PowerPlus POWDP25400 - Трион

POWDP25400 - Трион PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWDP25400 PowerPlus в PDF формат.

📄 357 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PowerPlus POWDP25400 - page 340

Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWDP25400 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWDP25400 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWDP25400 PowerPlus

5.4 Използване и грижи за електроинструмента .................................................. 6

11.3 Вкарване и изваждане на батерията (Фиг. 3) ................................................. 12

11.4 Закрепване и отстраняване на ножа (Фиг. 4) ................................................. 12

11.5 Регулиране на дълбочината на рязане (Фиг. 5) .............................................. 12POWDP25400 BG

11.7 Свързващи пръти за направляващи релси (Фиг. 6) ....................................... 13

11.10 Отстраняване на праха от триона (Фиг. 9) ................................................... 14

12.3 Рязане на особено твърди или абразивни материали ................................. 16

  • 12.3.3 Гипсокартон: p. 16
  • 13 СЪВЕТИ ЗА РАБОТА С МИНИ ВРЯЗВАЩИЯ СЕ ТРИОН p. 16
  • 14 ПОДДРЪЖКА p. 16
  • 15 ТЕХНИЧЕСКИ ДЕТАЙЛИ p. 17
  • 16 ШУМ p. 17
  • 17 ГАРАНЦИЯ p. 18
  • 18 ОКОЛНА СРЕДА p. 18
  • 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 3 www.varo.com МИНИ ЦИРКУЛЯР 20В – 89MM (БЕЗ БАТЕРИЯ) POWDP25400 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Инструментът е предназначен за надлъжно и напречно рязане на дървесина и други материали по прави линии, докато е поставен стабилно върху работния детайл. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) p. 19

2. Бутон за отключване

3. Превключвателен спусък

4. Скала за дълбочината

5. Лост за фиксиране на дълбочината на

6. Болт за затягане на паралелния водач

8. Бутон за заключване на шпиндела

9. Изход за извличане на прах

10. Батерия (не е включена)

11. Бутон за освобождаване на батерията

12. Маркуч за извличане на прах

15. Направляваща релса (3 броя)

19. Ключ за вкл./изкл. на лазера

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1x мини циркуляр 1x твърдосплавен нож 1x нож от бързорезна стомана 1x диамантен нож 2x шестостенен ключ 1x страничен водач 1x маркуч за извличане на прах 1x ръководство 3x направляваща релса 2x скоба В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 4 www.varo.com 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Указва опасност от травма или повреда на инструмента.

В съответствие с основните изисквания на Европейски

Преди да използвате машината, прочетете ръководството.

Клас II – Машината е с двойна изолация; поради това заземителен проводник не е необходим (само за зарядното устройство).

Не излагайте на въздействието на вода зарядното устройство и акумулаторната батерия.

Използвайте акумулаторната батерия и зарядното устройство само в затворени

Не изгаряйте акумулаторната батерия или зарядното устройство.

Винаги носете предпазни

Носете защитни ръкавици

Не гледайте в лъча. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електроинструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на батерии (без кабел) електроинструмент.

  • Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
  • Не работете с електроинструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Електроинструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите.
  • Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с електроинструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 5 www.varo.com

5.2 Електробезопасност

  • Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности.
  • Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар.
  • Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар.
  • Не излагайте електроинструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в електроинструмента влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар.
  • Не повреждайте и не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Когато работите с електроинструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за употреба на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар.

5.3 Лична безопасност

  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с електроинструменти. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с електроинструменти може да доведе до сериозна телесна повреда.
  • Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
  • Избягвайте случайното пускане в действие. Преди да включите инструмента в контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на електроинструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти.
  • Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на електроинструмента, може да доведе до нараняване.
  • Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над електроинструмента в неочаквани ситуации.
  • Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от електроинструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части.
  • Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.
  • Не допускайте фамилиарността придобита от честата употреба на инструменти да ви направи небрежен и да игнорирате принципите н безопасност при работа с инструменти. Едно небрежно действие може да причини сериозно нараняване за част от секундата.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 6 www.varo.com

5.4 Използване и грижи за електроинструмента

  • Не очаквайте от електроинструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния електроинструмент за съответното приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията, за които е конструиран.
  • Не използвайте електроинструмента, ако ключът за включване и изключване не работи. Електроинструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
  • Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента.
  • Съхранявайте електроинструментите, които не се използват, далеч от достъпа на деца и не позволявайте на лица, незапознати с електроинструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители.
  • Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно.
  • Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.

