GLM 40-31 Professional - Equipamentos de medição BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GLM 40-31 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GLM 40-31 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GLM 40-31 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GLM 40-31 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GLM 40-31 Professional BOSCH
Português....Página 69
Italiano....Pagina 85
Nederlands....Pagina 100
Dansk....Side 114
Svensk....Sidan 128
Norsk....Side 142
Suomi....Sivu 156
Ελληνικά.Σελίδα 169
Türkçe Sayfa 185
Polski....Strona 202
Componentes representados
Instruções de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em
conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
Português
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
▶ Não efetue alterações no dispositivo laser.
Só permita que o instrumento de medição seja convertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
- Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
- Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
▶ Não altere nem abra o acumulador. Há perigo de haver um curto-circuito.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no
caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
▶ Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
▶ Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.
Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos.


Proteja a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-
circuito.
72 | Português
- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
- Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
Instruções de segurança para fonte de alimentação
Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de alimentação e dos perigos provenientes da mesma.
Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.

Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco de choque elétrico.
Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo de choque elétrico.
Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e
devem ser usadas somente peças de substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o risco de um choque elétrico.
Descrição do produto e do serviço

Para mais informações, faça a leitura do código QR ou consulte o manual de instruções online: https://rb-pt.com/160992AA3Y
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização adequada
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos e para calcular áreas e volumes.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores.
Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN 50689.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição nas figuras.
(1)

Tecla definições
(2)

Tecla de função
(3)
Mostrador
(4)
Marcações entalhadas para medição com fita métrica
(5)
▲ Tecla de medição
74 | Português
(6) Tecla mais/menos
(7) Tecla de ligar/desligar/voltar
(8) Bolsa de proteção
(9) Placa de advertência laser
(10) Número de série
(11) Travamento da tampa do compartimento das pilhas
(12) Tampa do compartimento das pilhas
(13) Saída do raio laser
(14) Lente recetora
(15) Bateria de lítio ^A)
(16) Travamento da bateria de lítio ^A)
(17) Cobertura da tomada USB ^A)
A) Este acessório não pertence ao volume de fornecimento.
Elementos de indicação
(a) Nível de referência da medição
(b) Indicação de pilhas
(c) Linhas dos valores de medição
(d) Linha de resultados
(e) Indicação da função de medição
(f) Barra de estado
(g) Menu Funções
(h) Menu Definições
(i) Menu Mais definições
Dados técnicos
| Medidor laser de distâncias digital GLM 40-31 | |
| Número de produto | 3 601 K75 0.. |
| Amplitude de mediçãoA) | 0,05-40 m |
| Amplitude de medição (condições desfavoráveis)B) | 0,05-20 m |
| Precisão de mediçãoA) | ±1,5 mm |
| Precisão de medição (condições desfavoráveis)B) | ±3,0 mm |
| Unidade de indicação mais pequena 0,5 mm | |
| Geral | |
| Temperatura operacionalC) | -10 °C ... +45 °C |
| Temperatura de armazenamento -20 °C ... +70 °C | |
| Humidade relativa máx. 90 % | |
| Altura máx. de utilização acima da altura de referência | 2000 m |
| Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 | 2D) |
| Classe de laser 2 | |
| Tipo de laser 635 nm, < 1 mW | |
| Divergência do raio laser < 1,5 mrad (ângulo completo) | |
| Dispositivo de desligamento automático após aprox. | |
| – Laser 20 s | |
| – Instrumento de medição (sem medição) | 5 min |
| Pilhas 2 × 1,5 V LR6 (AA) | |
Bosch Power Tools 1 609 92A A3X | (19.05.2025)
76 | Português
Medidor laser de distâncias digital GLM 40-31
| Bateria (acessório) lões de lítio | |
| Tipo BA 3.7V 1.0Ah A | |
| Número de produto | 1 607 A35 ON8 |
| Conector de carga USB Type-C® | |
| Cabo USB Type-C® recomendado | 1 600 A01 6A8 |
| Tensão nominal | 3,7 V --- |
| Capacidade 1,0 Ah | |
| Número de elementos da bateria 1 | |
| Faixa de temperatura de carga admissível | +10 °C ... +35 °C |
| Fonte de alimentação | |
| Tensão de saída | 5,0 V --- |
| Corrente de saída 500 mA | |
| Fonte de alimentação recomendadaE) | 2 609 120 713 (EU) |
Medidor laser de distâncias digital GLM 40-31
2 609 120 718 (UK)
A) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p. ex. uma parede pintada de branco), fraca iluminação de fundo e temperatura de serviço de 20 °C; há ainda que contar com um desvio dependente da distância de ±0,05 mm/m.
B) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p. ex. uma parede pintada de branco), fraca iluminação de fundo, temperatura de serviço de 20 °C e altitudes elevadas; há ainda que contar com um desvio dependente da distância de ±0,15 mm/m.
C) Na função de medição contínua a temperatura de serviço máx. é de +40 °C.
D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
E) Mais dados técnicos em:
https://www.bosch-professional.com/ecodesign
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (10) na placa de características.
Substituir/trocar pilha
i Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
i Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
▶ Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. As pilhas podem ficar corroídas se forem armazenadas durante muito tempo no instrumento de medição.
i Nunca armazene o instrumento de medição sem a tampa do compartimento da bateria (12) colocada ou
78 | Português
da bateria de lítio (15) (acessórios), especialmente em ambientes com pó e húmidos.
Bateria de lítio (acessório)
Colocar/trocar a bateria (acessório)
» Coloque a bateria de lítio (15) (acessório).
» Para retirar a bateria de lítio (15) (acessório) pressione o travamento (16) e retire a bateria de lítio. (ver Fig. A, Página 5)
Carregar a bateria de lítio (acessório)
Para o carregamento use a fonte de alimentação USB recomendada ou uma fonte de alimentação USB, cuja tensão de saída e corrente de saída mínima correspondem aos requisitos no capítulo "Dados Técnicos". Observe o manual de instruções da fonte de alimentação USB. Fonte de alimentação recomendada: ver "Dados Técnicos".
▶ Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da fonte de alimentação. As fontes de alimentação marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V.
Devido às normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
- Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
▶ Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
- Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão (ver "Verificação da precisão", Página 82) antes de prosseguir.
Ligar/desligar
» Prima a tecla ▲ para ligar o instrumento de medição e o laser.
→ Também pode ligar o instrumento de medição sem o laser premindo a tecla
» Mantenha a tecla premida para desligar o instrumento de medição.
→ Os valores e as definições do instrumento existentes na memória permanecem inalterados.
Processo de medição
Depois da primeira ligação, o instrumento de medição encontra-se no modo de medição de comprimentos. De cada vez que é ligado de novo, o instrumento de medição encontra-se na última função de medição utilizada.
Para o nível de referência da medição estão disponíveis duas definições. (ver "Referência", Página 81)
» Coloque o instrumento de medição no ponto inicial pretendido para a medição (p. ex. parede).
» Se tiver ligado o instrumento de medição com a tecla, prima brevemente a tecla para ligar o laser.
» Prima a tecla para acionar a medição.
Após o processo de medição, o raio laser é desligado. Para outra medição repita este processo.
Podem ser adicionados ou subtraídos valores de medição ou resultados finais.
i O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição (exceto as funções Mín./máx.,
Medição contínua e Fita métrica). Por isso, se possível, coloque o instrumento de medição numa superfície de apoio ou de encosto fixa.
A lente recetora (14) e a saída do raio laser (13) não podem ser tapados durante a medição.
Referência
Para a medição pode selecionar entre diferentes níveis de referência:

