли, бетон и т.н.), добавки, използвани за обработка на дърво (хромат, консерванти задърво), някои видове дърво (като дъб или бук), метали, азбест.
Рискът от излагане на такива вещества зависи от това колко дълго вие или хората наоколо ще бъдат изложени.
Не допускайте в тялото да проникнат частици. Направете следното, за да намалите излагането на тези вещества: осигурете добра вентиляция на работното място и носете подходящи защитни средства, като дихателни маски, които могат да филтрират микроскопични частици.
Спазвайте съответните указания за вашия материал, персонал, приложение и място на приложение (напр. разпоредби за здраво- словни и безопасни условия, изхвърляне).
Събирайте частиците, генерирани при източника, избягвайте отлаганията в околната зона.
Използвайте подходящи принадлежности за специални работи. По този начин в околната среда влизат по-малко частици по неконтролиран начин.
Използвайте подходящо устройство за извличане.
Намалете излагането на прах със следните мерки:
- не насочвайте излизащите частици и потока отработен въздух към себе си или към близкостоящи лица, или към отлагания на прах.
- използвайте устройство за извличане и/или пречистватели за въздуха.
- осигурете добра вентилация на работното място и го поддържайте чисто с прахосмукачка. Измитането или издухването разбърква праха.
- Почиствайте с прахосмукачка или изпирайте защитното облекло. Да не се
1 Заключено
2 Спуск
3 Скала за дълбочината на рязане
4 Захващащ лост за настройка на дълбочината на рязане
5 Индикатор за електронен сигнал
6 Маркировка (служи като индикатор за рязане на първия диамантен диск)
7 Бутон за заключване на шпиндела
8 Екстракторна дюза за извличане на прах
9 Опорни дискове
10 Маркировките показват режещите ръбове на диамантените режещи дискове с максимална дълбочина на рязане
11 Стрелка показва указаната посока на тягата. Машината трябва да бъде изтласкана в тази посока през материала, който ще се обработка.
12 първа ръкохватка
13 втора ръкохватка
14 двустранен гаечен ключ
15 Предпазен капак
16 Стрелките показват посоката на въртене на
диамантените режещи дискове
17 Захваща гайка
18 Диамантени режещи дискове
19 Захващащ фланец
20 Разпределителни пръстени
Символи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване на уреда.
| CM5MA: Канална фреза | |
| V Номинално напрежение | |
| ~ | Променлив ток |
| n | Номинална скорост |
| min ^-1 | Обороти или възвратно постъпателнодвижение на минута |
| Инструмент Клас II | |

Стандартни аксесоари
В допълнение към основния комплект (1 комплект), опаковката съдържа и аксесо-арите, изброени на по-долу.
○ Двустранен гаечен ключ....1
○ Длето за жлебове....1
○ Пластмасова кутия....1
○ Диамантени режещи дискове*......2
* Спецификацииите (WT) са изключени.
Стандартните аксесоари са предмет на промяна без предупреждение.
Спецификации
| Модел CM5MA | |
| Напрежение*1 | 220–240 V~ |
| Номинална входна мощност | 1900 W |
| Скорост на празен ход | 5000 мин-1 |
| Диаметър на диамантените режещи дискове | 125 мм |
| Опции за ширината на прорязване | 9,0 / 15,5 / 22,0 / 28,5 / 35,0 мм |
| Регулируема дълбочина на рязане | 10–40 мм |
| Тегло без захранващ кабел*2 | 4,7 кг |
*1 Уверете се, че сте проверили фабричната табела на продукта, която е предмет на променя в различните области.
*2 Тегло: Съгласно ЕРТА процедура 01/2003
ЗАБЕЛЕЖКА: Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.
Първоначална операция
1 Захранване
Преди въвеждане в експлоатация проверете дали номиналното напрежение и честота на мрежата според посоченото на заводската табела отговаря на електрозахранването.
Винаги инсталирайте RCD с максимален ток на сработване от 30 mA нагоре.
Обърнете внимание на възможно късо съединение на захранващата линия и на голямо сечение на захранващия кабел.
2 Използвайте/сменете диамантените режещи дискове, задайте ширината на прореза

Изключете машината. Изключете щепсела!

Внимание! Никога не натискайте бутона за заключване (7), когато машината работи о когато машината забавя ход)!

