CHICCO Miinimo 2 - бебешка количка

Miinimo 2 - бебешка количка CHICCO - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Miinimo 2 CHICCO в PDF формат.

📄 88 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice CHICCO Miinimo 2 - page 51
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : CHICCO

Модел : Miinimo 2

Категория : бебешка количка

Изтеглете инструкциите за вашия бебешка количка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Miinimo 2 - CHICCO и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Miinimo 2 на марката CHICCO.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Miinimo 2 CHICCO

  • ВНИМАНИЕ: Никога не оставяй- те детето си без надзор.
  • ВНИМАНИЕ: Преди употреба се уверете, че всички застопорява- щи механизми са правилно мон-
  • ВНИМАНИЕ: За да се избегне нараняване по време на сгъване- то и разгъването на продукта, се уверете, че детето е на безопас- но разстояние.
  • ВНИМАНИЕ: Не позволявайте на детето си да играе с този продукт.
  • ВНИМАНИЕ: Винаги използвай- те предпазния колан.
  • Използването на ремъка за чата- ла и на предпазните колани е от съществено значение, за да се га- рантира безопасността на детето. Използвайте винаги предпазните колани едновременно с ремъка
  • ВНИМАНИЕ: Преди употреба проверете дали механизмите за закрепване на столчето за авто- мобил са правилно поставени.
  • ВНИМАНИЕ: Никога не оставяй- те детето си без надзор.
  • ВНИМАНИЕ: Преди употреба се уверете, че всички застопорява- щи механизми са правилно мон-
  • ВНИМАНИЕ: За да се избегне нараняване по време на сгъване- то и разгъването на продукта, се уверете, че детето е на безопас- но разстояние.
  • ВНИМАНИЕ: Не позволявайте на детето си да играе с този продукт.
  • ВНИМАНИЕ: Винаги използвай- те предпазния колан.
  • Използването на ремъка за чата- ла и на предпазните колани е от съществено значение, за да се га- рантира безопасността на детето. Използвайте винаги предпазните колани едновременно с ремъка
  • ВНИМАНИЕ: Преди употреба проверете дали механизмите за закрепване на столчето за авто- мобил са правилно поставени.
  • ВНИМАНИЕ: Този продукт не е предназначен за бягане или пър-
  • Употребата на количката е пред- видена за деца на възраст между 0 и 36 месеца и с максимално те- гло 15 kg.
  • За новородени и бебета до около 6-месечна възраст облегалката трябва да се използва в напълно легнало положение.
  • Спирачното устройство трябва да бъде винаги задействано, ко- гато настанявате или изваждате
  • Използвайте спирачното устрой- ство винаги, когато спирате.
  • Не оставяйте никога количката на стръмни места, когато детето е седнало в нея, дори и спирачките да са задействани.
  • Не претоварвайте багажната кошница. Максимално допустимо тегло 3 kg.
  • Всеки товар, закрепен към дръж- ките и/или на гърба, и/или отстра- ни на количката, може да застра- ши стабилността на количката.
  • Не превозвайте повече от едно дете наведнъж.
  • Не използвайте към детската ко- личка аксесоари, резервни части или компоненти, които не са до- ставени или одобрени от произ-
  • Не използвайте продукта, ако има счупени, скъсани или липс- ващи части.
  • Само столчето за автомобил CHICCO KEYFIT, съоръжено със специалното съвместимо зак- репване, може да се монтира на количка CHICCO MIINIMO².53
  • Инсталираното на количката столче за кола, не замества бе- бешката люлка или детското кре- ватче. Ако детето Ви се нуждае от сън, трябва да го поставите в бе- бешко кошче, люлка или детско
  • Този продукт трябва да се използ- ва само от възрастен.
  • Продуктът трябва да се сглобява само от възрастен.
  • За да се избегне риск от заду- шаване, не давайте на детето си, нито поставяйте в близост до него, предмети с връзки.
  • Не използвайте количката по стълби или ескалатори: възмож- но е неочаквано да загубите рав-
  • Внимавайте, когато се качвате или слизате от стъпало или тротоар.
  • Ако оставите количката на слън- це дълго време, изчакайте я да се охлади, преди да поставите дете- то в нея. Продължителното изла- гане на слънце може да доведе до промяна на цвета на матери- алите и на тъканта.
  • Избягвайте контакта на детската количка със солена вода, за да предотвратите образуването на
  • Не използвайте количката на плажа.
  • Преди сглобяването проверете продукта и всички негови компо- ненти за каквито и да било повре- ди, причинени при транспорти- рането. В този случай продуктът не трябва да се използва и тряб- ва да се съхранява на подходящо разстояние от достъп на деца.
  • При регулиране се уверете, че движещите се части на количка- та не влизат в контакт с тялото на
  • Уверете се, че потребителите са запознати с количката и с пра- вилното й функциониране.
  • Когато не я използвате, съхраня- вайте количката на място, недос- тъпно за деца. СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ Преди да сглобите продукта се уверете, че разполагате с всички компоненти за този модел. Ако някоя част липсва, моля свържете се с Отдела за обслужване на клиенти на Chicco. За монтажа на продукта не е необходима употре- бата на никакви инструменти. За сглобяването на проду- кта е необходимо да разполагате със следните части:
  • Презрамки и уплътнени ремъци за чатала
  • Чанта/раница за количка ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Този продукт се нуждае от периодична поддръжка. Операциите по почистването и поддръжката трябва да се изпълняват само от възрастни.