O rebordo traseiro do instrumento de medição (p. ex. ao apoiar nas paredes)

O rebordo dianteiro do instrumento de medição (p. ex. para medições no rebordo da mesa)
Menu Configurações
No menu Configurações encontra as seguintes definições:
- Referência (ver "Referência", Página 81)
- Sinal acústico
- Balho
- Modo econom. bat.
- Unidade de Medida
- Idioma
- Manual
- Dados do Aparelho
- Definições de fábrica
- Limpar memória
» Prima a tecla, para abrir o menu Configurações.
» Seleccione a definição desejada com a tecla ♦u a tecla ⚙️
» Para confirmar uma seleção, prima a tecla ▲
Funções de medição
Seleccionar/alterar as funções de medição
No menu de funções encontra as seguintes funções:
- Comprimento
- Min./máx.
- Medição contínua
- Fita métrica
- Área
- Volume
- Altura indireta
- Memória interna
» Prima a tecla para abrir o menu Funções.
» Seleção a função de medição desejada com a tecla a tecla
» Para confirmar a seleção, prima a tecla ▲
Verificação da precisão
Verifique regularmente a precisão da medição de distâncias.

Para mais informações, faça a leitura do código QR ou consulte o manual de instruções online:
Se não for possível efetuar corretamente uma medição, é exibida a mensagem de erro ERROR no mostrador.
» Tente efetuar de novo o processo de medição.
» Se a mensagem de erro aparecer de novo, desligue o instrumento de medição e volte a ligá-lo e inicie novamente a medição.

O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada medição. Se for detetado um defeito, o mostrador mostra apenas o símbolo ao lado e o instrumento de medição desliga-se. Neste caso mande o seu instrumento de medição para o serviço de assistência técnica da Bosch através do seu agente autorizado.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção fornecida.
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes.
Limpe especialmente a lente recetora (14) com o mesmo cuidado com que têm de ser manuseados óculos ou a lente de uma máquina fotográfica.
Em caso de reparação, envie o instrumento de medição na bolsa de proteção (8).
Serviço pós-venda e aconselhamento
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
84 | Português
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Portugal
Tel.: 21 8500000

Você pode encontrar nossos endereços de serviço e links para serviço de reparo e pedido de peças de reposição em:
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Eliminação
Os instrumentos de medição, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.

Não deite o instrumento de medição e as baterias/pilhas no lixo doméstico!!
Apenas para países da UE:
Os equipamentos elétricos e eletrónicos ou baterias/pilhas que já não são utilizáveis devem ser recolhidos separadamente e eliminados de forma ecologicamente correta. Utilize os sistemas de recolha designados para o efeito. Uma eliminação incorreta pode ser prejudicial ao meio ambiente e à saúde devido às substâncias potencialmente perigosas que contém.