Next2Me Essential - дитяче ліжко CHICCO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Next2Me Essential CHICCO у форматі PDF.
Питання користувачів про Next2Me Essential CHICCO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого дитяче ліжко у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Next2Me Essential - CHICCO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Next2Me Essential бренду CHICCO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Next2Me Essential CHICCO
- Pour usage domestique seulement.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit avant d'avoir lu les instructions d'utilisation.
- AVERTISSEMENT: Ne plus utiliser le produit lors que l'enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se lever seul.
- AVERTISSEMENT: L'utilisation du produit est autorisée avec un enfant d'un âge compris entre 0 et -5/6 mois, jusqu'à un poids maximum de 9 kg.
- AVERTISSEMENT : Le fait de placer d'autre articles dans le produit peut provoquer des risques de suffocation.
- AVERTISSEMENT: Ne pas placer le produit après d'un autre produit qui pourrait partager un risque de suffocation ou de strangulation, par exemple ficelles, cordons de store/derideau,etc. Pour éviter tout risque d'étranglement,ne pas donner à l'enfant ni poser pres
de l'enfant d'objects munis de cordes.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le produit.
- AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement le matelas vendu avec ce berceau. Ne pas ajouter un second matelas sur celui-ci. Risques de suffocation.
- AVENTISSEMENT : UTILISER EXCLUSIVEMENT LE MATELAS FOURNI AVEC LE PRODUIT ou déventuels matelas de rechange approvés par Artsana S.p.A.
- Le produit doit toujours être placé sur un plan horizontal. Ne jamais laisser le produit sur un plan incliné avec l'enfant dedans.
- Il doit être interdirit aux enfants de jour sans surveillance à proximité du produit.
- AVERTISSEMENT: Quand l'enfant est laissé sans surveillance à l'intérieur du produit, en « Mode berceau», toujours s'assurer que la paroi est relevant et bloquée en position de fermeture, alignée sur le bord supérieur du berceau.
- Tous les raccords de montagedoivent toujours être correctementserrés,faire attention aux vis desserrées car des parties du corps ou desvêtements de l'enfant (par exemple,sangles, colliers, rubans de sucettespour nouveau-nés,etc.) pourraientse coincer,entrainant un risque destrangulation.
- AVENTISSEMENT: Faire attention au risque de brûlures de cigarettes, de flammes et autres sources de forte chaleur telles que les radiateurs électriques, les cuisinières à
gaz, etc. à proximité du berceau.
- AVENTISSEMENT: L'inclinaison du berceau, lorsqu'il n'est pas fixé au lit, est autorisée avec un écart maximum de 2 positions entre un pied et l'autre.
- AVENTISSEMENT: NE PAS utilise le berceau cododo si une piece quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter ARTSANA SPA pour obtenir des pieces de rechange et une documentation avec des instructions si nécessaire. NE PAS replacer les pieces.
- AVENTISSEMENT: Le produit ne peut etre utilise que lorsque les mécanismes de blocage sont enclenchés. Verifier attentivement leur enclenchement avant d'utiliser le produit.
- Quand le produit est utilisé, en particulier en « Mode berceau », les roues doivent toujours être bloquées.
- Toutes les opérations d'ouverture et de réglage, de fixation et de positionnement du produit, doivent être effectuees exclusivement par un adulte.
- AVENTISSEMENT : Lorsque le berceau est utilisé en mode co-sleeping, veiller à ce que la ridelle couple soit toujours en contact avec le matelas des parents.
- Ne pas utiliser le produit sans chassis.
- AVENTISSEMENT: Consulter la notice d'utilisation pour connaître la liste des composants. Vérifier régulièrement le produit, notamment l'absence de desserements, de dommages ou de composants.
- AVERTISSEMENT : Toujours utilise toutes les parties requises pour chaque configuration d'utilisation.
- Avant l'assemblage, vérifier que le produit et tous ses composants ne doivent avoir dû au transport ; dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de la portée des enfants.
- Verifier que les utilisateurs du produit connaissent le fonctionnement exact de ce dernier.
