IR 8300 HS - Bếp TEKA - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí IR 8300 HS TEKA ở định dạng PDF.
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Bếp ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn IR 8300 HS - TEKA và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. IR 8300 HS thương hiệu TEKA.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG IR 8300 HS TEKA
:ϥΧΎγϟ ΡϭϠϟ ΔϗΎρϟ έη΅ϣ ϰϠϋ ίϣέϟ έϬυϳγ وأ نﺧﺎﺳﻟا حوﻠﻟا ﻰﻠﻋ ةﻼﻘﻣ وأ ردﻗ ثﺣﻟا مﺎظﻧ دﺟﯾ ﻻ .بﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ عوﻧﻟ ﻲﻣﺗﻧﺗ ΔϟΎγέ έϬυΗγϭ ϥΧΎγϟ ΡϭϠϟ ϝϳϐηΗ ϑΎϘϳ· ϡΗϳγ :Εέη΅ϣϟ ϰϠϋ C82 ϭ C81 وأ ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا ﺔﻣظﻧﻷا ﻲﻓ ﺔطرﻔﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد وأ ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا ﺔﻣظﻧﻷا درﺑﺗ ﻰﺗﺣ ةرﺗﻔﻟ رظﺗﻧا .جﺎﺟزﻟا .جﺎﺟزﻟا درﺑﯾ ﻰﺗﺣ ةﻼﻘﻣﻟا وأ ردﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ﻲﻣﺣﻣ لﺻﻧﻟا ﻲﻣﺣﻣ رﯾﻏ لﺻﻧﻟا :ΔϧΧΎγϟ ΡϭϟϷ ΩΣ΄Α έη΅ϣϟ ϰϠϋ C85 έϬυΗ لﯾﻐﺷﺗ فﻗوأ .بﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ عوﻧ نﻣ ةﻼﻘﻣﻟا وأ ردﻘﻟا ردﻗ مادﺧﺗﺳا لوﺎﺣو ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ مﺛ ،روﺣﻣﻟا .ىرﺧأ ةﻼﻘﻣ وأ 144VN Cảnh báo an toàn: Cảnh báo. Nếu kính ceramic bị vỡ hoặc nứt, hãy tắt nguồn ngay để tránh điện giật. Thiết bị này không được thiết kế để có thể dùng với một bộ hẹn giờ bên ngoài hay một hệ thống điều khiển từ xa riêng biệt. Không lau chùi thiết bị bằng hơi nước. Cảnh báo. Thiết bị và các phụ kiện có thể bị nóng lên khi sử dụng. Tránh chạm vào các chi tiết nóng. Trẻ em dưới 8 tuổi phải tránh xa bếp trừ khi có sự giám sát thường trực. Chỉ những trẻ em từ 8 tuổi trở lên mới có thể sử dụng thiết bị này, những người có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc tinh thần, hoặc những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức chỉ được sử dụng khi có sự giám sát hoặc được hướng dẫn đầy đủ về việc sử dụng thiết bị và hiểu về những nguy hiểm từ việc sử dụng thiết bị. Trẻ em không có sự giám sát không được thực hiện việc lau chùi và bảo dưỡng. Trẻ em không được đùa nghịch thiết bị. Cảnh báo. Việc nấu ăn có dầu mỡ sẽ rất nguy hiểm nếu không đứng thường trực tại bếp bởi vì những chất này có nguy cơ bắt lửa. KHÔNG được cố dập lửa bằng nước! Trong trường hợp này, phải tắt nguồn và dập lửa bằng nắp vung, đĩa hoặc chăn. Không để bất kỳ vật gì lên khu vực nấu của bếp cảm ứng. Phòng ngừa xảy ra các nguy cơ hỏa hoạn. Bếp cảm ứng này tuân thủ các qui định hiện hành của Liên minh Châu Âu. Tuy nhiên, chúng tôi khuyến nghị những người phải sử dụng thiết bị điều hòa nhịp tim cần phải tham khảo ý kiến bác sỹ, hoặc nếu cảm thấy nghi ngờ, cần tránh sử dụng các khu vực cảm ứng của bếp. Các vật kim loại như dao, dĩa, thìa và nắp đầy không được đặt lên bề mặt bếp bởi vì chúng sẽ bị gia nhiệt. Sau khi sử dụng, phải luôn luôn ngắt nguồn mặt bếp nấu, không chỉ đơn thuần là bỏ nồi hay chảo ra. Nếu không, sẽ dễ xảy ra sự cố nếu vô tình đặt nồi hoặc chảo khác lên bếp trong khi đang bật bếp. Đề phòng các tai nạn có thể xảy ra! Nếu dây nguồn bị hỏng, nó phải được thay thế bởi nhà sản xuất, đại lý dịch vụ của nhà sản xuất hoặc người có trình độ tương đương nhằm tránh các rủi ro. CẢNH BÁO: Chỉ dùng bộ bảo vệ mặt bếp được nhà sản xuất thiết bị thiết kế hoặc được nêu trong hướng dẫn của nhà sản xuất dành riêng cho thiết bị. Việc sử dụng bộ bảo vệ không phù hợp có thể gây ra tai nạn. Khi lắp đặt cần bảo đảm có thể dễ tắt nguồn thiết bị Thiết bị ngắt kết nối phải được sử dụng ở nơi có nguồn điện cố định theo qui định về lắp đặt. Lắp đặt Lắp đặt cùng với ngăn đựng dao, kéo Nếu bạn muốn lắp nội thất hay một ngăn đựng dao, kéo dưới bếp, thì cần phải lắp tấm ngăn riêng vừa vặn giữa chúng. Do vậy có thể tránh được việc vô tình tiếp xúc với bề mặt nóng của thiết bị. Kích thước của tấm ngăn là 20 mm đặt ở phần dưới của mặt bếp. Đấu nối điện Trước khi bạn đấu bếp vào hệ thống 145VN điện, hãy kiểm tra điện áp và tần số có phù hợp với thông số ghi trong biển thông số đặt ở dưới mặt bếp hoặc trong sổ bảo hành hay chưa hoặc trong trường hợp sử dụng bảng dữ liệu kỹ thuật, bạn phải cất giữ chúng cùng hướng dẫn này trong suốt thời gian sử dụng sản phẩm.Đảm bảo cáp nguồn không tiếp xúc với vỏ cảm ứng hoặc vỏ bếp nếu chúng được lắp đặt trong cùng một bộ.Cảnh báo:Đấu nối điện phải được nối đất thích hợp theo qui định pháp luật hiện hành, nếu không bếp có thể gặp sự cố. Điện tăng cao bất thường có thể gây ảnh hưởng đến hệ thống điều khiển (như với bất kỳ thiết bị điện nào).Chúng tôi khuyến nghị bạn ngừng sử dụng bếp khi sử dụng chức năng làm sạch bằng nhiệt phân đối với các loại bếp có chức năng nhiệt phân do nhiệt độ cao.Apenas o Serviço de assistência técnica oficial da TEKA está autorizado a manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentação.Chỉ cán bộ kỹ thuật của TEKA có thể xử lý hay sửa chữa thiết bị, kể cả việc thay dây điện.Trước khi ngắt bếp khỏi đường điện, chúng tôi khuyến nghị bạn nên tắt cầu dao và đợi khoảng 25 giây trước khi tháo bếp ra. Thời gian này là cần thiết cho phép xả hoàn toàn mạch điện tử và do đó tránh được khả năng bị điện giật. Bảo quản Giấy chứng nhận Bảo hành hoặc bảng dữ liệu kỹ thuật cùng với hướng dẫn sử dụng trong suốt thời gian sử dụng sản phẩm. Các giấy tờ này chứa thông tin kỹ thuật quan trọng. Sử dụng và bảo dưỡng Hướng dẫn người dùng bảng Điều khiển cảm ứng CÁC THÀNH PHẦN CHỨC NĂNG (Hình 2) Nút cảm ứng bật/tắt. Tín hiệu mặt bếp nấu. Hiển thị công suất và nhiệt dư *. Nút cảm ứng lựa chọn mặt bếp nấu. Dấu thập phân của đồng hồ*. Nút cảm ứng đồng hồ. Chỉ báo đồng hồ. Nút khóa cảm ứng các nút còn lại. Dấu thập phân biểu thị công suất và/hoặc nhiệt dư *. Hiển thị khi chức năng khóa được kích hoạt *. “Dấu trừ”: Nút giảm thời gian/công suất. “Dấu cộng”: Nút tăng thời gian/công suất.