Pocket Clock - докинг станция HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Pocket Clock HAMA в PDF формат.
Често задавани въпроси - Pocket Clock HAMA
Въпроси на потребители за Pocket Clock HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия докинг станция в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pocket Clock - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pocket Clock на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pocket Clock HAMA
BG Работнаинструкция
- Превключвателзавключване/ изключване
9.ВходнаАUXбукса
- Индикациянафункцията з а събуждане
15.Индикациянабатерията
Отделетевремеи п рочететеинструкциите и и информацията. Моля, запазете инструкциитенасигурномясто з а б ъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайтетезиинструкциинановия собственик.
1. Обяснениенапредупредителните символии у казания

Вниманив
Използват с е з а о бозначаванена указаниязабезопасностилиза насочваненавниманието к ъм особениопасности р искове.

Забележка
Използват с е з а д опълнително обозначаваненаинформацияили важниуказания.
2. Съдържаниенаопаковката
- Мобилна Bluetooth® тонколона „PocketClock"
• M micro-USBкабелзазареждане
• 3 ,5ммаудиокабел
• 3 ,5ммантененкабел
•товаупътванезаобслужване
- Продуктът е предвидензалична, нестопанскабитоваупотреба
- Пазете продукта от замърсяване, влага и п регряванеи г о използвайтесамов сухипомещения.
- Неизползвайтепродукта в непосредственаблизостдо отоплителниуреди,другиизточници натоплинаилинадиректнаслънчева светлина.
- Не използвайте продукта в зони, в които не с а р азрешениелектронни продукти.
- Батерията е н еподвижновградена и не може да се маха, изхвърлете продукта к атоцялоспоредзаконовите разпоредби.
- Не позволявайте на продукта да пада и негоизлагайтенасилнивибрации.
- Несеопитвайтесамидаобслужвате илиремонтиратепродукта. Оставете всякакватехническаподдръжкана компетентнитеспециалисти.
- Неотваряйпродукта и приповредане продължавайдагоизползваш.
- Задължителнодръжтемалкитедеца далечеотопаковъчнияматериал,има опасностотзадушаване.
-
Обърнете внимание. Голямата сила на звукаможедапричинисмущенияили данаврединаВашатаоколнасреда.
-
Изхвърлетеопаковъчния материал веднага с ъгласнодействащитена място р азпоредбизаизхвърлянена отпадъци.
- Не правете промени в уреда. Така щезагубитеправонавсякакви гаранционнипретенции.
- Подобнонавсичкиелектрически продуктитозипродуктнебивада попадав р ъцетенадеца!
- Неизползвайтепродукта и звън неговитеграницинамощността, посоченив техническитеданни.
4. Въвежданев е ксплоатацияи работа
4.1 Включване
- Бутнетепревключвателяза включване/изключване(8) напозицияON,задавключите тонколоната.
- Акустиченсигналпотвърждава готовността за работа, дисплеят светва.
4.2Изключване
- Бутнетепревключвателяза включване/изключване(8)
напозицияOFF,задаизключите тонколоната.
- Осветлението на дисплея изгасва.

Забележка—автоматично изключване
- Имайтепредвид, чеприлипса на активност (ако няма аудио възпроизвеждане/използванена Bluetooth® функция) тонколоната се изключваслед 10 минути.
4.3 Функциязазарежданена акумулаторнатабатерия.

- Използвайтесамоподходящи зарядниустройствасUSBизводиза зареждане.
- Попринципнеизползвайте дефектнизарядниустройстваили USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте.
- Избягвайтесьхранение, зареждане и у потребаприекстремни температури.
-
Придълготрайносьхранение презареждайтередовно(поне веднъжнатримесеца).
-
Свържете включения в доставката Micro-USBкабелзазареждане къмMicro-USBизвода(10)на тонколоната.
- СвържетесвободниящекернаMicro-USBкабелакъмсвободнаUSBбукса наВашиякомпютъриликъмдруго подходящоUSBкрайноустройство. За целта спазвайте ръководството за обслужваненаизползванотозарядно устройство.
- Индикацията на батерията (15)мига п о в ременапроцесана зареждане. Ако акумулаторната батерия е напълно заредена, цялата индикациянабатерията(15)свети постоянно.
• Моля, предипърватаупотреба заредете тонколоната за поне 4 часа.