Utiliser le berceau en « Mode Co-Sleeping (Fixation au lit) » uniquement avec des lits ayant les dimensions indiquées dans la figure de referencia au début de la notice. - AVENTISSEMENT: L'utilisation du produit n'est admise qu'avac des lits et/ou des matelas ayant des cotés droits. Il est interdit d'utiliser le produit avec des lits et/ou des matelas ronds, des matelas à eau.
- AVENTISSEMENT : Lorsqu'il est utilisé en « Mode Co-Sleeping (Fixation au lit) », il ne doit jamais être utilisé en position inclinée.
- Pour prévenir tout risque d'étouffement du au coincement de la tete, en « Mode Co-Sleeping (Fixation au lit)», le berceau doit être fixé de manière appropriée au lit des parents, conformément à la notice d'utilisation, en utilisant les sangles de fixation.
- AVENTISSEMENT: Les sangles de fixation sont inclues dans l'emballage. L'utilisateur ne doit pas utiliser d'autres systèmes de fixation.
-
AVERTISSEMENT : Tenir les sangles de fixation hors de la portée des enfants.
-
AVENTISSEMENT: Lorsque le produit est utilisé en « Mode Co-Sleeping (Fixation au lit)», avant d'y installer l'enfant, s'assurer que les sangles de fixation sont enclenchées et correctement tendues, le produit doit être accroché au matelas du lit des parents et il ne doit y avoiraucun espace entre la partie la plus BASSE du Co-sleeping et le matelas du lit des parents.
- AVENTISSEMENT: Il ne doit jamais y avoir d'espace entre la face inférieure du berceau en mode « Co-Sleeping » (Fixation au lit) et le matelas du lit des parents.
- Avant d'utiliser le produit « Mode Co-Sleeping (fixation au lit)», vérifier qu'il est correctement fixé et positionné. vérifier la tenue du système de fixation avant toute utilisation en tirant le Co-Sleeping dans le sens opposé au lit des parents.
- NE PAS utiliser le produit en présence d'un espace entre la partie la plus BASSE du Co-sleeping et le matelas du lit des parents.
- Ne pas boucher les évventuels espaces ou fissures entre le matelas du lit des parents et le berceau avec des coussins, des couvertures, des draps ou tout autre matériel susceptible de causeur un risque d'étouffement.
DANGER! Le cododo, lorsqu'il n'est pas attaché au lit deI'adulte, doit etre utilise avec tous ses cotés en place, et/ou en position la plus haute. - AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'étranglement de
l'enfant cause par un choc sur la trachée (gorge) au niveau du côte supérieur adjacent au lit de l'adulte, ce côte supérieur ne doit pas etre plus haut que le matelas de I'adulte.
- AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'étranglement de l'enfant, le système de fixation au lit de l'adulte doit toujours être maintainu à l'écart et à l'extérieur du berceau.
- Les nouveaux-nés peuvent sétouffer en raison du linge et des couvertures couples. Éviter de placer des coussins ou des objets similaires n sous le nouveau-né pour un plus grand comport durant le sommeil.
- Ne laisseraucun object dans le produit pouvant réduire sa profondeur.
- Ne pas placer le berceau pres demurs ou d'obstacles, pour éviter tout risque de coincement.
- Ne pas laisser à l'intérieur du produit de petits objets susceptibles d'être avalés.
- Utiliser uniquement des pieces de rechange approuvées par le fabricant. Ne pas installer d'accessoires non fournis par le fabricant du produit.
- Ne pas régler la hauteur du produit lorsqu'el'enfant se trouve à l'intérieur.
- Ne pas déplacer le produit lorsqu' l'enfant est à l'intérieur.
- Ne pas utiliser le produit avec plus d'un enfants à la fois.
- Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait entraîner une décoloration. ÀpRES une exposition prolongée du produit à de fortes
températures, attendre quelques minutes avant d'y installer l'enfant.
- AVERTISSEMENT: Il convient que le parent soit vigilant lorsque l'enfant est placé dans le cododo, à ce que des objets ou des éléments de literie ne tombent pas dans le berceau.