5.5 Употреба и грижи за батерията на инструмента

  • Презареждайте само със зарядното устройство указано от производителя. Зарядно устройство, което е подходящо за един тип акумулаторни батерии, може да създаде риск от пожар, ако се използва с друг тип акумулаторни
  • Използвайте електроинструментите само с конкретно предназначените акумулаторни батерии. Употреба с други акумулаторни батерии може да създаде риск от нараняване и пожар.
  • Когато акумулаторната батерия не се използва, дръжте я далеч от метални предмети като кламери за хартия, монети, ключове, пирони, винтове и други дребни метални предмети, които могат да направят късо съединение между двете клеми. Свързване на късо на клемите на батерията може да причини изгаряния или пожар.
  • При условия на злоупотреба от батерията може да се изхвърли течност; избягвайте контакт. Ако случайно възникне контакт, изплакнете с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете допълнително медицинска помощ. Течността, изхвърлена от батерията, може да причини дразнене или изгаряния.
  • Не използвайте акумулаторна батерия или инструмент, които са повредени или модифицирани. Повредените или модифицираните батерии могат да имат непредсказуемо поведение, водещо до пожар, експлозия или риск от нараняване.
  • Не излагайте акумулаторната батерия или инструмента на огън или прекомерно високи температури. Излагането на огън или температура над 130 °C може да причини експлозия.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 7 www.varo.com
  • Следвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте акумулаторната батерия или инструмента извън температурния диапазон указан в инструкциите. Зареждането неправилно или при температури извън указания диапазон може да причини повреда на батерията и да увеличи риска от пожар.

5.6 Сервизно обслужване

  • Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност.
  • Не обслужвайте никога повредени акумулаторни батерии. Обслужване на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от упълномощен доставчик на сервизни услуги. 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Уверете се, че напрежението на електрозахранването отговаря на спецификациите върху описателната пластина.
  • Лица с ограничени физически, сетивни и умствени способности не трябва да използват потапящия циркуляр, освен ако не са под наблюдението на и не са инструктирани от ръководител.
  • Никога не оставяйте включен циркуляр без надзор и го дръжте настрана от досег на деца и лица с необходимост от надзор.
  • Не поставяйте ръцете си в зоната за рязане и ножа.
  • Имайте предвид, че дори износен нож е все още остър. Винаги хващайте ножа отстрани. Не хвърляйте ножа и не го не го изпускайте.
  • Никога не използвайте потапящия циркуляр със шлифовъчен диск.
  • Не поставяйте захвата си под детайла. Предпазителят не може да ви предпази от ножа под детайла.
  • Настройте дълбочината на рязане по дебелината на детайла. Трябва да се вижда по- малко от височината на целия зъб под детайла.
  • Не режете много малки детайли. Когато режете кръгло дърво използвайте уред, който не позволява усукване на детайла. Никога не дръжте детайла за рязане в ръката си или напречно на крака си. Важно е да осигурите правилно детайла, за да намалите до минимум опасността от физически контакт, блокиране на ножа или загуба на

Дръжте циркуляра само за изолираните повърхности за захващане, когато извършвате работа, където режещият инструмент може да влезе в контакт със скрити електрически проводници или със собствения си кабел. Контактът с провеждащ електричество кабел също излага металните части под напрежение и води до удар от електрически ток.