Текстилната част на количката може да се сваля (вж. гла- ва ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА ТЕКСТИЛНАТА ЧАСТ НА КОЛИЧКАТА). Почиствайте текстилните части с влажна гъба и неутра-

Изсушавайте металните части след евентуален контакт с вода, за да предотвратите образуването на ръжда. По-долу са посочени символите за пране и техните зна-

Перете на ръка в студена вода Не избелвайте Не сушете в сушилна машина

Смазвайте подвижните части, при необходимост, със сухо силиконово масло. 30° C Периодично проверявайте износеността на колелата и ги поддържайте чисти от прах и пясък. Уверете се, че всички пластмасови части, които се плъзгат по метални- те тръби, са чисти от прах, замърсявания и пясък, за да се избегне триене, което може да попречи на правилно- то функциониране на количката. Съхранявайте количката на сухо място. ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ПЪРВОНАЧАЛНО РАЗГЪВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА

1. За да разгънете количката, издърпайте блокиращия

лост отстрани (Фиг. 1), завъртете дръжката и я пов- дигнете до пълното отваряне на количката (Фиг. 1A); уверете се, че предните крачета са блокирани, и про- верете дали дръжката е изцяло разпъната и е добре закрепена (Фиг. 1B). ВНИМАНИЕ: Преди употреба се уверете, че количката е блокирана в разгънато положение, като се уверите, че механизмът действително е блокиран. МОНТАЖ НА ПРЕДНИТЕ И ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА

2. Продължете с монтажа на предното колело, като го

натиснете в съответния отвор, докато не чуете блоки- ращо щракване (Фиг. 2). Повторете същото действие и за второто предно колело.

3. За монтажа на задните колела вкарайте щифта на ко-

лелото в отвора на задната носеща ос, както е показа- но на фиг. 3. Повторете същото действие и за другото

ВНИМАНИЕ: Преди употребата на количката, уверете се, че колелата са добре застопорени към рамата.

4. За да закрепите сенника за рамката на количката, по-

ставете металната пръчка в разположения под дръж- ката отвор (Фиг. 4), закрепете еластичния прорез на мястото му (Фиг. 4A) и вкарайте докрай мястото за съ- единяване на сенника в специално предназначеното гнездо (Фиг. 4B). Завършете процеса, като закрепите ластика за долния щифт, който е разположен в задната част на тръбната дръжка (Фиг. 4C). Предната платняна мрежа на сенника може да се закопчае за облегалката чрез предоставените велкро лепенки (Фиг. 4D) ВНИМАНИЕ: Операцията по закрепване на сенника трябва да се извърши от двете страни на количката. Проверете дали е правилно закрепен.