- Quand il n'est pas utilisé, tener le produit hors de portée des enfants.
COMPOSANTS
A. Support jambes
A1. Pied articule avec roue
A2. Pied articulé avec antidéraptant
A3. Roues avec frein
A4. Bouton de réglage de la hauteur
A5. Indicateur de la hauteur
A6. Bouton déverrouillage pieds
A7. Goupille accrochage/décrochage tube supérieur
A8. Support de fixation structure centrale
B. Structure de support centrale
B1. Boucle grise
B2. Goupille accrochage/décrochage support jambes
C. Tube supérieur
C1. Support de fixation tube supérieur
C2. Tube amovable
C3. Bouton coulissant de demontage tube
C4. Fente d'insertion du tube amovible
D. Sangles de fixation
D1. Boucle rouge
D2. Fourche grise
D3. Fourche rouge
E. Revetement textile
E1. Fermetre supérieure périmétrique
E2. Fermetures verticales ouverture co-sleeping
E3. Fermetre horizontal tube amovible
E4. Bande avec boutons à pression
E5. Fente introduction tube
F. Matelas déhoussable
G. Sac
MONTAGE DU BERCEAU
- Insérer le pied avec roue « A1 » et le pied antidérapant « A2 » dans les supports de pieds respectifs « A», en veillant à faire correspondre les roues avec les roues et les pieds antidérapants avec les pieds antidérapants. Pour les insérer, pousser les pieds dans la structure en appuyant sur les goupilles métalliques (Fig. 1-2).
- En prénant soin de tourner les boucles « B1 » du même côté que les pieds articulés « A1 » et « A2 », insérer les tubes de la structure de support centrale « B » dans les supports appropriés « A8 » en poussant les goupilles « B2 » jusqu'à déclic de verrouillage (Fig. 3). Procéder d'abord d'un côté puis de l'autre.
-
En prénant soin de positionner la partie ouvrante de la structure du même côté que les pieds articulés « A1 » et « A2 », insérer les supports de fixation « C1 » dans la partie supérieure des supports de jambes « A » jusqu'àu déclic d'engagement effectif des goupilles « A7 » (Fig. 4).
-
Ouvrir les fermétures du textile « E1», « E2 » et « E3 », Habiller le produit en faisant glisser les fentes « E5 » sur la partie ouverte du tube supérieur des deux côtes (Fig. 5).
- Accrocher le tubulaire amovible « C2 » en le poussant vers le bas de manière à ce qu'il soit emboité dans les fentes « C4 » (Fig. 6).
- Placer le tissu de la barrière rabatable sur le tube amovible « C2 » (Fig. 7) et fermer avec la fermeture « E3 » (Fig. 8). Fermer les fermetures verticales « E2 » (Fig. 9).
- Compléter l'opération en enrouulant le textile autour de la partie arrêté du tube supérieur (Fig. 10) et fermer la fermeture « E1 » (Fig. 11).
- Accrocher les deux bandes avec boutons à pression « E4 » sur la structure de support centrale « B » (Fig. 12).
- Completer l'opération en positionnant le matelas.
- Bloquer les 2 roues du berceau en abaissant les leviers qui actionnent les freins (Fig. 13).
Le berceau est alors pret a etre utilise.
AVERTISSEMENT : vérifier que toutes les fixations sont correctement engagées et que les fermétures sont fermées et bloquées jusqu'en fin de course.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le berceau avec les pieds articulés en partie ou entierement tournés ou débloqués (Fig. 14). La position d'utilisation correcte est illustrée en Fig. 15. En cas de choc accidentel contre les pieds articulés, les remettre dans la position correcte en soulevant légarement le berceau.
RéGLAGE DE LA HAUTEUR DU BERCEAU
La hauteur du berceau peut être réglée sur 6 positions. Pour régler la hauteur, tirer vers le haut sur les boutons de réglage « A4 » et soulever ou abaisser le berceau jusqu'à la position souhaïée (Fig. 16). Il est possible d'incliner légerement la base du berceau en réglant les 2 pieds à différentes hauteurs (Fig. 17).