* Chỉ nhìn thấy khi bếp đang hoạt động..Mọi thao tác đều thực hiện bằng các nút cảm ứng. Bạn không cần phải ấnlên các nút cảm ứng, bạn chỉ cần chạmnhẹ đầu ngón tay để kích hoạt chức năng yêu cầu.Mỗi chức năng sẽ được xác thực bằng tiếng bíp. Nếu bạn ấn một hoặc một số nút cảm ứng quá mười giây, bếp sẽ tự động ngắt vì lý do an toàn. Lúc này bếp sẽ phát ra tiếng bíp để cảnh báo tình huống nguy hiểm có thể xảy ra.verde-amarillo azul marrón gris negroverde-amarillo azul marrón gris negroverde-amarillo azul marrón gris negroverde-amarillo azul marrón gris negroverde-amarillo azul marrón gris negro
1 Chạm vào nút ON [Bật] ít nhất một giây. Lúc này chức năng điều khiển bằng cảm ứng sẽ kích hoạt, bạn sẽ nghe thấy tiếng bíp và đèn báo (3) sẽ sáng lên và hiển thị “-“. Nếu khu vực nấu nóng, đèn báo này sẽ nháy chữ
Nếu bạn không thực hiện bất kỳ hành động nào trong vòng 10 giây tới, điều khiển cảm ứng sẽ tự động tắt. Khi điều khiển cảm ứng đã được kích hoạt, bạn có thể tắt nó bất cứ lúc nào bằng cách chạm vào nút cảm ứng (1), ngay cả khi nó đã bị khóa (khi kích hoạt chức năng khóa). Nút cảm ứng (1) này luôn nút ưu tiên cho việc tắt chức năng điều khiển bằng cảm ứng. KÍCH HOẠT MẶT BẾP NẤU Một khi chức năng điều khiển bằng cảm ứng được kích hoạt bằng nút cảm ứng (1), bạn có thể bật mặt bếp nấu mong muốn lên. 1 Chọn mặt bếp nấu mong muốn bằng cách nhấn nút cảm ứng tương ứng (4). Số 0 sẽ xuất hiện trên mặt hiển thị công suất tương ứng đồng thời điểm thập phân sẽ giữ nguyên cho biết mặt bếp nấu được lựa chọn. 2 Với nút cảm ứng hoặc (12/11) lựa chọn mức công suất mong muốn (Từ 1 đến 9). Các nút cảm ứng xx thuộc kiểu lặp lại, do đó, nếu bạn nhấn chúng liên tục, chúng sẽ tăng hoặc giảm liên tục. Chỉ có thể chọn một mặt bếp nấu mỗi lần. Nói theo cách khác, chỉ một dấu thập phân sẽ sáng lên (9) (trừ trường hợp khi có hơn một mặt bếp nấu đang được hẹn giờ). Bật nhanh công suất tối đa: Chọn mặt bếp nấu và nhấn nút cảm ứng (11) một lần. Khi đó mặt bếp nấu sẽ được kích hoạt ở công suất tối đa (mức 9). TẮT MẶT BẾP NẤU 1 Mặt bếp nấu phải được chọn trước đó. Dấu thập phân (9) của mặt bếp phải sáng lên. 2 Sử dụng nút cảm ứng (11), hạ công suất xuống mức 0. Mặt bếp nấu sẽ tắt. Tắt nhanh: Dù đang ở mức công suất nào, bằng cách nhấn đồng thời nút cảm và ứng và (12/11), mặt bếp nấu sẽ ngắt về mức 0. Khi mặt bếp nấu tắt và nếu đèn chỉ thị công suất sẽ xuất hiện chữ H, điều này cho biết bề mặt kính của vùng nấu đang nóng và có nguy cơ gây bỏng. Khi nhiệt độ hạ xuống, đèn chỉ thị sẽ tắt (nếu bếp đã ngắt nguồn) hoặc biểu tượng “-“ sẽ sáng lên nếu bếp vẫn còn nguồn.
