HAMA Pocket Clock - докинг станция

Pocket Clock - докинг станция HAMA - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Pocket Clock HAMA в PDF формат.

📄 163 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice HAMA Pocket Clock - page 57
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : HAMA

Модел : Pocket Clock

Категория : докинг станция

Изтеглете инструкциите за вашия докинг станция в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pocket Clock - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pocket Clock на марката HAMA.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pocket Clock HAMA

8. Превключвател за включване/

14. Индикация на функциятаза

15. Индикация на батерията

Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време ипрочетете инструкциите иинформацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно мястозабъдещи справки. Акопродавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик.

1. Обяснение на предупредителните

Използватсезаобозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманиетокъм особени опасности ирискове.

Използватсезадопълнително обозначаване на информация или важни указания.

2. Съдържание на опаковката

  • Micro-USB кабел за зареждане
  • това упътване за обслужване

3. Забележки за безопасност

  • Продуктътепредвиден за лична, нестопанска битова употреба B Работна инструкция57
  • Пазете продуктаотзамърсяване, влага ипрегряване игоизползвайте само в сухи помещения.
  • Не използвайте продуктав непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева
  • Не използвайте продуктавзони, в коитонесаразрешени електронни
  • Батериятаенеподвижно вградена инеможедасемаха, изхвърлете продуктакато цяло според законовите разпоредби.
  • Не позволявайте на продуктадапада и не го излагайте на силни вибрации.
  • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
  • Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го използваш.
  • Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
  • Обърнете внимание. Голямата сила на звука може да причини смущения или да навреди на Вашата околна среда.
  • Изхвърлете опаковъчния материал веднагасъгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на
  • Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
  • Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада връцете на деца!
  • Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността, посочени втехническите данни.

Въвеждане вексплоатация и

  • Бутнете превключвателя за включване/изключване (8) на позиция ON, за да включите тонколоната.
  • Акустичен сигнал потвърждава готовносттазаработа, дисплеят светва.
  • Бутнете превключвателя за включване/изключване (8) на позиция OFF, за да изключите тонколоната.
  • Осветлениетонадисплея изгасва.58 Забележка – автоматично
  • Имайте предвид, че при липса на активност (аконяма аудио възпроизвеждане/използване на Bluetooth

функция) тонколоната се изключва след 10 минути.

4.3 Функция за зареждане на

акумулаторната батерия. Предупреждение – акумулаторни батерии

  • Използвайте само подходящи зарядни устройства с USB изводи за
  • По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи инесеопитвайте да ги
  • Избягвайте съхранение, зареждане иупотреба при екстремни температури.
  • При дълготрайно съхранение презареждайте редовно (поне веднъж на три месеца).
  • Свържете включения вдоставката MIcro-USB кабел за зареждане към Micro-USB извода (10) на тонколоната.
  • Свържете свободния щекер на Micro- USB кабела към свободна USB букса на Вашия компютър или към друго подходящо USB крайно устройство. За целтаспазвайте ръководството за обслужване на използваното зарядно устройство.
  • Индикациятанабатерията (15) мигаповреме на процеса на зареждане. Акоакумулаторната батерия енапълно заредена, цялата индикация на батерията (15) свети
  • Моля, преди първата употреба заредете тонколоната за поне 4 часа. Указание – процес на
  • Един пълен цикъл на зареждане трае около 3 часа.
  • Акумулаторната батерия на тонколоната може да се зарежда кактовъв включено, така ив изключено състояние.59
  • Продължителносттанаработа на акумулаторната батерия може да варира според експлоатациятана устройството, настройките иусловията на околната среда (акумулаторните батерии иматограничен експлоатационен живот).

4.4 Аудио възпроизвеждане през

прилежащия аудио кабел (3.5 мм комуникационен жак)

  • Уверетесе,че тонколоната е
  • Свържете Вашетомобилно устройство (MP3 плейър, смартфон ит.н.) и AUX входа (9) на тонколоната посредством приложения 3,5 мм аудио кабел.
  • Настройте силата на звука на Вашето крайно устройство на нискониво.
  • Включете тонколоната, кактоеописано
  • Стартирайте иуправлявайте аудио възпроизвежданетопосредством свързаното крайно устройство.
  • Акоуредътнестартира автоматично в AUX режим, натиснете отново функционалния бутон (3), докато стартира възпроизвежданетоот желания източник.
  • Задръжте натиснатбутон Песен /Сила

(5), за да увеличите силата

  • Задръжте натиснатбутон Песен /Сила на звука (4), за да намалите силата
  • Натиснете за кратко функционалния бутон (6), за да прекъснете възпроизвеждането.
  • Тонколоната еподходяща за възпроизвеждане само на MP3