AVERTISSEMENT : L'inclinaison du berceau est autorisé avec un écart maximum de 2 positions entre un pied et l'autre (par exemple : pied droit sur la position 3 et pied gauche sur la position 1, voir Fig. 18).
AVERTISSEMENT: La tete de l'enfant doit toujours être positionné du côte le plus haut (Fig. 19).
Il est possible d'accrocher le berceau au lit des parents (mode co-sleeping).
AVERTISSEMENT -IMPORTANT POUR LA SECURITE DE VOTRE ENFANT.
Ce mode n'est autorisé qu'avac les types de lit qui permettent de respecter toutes les conditions décrites dans ce paragraphe.
En particulier, la paroi du berceau doit toujours être rapprochéée du matelas des parents et celui-ci doit toujours être le plus aligné possible sur la hauteur de la paroi du berceau (Fig. 20). Par ailleurs, le berceau doit pouvoir être fixé solidement à la structure du lit des parentes ou au support du matelas (sommier à grille ou à lattes).
AVERTISSEMENT: Vérifier que la structure du berceau en mode co-sleeping ne cree aucune interfeence avec le lit des parents.
AVERTISSEMENT : Pendant l'utilisation, s'assurer que les draps, les couvertures, etc. n'enbahissent pas l'espace du berceau.
- Ouvrir le côté de la paroi rabatable au moyen des fermetures verticales « E2 » en les portant jusqu'en fin de course et de la fermeture horizontale « E3 »
- Laisser tomber le tissu à l'extérieur du berceau (Fig. 21).
- Retirer le tubulaire « C2 » en faisant glisser le bouton « C2 » et en le tirant vers le haut (Fig. 22). Proceder d'abord d'un côte puis de l'autre.
AVERTISSEMENT : tenir le tube décroché loin de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : utiliser le berceau avec le tissu abaisé uniquement en mode co-sleeping.
14. Rapprocher le berceau du lit des parents et vérifier la hauteur du berceau par rapport au matelas du lit des parents.
AVERTISSEMENT: le matelas du lit des parents doit toujours être plus haut que la paroi latérale du berceau (Fig. 23A - 23B).
AVERTISSEMENT: En mode co-sleeping, les 2 pieds du berceau
doivent toujours estre regles à la meme hauteur.
- Pour accrocher le berceau au lit des parents (mode co-sleeping), utiliser la paire de sangles « D » fournies avec le produit.
- Accrocher les fourches grises « D2 » aux boucles grises « B1 » sous le revêtement en tissu des deux côtes. Veiller à ce que les boucles rouges « D1 » soient positionnées au-dessus de la sangle (Fig. 24).
- Faire ensuite passer de bas en haut la sangle autour de la structure du lit des parents (Fig. 25) et accrocher la fourche rouge « D3 » à la boucle rouge « D1 » de manière à former un neud coulant (Fig. 26). Répéter l'opération de l'autre côté. Pour une installation plus aisée, pendant l'enclementhement des boucles, il est suggéré de tener le berceau légrement écARTe du lit des parents.
- Rapprocher le berceau du lit des parents et serrer le noeud coulant en tirant energiquement les sangles (Fig. 27). Effectuer cette opération d'abord d'un cote puis de l'autre, en ajustant les sangles jusqu'à ce que le berceau soit fermement au contact du matelas du lit des parents.
AVERTISSEMENT: Avant toute utilisation, toujours vérifier qu'il n'y a pas d'espace entre le matelas du lit des parents et la paroi du ber-ceau. En alternative, agir sur les sangles en les tirant énergiquement jusqu'à rétablier la condition de contact complet.
- Bloquer les roues du berceau comme décrit au point 10.
Si pendant les opérations de fixation on ne parvient pas à enfilier les pieds du berceau sous le lit des parents, il est également possible d'accrocher le berceau en suivant les opérations décrites aux points précédents mais en tournant en plus les pieds articulés pendant le rapprochement du berceau du lit.
Pour tourner les pieds appuyer sur le bouton de déverrouillage « A6 » et tourner d'une main les pieds du berceau vers l'intérieur (Fig. 28).