Thiết bị có thể tắt bất cứ lúc nào bằng cách nhấn nút ON/OFF [bật/tắt] (1). Khi ở chế độ chờ, chữ H sẽ xuất hiện cho biết bếp còn nóng. Các đèn báo của các mặt bếp khác sẽ không sáng. Tắt thiết bị hoặc tắt từng mặt bếp nấu riêng sẽ đi kèm với tiếng bíp dài hơn. Sau khi sử dụng, nhớ ngắt thiết bị bằng cách sử dụng các nút điều khiển. Không nên dựa vào cảm biến phát hiện nồi/chảo Khóa các nút cảm ứng trên bếp cảm ứng Bằng cách sử dụng nút cảm ứng khóa (8), bạn có thể khóa tất cả các nút cảm ứng của bảng điều khiển cảm ứng. Chức năng giúp phòng trường hợp vô tình kích hoạt hay ngăn không để trẻ em đùa nghịch với bảng điều khiển. Cần phải ghi nhớ khi chức năng điều khiển cảm ứng bật, bạn vẫn có thể bật/tắt nó bằng cách sử dụng nút cảm ứng (1) ngay cả khi chức năng khóa được kích hoạt (đèn số 10 sáng). Ngược lại, nếu điều khiển bằng cảm ứng đã tắt, chức năng khóa sẽ không cho phép sử dụng nút cảm ứng bật/tắt (1). Trước tiên, bạn phải tắt chức năng khóa. Để kích hoạt hay ngắt kích hoạt chức năng, giữ nút (8) khoảng hơn 2 giây. Khi chức năng này được kích hoạt, đèn số (10) sẽ sáng. Bộ giảm âm tiếng bíp Khi bếp bật, nếu nhấn đồng thời nút “+” và nút khóa (8) khoảng 3 giây, thì tiếng bíp đi kèm từng thao tác sẽ được ngắt. Việc ngắt kích hoạt này sẽ không áp dụng với mọi chức năng, ví dụ tiếng bíp khi bật/tắt, khi kết thúc hẹn giờ hay khi khóa/mở khóa các nút cảm ứng sẽ giữ nguyên kích hoạt. Để kích hoạt lại tất cả các tiếng bíp đi kèm từng thao tác, nhấn lại đồng thời nút cảm ứng và nút khóa (8) khoảng ba giây. Chức năng công suất (Tập trung công suất) Chức năng này cho phép mặt bếp nấu cảm ứng gia tăng thêm công suất, vượt quá công suất danh định. Công suất nói trên phụ thuộc vào kích thước của mặt bếp nấu và nó có thể đạt đến giá trị tối đa cho phép của bộ tạo công suất.
CHỨC NĂNG TĂNG CÔNG SUẤT 1 Kích hoạt mặt bếp nấu tương ứng sang mức 9 2 Từ mức công suất 9, nhấn nút cảm ứng (12) khi đó biểu tượng P sẽ hiển thị trên đèn báo. Chức năng tăng công suất có thời gian tối đa là 10 phút. Sau khi hết thời gian này, mức công suất sẽ tự động chuyển về mức 9. Khi kích hoạt chức năng tăng công suất trên một mặt bếp nấu, có khả năng là hiệu suất của các mặt bếp nấu khác sẽ bị ảnh hưởng (công suất bị giảm xuống mức thấp hơn). Khi xảy ra trường hợp này, đèn báo sẽ cho biết (3). NGẮT CHỨC NĂNG TĂNG CÔNG SUẤT Có thể tắt chức năng tăng công suất bằng cách nhấn nút cảm ứng (11) để quay trở về công suất mức 9. Chức năng này có thể tự động ngắt nếu nhiệt độ ở vùng nấu quá cao. Chức năng hẹn giờ Chức năng này giúp việc nấu ăn trở nên dễ dàng hơn bởi vì bạn không cần phải 147VN xuất hiện trong toàn bộ quá trình nấu: (các) mặt bếp nấu đã hẹn giờ sẽ tự động tắt sau khi hết thời gian hẹn. mỗi mặt bếp nấu có bộ hẹn giờ riêng cho phép tất cả các mặt bếp nấu có thể hẹn giờ cùng lúc. Với kiểu bếp này, bạn có thể sử dụng đồng hồ làm bộ hẹn giờ cho mặt bếp nấu trong khoảng thời gian từ 1 đến 99 phút. Tất cả các vùng nấu có thể được lập trình riêng và đồng thời. Hẹn giờ một mặt bếp nấu 1 Để hẹn giờ, trước tiên phải lựa chọn khu vực nấu. Điểm thập phân tương ứng phải sáng lên. 2 Chọn mức công suất cho mặt bếp nấu từ 1 đến 9 sử dụng các nút cảm ứng hoặc (12/11). 3 Nhấn nút cảm ứng đồng hồ (6). Đèn báo bộ hẹn giờ (7) sẽ hiển thị 00. 4 Ngay sau đó, nhập thời gian nấu từ khoảng 1 đến 99 phút, bằng cách sử dụng nút cảm ứng hoặc (12/11). Đối với nút, giá trị bắt đầu sẽ là 1, với nút (12/11) giá trị bắt đầu là 60. Bằng cách nhấn đồng thời cả hai nút, giá trị sẽ được cài đặt lại về 00. Khi chỉ báo đồng hồ (7) dừng nháy, nó sẽ bắt đầu tự động đếm ngược. Đèn báo (3) tương ứng với mặt bếp nấu được hẹn giờ sẽ hiển thị mức độ công suất được lựa chọn và