  • Винаги използвайте ножове с подходящ размер и с подходящо разположен отвор. Ножове, които не отговарят на монтажните части на циркуляра ще работят неравномерно и ще доведат до загуба на контрол.
  • Никога не използвайте повреден или неправилен външен фланец или повреден притягащ винт. Външният фланец и притягащият винт са специално проектирани за вашия циркуляр за оптимални характеристики при работа и надеждност.
  • Стартирайте потапящия циркуляр и започнете рязане, когато достигне пълните си обороти на празен ход.
  • Никога не спирайте ножа като използвате страничен натиск след изключването му.
  • Оставете циркуляра настрана, едва когато ножът напълно спре.
  • Не излагайте ножа на високи температури, влажност и силни стресове. В резултат на това ножът може да се повреди.
  • Дръжте ножа здраво с две ръце и поставете ръцете си в позиция, в която можете да противостоите на силите на откат.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 8 www.varo.com 7 ПРИЧИНИ И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ОТКАТ
  • Откат е внезапна реакция, като резултат от засядане, заклещване или разместване на циркуляра, което води до повдигане и придвижване на триона по посока на
  • Откат може да възникне, когато циркулярът заседне или се заклещи в разреза от триона. Циркулярът се блокира и двигателната сила отблъсква циркулярния трион по посока на оператора.
  • Откат може да възникне, когато дискът на циркуляра се усуче или размести в прореза на триона. Като резултат от това, зъбите по задния край на циркуляра могат да заседнат в повърхността на детайла, при което циркулярът се измества от прореза на триона и трионът отскача по посока на оператора.
  • Откат е резултат от неправилна или погрешна употреба на триона. Това може да се предотврати чрез подходящи предпазни мерки, както е описано долу.
  • Дръжте триона здраво с две ръце и поставете ръцете си в позиция, в която можете да противостоите на силите на откат. Винаги дръжте циркуляра отстрани, никога не поставяйте ножа в една линия с вашето тяло. При откат, трионът може да отскочи назад, но операторът може да управлява силите на откат, ако са предприети подходящи мерки.
  • Ако циркулярът се приклещи или рязането се прекъсне поради някаква причина, освободете ключа ВКЛ. / ИЗКЛ. (ON / OFF) и спокойно дръжте триона в материала, докато циркулярът не застане напълно в покой. Никога не се опитвайте да премахнете триона от детайла или да го изтеглите назад, докато циркулярът се движи, защото може да възникне откат. Открийте причината за приклещването на циркуляра и я отстранете чрез подходящи мерки.
  • Когато искате да рестартирате трион, който е заседнал в детайл, центрирайте циркуляра в прореза и проверете дали зъбите не са заседнали в детайла. Ако циркулярът заседне, може да излезе от детайла или може да възникне откат, ако трионът се рестартира.
  • Осигурете опора за големите панели, за да намалите риска от откат заради заседнал циркуляр. Големите панели могат да се огънат под собствената си тежест. Панелите трябва да са подкрепени от двете страни, в близост до прореза на триона, както и по ръба.
  • Не използвайте тъп или повреден циркуляр. Циркулярите с тъпи или разместени зъби предизвикват повишено триене, засядане на циркуляра и откат поради прекомерно тесен прорез на триона.
  • Затегнете позицията за дълбочина на рязане преди рязане. Ако настройките се променят докато режете, циркулярът може да заседне и да възникне откат.
  • Бъдете особено внимателни, ако извършвате „кръгов срез“ в скрита зона, като съществуваща стена. Подаващият се трион може да се блокира в скрити обекти, докато режете и да предизвика откат.
  • Не поставяйте триона върху работната маса или на земята, освен ако циркулярът не е в покой. Непредпазен, работещ циркуляр придвижва триона срещу посоката на рязане и реже всичко по пътя си. Поради тази причина имайте предвид времето за спиране на триона.
  • Поради тази причина трионът не е подходящ за употреба в обратна позиция, като фиксирано оборудване.
  • Не работете с триона, ако не работи правилно или е повреден. В случай на технически проблеми не предприемайте сами поправянето му. Свържете се със сервиза или възложете поправка на триона на професионалист.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 9 www.varo.com 8 ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С

Внимание! Лазерният лъч създава потенциална заплаха за тежки увреждания на очите. Никога не поглеждайте и не се втренчвайте директно в лазерен лъч.