AVERTISSEMENT: L'utilisation du produit n'est admise qu'vec des lits et/ou des matelas ayant des cotés droits. Il est interdit d'utiliser le produit avec des lits et/ou des matelas ronds, des matelas à eau.
AVERTISSEMENT: Quand le produit est utilisé en « Mode Co-Sleeping (fixation au lit)», il doit toujours être monté au niveau du côte long d'accès au lit. NE PAS installer le produit au pied ou à la tete d'un lit.
UTILISATION EN MODE BERCEAU
- Pour utiliser le produit dans cette configuration, le tube amovi ble « C2 » doit être repositionné en faisant glisser les extrémités dans les fentes d'engagement « C4 » jusqu'àu déclic de blocage effectif.
- Fermer la fermeture horizontale « E3 » et les deux fermétures verticales « E2 »
- Pour déplacer le berceau, déverrouiller les freins en déplaçant le levier vers le haut (Fig. 29).
CONSEILS D'ENTRETIEN
Le berceau et le matelas ont un revêtement en tissu complètement amovible et lavable.
Les opérations de rehoussage/déhoussage doivent être effectuées exclusivement par unadulte. Vérifier régulierement l'etat d'usure du produit et la présence d'eventuelles fissurations. En cas d'endom-magements, ne pas l'utiliser et le tenir hors de portée des enfants.
Pour le lavage des tissus, suive attentionément les instructions reportées sur l'étiquette.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs ou trop agressifs.

Laver à la main à l'eau froide

Ne pas utiliser d'eau de Javel

Ne pas secher en machine

Ne pas repasser

Ne pas laver a sec
Après chaque lavage, vérifier la résistance du tissu et des coutures.
AVERTISSEMENT : Pendant les opérations de déhoussage et/ou de rehoussage, manipuler avec précaution la partie en tissu pour éviter les déchirures ou les endommagements accidentels.
AVERTISSEMENT : Les opérations de déhousse et/ou de rehousse pourraient prendre quelques minutes et doivent être effectuees par un adulte.
RéféCTION DU LIT
Il est possible de décrocher le berceau du lit des parents pour faciliter la reféction quotidienne du lit. Pour ce faire, il suffit de décrocher les boudles situées en dessous du revêtement en tissu.
En raccrochant le berceau au lit des parents, tirer à nouveau les sangles pour garantir que le berceau est correctement et fermement fixe au lit des parents. Faire attention à ce que tous les points décrits précédemment au paragraphe « mode co-sleeping (fixation au lit) » soient respectés.
DEHOUSSAGE
- Retirer le matelas et decrocher les boutons à pression « E4 » sur la partie inférieure de la structure textile.
- Ouvrir la fermeture périmétrique « E1», les fermetures verticales « E2 » et la fermeture horizontale « E3 », Retirer le tube « C12 » comme indiqué au point 13. Défilier le textile par l'avant jusqu'à ce qu'il soit complètement retire (Fig. 30).
DÉMONTAGE DU BERCEAU
Il est possible de démonter complètement le berceau pour le ranger dans le sac « G » fourni avec le produit.
- Pour démonter le berceau, effectuer les opérations décrites dans le paragraphe « Déhoussage »
- Decrocher ensuite le tube supérieur « C » en appuyant sur les goupilles « A7 » et en le soulevant vers le haut (Fig. 31).
- Decrocher la structure de support centrale « B » des pieds « A » en agissant sur les goupilles « B2 » et en la tirant vers le haut (Fig. 32).
GARANTIE
Le produit est garantie contre tout defaut de conformite dans des conditions normales d'utilisation selon les indications figurant sur la notice d'utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages derivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou d'évenements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformite, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.
DE CHICCO NEXT2ME ESSENTIAL
WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
WARNING: UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN, VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS DIE PLASTIKABDECKUNG ENTFERNEN. DIESE PLASTIKABDECKUNG SOLLTE ENTSORGT BZW. VON BABYS UNDKINDERN FERNGEHALTEN WERDEN.