Не използвайте аксесоари, които не са специално разработени и препоръчани производителя на инструмента. Фактът, аксесоарът да може да бъде прикачен към строинструмента, не гарантира безопас- му работа. (Вижте Аксесоари)
Фиг. 5
- Задайте максимальна дълбочина на рязане (Настройка на дълбочината на рязане).
- Натиснете заключващия бутон на шпиндела (7), (с другата ръка) завъртете предните диамантени режещи дискове (18) бавно докато заключващият бутон на шпиндела се захване осезаемо и
- с натиснат бутон за заключване на шпиндела (7) развитете закрепвращата гайка (17) с предоставения двустранен гаечен ключ (обратно на часовниковата стрелка).
Затягацият фланец (19) трябва винаги да се монтира на шпиндела с обвивката обърната навън (както е показано на фиг. 6 (A) – (F). Обърнете внимание, че затягацият фланец (19) не може да се завърти по отношение на шпиндела.

Монтирайте диамантните режещи дискове и обърнете внимание на правилната рока на въртене. Посоката на въртене е плана със стрелки (16) на диамантените щи дискове и върху предпазителя (15).
Подредете разделителните пръстени (20) и диамантените режещи дискове (в съответствие с желаната ширина на жлеба) както е на фиг. 6 (A) - (E).
Забележка: Използване на машината само с един диамантен режещ диск:
Ако свалите предния диамантен режещ диск и оставите само задния диск на машината, каналната фреза е подходящ за рязане през материали (напр. плочки).
(Фиг. 6. F.).
Забележка: (Фиг. 6. G.) Използване на машината с диамантени дискове за рязане (вижте Принадлежности):
За да можете да прикрепите диамантения дискове за рязане, трябва да свалите затягация фланец (19) от шпиндела и да го свалите от предпазителя (15). След това поставете диамантения дискове за рязане на затягация фланец (19) и го поставете отделу в предпазителя и го поставете върху шпиндела. Обърнете внимание, че затягацият фланец (19) не може да се завърти по отношение на шпиндела. Поставете дистанционните пръстени (20), както е показано на изображението (G).
Заключете шпиндела, като натиснете заключващия бутон на шпиндела (7) и затегнете затягашата гайка (17) с двустранния гаечен ключ (14) (по посока на часовниковата стрелка).

Извършете пробно пускане: Задайте мин. дълбочина на рязане (Задаване на дълбочина на рязане). Пазете себе си и страничните наблюдатели далече от равнината на въртене на диска и пуснете електрическия инструмент на максимальна скорост на празен ход за една минута. Повредените дискове обикновено се чупят по време на изпробване. Спрете незабавно, ако се появят значителни вибрации или ако забележите други дефекти. Ако възникне такава ситуация, проверете машината, за да установите причината за това.
3 Настройка на дълбочината на рязанећ
След като сте настроили затягация лост (4), можете да настроите желаната дълбочина на рязане, като използвате скалата (3).
Забележка: Ако е необходимо, положението/ силата на затягане на затягация лост (4) трябва да се смени. За целта издърпайте леко лоста, завъртете го и го спуснете отново (фиг. 1).
4 Поставяне на дюзата за извличане на прах

Внимание! Никога не работете без устройство за извличане на прах. Прахът е да бъде вреден за здравето!

Никога не работете без устройство за извличане на прах. Двигателят може во да се задави от каменния прах.
Използвайте подходяща прахосмукачка HiKOKI (клас L и по-висок).
За да извлечете каменния прах, който се образува при работа с каналната фреза, поставете смукателния маркуч на екстракторната дюза (8).
Употреба
1 Включване и изключване

Винаги насочвайте машината с две ръце.

Първо включете, след това насочете аксе- соара към обработвания детайл.

Избягвайте неволното стартиране: винаги изключвайте инструмента, когато сельт е изваден от контакта или когато е по прекъсване на тока.

При продължителна работа машината продължава да работи, ако излезе принулно от ръцете ви. Затова винаги дръжте ината с двете ръце, като използвате доставените ръкохватки, стойте стабилно и анцентрирайте.

Избягвайте завихрянето на машината или поемането на прах и стърготини. Следючване на машината я поставете само то двигателят е спрял.
Активиране на въртящия момент:
Включване: Плъзнете заключването (1) по посока на стрелката и натиснете пусковия превключвател (2).
Изключване: Освободете пусковия превключвател (2).
Продължителна работа:
Включване: Плъзнете заключването (1) по посока на стрелката и натиснете и задръжте пусковия превключвател (2). Машината е включена. Сега плъзнете заключването (1) по посока на стрелката още веднъж, за да заключите пусковия превключвател (2) (непрекъсната работа).
Изключване: Натиснете пусковия превключ- вател (2) и го освободете.
2 Работа с каналната фреза

Винаги насочвайте машината с двете си ръце върху ръкохватките (12) и (13).
На предпазителя има маркировка (6). Маркировката е в удължението на задния диамантен режещ диск и служи като индикатор за рязане на канали.
Поставете каналната фреза (с включен двигател) с опорните колела (9) на повърхността, в която ще се реже канал, и бавно придвижете надолу, докато се достигне зададената дълбочина на рязане.
След това бутайте машината по посоката на рязане

Винаги натискайте маши- ната в определената посока през материала, който ще се обработка! Вижте стрел- ката (11) на предпазителя. Дискът може да се огъне, да се приближи или да направи откат, ако електро- инструментът се рестар-
тира в детайла за рязане.