  • По време на работа не насочвайте лазерния лъч към хора, пряко или непряко, през отражателни повърхности.
  • Този лазер съответства на клас 2 съгласно съответния стандарт. Устройството не разполага с части, които се нуждаят от техническо обслужване. Ако се повреди, то трябва да бъде ремонтирано от правоспособен техник.
  • Лазерните очила за гледане не защитават от лазерно лъчение. 9 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА Използвайте само приложими за тази машина акумулаторни батерии и зарядни устройства.
  • Не се опитвайте да ги отваряте по никакъв повод.
  • Не съхранявайте на места, където температурата може да превиши 40 °C.
  • Зареждайте само при околни температури между 4 °C и 40 °C.
  • Съхранявайте своите батерии на сухо, хладно място (5 °C-20 °C). Не съхранявайте никога батериите в разредено състояние.
  • Най-добре за литиево-йонните батерии е да ги разреждате и презареждате периодично (най-малко 4 пъти годишно). Идеалното зареждане за дългосрочно съхранение на Вашата литиево-йонна батерия е 40% от капацитета.
  • При изхвърляне на батериите спазвайте инструкциите посочени в раздела "Защита на околната среда".
  • Не извършвайте свързване на късо. Ако бъде направено свързване между положителната (+) и отрицателната (-) клема директно или при случаен контакт с метални предмети, батерията ще бъде свързана на късо и ще протече силен ток, който ще причини генериране на топлина, която може да повреди корпуса или да причини пожар.
  • Не загрявайте. Ако батериите се загреят до температури над 100 °C, уплътнението и изолационните сепаратори и други полимерни съставки могат да бъдат повредени от изтичане на електролит и/или вътрешно свързване на късо, което води до генериране на топлина, причиняващо повреда или пожар. В допълнение не хвърляйте батериите в огън, защото може да възникне експлозия и/или интензивно
  • При екстремни условия може да възникне теч от батерията. Ако забележите течност върху батерията, постъпете по следния начин: Внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте контакт с кожата. В случай на контакт с кожата или очите следвайте долните инструкции: ✓ Незабавно ги изплакнете с вода. Неутрализирайте с мека киселина като лимонов сок или оцет. ✓ В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 10 www.varo.com Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия.

9.2 Зарядни устройства

  • Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии.
  • Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага.
  • Не излагайте на въздействието на вода.
  • Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. 10 МЕХАНИЗМИ

10.1 Мека ръкохватка (1)

Вашият инструмент е оборудван с мека ръкохватка от TPR и предпазни части. TPR (термопластична гума) е еластичен, поглъщащ удари и екологосъобразен материал (подлежащ на рециклиране).

  • Литиево-йонните батерии са с по-добро съотношение между капацитет и тегло (повече мощност при по-малко тегло, по-компактна батерия).
  • Няма ефект на запаметяване (загуба на капацитет след няколко цикъла на зареждане и изтощаване), както е при другите типове батерии (Ni-Cd, Ni-MeH,...).
  • Ограничен саморазряд (виж също така раздел „Съхранение”).

10.3 Изход за извличане на прах (9)

Циркулярът включва изход за извличане на прах, който може да бъде свързан към маркуч за извличане на прах (12) за отстраняване на прах. Този адаптерен порт може да бъде свързан към прахосмукачка (не е включена). Свържете прахосмукачка и поддържайте своето работно място без наличие на прах и отпадъци по време на

11.1 Зареждане на акумулаторната батерия

Акумулаторният блок на машината се доставя слабо зареден, за да се избегнат евентуални проблеми, и затова трябва да заредите батерията преди да започнете

Забележка: Батериите няма да достигнат пълна степен на зареждане при първото си зареждане. Това се осъществява след няколко цикъла на пълно зареждане. Батерията трябва да бъде зареждана само на

След нормална работа е необходимо 1 час време на зареждане, за да бъде батерията напълно заредена. Акумулаторната батерия се затопля леко по време на зареждане, което е нормално и не означава проблем. Не поставяйте зарядното устройство в зона с повишена температура или на студено. Най-добре е да го използвате при нормална стайна температура. Когато акумулаторната батерия се зареди напълно, извадете щепсела на зарядното устройство от контакта и отстранете акумулаторния блок от зарядното устройство. Забележка:POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 11 www.varo.com

1. Оставете акумулаторния блок да се охлади напълно преди зареждане.