Указание—процесна зареждане
- Единпъленцикълназареждане траеоколо3часа.
- Акумулаторната батерия на тонколоната може да се зарежда както във включено, така и в изключеносъстояние.
- Продължителността на работа на акумулаторнатабатерияможеда варираспоредексплоатацията на устройството, настройките и условията на околната среда (акумулаторните батерииимат о граничен експлоатационенживот).
4.4Аудиовъзпроизвежданепрез прилежащияаудиокабел(3.5мм комуникационенжак)
- Уверете се, че тонколоната е изключена.
- Свържете Вашето мобилно устройство (МРЗ плейър, смартфон и т.н.) и AUX входа (9) на тонколоната посредством приложения 3,5 мм аудио кабел.
- Настройтесилатаназвукана Вашето крайноустройствонаниско н иво.
- Включете тонколоната, както е описано в т .4.1Включване .
- Стартирайте и управлявайте аудио възпроизвеждането п осредством свързанотокрайноустройство.
-
Ако уредът не стартира автоматично вАUXрежим,натиснетеотново функционалния бутон м (3), докато стартиравъзпроизвеждането о т желанияизточник.
-
Задръжте натиснат бутон Песен / Сила назвука + (5), задаувеличитесилата назвука.
- Задръжте натиснат бутон Песен / Сила назвука(4),заданамалитесилата назвука.
- Натиснетезакраткофункционалния бутон(б), задапрекъснете възпроизвеждането.

Забележка
- Тонколоната е подходяща за възпроизвежданесамонаМРЗ файлове.
4.5Първоначално Bluetooth® свързване(сдвояване)

Забележка
- Проверетедали Вашето м обилно крайноустройство(МРЗплеър, мобилен телефон и т.н.) поддържа Bluetooth®.
- Ако не поддържа, може да използватевисокоговорителя самопосредствомприложения аудиокабел.
- Имайтепредвид, чеобсегът на Bluetooth® е м акс. 10 метрабез препятствия като стени, хора и т.н.
- Уверете се, че Вашят поддържащ Bluetooth® уреде в ключени функцията Bluetooth® е а ктивирана.
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth® устройствое в идимоза другиBluetoothустройства.
-
Уверете се, че тонколоната се намирав Bluetooth ^ обсега на макс. 10метра.
-
Включете тонколоната, както е описано в т .4.1Включване .
-
Чувасеакустиченсигнал, индикацията на Bluetooth® режима(13)започвадамига.Ако уредът не стартира автоматично в Bluetooth® режим,натиснетеотново функционалния бутон м (3), докато се чуе акустичен сигнал. Уредът тогава търсиавтоматичновръзка.
-
Отворете Bluetooth® настройкитевъв Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка с намерените Bluetooth® устройствасепокаже „PocketClock“.
- Изберете „Pocket Clock“ и изчакайте, докатовисокоговорителятбъде показанкатосвързанв Bluetooth® настройкитена Вашето к районо устройство. Акустиченсигнал потвърждава
- успешнотосвързване.
- индикацията на Bluetooth® режима (13), която досега е мигала, вечесветипостоянно.

Забележка- Bluetooth® парола
Някоикрайниустройствасенуждаят отпаролапринастройването навръзкатас д руго Bluetooth® устройство.
- За свързването с тонколоната въведетепаролата0000, когато бъдетеподканенидая въведетеот Вашето к райноустройство.

Забележка
- Тонколоната запаметява винаги осемтепоследносвързаникрайни устройства.
- Приследващотосивключване тонколонатасесвързваавтоматично с п оследносвързанотокрайно устройство.
4.6 Автоматично Bluetooth® свързване(следуспешно сдвояване)
- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth® крайноустройство включенои ф ункцията Bluetooth® е активирана.
- Уверете се, че тонколоната се намира в Bluetooth® обсега на макс. 10 метра.
- Включете тонколоната, както е описано в т .4.1Включване .
- Следуспешноавтоматичносвързване индикацията наBluetooth® режима (13), която предитова е мигала, вече светипостоянно. Акустиченсигнал потвърждавауспешнотосвързване.