Khi đồng hồ tới 01, nó sẽ chuyển từ đếm phút sang đếm giây. Khi thời gian nấu được lựa chọn kết thúc, mặt bếp được hẹn giờ sẽ tắt và đồng hồ sẽ phát ra các tiếng bíp trong nhiều giây. Đèn báo của bộ hẹn giờ sẽ hiển thị nhấp nháy 00 bên cạnh đèn báo của mặt bếp nấu đã được tắt. Nếu bạn muốn hẹn giờ một mặt bếp nấu khác cùng lúc, lặp lại các bước 3 và 4. Nếu vùng nấu đã tắt nhưng còn nóng, thì bộ chỉ báo sẽ hiển thị chữ H, còn nếu khi đã nguội sẽ hiển thị 0. Để tắt tín hiệu âm thanh, hãy chạm vào bất kỳ nút cảm ứng nào. Thay đổi thời gian đã lập trình Để thay đổi thời gian lập trình, bạn phải nhấn nút của mặt bếp nấu đã hẹn giờ (4) để lựa chọn và sau đó là đồng hồ (6). Khi đó, bạn mới có thể đọc và thay đổi thời gian. NGẮT KẾT NỐI BỘ HẸN GIỜ Nếu bạn muốn dừng bộ hẹn giờ trưazớc khi thời gian đã lập trình kết thúc. 1 Trước tiên, chọn mặt bếp nấu và sau đó nhấn nút đồng hồ (6). 2 Dùng nút (11) để giảm thời gian về
00. Đồng hồ sẽ bị hủy.
Để tắt nhanh: lặp lại bước 1 như trên. Nhấn đồng thời . nút và nút cảm ứng (11 và 12), bộ hẹn giờ sẽ được ngắt. Chức năng Fondue (tùy vào từng kiểu bếp) Chức năng này được thiết kế riêng cho việc làm nóng bơ, pho mát, sô-cô-la… Sử dụng mức công suất nhỏ hơn mức
1. Để sử dụng chức năng:
1 Kích hoạt mặt bếp nấu mong muốn sang mức công suất 1. 2 Nhấn nút (11). Đèn báo sẽ chuyển sang hiển thị biểu tượng
Để ngắt kích hoạt chức năng, nhấn nút cảm ứng hoặc (12/11) và đèn báo sẽ hiển thị tương ứng mức công suất thấp hơn 0 hoặc mức cao hơn 1. Chức năng Synchro (tùy vào từng kiểu bếp) Sử dụng chức năng này khi hai mặt bếp nấu cùng làm việc để lựa chọn mức công suất cũng như để kích hoạt chức năng bộ hẹn giờ. Để kích hoạt chức năng này, nhấn đồng thời hai nút cảm ứng lựa chọn tương ứng (4). Khi nhấn như vậy, hai dấu thập phân (9) của hai mặt bếp nấu sẽ sáng lên và chúng sẽ được cài đặt ở mức công suất 0. Để ngắt chức năng này, nhấn lại đồng thời hai nút cảm ứng (4). Chức năng kiểm soát công suất (tùy vào từng kiểu bếp) Some models are equipped with a power limiting function. This function allows the total power generated by the hob Một số kiểu bếp được trang bị chức năng giới hạn công suất. Chức năng này cho phép tổng công suất sinh ra sẽ được cài đặt theo các giá trị khác nhau mà người dùng lựa chọn. Để làm điều này, trong phút đầu tiên sau khi bếp đã có nguồn, hãy vào menu giới hạn công suất. 1 Nhấn nút “+” trong ba giây. Chữ PL sẽ xuất hiện trên đồng hồ (6) nếu kiểu bếp có bộ hẹn giờ hoặc trên đèn báo của mặt bếp nấu (nếu kiểu bếp không được trang bị bộ hẹn giờ). 2 Nhấn nút khóa (8). Các giá trị công suất khác nhau để giới hạn cho bếp sẽ xuất hiện và những giá trị có thể thay đổi bằng cách sử dụng nút “+” và “-”. 3 Khi giá trị đã được lựa chọn, nhấn lại nút khóa (8). Bếp sẽ được giới hạn trong giá trị công suất đã chọn. Nếu bạn muốn thay đổi lại giá trị, bạn phải ngắt nguồn bếp sau đó vài giây cắm lại bếp. Khi đó, bạn có thể vào lại menu giới hạn công suất. Mỗi khi mức độ công suất của một mặt bếp nấu thay đổi, bộ giới hạn công suất sẽ tính tổng công suất bếp sinh ra. Nếu bạn đã đạt đến tổng giới hạn công suất, thì bảng điều khiển sẽ không cho phép bạn tăng công suất của mặt bếp nấu đó. Bếp sẽ phát ra tiếng bíp và đèn báo công suất (3) sẽ nhấp nháy ở mức không thể vượt qua