11.1.1 Индикация на зареждането (Фиг. 1)

Свържете зарядното устройство към контакта:

  • Постоянно зелено: готовност за зареждане.
  • Мигащо червено: зареждане.
  • Постоянно зелено: заредено.
  • Постоянно зелено и червено: повредена акумулаторна батерия или зарядно устройство. Забележка: Ако акумулаторната батерия не е поставена правилно, разединете я и се уверете, че акумулаторният блок е от правилния модел за това зарядно устройство, както е указано в таблицата на спецификацията. Не зареждайте какъвто и да било друг акумулаторен блок или акумулаторен блок, който не съответства напълно на зарядното устройство.

1. Проверявайте често включеното зарядното устройство и акумулаторната батерия.

2. След приключване на зареждането извадете зарядното устройство от контакта и

акумулаторната батерия от зарядното устройство.

3. Оставете акумулаторната батерия да изстине, преди да я използвате.

4. Съхранявайте зарядното устройство и акумулаторната батерия в затворено

помещение и извън обсега на деца. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия е гореща след непрекъсната употреба в уреда, оставете я да се охлади до стайна температура, преди да я заредите. Това ще удължи живота на акумулаторната

ЗАБЕЛЕЖКА: Отстранете акумулаторния блок от зарядното устройство като използвате палеца или пръстите си, натиснете бутона за освобождаване на акумулаторната батерия и същевременно издърпайте акумулаторния блок.

11.2 Индикатор на зареждането (Фиг. 2)

Акумулаторната батерия има индикатори на зареждането - може да проверите състоянието й, като натиснете бутона. Преди да използвате инструмента, моля, натиснете бутона, за да проверите дали акумулаторната батерия е достатъчно заредена за нормална работа. Трите светодиода показват нивото на зареждане на акумулаторната батерия: Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена. Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60%. Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 12 www.varo.com

11.3 Вкарване и изваждане на батерията (Фиг. 3)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извършите каквито и да било настройки се уверете, че бормашината е изключена и със селектор на посоката на въртене в централно положение.

  • Сваляне на акумулаторната батерия: едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте акумулаторната батерия.
  • За поставяне на батерията набутайте акумулаторната батерия върху контактите на инструмента.

11.4 Закрепване и отстраняване на ножа (Фиг. 4)

Предупреждение: Когато монтирате ножа на циркуляра, носете предпазни очила. Опасност от нараняване при докосване на ножа на

Използвайте само нож на циркуляра, който съответства на данните за характеристиките посочени в работните инструкции. ВНИМАНИЕ! Изключете инструмента и го разкачете от акумулаторната батерия преди сглобяване.

  • Поставете циркуляра странично върху равна повърхност.
  • Натиснете бутона за отключване (2), задръжте, повдигнете основната плоча (като избутате предната страна нагоре), за да монтирате ножа на циркуляра (a) върху
  • Уверете се, че зъбите на ножа и стрелката върху ножа сочат в същата посока като стрелката показана върху предпазителя.
  • Инсталирайте външния фланец (b), шайбата и болта за затягане на ножа (c), след това поставете шестостенния ключ (13) в главата на болта. Докато държите бутона за заключване на шпиндела (8) натиснат, завъртете шестостенния ключ (13) бавно обратно на часовниковата стрелка, докато блокировката на ножа се задейства и ножът спре да се върти.
  • Уверете се, че ножът на циркуляра може да се върти свободно чрез завъртането на ножа с шестостенния ключ (13).
  • Ако трябва да демонтирате ножа на циркуляра, следвайте процедурата в обратен

ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати от рязането използвайте нож на циркуляр подходящ за материала и за желаното качество на рязане.