5. За да регулирате сенника, дръпнете го и/или го на-

тиснете в средата (Фиг. 5). Сенникът може да се разгъ- не, като се отвори ципът, разположен на първото пре- гъване (Фиг. 5 -5A). За да свалите сенника от рамката, повторете действията, описани в т. 4, но в обратен ред. ВНИМАНИЕ: Когато не използвате сенника, гo съхраня- вайте извън обсега на детето УПОТРЕБА НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ Количката е оборудвана с петточкова обезопасяваща система за задържане, която се състои от две презрам- ки, два прореза за регулиране, поясен колан и ремък за

6. ВНИМАНИЕ: За употреба при бебета от новородени

до около 6-месечна възраст ще трябва да използвате53

движещите се части на количка- та не влизат в контакт с тялото на

  • Уверете се, че потребителите са запознати с количката и с пра- вилното й функциониране.
  • Когато не я използвате, съхраня- вайте количката на място, недос- тъпно за деца. СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ Преди да сглобите продукта се уверете, че разполагате с всички компоненти за този модел. Ако някоя част липсва, моля свържете се с Отдела за обслужване на клиенти на Chicco. За монтажа на продукта не е необходима употре- бата на никакви инструменти. За сглобяването на проду- кта е необходимо да разполагате със следните части:
  • Презрамки и уплътнени ремъци за чатала
  • Чанта/раница за количка ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Този продукт се нуждае от периодична поддръжка. Операциите по почистването и поддръжката трябва да се изпълняват само от възрастни.

Текстилната част на количката може да се сваля (вж. гла- ва ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА ТЕКСТИЛНАТА ЧАСТ НА КОЛИЧКАТА). Почиствайте текстилните части с влажна гъба и неутра-

Изсушавайте металните части след евентуален контакт с вода, за да предотвратите образуването на ръжда. По-долу са посочени символите за пране и техните зна-

Перете на ръка в студена вода Не избелвайте Не сушете в сушилна машина

Смазвайте подвижните части, при необходимост, със сухо силиконово масло. Периодично проверявайте износеността на колелата и ги поддържайте чисти от прах и пясък. Уверете се, че всички пластмасови части, които се плъзгат по метални- те тръби, са чисти от прах, замърсявания и пясък, за да се избегне триене, което може да попречи на правилно- то функциониране на количката. Съхранявайте количката на сухо място. ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ПЪРВОНАЧАЛНО РАЗГЪВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ НА

1. За да разгънете количката, издърпайте блокиращия

лост отстрани (Фиг. 1), завъртете дръжката и я пов- дигнете до пълното отваряне на количката (Фиг. 1A); уверете се, че предните крачета са блокирани, и про- верете дали дръжката е изцяло разпъната и е добре закрепена (Фиг. 1B). ВНИМАНИЕ: Преди употреба се уверете, че количката е блокирана в разгънато положение, като се уверите, че механизмът действително е блокиран. МОНТАЖ НА ПРЕДНИТЕ И ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА

2. Продължете с монтажа на предното колело, като го

натиснете в съответния отвор, докато не чуете блоки- ращо щракване (Фиг. 2). Повторете същото действие и за второто предно колело.

3. За монтажа на задните колела вкарайте щифта на ко-

лелото в отвора на задната носеща ос, както е показа- но на фиг. 3. Повторете същото действие и за другото

ВНИМАНИЕ: Преди употребата на количката, уверете се, че колелата са добре застопорени към рамата.

4. За да закрепите сенника за рамката на количката, по-

ставете металната пръчка в разположения под дръж- ката отвор (Фиг. 4), закрепете еластичния прорез на мястото му (Фиг. 4A) и вкарайте докрай мястото за съ- единяване на сенника в специално предназначеното гнездо (Фиг. 4B). Завършете процеса, като закрепите ластика за долния щифт, който е разположен в задната част на тръбната дръжка (Фиг. 4C). Предната платняна мрежа на сенника може да се закопчае за облегалката чрез предоставените велкро лепенки (Фиг. 4D) ВНИМАНИЕ: Операцията по закрепване на сенника трябва да се извърши от двете страни на количката. Проверете дали е правилно закрепен.

5. За да регулирате сенника, дръпнете го и/или го на-

тиснете в средата (Фиг. 5). Сенникът може да се разгъ- не, като се отвори ципът, разположен на първото пре- гъване (Фиг. 5 -5A). За да свалите сенника от рамката, повторете действията, описани в т. 4, но в обратен ред. ВНИМАНИЕ: Когато не използвате сенника, гo съхраня- вайте извън обсега на детето УПОТРЕБА НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ Количката е оборудвана с петточкова обезопасяваща система за задържане, която се състои от две презрам- ки, два прореза за регулиране, поясен колан и ремък за

