GLM 40-31 Professional - вимірювальне обладнання BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GLM 40-31 Professional BOSCH у форматі PDF.
Питання користувачів про GLM 40-31 Professional BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого вимірювальне обладнання у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GLM 40-31 Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GLM 40-31 Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GLM 40-31 Professional BOSCH
uk Орипінальна інструкція з експлуатації
Українська. Сторінка 280
Казак..... Бет 296
Jumoyemo....83. 313
Вказівки з техніки безпеки

Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРІОВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ.
Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання.
Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання (вона позначена на зображенні вимірювального інструмента на сторінці з малюнком).
Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни, перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що входить у комплект постачання.

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.
У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
▶ Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду. Діти можуть ненавмисне засліпити себе чи інших людей.
Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У
вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари.
▶ Не вносьте конструктивних змін в акумуляторну батарею та не відкривайте її. Існує небезпека короткого замикання.
▶ При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг –
зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи.
▶ При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можно-
внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення
диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
▶ Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.
Заряджайте акумуляторні батареї лише в зарядних пристроях, рекомендованих виробником.
Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.


Захищайте акумулятор від тепла, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходится за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Вказівки з техніки безпеки для блоків живлення зі штепсельною вилкою
Цей блок живлення зі штепсельною вилкою не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, або недостатнім досвідом та знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим блоком живлення зі штепсельною вилкою лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання цього блока живлення зі штепсельною вилкою і розуміють, яку небезпеку він несе. В іншому випадку можливе неправильне використання та небезпека одержання травм.

Захищайте блок живлення зі штепсельною
вилкою від дощу і вологи. Попадання води в блок живлення зі штепсельною вилкою підвищує ризик ураження електричним струмом.
- Тримайте блок живлення зі штепсельною вилкою в чистоті. При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом.
Кожного разу перед використанням перевіряйте блок живлення. Не використовуйте блок живлення, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте блок живлення самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин.
Пошкоджений блок живлення збільшує небезпеку ураження електричним струмом.
Опис продукту і послуг