11.5 Регулиране на дълбочината на рязане (Фиг. 5)

Определете желаната дълбочина на рязане според дебелината на материала плюс допуск за ножа

  • Освободете лоста за фиксиране на дълбочината на рязане (5) като го повдигнете
  • Настройте желаната дълбочина на рязане като подравните триъгълния индикатор на дълбочината със скалата за дълбочината (4).
  • Затегнете лоста за фиксиране на дълбочината на рязане (5).POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 13 www.varo.com

11.6 Направляващи релси (15)

Направляващите релси позволяват прецизни и чисти прави разрези, разрези под ъгъл и монтажни дейности. Релсите освен това защитават повърхността на работния детайл от

Фиксирането със скобите (17) осигурява стабилен захват и безопасна работа.

  • Поставете направляващата релса върху работния детайл и я фиксирайте със скобите. Плъзнете профила в канала на направляващата релса и затегнете скобата
  • Поставете врязващия се трион върху направляващата релса. Основната плоча има канал, който точно приляга към направляващия ръб на релсата.

11.7 Свързващи пръти за направляващи релси (Фиг. 6)

  • За да свържете двете направляващи релси, използвайте шестостенния ключ S2 (20), за да разхлабите свързващия прът, плъзнете първия свързващ прът отдолу в канала на направляващата релса.
  • Плъзнете другия свързващ прът във втория канал.
  • Използвайте шестостенния ключ S2 (20), за да затегнете шпилките за свързване на

11.8 Регулиране за паралелно рязане (Фиг. 7)

Паралелният водач позволява точно рязане по протежение на ръба на детайла и отрязването на ленти с еднакъв размер.

  • Завъртете болта за затягане на паралелния водач (6) обратно на часовниковата стрелка, за да го разхлабите.
  • Вмъкнете паралелния водач (14) през всичките три прореза на основната плоча (7), плъзнете паралелния водач (14) вляво или вдясно до желаната позиция.
  • Затегнете болта за затягане на паралелния водач (6) като го завъртите по часовниковата стрелка. Проверете дали паралелният водач (14) е фиксиран на
  • Уверете се, че паралелният водач (14) остава срещу дървесината по протежения на цялата дължина, за да се получат равномерни паралелни срезове.

11.9 Генератор на лазерен лъч (Фиг. 8)

Предупреждение: Не гледайте директно към лазерния лъч. Не насочвайте умишлено лъча към персонала и се уверете, че той не е насочен към очите на човек за по-дълъг период от 0,25 сек. Когато правите линия за разрез в работния детайл, генераторът на лазерен лъч може да ви помогне да получите по-добро подравняване. Включване: Натиснете превключвателя на лазерния генератор (19) в позиция “I”, лазерният генератор (18) работи. Изключване: Натиснете лазерния превключвател (19) в позиция “O”.

  • Направете линията на разреза върху детайла.
  • Настройте необходимата дълбочина на разреза.
  • Включете машината и стартирайте двигателя.
  • Когато дискът достигне максималната си скорост (приблизително след 5 сек.) поставете циркуляра върху детайла.
  • Включете лазера (18) от лазерната диафрагма използвайки ключа на лазерния генератор (19).POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 14 www.varo.com
  • Подравнете лъча с маркировката върху детайла и бавно натиснете циркуляра напред използвайки и двете си ръце, като държите червения лъч върху маркировката.
  • Изключете лазерния лъч когато приключите с рязането.

11.10 Отстраняване на праха от триона (Фиг. 9)

Врязващият се трион е мощен инструмент способен да произведе голямо количество прах. Тъй като инструментът има напълно затворен нож, принудителното извличане на праха е особено ефективно. Принудително извличане на прах трябва да се използва за всички дейности освен за малки оформяния.

  • Притиснете маркуча за извличане на прах (12) върху изхода за извличане на прах (9).
  • Свържете вакуумно устройство одобрено за извличане на прах от триона към маркуча за извличане на прах (12).

11.11 Следване на линия (Фиг. 10)

V-образният показалец и показалецът разположени съответно от предната и задната страна на базовата плоча (7), позволяват следване на линия по време на рязане.