След като каналът е готов, изключете инструмента и го задръжте стабилно, ато диамантеният режещ диск спре. Никога ще опитвайте да свалите режещия диск назреза, докато дискът е в движение, не може да се появи откат.
Извадете машината от среза. Поставете машината надолу на страната й.
Можете да премахнете оставащата лента между двата жлеба с предоставеното длето за извличане.
В твърди материали не могат да се режат канали с по-голяма дълбочина (напр. цимент) с едно движение.
Поддръжка, почистване
Значителното забавяне на работата и увеличената сила на подаване са знаци за затъпени диамантени дискове. Заточете затъпените диамантени дискове, като направите къси срязвания в абразивни материали, като например силикатна тухла.
Възможно е във вътрешността на електриче- ския инструмент да се образуват наслагвания по време на работа. Това влошава охлаждането на електроинструмента.
Електрическият инструмент трябва да се почиства редовно, често и старателно през всички предни и задни вентилационни отвори с помощта на прахосмукачка. Преди тази операция отделете електрическия инструмент от източника на захранване и носете предпазни очила и противопрахова маска.
Защита от претоварване
1 Предпазен съединител
В скоростите на каналната фреза има вградена автоматична предпазна муфа. Това предпазва оператора от високия въртящ момент, който например може да възникне, ако диамантеният режещ диск се счупи по време на работа. Предпазната муфа предпазва и в същото време изключва мотора и скоростите на машината. При включване на защитния съединител веднага изключете двигателя (не позволявайте съединителят да се плъзга!),
2 Електронен индикатор за претовар- ване

Електронният индикатор за претовар- ваме (5) е включен Натоварването на машината е твърде високо! Намалете
налягането на подаване, докато индикаторът за електронния сигнал изгасне.
Отстраняване на проблеми

Машината не се стартира. Индикаторът за електронния сигнал (5) мига. Защитата за рестартиране е активна. Ако захранващият кабел е включен с включена машина или ако е възстановено захранването след прекъсване, машината не се стартира. Изключете машината и я включете отново.
Аксесоари
Използвайте само оригинални аксесоари на HiKOKI.
Използвайте само аксесоари, които отговарят на изискванията и спецификациите, изброени в тази инструкция за експлоатация.
Диамантени режещи дискове: Стандартен аксесоар
О Диамантен диск.....Поръчка № 752812
за абразивни материали (например абразивен цимент, пясъчник, силикатни тухли, газобетон и подобни)
Диамантени дискове за рязане: Допълнителни аксесоари
Тези режещи дискове правят работата много по-лесна, тъй като не се изисква избутване на средния ръб.
○ Диамантен диск (2 реда) ......Поръчка № 4100298
○ Диамантен диск (3 реда) ......Поръчка № 4100299
за абразивни материали (например абразивен цимент, пясъчник, силикатни тухли, газобетон и подобни)
Може да се използва и за бетон.
Ремонти
Смяна на захранващ кабел
Ако е необходима смяна на захранващия кабел, това трябва да бъде направено в упълномощен сервизен център на HiKOKI, за да се избегнат рискове.
ВНИМАНИЕ! По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна.
Защита на околната среда
Генерираният прах от шлайфането може да съдържа вредни вещества. Не изхвърляйте с битовите отпадъци; изхвърляйте в пункт за събiranе на опасни отпадъци.
Съблюдавайте националните разпоредби за екологично изхвърляне и рециклиране на излезли от употреба инструменти, опаковки и аксесоари.

Само за страни от ЕС: никога не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Европейска директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и прилагането на националното законодателство, използваните електрически инструменти трябва да се събират отделно и рециклират по екологосъобразен начин.
ГАРАНЦИЯ
Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервисен център на HiKOKI.
Информация за шумово замърсяване и вибрация
Измерените стойности отговарят на изискванията на EN60745 и съответстват на ISO 4871.
Измерено А-претеглено шумово ниво:
$$ 1 1 1, 3 \mathrm{dB} (\mathrm{A}) $$
Измерено А-претеглена стойност на сила на звука: 100,3 dB (A)
Несигурност К: 3 dB (A).
Носете антифони.
Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN60745.
Стойност на вибрационни емисии
$$ \mathbf {a} _ {\mathrm{h}} = 5, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Нестабилност K_h=1,5 m/s^2
Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти.
Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности, в зависимост от начина на използване на инструмента.
Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).
ЗАБЕЛЕЖКА
Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.