свързване (сдвояване)

  • Проверете дали Вашетомобилно крайно устройство (MP3 плеър, мобилен телефон ит.н.) поддържа Bluetooth
  • Аконеподдържа, може да използвате високоговорителя само посредством приложения аудио кабел.
  • Имайте предвид, че обсегътна Bluetooth
  • Уверете се, че Вашият поддържащ Bluetooth
  • Уверете се, че Вашетоподдържащо Bluetooth
  • Уверете се, че тонколоната се
  • Включете тонколоната, кактоеописано
  • Чува се акустичен сигнал, индикациятана Bluetooth

режима (13) започва да мига. Ако уредътнестартира автоматично в Bluetooth

режим, натиснете отново функционалния бутон (3), докато се чуе акустичен сигнал. Уредъттогава търси автоматично връзка.

настройките във Вашетокрайно устройство иизчакайте, докато всписъка снамерените Bluetooth

  • Изберете „Pocket Clock“ иизчакайте, докато високоговорителят бъде показан като свързан в Bluetooth

настройките на Вашетокрайно устройство. Акустичен сигнал потвърждава

  • успешното свързване.
  • индикациятана Bluetooth

режима (13) , коятодосегаемигала, вече свети постоянно. Забележка – Bluetooth

Някои крайни устройства се нуждаят от парола при настройването на връзката сдруго Bluetooth

  • За свързванетостонколоната въведете паролата 0000, когато бъдете подканени да явъведете от Вашетокрайно устройство.61
  • Тонколоната запаметява винаги осемте последно свързани крайни устройства.
  • При следващото си включване тонколоната се свързва автоматично споследно свързаното крайно устройство.

свързване (след успешно

  • Уверетесе,че Вашетоподдържащо Bluetooth

крайно устройство е включено ифункцията Bluetooth

  • Уверетесе,че тонколоната се намира в Bluetooth
  • Включете тонколоната, кактоеописано
  • След успешно автоматично свързване индикациятана Bluetooth

(13), коятопреди това емигала, вече свети постоянно. Акустичен сигнал потвърждава успешното свързване. Указание – връзкатае

След успешно първоначално свързване на тонколоната икрайното устройството свързванетозапочва да се извършва автоматично.

връзката не се възстановява автоматично, проверете следните точки:

настройките на крайното устройство дали има връзка с „Pocket Clock“. Аконяма, повторете посочените стъпи в точка Първоначално Bluetooth

  • Уверетесе,че крайното устройство итонколоната се намиратна разстояние по-малкоот10 метра. Акотова не етака, скъсете разстояниетопомежду им.
  • Проверете дали има препятствия, коитопречатнаобсега. Когато има, поставете устройствата по-близо едно до друго.62

4.7 Аудио възпроизвеждане (през

Стартирайте иуправлявайте аудио възпроизвежданетопосредством свързаното крайно устройство. Можете алтернативно да управлявате аудио възпроизвежданетоиот тонколоната (ако функциятасеподдържа от свързаното устройство).

  • Натиснете функционалния бутон (6), за да стартирате или спрете аудио възпроизвеждането.
  • Натиснете за краткобутон Песен/ Сила на звука (5), за да пуснете следващата песен. Натиснете за краткобутон Песен/Сила на звука (4), за да пуснете предходната
  • Задръжте натиснатбутон Песен/ Сила

(5), за да увеличите силата

  • Задръжте натиснатбутон Песен/ Сила на звука (4), за да намалите силата

4.8 Аудио възпроизвеждане (през

MicroSD карта) Алтернативно можете да стартирате аудио възпроизвежданетоидиректно от MicroSD карта.

  • За целтапоставете MicroSD карта със съответните аудио файлове вгнездото за MicroSD карта (11).
  • Акоуредътнестартира автоматично в MicroSD режим, натиснете отново функционалния бутон (3), докато се чуе акустичен сигнал. Управлениетонаизбора на песни исилата на звука втозирежим функционира по същия начин, кактоеописано вточка

възпроизвеждане (през Bluetooth

4.9 Аудио възпроизвеждане (през

USB устройство) Алтернативно можете да стартирате аудио възпроизвежданетоидиректно от USB носител на данни (напр.USB стик). За целтапоставете USB носител на данни със съответните аудио файлове вгнездото за USB устройства (12).