11.12 Switching On and Off (Фиг. 11)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да натиснете превключвателя за вкл./изкл. проверете ножа на триона, за да видите дали е монтиран правилно и се движи равномерно и дали винтът за затягане на ножа е добре затегнат. За да стартирате машината:

  • Първо натиснете бутона за отключване (2).
  • След това натиснете превключвателния спусък (3) и го задръжте натиснат. За д изключите машината:
  • Първо извадете машината от работния детайл.
  • След това отпуснете превключвателния спусък (3). Забележка: От съображения за безопасност превключвателният спусък (3) не може да бъде заключен; той трябва да остане натиснат по време на цялата работа. 12 РЯЗАНЕ

12.1 Общо рязане (Фиг. 12)

  • Проверете спецификациите, за да се уверите в пригодността на материалите, които трябва да бъдат рязани.
  • Поставете правилен диск, като се уверите, че е остър и не е повреден.
  • Настройте дълбочината на рязане.
  • Монтирайте и свържете системата за извличане на прах.
  • Поставете материалите, които трябва да бъдат рязани на гладка повърхност, като работен плот, маса или под. Под тях използвайте парче отпадъчен материал, ако:
  • Не искате да повредите работната повърхност.
  • Хванете здраво инструмента и поставете металната базова плоча върху повърхността, която ще бъде рязана. Уверете се, че задната част на базовата плоча виси над работната повърхност. Не натискайте диска върху материала.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 15 www.varo.com
  • Включете инструмента и изчакайте, докато дискът е на оптимална скорост. След това натиснете бутона за безопасно заключване (2) и натиснете диска към материала бавно и внимателно, но здраво. Бутайте инструмента напред по линията
  • ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не дърпайте инструмента назад.
  • Трябва да бъде използвана много малко сила, за да се движи инструмента по разреза. Прекалената сила ще причини умора на оператора и прекалено износване на диска и инструмента. Прекалената сила също може да причини изключване поради загряване, което ще доведе до забавяне на работата.
  • Когато рязането е приключено повдигнете инструмента от работната повърхност преди да го изключите. Ако е създаден много прах дръжте инструмента включен още няколко секунди за да позволите прахът от вътрешността му да бъде изчистен.

12.2 Рязане на джоб (Фиг. 13)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги поддържайте подходящ контрол върху циркуляра, за да направите рязането по-безопасно и по-лесно. Загубата на контрол върху циркуляра може да причини сериозно нараняване. Рязане на джоб е рязане, което трябва да се извърши във вътрешна зона на детайла, вместо да започне от външния ръб и да се работи навътре.

  • Инсталирайте нож на циркуляр, който е подходящ за материала, който ще режете.
  • Ясно маркирайте зоната на рязане. Настройте дълбочината на рязане на триона. Наклонете триона върху маркираната зона с предния ръб на основната плоча (7) поставен върху работната повърхност и заден ръб повдигнат над работната повърхност. Водачът н рязането (e) (Фиг.10) трябва да бъде подравнен с линията, която сте маркирали върху своя работен детайл.
  • С трион все още в наклонена позиция приложете натиск върху основната плоча, така че ножът на циркуляра да бъде напълно изваден през прореза за ножа в основната плоча (според дълбочината на рязане, която сте настроили). Уверете се, че ножът не се допира в, а е близо до повърхността на детайла.
  • Дръжте триона сигурно, докато прилагате възможно най-малкия натиск върху основната плоча. За да избегнете откат, трябва да държите инструмента стабилно, преди да включите триона.
  • Включете врязващия се трион, изчакайте до достигане на пълна скорост и внимателно насочете ножа надолу в материала, но поддържайте сила на завъртане на предния ръб на основата. След това натиснете инструмента напред по линията, която ще бъде отрязана.
  • Наблюдавайте линията на рязане внимателно като гледате през предния край на прореза на триона.
  • Когато рязането завърши, отпуснете превключвателния спусък и изчакайте ножа да спре напълно.
  • НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ циркуляра и ножа от работния детайл, докато ножът се движи. Това може да повреди вашия срез (прорез), да причини откат и загуба на управление водеща до нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги режете в посока напред, когато режете джоб. Рязането в обратна посока може да причини изкачването н триона върху работния детайл и назад към вас.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 16 www.varo.com