Указание—връзката е нарушена
Следуспешнопървоначално свързване на тонколоната и крайното устройствотосвързването з апочва дасеизвършваавтоматично. Ако Bluetooth® връзкатанесе възстановяваавтоматично, проверете следнитеточки:
- Проверетев Bluetooth ^ настройките накрайнотоустройстводалиима връзка с „Pocket Clock“. Ако няма, повторетепосоченитестьлив точкаПървоначално Bluetooth ^ свързване.
- Уверете се, че крайното устройство и тонколоната се намират на разстояниепо-малко о т 10 метра. Ако това не е така, скъсете разстоянието помеждуим.
- Проверетедалиимапрепятствия, които пречат на обсега. Когато има, поставетеустройстватапо-близо еднододруго.
4.7Аудиовъзпроизвеждане(през Bluetooth®)
Стартирайтеи у правлявайтеаудио възпроизвеждането п осредством свързаното крайно устройство. Можете алтернативнодауправляватеаудио възпроизвеждането и от тонколоната (ако функцията се поддържа от свързаното устройство).
- Натиснетефункционалниябутон (6),задастартиратеилиспретеаудио възпроизвеждането.
- Натиснетезакратко б утон Песен/Силаназвука(5),зада пуснетеследващатапесен.Натиснете за кратко бутон Песен / Сила на звука — (4),задапуснетепредходната песен.
- Задръжте натиснат бутон Песен/ Сила назвука + (5),задаувеличитесилата назвука.
- Задръжте натиснат бутон Песен/ Сила назвука(4),заданамалитесилата назвука.
4.8Аудиовъзпроизвеждане(през MicroSDкарта)
Алтернативноможетедастартирате аудио възпроизвеждането и директно от MicroSDкарта.
- За целта поставете MicroSD карта със съответните аудио файлове в гнездото заMicroSDкарта(11).
- Ако уредът не стартира автоматично вMicroSDрежим,натиснетеотново функционалниябутон м(3),докато сечуеакустиченсигнал.
Управлението на и зборанапесни и силата на звука в този режим функционирапосъщияначин, както е описанов т очка 4.7Аудио възпроизвеждане(презBluetooth®).
4.9Аудиовъзпроизвеждане(през USBустройство)
Алтернативноможетедастартиратеаудио възпроизвеждането и директноотUSB носител на данни (напр. USB стик). Зацелта п оставетеUSBносителнаданни със съответните аудио файлове в гнездото заUSBустройства(12).
- Ако уредът не стартира автоматично вUSBрежим,натиснетеотново функционалниябутон м(3),докато сечуеакустиченсигнал.
Управлението на и зборанапесни и силата на звука в този режим функционирапосъщияначин, както е описанов т очка 4.7Аудио възпроизвеждане(презBluetooth®).
4.10Аудиовъзпроизвеждане(през FMрадио)
- Свържете3,5ммантененкабел (включен в доставката) с AUX входа (9) на тонколоната, за да подобрите приемането на с игнала.
- Включете тонколоната, както е описано в т. 4.1 Включване/изключване.
- Натиснете отново функционалния бутон M (3), докато на дисплея се покажеFM.
- Стартирайте и управлявайте аудио възпроизвеждането п осредством свързанотокрайноустройство.
- Натиснетефункционалниябутон ▶ (6),задастартиратеавтоматичното търсененастанция.
- Сега уредът търси и запаметява радиостанции в обхвата на приемане. Тозипроцесможедатраеняколко минути. Щомпроцесът на търсенена станцииприключи,можетедаизберете радиостанция.
- Натиснетефункционалниябутон ▶(6),задастартиратеотновопри необходимоставтоматичнототърсене настанция.
- Натиснетезакратко б утон Песен/Силаназвука(5), за дапревключитекъмследващата радиостанция.
• Натиснетезакратко б утон
Песен/Силаназвука —(4), за
дапревключитекъмпредходната
радиостанция.
Управлението на силата на звука в този режимфункционирапосъщияначин, както е описанов т очка 4.7Аудио възпроизвеждане(презBluetooth®).
5.Функция„Свободниръце“
Съществувавъзможността да използвате тонколоната като разговорна система „Свободниръце“заВашиямобилен телефон.Затазифункциямобилният телефондрябвадае с вързанпрез Bluetooth® с тонколоната.
- Натиснетеединпътфункционалния бутон(2),задаприеметевходящо повикване.
- Натиснетедвапътифункционалния бутон (2), задаютхвърлите входящотоповикване.
- Натиснетеединпътфункционалния бутон(2)повременателефонен разговор,задагопрекратите.

- Обърнетевнимание, чеповреме наразговора Виеи м обилният Ви телефонтябвадасенамирате в близост до тонколоната, за да повишитекачествотонаразговора.
6. Ръчнанастройканачаса/будилника
6.1 Ръчнанастройканачаса
• Натиснете функционалниябутон
(1),задастартиретеръчнатанастройка
начаса.Индикацията на ч асазапочва
дамига.
- Настройтепоследователноследната
информация:
час, минута
- Изберетеотделнитестойностичрез натисканенабутон Песен/Силана звука + (5) или на бутон Песен / Сила на звука — (4) и потвърдете съответнияизборчрезнатисканена функционалниябутон(6).
• Натиснете функционалниябутон (1), задаизлезетеотнастройките.