được. Nếu bạn muốn vượt quá giá trị đó, thì bạn phải hạ công suất của mặt bếp nấu khác. Đôi khi, việc hạ công suất của mặt bếp nấu khác là không đủ bởi vì điều này còn phụ thuộc vào công suất của từng mặt bếp nấu và vào mức công suất cài đặt. Để có thể tăng công suất của một mặt bếp nấu lớn, thì phải hạ công suất của nhiều mặt bếp nấu nhỏ hơn. Nếu bạn sử dụng chức năng bật nhanh công suất tối đa và giá trị nói trên vượt quá giá trị cài đặt theo giới hạn, thì mặt bếp nấu sẽ được cài đặt sang mức công suất tối đa có thể nhất. Bếp sẽ phát ra tiếng bíp và giá trị công suất nói trên sẽ nhấp nháy hai lần trên đèn báo (3). 148VN Chức năng ngắt an toàn Nếu do lỗi, một hoặc một số mặt nấu không tắt được, thì thiết bị sẽ tự động ngắt sau một khoảng thời gian (xem bảng 1). Bảng 1Mức công suất đã lựa chọn THỜI GIAN HOẠT ĐỘNG TỐI ĐA (bằng giờ)Kiểu bếp có chức năng FondueKiểu bếp không có chức năng Fondue
10 hoặc 5 phút*10 hoặc 5 phút** Tùy vào từng kiểu bếp Khi chức năng “ngắt an toàn” đã được kích hoạt, thì số 0 sẽ hiển thị nếu nhiệt độ bề mặt kính không nguy hiểm cho người dùng hoặc hiển thị H nếu có nguy cơ bị bỏng. Giữ cho bảng điều khiển của các vùng nấu lúc nào cũng được sạch sẽ và khô ráo. Trong trường hợp có vấn đề hay sự cố hoạt động không được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này, hãy ngắt kết nối thiết bị và liên hệ với đơn vị dịch vụ kỹ thuật của TEKA. Các đề xuất và khuyến cáo
- Sử dụng nồi hoặc chảo có đáy phẳng và dày.
- Không khuyến khích sử dụng Nồi/ chảo có đường kính nhỏ hơn vùng mặt bếp nấu.
- Không trượt nồi và chảo trên kính bởi vì có thể gây xước kính.
- Mặc dù có thể gõ nồi/chảo lớn không cạnh sắc lên kính, nhưng không nên làm vậy.
- Để tránh làm hỏng bề mặt kính cera- mic, không kéo chảo/nồi trên bề mặt kính và giữ cho mặt dưới của chúng luôn sạch sẽ và trong tình trạng sử dụng tốt. Không đổ đường hay các sản phẩm chứa đường lên kính bởi vì khi bề mặt nóng, chúng có thể gây hư hại cho thiết bị. Lau chùi và bảo dưỡng Đảm bảo thiết bị trong tình trạng tốt, lau chùi nó bằng sản phẩm thích hợp và chỉ thực hiện khi thiết bị đã nguội. Việc này sẽ giúp công việc lau chùi trở nên dễ dàng hơn và tránh tình trạng cáu bẩn. Không dùng các sản phẩm hay dụng cụ lau chùi không phù hợp có thể làm xước bề mặt, hay dùng thiết bị chạy bằng hơi nước. Các bụi bẩn nhỏ không mắc vào bề mặt có thể dùng vải hoặc chất tẩy nhẹ hoặc nước xà phòng ấm để làm sạch. Tuy nhiên, đối với các loại vết cáu bẩn hay dầu mỡ dính bám chắc hơn, dùng loại chất tẩy chuyên dụng cho mặt bếp nấu ceramic và làm theo hướng dẫn trên lọ tẩy rửa. Bụi đã cáu bẩn do nấu nhiều lần có thể loại bỏ bằng cách dùng dao cạo. Có các loại vết loang lổ do dầu mỡ còn thừa khô lại ở dưới nồi hay chảo hoặc do dầu mỡ thừa giữa lớp kính và nồi khi nấu để lại. Có thể loại bỏ các vết này bằng cách dùng miếng chà bằng niken cho thêm ít nước hoặc ít chất tẩy chuyên dụng dành cho mặt bếp ceramic. Các loại vật dụng bằng nhựa, đường hay thực phẩm chứa nhiều đường có thể tan chảy trên bề mặt phải được loại bỏ ngay sử dụng lưỡi dao cạo. Các lớp loáng kim loại sinh ra từ việc kéo các nồi/chảo kim loại trên kính. Có thể loại bỏ các lớp này bằng cách lau chùi toàn bộ bằng cách sử dụng chất tẩy mặt bếp ceramic chuyên dụng mặc dù có thể bạn sẽ phải lặp lại quy trình làm sạch này nhiều lần. Cảnh báo: Xử lý dao cạo kính cẩn thận. Lưỡi dao có thể gây chấn thương! Nếu bạn dùng dao cạo không đúng cách, lưỡi dao có thể bị gãy và vỡ ra và bị mắc vào các