12.3 Рязане на особено твърди или абразивни материали

12.3.1 Метални листи:

  • Използвайте само дискове специално проектирани за тази цел.
  • Винаги задавайте настройката на дълбочина поне на 1 мм по-дълбоко от дебелината на материала, за да избегнете изскачане на диска на повърхността. Необходим е отпадъчен материал под работната повърхност.
  • Премахнете чеповете и ръждата, тъй като пречат на подаването на материала.
  • Полагането на плътен пчелен восък (гланц за мебели) към базовата плоча на инструмента прави рязането на метал по-лесно.
  • Подходящ е единствено за рязане на месинг, мед, олово, алуминий и галванизирана мека стомана.
  • Всеки 2 минути рязане на метал, трябва да бъдат последвани от почивка от поне 3

12.3.2 Керамични плочи, покривни плочи и др.:

  • Използвайте само дискове специално проектирани за тази цел.
  • Винаги използвайте подходяща свързана прахосмукачка или прахоуловител, тъй като прахът може да бъде опасен за оператора и да попречи на правилната работа на протектора.
  • Използвайте само дискове специално проектирани за тази цел.
  • Потапящият циркуляр се препоръчва само за извънредно рязане на гипсокартон и винаги трябва да се използва със свързана подходяща прахосмукачка или прахоуловител. Прахът може да попречи на протектора да работи правилно.
  • Обикновените инструменти като трион или нож за гипсокартон обикновено дават отлични резултати, въпреки че потапящият циркуляр може да бъде използван ако е необходим особено чист и без прах разрез или ако има опасност от срязване на тръби или кабели. 13 СЪВЕТИ ЗА РАБОТА С МИНИ ВРЯЗВАЩИЯ СЕ ТРИОН Винаги използвайте нож подходящ за материала и за дебелината на материала, който ще режете. Качеството на рязане ще се подобри с нарастването на броя на зъбите. Винаги се уверявайте, че работният детайл е здраво придържан или затегнат, за да предотвратите преместване. Подпирайте големите панели близо до линията на рязане. Всяко преместване на материала може да повлияе върху качеството на рязане. Ножът реже на преден ход и може да подреже най-горната повърхност на ръбовете на работния детайл, когато режете, затова знайте, че най-горната повърхност е невидима повърхност, когато завършвате своята работа. 14 ПОДДРЪЖКА Изваждайте акумулаторната батерия от инструмента, преди да извършвате каквато и да било настройка, сервизно обслужване или поддръжка. Вшият електроинструмент не изисква допълнително смазване или поддръжка. Няма никакви части подлежащи на сервизно обслужване от потребителя във вашия електроинструмент. Не използвайте никога вода или химически почистващи препарати, за да почиствате своя електроинструмент. Избършете до чисто със суха кърпа. Винаги съхранявайте своя електроинструмент на сухо място. Поддържайте чисти прорезите за вентилация на двигателя.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 17 www.varo.com Поддържайте без наличие на прах всички средства за управление. Понякога може да виждате искри през вентилационните прорези. Това е нормално и няма да повреди вашия електроинструмент. 15 ТЕХНИЧЕСКИ ДЕТАЙЛИ Номинално напрежение 20 В Скорост на въртене 3150 мин

Диаметър на диска 89 мм Размер на отвора 10 мм

Макс. ширина на рязане 90°-90° Дървесина 28,5 мм Мека ръкохватка

16 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA Max 90дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA Max 101дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) Max 5.5м/с² K = 1,5 м/с²POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 18 www.varo.com 17 ГАРАНЦИЯ

  • Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката.
  • Вашият инструмент трябва да бъде зареждан най-малко веднъж месечно за осигуряване на оптималната му работа. 18 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната среда. Отпадъците от електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането.POWDP25400 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 19 www.varo.com 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: МИНИ ЦИРКУЛЯР 20В – 89mm (БЕЗ БАТЕРИЯ) марка: POWERplus модел: POWDP25400 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-22 : 2011 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 15/07/2021, Lier - BelgiumWWW.VARO.COM
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWDP25400

Категория : Трион