  • Акоуредътнестартира автоматично в USB режим, натиснете отново функционалния бутон (3), докато се чуе акустичен сигнал. Управлениетонаизбора на песни исилата на звука втозирежим функционира по същия начин, кактоеописано вточка

възпроизвеждане (през Bluetooth

4.10 Аудио възпроизвеждане (през

  • Свържете 3,5 мм антенен кабел (включен вдоставката) с AUX входа (9) на тонколоната, за да подобрите приеманетонасигнала.
  • Включете тонколоната, кактоеописано

4.1 Включване/изключване

  • Стартирайте иуправлявайте аудио възпроизвежданетопосредством свързаното крайно устройство.
  • Натиснете функционалния бутон (6), за да стартирате автоматичното търсене на станция.
  • Сега уредъттърси изапаметява радиостанции вобхвата на приемане. Този процес може да трае няколко минути. Щом процесътнатърсене на станции приключи, можете да изберете радиостанция.
  • Натиснете функционалния бутон (6), за да стартирате отново при необходимост автоматичното търсене на станция.
  • Натиснете за краткобутон Песен/Сила на звука (5), за да превключите към следващата радиостанция.
  • Натиснете за краткобутон Песен/Сила на звука (4), за да превключите към предходната радиостанция. Управлениетонасилата на звука втози режим функционира по същия начин, кактоеописано вточка

възпроизвеждане (през Bluetooth

5. Функция „Свободни ръце“

Съществува възможносттадаизползвате тонколоната като разговорна система „Свободни ръце“ за Вашия мобилен телефон. За тази функция мобилният телефон трябва да есвързан през Bluetooth

  • Натиснете един път функционалния бутон (2), за да приемете входящо
  • Натиснете два пъти функционалния

(2), за да отхвърлите входящото повикване.

  • Натиснете един път функционалния бутон (2) по време на телефонен разговор, за да го прекратите.64 Забележка – качество на
  • Обърнете внимание, че по време на разговора Вие имобилният Ви телефон трябва да се намирате вблизост до тонколоната, за да повишите качеството на разговора.

Ръчна настройка на часа/

Ръчна настройка на часа

  • Натиснете функционалния бутон (1), за да стартирате ръчната настройка на часа. Индикациятаначаса започва
  • Настройте последователно следната информация: час, минута
  • Изберете отделните стойности чрез натискане на бутон Песен /Сила на

(5) или на бутон Песен /Сила на звука (4) ипотвърдете съответния избор чрез натискане на функционалния бутон (6).

  • Натиснете функционалния бутон (1), за да излезете от настройките.

Настройките автоматично се прекратяват, аконепоследва въвеждане впродължение на 30

6.2 Ръчна настройка на будилника

  • След настройката на часа натиснете функционалния бутон (6). Индикациятаначаса започва да мига.
  • Натиснете бутон Песен /Сила на звука (5) или бутон Песен/Сила на звука (4), за да изберете часа на събуждане, ипотвърдете избора чрез натискане на функционалния бутон (6). Индикациятазаминутите започва да мига.
  • Повторете същите стъпки за настройванетонаминутите на събуждане. Потвърдете избора на минутите чрез натискане на функционалния бутон (6).
  • Акоалармата еактивирана, на дисплея се показва .
  • Натиснете функционалния бутон (1), за да излезете от настройките.
  • Натиснете произволен бутон, за да спрете алармата. Впротивен случай тя ще спре автоматично след 4 минути.

7. Фабрични настройки

За да възстановите фабричните настройки на будилника, моля да извършите следното:

  • Натиснете изадръжте функционалния бутон (6) за около 6 секунди.
  • Всички предприети настройки се
  • Чрез възстановяванетона фабричните настройки могат да бъдатотстранени проблеми и неизправности.
  • Предходните настройки обаче (час, час на събуждане ит.н.) се изтриват окончателно.

8. Техническо обслужване и

Почиствайте този продукт само слеко навлажнена кърпа, коятонепуска власинки, инеизползвайте агресивни почистващи препарати. Внимавайте да не попада вода впродукта.

9. Изключване на гаранция

Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.

За въпроси във връзка спродуктасе обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115 (немски/

Допълнителна информация за съпортще намерите тук: www.hama.com66

11. Технически данни

~4ч през AUX/USB/microSD: ~6ч (взависимост от силата на звука иаудио съдържанието)

12. Указания за изхвърляне

Указание относно защитата на околната среда: От моментанаприлагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОв националното право на съответните страни важи следното: Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди и батериите вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетозаупотреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/67 батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.

13. Декларация за съответствие

настоящото Hama GmbH &Co KG декларира, че типът радиосистема [00173167, 00173168, 00173169] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълнияттек ст на ЕС декларацията за съответствие ена разположение на следния интернет адрес: www.hama.com->00173167, 00173168, 00173169->Downloads. Радиочестотен диапазон / Радиочестотни диапазони 2402MHz ~ 2480MHz Излъчена максимална мощност на предаване -1.24dBm68 Elementi di comando eindicazioni