6. ВНИМАНИЕ: За употреба при бебета от новородени

до около 6-месечна възраст ще трябва да използвате презрамките за раменете, като първо ги прекарате през двата отвора за регулиране, а след това да вка- рате коланите във вертикалните отвори (фиг. 6). След като поставите детето в количката, закопчайте кола- ните, като първо вкарате двете тризъби закопчалки в прорезите на презрамките и след това в катарамата на ремъка за чатала (фиг. 6A); регулирайте дължината на коланите, като ги стегнете към рамената и тялото

7. За да разкопчаете поясния колан, натиснете и дръпне-

те страничните тризъби закопчалки (Фиг. 7-7А). ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте системите за обезо- пасяване. За безопасността на Вашето дете, използвайте и петте точки за закрепване на предпазните колани. Уверете се, че сте сглобили правилно поясните колани (например след измиване) и ремъка за чатала, като ги прекарате през прорезите на облегалката и на седал- ката. Коланите трябва да се регулират отново. РЕГУЛИРАНЕ НА ОБЛЕГАЛКАТА Облегалката може да се регулира в 4 позиции.

8. За да смъкнете облегалката, повдигнете дръжката за ре-

гулиране на задната страна на самата облегалка (Фиг. 8).

9. За да повдигнете облегалката, е достатъчно да я пов-

дигнете до желаната позиция (Фиг. 9). ВНИМАНИЕ: тежестта на детето може да затрудни из- пълнението на действията. ЗАДНИ СПИРАЧКИ Задните колела са оборудвани с двойни спирачки, които блокират едновременно двете задни колела чрез натис- кането само на един педал.

10. За да задействате спирачката на количката, натисне-

те надолу педала в средата на задната колесна ос (Фиг. 10).

11. За да блокирате спирачната система, дръпнете наго-

ре педала в средата на задната колесна ос (Фиг. 11). ПРЕДНИ ВЪРТЯЩИ СЕ КОЛЕЛА

12. За включване на свободното завъртане на колелата

повдигнете лоста, разположен между двете колела (фиг. 12).

13. За да застопорите колелата, придвижете лоста в гор-

на позиция (фиг. 13). ВНИМАНИЕ: Двете завъртащи се предни колела винаги трябва да се блокират и деблокират едновременно. ВНИМАНИЕ: Завъртащите се колела гарантират по-до- бра маневреност на количката; препоръчва се, при не- равни терени (чакъл, трамбован път и др.), колелата да се блокират, за да се гарантира по-добра плавност РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕПЕНКАТА ЗА КРАКА За по-голямо удобство на детето степенката за крака на количката може да се регулира в две позиции.

14. За да регулирате степенката за крачета в желаната

позиция, натиснете едновременно двата странични лоста (Фиг. 14). За да повдигнете степенката за краче- та от долно положение, е достатъчно да я повдигнете

БАГАЖНА КОШНИЦА Багажната кошница е вече поставена.

тичните копчета от двете страни на кошницата (по 3 от всяка страна) и издърпайте лентите от прорезите на рамката (Фиг. 15).

16. За закрепване на пелерината дъждобран трябва да

закрепите халките към тръбите на количката в пози- циите показани на фигура 16; повторете операцията и от другата страна. След употреба оставете дъждобрана да изсъхне на въз- дух, ако се е намокрил. ВНИМАНИЕ: Дъждобранът не трябва да се използва върху количка без сенник, тъй като може да причини задушаването на детето. ВНИМАНИЕ: Когато дъждобранът е монтиран, не оста- вяйте никога на слънце количката с детето седнало в нея, за да предотвратите опасността от прегряване. ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА ТЕКСТИЛНАТА ЧАСТ НА

17. За да свалите конструкцията, извадете сенника, като

повторите в обратен ред действията, описани в т.

4. За да свалите текстилната част на количката, из-

дърпайте страничните платки от трите пластмасо- ви втулки, разположени в задната част на тръбната дръжка (Фиг. 17) от двете страни, и издърпайте по- ясните колани и ремъка за чатала от прорезите на облегалката и на седалката (Фиг. 17A-17B).