khía xung quanh. Nếu điều này xảy ra, không cố lấy chúng ra bằng tay, hãy dùng nhíp hoặc dao có lưỡi nhọn để lấy. (Xem Hình 3) Hình. 3 Chỉ sử dụng lưỡi dao trên bề mặt kính ceramic, tránh không để dao tiếp xúc với kính do chúng có thể làm xước kính. Dùng lưỡi dao khi còn trong tình trạng tốt. Thay ngay lưỡi nếu chúng bị hỏng trong bất cứ trường hợp nào. Sau khi bạn sử dụng xong dao cạo, hãy lấy lưỡi ra và khóa lại cẩn thận. (Xem Hình 4) Hình .4Blade protected Blade unprotectedUsing the scraper Nồi/chảo sẽ bị dính vào kính do có đồ bị tan chảy giữa chúng. Không cố nhấc nồi khi vùng nấu đã nguội! Việc này có thể gây vỡ kính. Không giẫm lên kính hoặc tì lên kính bởi vì có thể làm vỡ kính hoặc hỏng hóc. Không dùng kính làm bề mặt đặt đồ vật. TEKA INDUSTRIAL S.A. có quyền thay đổi hướng dẫn này nếu thấy cần thiết hoặc hữu ích mà không làm ảnh hưởng tới các đặc điểm quan trọng của sản phẩm. Các cân nhắc về môi trường Biểu tượng trên sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm có nghĩa là sản phẩm này không thể xử lý như rác thải sinh hoạt thông thường. Sản phẩm này phải được tập kết tới điểm thu gom tái chế các thiết bị điện và 149VN điện tử. Khi sản phẩm được xử lý đúng, bạn sẽ tránh được việc gây hại tới môi trường và sức khỏe cộng đồng. Để biết thêm thông tin về tái chế sản phẩm, vui lòng liên hệ chính quyền địa phương, trung tâm dịch vụ rác thải sinh hoạt hay cửa hàng nơi bạn mua sản phẩm. Các vật liệu bao bì là loại thân thiện với môi trường và có thể tái chế hoàn toàn. Các linh kiện nhựa được đánh dấu >PE<, >LD<, >EPS<... Xử lý vật liệu bao bì, như rác thải sinh hoạt, trong thùng tại khu vực bạn ở. Thể hiện Hiệu quả năng lượng của thiết bị: Thiết bị đã được kiểm nghiệm theo tiêu chuẩn EN 60350-2 và giá trị đạt được, tính bằng Wh/Kg, được ghi trong biển thông số của thiết bị. Nếu có điều gì đó không
Trước khi gọi cho dịch vụ kỹ thuật, thực hiện các kiểm tra như mô tả dưới đây. Thiết bị không hoạt động: Chắc chắn đã cắm phích điện. Vùng cảm ứng không sinh nhiệt: Thiết bị nấu không phù hợp (không có đáy sắt cảm ứng hoặc quá nhỏ). Hãy kiểm tra xem đáy nồi có cảm ứng từ không hoặc sử dụng nồi lớn hơn. Nghe thấy tiếng ồn khi bắt đầu nấu trong vùng cảm ứng: Đối với thiết bị nấu không dày hoặc không liền khối, thì tiếng ồn sẽ sinh ra do năng lượng truyền trực tiếp tới đáy nồi nấu. Tiếng ồn không phải là hiện tượng lỗi, tuy nhiên, nếu bạn muốn tránh, hãy giảm mức công suất xuống hoặc sử dụng thiết bị nấu có đáy dày hơn và/hoặc loại liền khối. Điều khiển cảm ứng không sáng hoặc mặc dù sáng nhưng không hoạt động: Chưa có mặt nấu nào được chọn. Hãy chắc chắn là bạn đã chọn mặt nấu trước khi sử dụng. Có độ ẩm trên cảm biến và/hoặc ngón tay bạn bị ướt. Hãy đảm bảo bề mặt điều khiển và/hoặc ngón tay của bạn luôn sạch sẽ và khô ráo. Chức năng khóa đang kích hoạt. Hãy mở khóa điều khiển. Nghe thấy âm thanh quạt gió khi nấu và tiếp diễn ngay cả sau khi nấu xong: Vùng cảm ứng có quạt gió để giữ cho thiết bị điện tử được làm mát . Quạt chỉ hoạt động khi mạch điện tử bị nóng. Quạt sẽ dừng khi mạch được làm mát dù bếp có bật hay không. Biểu tượng sẽ xuất hiện trên đèn báo công suất của một mặt bếp nấu: Hệ thống cảm ứng không phát hiện nồi hay chảo trên mặt bếp nấu hoặc Nồi hoặc chảo được sử dụng là loại không phù hợp. Mặt bếp nấu sẽ tắt và xuất hiện tin nhắn C81 hoặc C82 trên đèn báo: Nhiệt độ vượt quá trong các thành phần điện tử hoặc trên kính. Hãy đợi một lúc để thiết bị điện tử được làm mát hoặc lấy chảo/nồi