Для отримання додаткової інформації відскануйте QR-код або перегляньте онлайн- інструкцію з експлуатації:
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням вимірювального приладу і тримайте її розгорнутою весь час, поки будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Вимірювальний інструмент призначений для вимірювання відстані, довжини, висоти, дистанцій, а також для розрахування площ і об'ємів.
Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі.
Це споживчий лазерний виріб відповідно до стандарту EN 50689.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального інструмента на малюнках.
(1) Кнопка «Налаштування»
(2) Func Кнопка режиму
(3) Дисплей
(4) Розмітка з насічками для вимірювання рулеткою
(5) ▲ Кнопка вимірювання
(6) Кнопка «Плюс/Мінус»
(7) Вимикач/кнопка «Назад»
(8) Захисна сумка
(9) Попереджувальна табличка для роботи з лазером
(10) Серійний номер
(11) Фіксатор кришки секції для батарейок
(12) Кришка секції для батарейок
(13) Вихід лазерного променя
(14) Прийомна лінза
(15) Літій-іонний акумуляторний блок ^A)
(16) Фіксатор літій-іонного акумуляторного блока ^A)
(17) Кришка гнізда USB ^A)
A) Це приладдя не входить до стандартного комплекту поставки.
Елементи індикації
(a) Базова площина при вимірюванні
286 | Українська
(b) Індикатор зарядженості батарейок
(c) Виміряні значення
(d) Результат
(e) Індикатор режиму вимірювання
(f) Рядок стану
(g) Меню функцій
(h) Меню «Налаштування»
(i) Меню «Інші налаштування»
Технічні дані
| Цифровий лазерний далекомір GLM 40-31 | |
| Товарний номер | 3 601 K75 0.. |
| Діапазон вимірюванняA) | 0,05–40 м |
| Діапазон вимірювань(несприятливі умови)B) | 0,05–20 м |
| Точність вимірюванняA) | ±1,5 мм |
| Точність вимірювання(несприятливі умови)B) | ±3,0 мм |
| Найменше відображене значення 0,5 мм | |
| Загальна інформація | |
| Робоча температураC) | -10 °C ... +45 °C |
| Температура зберігання –20 °C ... +70 °C | |
| Відносна вологість повітря макс. 90 % | |
| Макс. висота використання надреперною висотою | 2000 м |
| Ступінь забрудненості відповіднодо IEC 61010-1 | 2D) |
| Клас лазера 2 | |
| Тип лазера 635 нм, < 1 мВт | |
| Розходження лазерного променя < 1,5 мрад (повний кут) | |
| Автоматичне вимкнення прибл. через | |
| – Лазер 20 с | |
| – Вимірювальний інструмент (без вимірювань) | 5 хв |
| Батарейки 2 × 1,5 B LR6 (AA) | |
| Акумуляторний блок (приладдя) Літій-іонні | |
| Тип ВА 3.7V 1.0Ah А | |
| Товарний номер | 1 607 A35 ON8 |
| USB-роз'єм для заряджання Type-C® | |
| Рекомендований кабель USB Type-C® | 1 600 A01 6A8 |
| Номінальна напруга | 3,7 В --- |
| Ємність 1,0 А·год | |
| Кількість акумуляторних елементів | 1 |
| Допустимий температурний діапазон заряджання | +10 °C ... +35 °C |
Блок живлення зі штепсельною вилкою
| Вихідна напруга | 5,0 В --- |
| Вихідний струм 500 мА | |
| Рекомендований блок живлення зі штепсельною вилкою ^E) | 2 609 120 713 (EU) |
Цифровий лазерний далекомір GLM 40-31
2 609 120 718 (UK)
A) При вимірюванні від переднього краю вимірювального інструмента, діє для цілей з високою відбивальною здатністю (наприклад, пофарбована білою фарбою стіна), слабкого заднього підсвічування і робочої температури 20 °C, додатково розраховується відхилення ±0,05 мм/м.
В) При вимірюванні від переднього краю вимірювального інструмента, діє для цілей з високою відбивальною здатністю (наприклад, пофарбована білою фарбою стіна), слабкого заднього підсвічування, робочої температури 20 °C і великої висоти, додатково розраховується відхилення ±0,15 мм/м.
С) В режимі тривалого вимірювання макс. робоча температура становить +40 °C.
D) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію.
E) Інші технічні характеристики див. на сайті:
https://www.bosch-professional.com/ecodesign
Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера (10) на заводській табличці.
Встромляння/заміна батарейки
i Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.
i При цьому звертайте увагу на правильну
направленість полюсів, як це показано всередині
секції для батарейок.
Виймайте батарейки з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не будете користуватися ним. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати у вимірювальному інструменті.
① Ніколи не зберігайте вимірювальний інструмент без кришки батарейного відсіку (12) або літій-іонного
акумулятора (15) (приладдя), особливо у запиленому або вологому середовищі.
Літій-іонний акумуляторний блок (приладдя)
Встановлення/заміна літій-іонного акумуляторного блока (приладдя)
» Вставте літій-іонний акумуляторний блок (15) (приладдя).
» Для виймання літій-іонного акумуляторного блока (15) (приладдя) натисніть фіксатор (16) та вийміть літій-іонний акумуляторний блок. (див. Мал. А, Сторінка 5)
Заряджання літій-іонного акумуляторного блока (приладдя)
Для зарядки використовуйте рекомендований блок живлення USB або блок живлення USB, вихідна напруга та мін. вихідний струм якого відповідають вимогам, наведеним у розділі «Технічні дані». Дотримуйтеся при цьому інструкції з експлуатації блока живлення USB. Рекомендований блок живлення: див. «Технічні дані».
Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводській табличці блоку живлення зі штепсельною вилкою. Блоки живлення зі штепсельною вилкою, розраховані на 230 В, можуть працювати також і від 220 В.

Літій-іонні акумулятори поставляються частково зарядженими відповідно до міжнародних норм
перевезення. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити.
Робота
Початок роботи
▶ Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем.
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних променів.
Не допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Якщо вимірювальний інструмент зазнав впливу великого перепаду температур, перш ніж використовувати його, дайте його температурі стабілізуватися. Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу.
Уникайте сильних поштовхів і падіння
вимірювального інструмента. Після сильних зовнішніх
впливів на вимірювальний інструмент перед подальшою
роботою обов'язково завжди перевіряйте точність
роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка
точності“, Сторінка 293).
Увімкнення/вимкнення
» Щоб увімкнути вимірювальний інструмент і лазер,
натисніть кнопку