- Настройкитеавтоматичносе прекратяват, ако не п оследва въвежданев п родължениена30 секунди.
6.2Ръчнанастройканабудилника
- Настройтеактуалниячастака, както е о писанов т .6.1Ръчнанастройка начаса.
- Следнастройкатаначасанатиснете функционалниябутон ▷(6). Индикацията на ч асазапочвадамига.
- Натиснете бутон Песен / Сила на звука + (5) или бутон Песен / Сила назвука(4),задаизберетечаса на събуждане, и потвърдете избора чрезнатисканенафункционалния бутон ▶ (6). Индикацията за минутите започвадамига.
•Повторетесьщитестьпкиза настройването на м Guatemala събуждане.Потвърдетеизбора наминутитечрезнатисканена функционалниябутон ▶(6).
• Накраянатиснетефункционалния бутон(6), задаактивирате/деактивиратеалармата. -
С помощта на бутон Песен/Сила на звука + (5) или на бутон Песен/Сила на звука — (4) изберете ON/OFF, за даaktivирате/деактивиратеалармата.
-
Ако алармата е активирана, на дисплеясепоказва.
- Натиснетефункционалниябутон (1),задаизлезетеотнастройките.
- Натиснетепроизволенбутон,зада спрете алармата. В противен случай тя щеспреавтоматичнослед4минути.
7. Фабричнинастройки
Задавъзстановитефабричните настройкинабудилника, моляда извършитеследното:
- Натиснетеи з адръжте функционалниябутон ▷ (6)за околобсекунди.
• Всичкипредприетинастройкие изтриват.

Забележка
- Чрезвъзстановяването на фабричнитенастройкимогатда бъдат о тстраненипроблемии неизправности.
- Предходнитенастройкиобаче(час, час на събуждане и т.н.) се изтриват окончателно.
8.Техническообслужванеи поддръжка
Почиствайтетозипродуктсамос л еко навлажнена кърпа, която не пуска власинки, и не и зползвайтеагресивни почистващипрепарати. Внимавайтедане попадаводав п родукта.
9.Изключваненагаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорностилигаранциязаповреди в р езултатнанеправилнаинсталация, монтажи н еправилнаупотребана продукта и линеспазваненаупътването заобслужванеи/илиинструкциитеза безопасност.
10. Сервизи с ъпорт
Завъпросивъввръзкас п родукта с е обърникъмотделазаконсултацияза продуктинаХама.Горещателефонна линия: + 499091502-115(немски/ английски) Допълнителнаинформациязасъпорт ще намеритетук: www.hama.com
11.Техническиданни
Мобилна Bluetooth® тонколона PocketClock
| Честота180Hz– 2 0 k Hz | |
| Макс.Музикална мощност | 3 W |
| Импеданс4Ω | |
| Обсег< 1 0 m | |
| Bluetooth®технология | Bluetooth® v4.2+ A 2 D P V1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5 |
| Размери | 105 x 35 x 107 см |
| Тегло252г | |
| Изводи | 3.5mmStereoPlugMicro-USBMicro-SD слот за карта паметUSBтипA Reader |
| Напрежениена зареждане | Макс. 5 V=1000mA |
Акумулаторнабатерия
| Тип | Литиевийони, 3 .7V,2000mAh |
| Времезазареждане | ~ 3 h |
| Временаработа | презBluetooth®~4 чпрезAUX/USB/microSD:~6 ч(в зависимост от силатаназвукаи а удиосъдържанието) |
12.Указаниязаизхвърляне
Указаниеотноснозащитатана околнатасреда:

Отмомента на п рилагането наевропейскитедирективи 2012/19/EUi2006/66/EO в националнотоправона съответнитестраниважи
следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителяте д лъженпозакондавърне електрическитеи е лектроннитеуредии батериитев к раянатяхната дълготрайностнаизграденитезацелта общественипунктовезасъбиранена отпадъциилинатърговскияобект. Подробноститеповъпросаса регламентиранив з аконодателствотона съответната страна. Символът върху продукта,упътването з а у потребаили опаковкатанасочвакъмтезиразпоредби. Чрезрециклирането,преработкатана материалитеилидругиформина оползотворяваненастаритеуреди/
батериивиедопринасятезазащитатана нашатаоколнасреда.
С настоящото Hama GmbH & Co
КГдекларира,четипът
радиосистема[00173167,
00173168, 00173169] съответства на
основнитеизискваниянадиректива
2014/53/EO. Пълният текст на EC
декларацията за съответствие е на
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com->00173167,00173168,
00173169->Downloads.
| Радиочестотендиапазон/Радиочестотнидиапазони | 2402MHz~2480MHz |
| Излъченамаксимална мощностнапредаване | -1.24dBm |