ra để kính được làm mát. C85 xuất hiện trên đèn báo của một trong các mặt bếp nấu: Nồi hoặc chảo được sử dụng là loại không phù hợp. Hãy tắt bếp, bật lại và thử bằng loại nồi hay chảo khác. 150151“for further information and updated contact adresses, please refer to the corporate website” www.teka.com Cód: 61401328 / 733 Austria Bulgaria Chile Czech Republic Ecuador Greece Hungary Indonesia Morocco Poland Portugal Küppersbusch Austria Belgium Küppersbusch Belgium S.P.R.L. Teka Bulgaria EOOD Teka Chile S.A. China Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Teka CZ S.R.O. Teka Ecuador S.A. Teka Hellas A.E. Teka Magyarország Zrt. PT Teka Buana Malaysia Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd Mexico Teka Mexicana S.A. de C.V. Teka Maroc S.A. Peru Teka Küchentechnik Perú S.A. Teka Polska Sp. ZO.O. Teka Portugal S.A. Romania S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L. Russia/Россия Teka Rus LLC/ООО "Тека Рус" Singapore Teka Singapore PTE Ltd Spain Teka Industrial, S.A. Thailand Teka (Thailand) Co. Ltd. Turkey Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve Ukraine Teka Ukranie LLC United Arab Emirates Teka Middle East Fze United Arab Emirates Teka Küchentechnik U.A.E LLC Venezuela Teka Andina S.A. Vietnam TEKA Vietnam Co., Ltd. Eitnergasse, 13 Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7 Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135 Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. V Holesovickách, 593 Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 Thesi Roupaki - Aspropyrgos Terv u. 92 Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3 10 Jalan Kartunis U1/47, T emasya Park, Off Glenmarie Blvd Manuel A. Camacho 126, Piso 3 Col. Chapultepec 73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa Av. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surco ul. 3-go Maja 8 / A2 Estrada da Mota - Apdo 533 Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15 Neverovskogo 9, Office 417, 121170, Moscow, Russia Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square C/ Cajo,17 364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee Büyükdere Cad. 24/13 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance Building LOB 16, Office 417 Bin Khedia Centre Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito) 803, Fl 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang Van 1231 Wien 1731 Zellik 1784 Sofia Pudahuel, Santiago de Chile Xuhui, Dist. 200030 Shanghai 182 00 Praha 8 - Liben Guayaquil 193 00 Athens 9200 Mosonmagyaróvár 12950 Jakarta 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan 11000 Mexico D.F. Casablanca Lima 05-800 Pruszkow 3834-909 Ilhavo, Aveiro 010992 Bucharest Sector 1 121087 Россия, Москва 239920 Singapore 39011 Santander 10400 Bangkok 80290 Mecidiyeköy, Istanbul 03150 Kyiv P.O. Box 18251 Dubai P.O. Box 35142 Dubai 1070 Caracas Thai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh +43 18 668 022 +32 24 668 740 +359 29 768 330 + 56 24 386 000 +86 2 153 076 996 +420 284 691 940 +593 42 100 311 +30 2 109 760 283 +36 96 574 500 +62 215 762 272 +60 376 201 600 +52 5 551 330 493 +212 22 674 462 +51 14 363 078 +48 227 383 270 +35 1 234 329 500 +40 212 334 450 +7 4 956 450 064 +65 67 342 415 +34 942 355 050 +66 -26 424 888 +90 2 122 883 134 +380 444 960 680 +971 48 872 912 +971 42 833 047 +58 2 122 912 821 +84 854 160 646 Teka Subsidiaries Country Subsidiary Address City Phone
Notice-Facile