→ Ви можете увімкнути вимірювальний інструмент без лазера, для цього натисніть кнопку
» Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, натисніть і утримуйте кнопку
→ Значення, що знаходяться в пам'яті, і налаштування інструмента зберігаються.
Процедура вимірювання
Після першого увімкнення вимірювальний інструмент знаходиться в режимі вимірювання довжини. При наступному увімкненні вимірювальний інструмент знаходитиметься в останньому використаному режимі. Для базової площини вимірювання доступні два варіанти налаштування. (див. „Вихідна площина“, Сторінка 292)
» Приставте вимірювальний інструмент до бажаної вихідної точки вимірювання (напр., до стіни).
» При увімкненні вимірювального інструмента кнопкою ② короткочасно натисніть кнопку, щщі увімкнути лазер.
» Натисніть кнопку ♠моби розпочати вимірювання.
Після процесу вимірювання лазерний промінь вимикається. Для подальшого вимірювання повторіть цю процедуру.
Виміряні значення або кінцеві результати можна додавати або віднімати.
i Під час вимірювання не можна рухати вимірювальним інструментом (виняток: функції)
Мін./Макс., Тривале вимір. і Мірна стрічка). Тому за можливістю покладіть вимірювальний інструмент на міцну опорну поверхню.

Приймальна лінза (14) і місце виходу лазерного променя (13) під час вимірювання повинні бути відкриті.
Вихідна площина
Ви можете вибрати для вимірювання одну з різних базових площин:

задній край вимірювального інструмента (напр., при приставлянні до стіни)

передній край вимірювального інструмента (напр., для вимірювання від краю стола)
Меню Налаштування
У меню Налаштування ви знайдете наступні налаштування:
– Вихідна площина (див. „Вихідна площина“, Сторінка 292)
- Звукові сигнали
- Яскравість
- Реж. екон. батареї
- Одиниця виміру
-Мова
- Інструкція
- Інфо. про інст.
- Заводські налашт.
- Омистити пам'ять
» Натисніть кнопку ☐доб відкрити меню
Налаштування.
» Оберіть потрібне налаштування кнопкою або
КНОПКОЮ

» Щоб підтвердити вибір, натисніть кнопку ▲
Функції вимірювання
Вибір/заміна функцій вимірювання
У меню функцій доступні такі функції:
- Довжина
- Min./Mакс.
- Тривале вимір.
- Мірна стрічка
- Площа
-Обсяг - Непряма висота
- Внутрішня пам'ять
» Натисніть кнопку щуб відкрити меню «Функції».
» Оберіть потрібну функцію вимірювання кнопкою
або кнопкою

» Щоби підтвердити вибір, натисніть кнопку ▲

Перевірка точності
Регулярно перевіряйте точність вимірювання відстані.

Для отримання додаткової інформації відскануйте QR-код або перегляньте онлайн- інструкцію з експлуатації: https://rb-pt.com/160992AA3Y
Повідомлення про помилки
Якщо виконати вимірювання правильно неможливо, на дисплеї відображається повідомлення про помилку ERROR.
» Спробуйте виконати процес вимірювання знову.
» Якщо повідомлення про помилку з'являється знову, вимкніть і знову увімкніть вимірювальний інструмент і почніть вимірювання знову.

Вимірювальний інструмент відстежує правильність роботи при кожному вимірюванні. При виявленні неполадки на дисплеї відображується лише символ, що стоіть поруч, і вимірювальний інструмент вимикається. У цьому випадку передайте свій вимірювальний прилад через магазин в сервісну майстерню Bosch.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Зберігайте і переносьте вимірювальний інструмент лише в захисній сумці, яка іде в комплекті.
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м'якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників.
Особливо обережно доглядайте за прийомною лінзою (14), неначе за окулярами або лінзою фотоапарата. Надсилайте вимірювальний інструмент на ремонт в захисній сумці (8).
Сервіс і консультації з питань застосування
Україна
Тел.: +380 800 503 888

Наші адреси сервісних центрів та посилання на послуги з ремонту та замовлення запасних частин можна знайти за адресою:
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Утилізація
Вимірювальні інструменти, акумулятори/батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте вимірювальні інструменти і акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Електричні та електронні пристрої або використані акумулятори/батареї, які більше не використовуються, повинні збиратися окремо та утилізуватися екологічно безпечним способом. Скористайтеся призначеними для цього системами збору. Неправильна утилізація може
296 | Казак
завдати шкоди навколишньому середовищу та здоров'ю через небезпечні речовини, що містятся у відходах.
Казак
Тел.: +359(0)700 13 667