18. Разкопчайте текстилната платка от щифта под се-

далката (Фиг. 18), като внимавате да изпълните тази операция и от другата страна, и завършете операци- ята, като отпуснете колана под седалката (Фиг. 18A). В този момент текстилната част на седалката не е закрепена за рамката и може да бъде издърпана от ремъка за чатала (Фиг. 18B). Освободете отстрани текстилната част от опорите на предпазния борд (Фиг. 18C) и го извадете от тях. За да завършите ма- хането на текстилната част от облегалката, плъзнете навътре пластмасовата част, разположена от двете страни, и издърпайте нагоре текстилната част (Фиг. 18D). Операцията трябва да се изпълни и от двете

За да поставите отново текстилната част на количката, повторете гореописаните операции в обратен ред, като не забравяте да настроите точно степента на обтягане на колана под седалката (Фиг. 18A). СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА ВНИМАНИЕ: Извършете тази операция, като внимавате детето или евентуално други деца да са на подходящо разстояние. ВНИМАНИЕ: Уверете се, че при тези операции движе- щите се части на количката не влизат в контакт с тялото

Преди затваряне се уверете, че кошницата за пренасяне на вещи е празна и че покривът е затворен.

19. За да сгънете количката, натиснете плъзгач A наляво и

едновременно с това натиснете бутон B (фиг.19). Преди това завъртете ръкохватката, за да я изравните със страничната тръба (Фиг. 19A), хванете страничните тръби на количката (Фиг. 19B) и ги натиснете леко, за да се закрепи конструкцията.

20. За да завършите операцията по сгъване, натиснете

надолу, докато чуете блокиращото щракване (Фиг. 20). След като бъде сгъната, количката стои права самостоя- телно (Фиг. 20A) и може лесно да бъде пренасяна благо- дарение на удобния колан за транспортиране (Фиг. 20B). ПРЕДПАЗЕН БОРД Количката има предпазен борд, който може да се прибира по време на операциите по сгъването.

21. За да извадите предпазния маншон, натиснете двата

бутона, поставени отстрани на самия борд (фиг. 21), и го издърпайте към себе си. Отворете борда само от едната страна, за да улесните поставянето на детето в количката.

22. За да блокирате борда към рамата, вкарайте двата

пластмасови края в съответните супорти, както е показано на (Фиг. 22). ВНИМАНИЕ: Винаги обезопасявайте детето с предпазния колан. Предпазният борд НЕ е устройство за обезопасяване на детето. ВНИМАНИЕ: Кухият профил не трябва да бъде използван за повдигане на продукта с детето вътре. На количка Chicco Miinimo² е възможно да се закачи столче за автомобил Chicco KeyFit благодарение на съответния адаптер (който се продава отделно). За монтажа и употребата на адаптера и на столчето за автомобил вижте съответните ръководства за употреба.

Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на съот- ветствие при нормални условия на използване, според предвиденото в инструкциите за употреба. Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети, причинени от неправилна употреба, износване или непредвидени обстоятелства. За срока на гаранцията, относно липсата на съответствие, моля вижте специалните разпоредби на местното законодателство, приложимо в държавата на закупуване, когато е предвидено. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИ-

надолу, докато чуете блокиращото щракване (Фиг. 20). След като бъде сгъната, количката стои права самостоя- телно (Фиг. 20A) и може лесно да бъде пренасяна благо- дарение на удобния колан за транспортиране (Фиг. 20B). ПРЕДПАЗЕН БОРД Количката има предпазен борд, който може да се прибира по време на операциите по сгъването.

21. За да извадите предпазния маншон, натиснете двата

бутона, поставени отстрани на самия борд (фиг. 21), и го издърпайте към себе си. Отворете борда само от едната страна, за да улесните поставянето на детето в количката.

22. За да блокирате борда към рамата, вкарайте двата

пластмасови края в съответните супорти, както е показано на (Фиг. 22). ВНИМАНИЕ: Винаги обезопасявайте детето с предпазния колан. Предпазният борд НЕ е устройство за обезопасяване на детето. ВНИМАНИЕ: Кухият профил не трябва да бъде използван за повдигане на продукта с детето вътре. На количка Chicco Miinimo² е възможно да се закачи столче за автомобил Chicco KeyFit благодарение на съответния адаптер (който се продава отделно). За монтажа и употребата на адаптера и на столчето за автомобил вижте съответните ръководства за употреба.

Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на съот- ветствие при нормални условия на използване, според предвиденото в инструкциите за употреба. Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети, причинени от неправилна употреба, износване или непредвидени обстоятелства. За срока на гаранцията, относно липсата на съответствие, моля вижте специалните разпоредби на местното законодателство, приложимо в държавата на закупуване, когато е предвидено. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИ-