One+ RY18FGA - Електричний розпилювач RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ RY18FGA RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про One+ RY18FGA RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Електричний розпилювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ RY18FGA - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ RY18FGA бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ RY18FGA RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Votre brumisateur a ete concu en donnant priorite a la sécurité, a la performance et a la fi ableit.
UTILISATION PRÉVUE
Le brumisateur est concu pour la pulverisation de produits chimiques tout public pour maison et jardin, tels que des insecticides, des fongicides, des herbicides et des solutions de nettoyage. Ce produit est destiné à un usage domestique ou隱私.
Le produit peut etre utilise en interieur comme en extérieur. L'usage en interieur est limite aux produits recommandes par le fabricant de produits chimiques pour un usage en interieur.
Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
INDICATIONS GÉNÉRALES DE SECURITE POUR OUTILS ÉLECTRIQUES
AERTISSEMENT
Lisez attentivement l'ensemble des averissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des averissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La notion d'« outil électrique » mentionné dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques fonctionnant sur batterie (sans cable de raccordement).
SECURITE DANS LA ZONE DE TRAVAIL
- Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
N'utilisez pas l'outil electrique dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussieres inflammbles. Les outils electriques generations des eticelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électrique. En cas d'inattention vous risqueriez de perdre le contrôle de l'appareil.
SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
La fiche de secteur de l'outil electrique doit etre appropriee a la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche.Nutilisez pas d'adaptateur avec des outils electriques mis a la terre.Les fiches non modifiees et les prises de courant appropriees réduisent le risque de décharge electrique.
Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
N'exposez pas l'outil electrique à la pluie ou à l'humidité. La déténration d'eau dans un outil electrique augmente le risque de décharge electrique.
- Ne malmenez pas le cable d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommage ou torsadé augmente le risque de décharge électrique.
Au cas ou l'outil electrique serait utilise a l'extérieur, utilisez une rallonge appropriee aux applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique appropriee pour les applications extérieures reduit le risque de decharge electrique.
Si une utilisation de l'outil electrique dans un environnement humide ne peut pas etre evitee, utilisez un disjoncteur differentiel. Un disjoncteur differentiel reduit le risque de decharge electrique.
SECURITE DES PERSONNES
Restez vigilant, regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil electrique. N'utilisez pas un outil electrique lorsque vous etes fatigued ou apres avoir consomme de I'alcool, de la drogue ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'outil electrique peut entrainer de graves blessures.
- Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de sécurité tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.
Évitez toute mise en service accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est en position « arrêt » avant le raccordement au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position « marche » est propice aux accidents.
Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peutcauser des blessures.Le fait de porter l'outil électriqueavec le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher surla source de courant lorsque l'outil électrique est enmarche, peut entraîner des accidents.
- Ne travailliez pas en extension. Gardez une position et un équilibre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueiller les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières.
- Ne relâché pas votre vigilance en cas d'utilisation liéquente de certains outils et n'ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX D'OUTILS ELECTRIQUES
- Ne forcez pas l'outil. Utiliser l'outil électricqueproprié au travail à effectuer. Avec l'outil électricquapproprié, vous travaillerez moins et avec plus desecurities à la vitesse pour laquelle il est prévu.
N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez la batterie avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche demettre en marche l'outil electrique par mégarde. - Rangez les outils à l'arrêt hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familières avec l'outil ou les générées instructions le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Prenez soit de l'outil électrique. Vérifie que les pieces en mouvement fonctionnent correctement et quelles ne sont pas coincées, et contrôle si des pieces sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électrique s'en trouve entrave. Faites réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
- Maintenez les outils de coupe aiguises et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
Utilisez l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électriques à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. - Gardez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES OUTILS ÉLECTRIQUES SANS FIL
- Ne chargez les blocs de batterie que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
- Dans les outils electriques, n'utilisez que les blocs de batterie spécialement prevus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
Lorsqu'un bloc de batterie n'est pas utilisé, maintenez-le à l'ecart de tout autre objet metallique,
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir du bloc de batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de I'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez également un medecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entrainer des irritations de la peau ou causeur des brûlures.
N'utilisez pas un outil ou un bloc de batterie endommage ou modifie. Des batteries endommagées ou modifiées peuventenser un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas un outil ou un bloc de batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut provoquer une Explosion.
Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l'outil ou le bloc de batterie en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou a des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accordie.
TRAVAUX D'ENTRETIEN
- Ne faites réparer l'util électrique que par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Ne procédez jamais à l'entretien des blocs de batterie endommages. L'entretien des blocs de batterie ne peut être effectué que par le fabricant ou des prestataires agréés.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LE BRUMISATEUR
Pour réduire le risque d'explosion ou d'incendie, n'utilise pas le produit avec des liquides inflammables tels que de l'essence ou d'autres produits chimiques dont le point d'inflammabilité est inférieur à 55^
Utilisez le produit uniquement à des températures compris entre 0 et 40^
Stockez le produit à un endroit dont la température ambiente est comprise entre 0 et 40^ .
Soyez conscient des risques associés aux solutions de produits chimiques. Respectez toujours les instructions d'utilisation, de manipulation et de stockage du fabricant du produit chimique utilisé.
- Les produits chimiques doivent être entreprises hors de portée des enfants.
- Consultez les instructions du fabricant du produit chimique utilisé pour déterminer si le produit chimique est adapté à un usage en interieur ou en extérieur.
N'utilise pas le produit avec un matériel pour lequel le danger n'est pas connu.
N'utiliez pas de liquides caustiques (alcalins), exothermieques ou corrosifs (acides) avec le produit. IIs sont susceptibles de corroder les éléments métalliques ou d'affaibrir le réservoir et le tuyau.
Vérifiez et réparez toujours les fuites avant d'utiliser le produit.
Afin de réduire le risque de blessures, portez un équipement de protection tel qu'un masque, des gants, des chaussures de sécurité et une protection thoracique pour les opérations suivantes:
- utilisation du produit
- manipulation de produits chimiques
-
opérations d'entretien
-
Ne laïsez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'habitude ou les connaissances suffisantes, ni les personnes non familiarisées avec ces instructions utilisier ce produit.
- Ne fumez pas, ne mangez pas et ne buvez pas pendant l'utilisation du produit.
La zone a pulveriser doit être bien ventilée. - Maintenez les passants, les enfants et les animaux domestiques en dehors du périmètre de sécurité lors de l'utilisation du produit.
Évitez que les produits chimiques n'entrent en contact avec les yeux et la peau. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement à grande eau, avec du savon. En cas de contact avec les yeux, lavez immédiatement à l'eau propre. Si l'irritation persiste, consultez immédiatement un medecin.
En cas d'accident ou de panne, mettez immédiatement hors tension le bloc de batterie et déposeze-le. N'utilise plus le produit jusqu'à ce qu'il ait été entièrement vérifié par un centre de service/agréé.
Respectez les instructions de sécurité de ce manuel concernant le mélange, le replissage, l'application, l'évacuation, le nettoyage, l'entretien et le transport du produit afin d'éviter toute contamination de l'environnement.
MÉLANGE DE LA SOLUTION
- Mélangez les produits chimiques conformément aux instructions du fabricant. Des mélanges incorrects peuvent générer des fumées toxiques ou des solutions explosives.
N'utilisez jamais de produits phytosanitaires liquides non dilués. - Prépare la solution et replissez le conteneur uniquement à l'extérieur ou dans des endroits bien ventilés.
- Préparez uniquement la solution suffisante pour le travail de sorte à ne pas avoir de reste.
- Ne mélangez pas différents produits chimiques sauf si ce mélange est approuve par le fabricant.
REMPLIR LE CONTENEUR
Assurez-vous que le conteneur est complètement vide et nettoyé avant d'y verser un autre produit.
Retirez le bloc de batterie avant de replir le conteneur. Avant d'installer le bloc de batterie, essuyez tout déversement accidentel de produit.
- Placez le produit sur une surface plane et ne remplisse pas le conteneur au-delà du repère de niveau maximal.
Lors d'ajout d'eau du robinet, n'immergez pas l'extrémité du robinet dans la solution chimique. Une chute de pression soudaine dans le système pourrait provoquer l'aspiration de la solution chimique dans la conduite d'approvisionnement en eau.
Avant de verser une solution dans le conteneur, effectuez un test avec de l'eau fraîche et vérifie l'absence de fuite sur l'ensemble du produit.
Assurez-vous que le bouchon de replissage est bien fermé une fois le contenteur rempli.
Accrochez sur le produit une étiquette spécifique la solution de produit chimique utilisé.
APPLICATION
- Ne soufflez jamais à travers des buses ou d'autres composants par la bouche.
Évitez tout contact avec les produits chimiques. Retirez immédiatement tout vétement contaminé par des produits chimiques. - Ne dirigez pas le tuyau vers des personnes, des animaux ou des équipements électriques.
Ne pulverizez pas en presence d'etincelles, de flammes, ou d'autres sources d'embrasement.
N'utilisez pas le produit en cas de vent. Operez toujours dans le sens du vent.
- Évitez d'utiliser le produit par temps de gel car la solution peut geler.
Afin de réduire le risque d'accidents et de dégradations du brumisateur, ne l'utilise jamais avec:
des liquides inflammables
des liquides visqueux ou collant
des produits chimiques ou corrosifs
des liquides a tempereure superieure a la tempereure
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
Le produit peut être sujet à des exigences nationales concernant une inspection régulière par des organismes designés, tels que spécifique dans la Directive 2009/127/CE du Parlement Européen et conformément à la décision du 21 octobre 2009 du Conseil, établissant une structure d'action communautaire en vue de parvenir à une'utilisation durable des pesticides.
MISES EN GARDE DE SECURITE
SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
AERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou d'endommagement du produit causé par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans du liquide, et ne laissez jamais de liquide pénétrer dans aucun d'entre eux. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que I'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
- Rechargez le bloc de batterie à un endroit où la température ambiente est comprise entre 10 et 38^ .
Remisez le bloc de batterie à un endroit où la température ambiente est comprise entre 10 et 38^
ENTRETIEN
N'utilisez que des pieces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non-respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.
- Les opérations d'entretien demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l'entretien du produit à un centre de service agéré.
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le bloc de batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.
- Àpres chaque utilisation, vérifiez toutes les pieces du produit du point de vue des fuites. Si nécessaire, rapportez le produit dans un centre d'entretien agréé à des fins de réparation.
- Vous n'étés autorisé à effectuer que les réglages ou réparations décrits dans ce manuel. Pour toute autre réparation, contactez un centre de service/agréé.
NETTOYAGE DU CONTENEUR RÉUTILISABLE
- Versez l'ensemble des solutions de produits chimiques du conteneur réutilisable dans un conteneur homologué pour receivevoir des produits chimiques. Ne stockez pas les produits chimiques dans le conteneur réutilisable.
Nettoyez et rincez le conteneur réutilisable à l'eau propre. Une petite quantité de détergent menager doux peut être ajoutée. Le conteneur réutilisable peut nécessiter plusieurs rincages.
NETTOYAGE DU PRODUIT
- Remplissez environ un tiers du réservoir d'eau propre. Une petite quantité de détergent menager deux peut être ajoutée.
N'utilisez pas de solvants inflammables ou de produits abrasifs pour nettoyer le produit. - Pulverisez l'ensemble du contenu du réservoir dans un contenant adaptable.
- Remplissez à nouveau d'eau propre et renouvelez l'opération. Plusieurs rincages du réservoir peuvent être nécessaires. Videz à nouveau comme indiqué plus haut.
Laissez l'ensemble des composants secher entiement, puis remettez le bouchon du réservoir en place.
■ Essuyer l'extérieur du brumisateur avec un chiffon propre et humide.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
- Ne jetez jamais les produits chimiques résiduels ou les solutions de rincage contaminés dans les cours d'eau, les canalisations, leségouts,lesgrilles ou lestrous d'homme.
- Mettez les résidus de produit chimique, l'eau de rincage contaminée et les conteneurs usages au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur concernant l'élimination des déchets.
Assurez-vous que tous les éléments sont propres et secs. Observe la procédure décrite dans ce manuel.
- Arretez le produit et retirez la batterie avant le stockage ou le transport.
Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. - Rangez le produit dans un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas le produit à l'extérieur.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences legales particulieres concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confi ez leur transport a un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entre en contact avec une autre batterie ou avec des materiaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes electriques avec du ruban adhesif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde à ce qui suit:
Décharge électrique
-Ne dirigez jamais le jet de liquide vers des prises, des cables ou des apparils électriques.
■ blessure causée par un contact avec des substances dangereuses
-N'inhalez pas et n'ingerez pas de solutions de produits chimiques. Evitez tout contact entre les produits chimiques et les yeux ou la peau. Suivez attentivement les instructions et portez un équipement de protection adaptable tel que précrit dans ce manuel.
Blessures dues aux vibrations
-Maintenez le produit par les poignées destinées à cet effet et limite le temps de travail et d'exposition.
RéDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à la main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habititudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
-
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du syndrome de Raynaud.
-
ÀpRES chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez le temps d'exposition journalier.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
- Interrupteur Marche/Arret
- Port de batterie
- Bouchon de replissage
4.Conteneur réutilisable - Harnais
- Chargeur
- Batterie
- Étiquette volante
- Buse
ÉLÉMENTS DE SECURITÉ
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET
L'interrupteur Marche/Arrêt est facilement accessible lors de l'utilisation du produit, pour une activation ou une désactivation pratique.
CONTACTEUR DE PROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS
Le contacteur de protection contre les surpressions s'active une fois la pression maximale atteinte.
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l'ensemble des avertissements et consignes de sécurité.

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été achetié.
Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jets avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Portez une protection oculaire.

Porter un masque de respiration approprié.

N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides.

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.

Portez des vêtements de protection

Ne pas dirigier le tuyau vers des personnes, des animaux ou des équipements électriques.
SYMBOLES DE CE MANUEL

Remarque

Avertissement
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
ATTENTION
Sans symbole d'alerte de sécurité
Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.
Limpe depuis de cada uso.
Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisé et peut servir de réference pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.
Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutfootis, si l'outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessoires différents, ou s'il est mal entrenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs poursuient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est étient ou lorsqu'il fonctionné à vide. Ces facteurs poursuient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation.
Identifie toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protégger l'opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l'entretien de l'outil et des accessoires, le maini en au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulverisation.

WARNING
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement lié sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivir la date d'achat. L'utilisateur à la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
- La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
-tout produit ayant eté alteré ou modifié
- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrés, alterés ou retirés
-tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-tout produit raccorde a une alimentation secteur non conforme (amperege, voltage, frquence) - tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
- tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-lusurenormale des pioces consommables
-une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs
- les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accéléateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuère, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lianières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvezce ci-dessus la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucin produits dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constitueira pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuilliez contacter votre distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'a applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agrée le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DE
RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la présente que le produit
Brumisateur sans fil 18 V
Marque: RYOBI
Numéro de modele: RY18FGA
Etendue des numeros de série: 47535801000001-47535801999999
est conforme aux Directives Europeennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2009/127/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 62841-1:2015
EN 50580:2012+A1:2013, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC
63000:2018



Directeur principal, Qualité CPT et Réglementation/Sécurité pour la région Asie
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Alexander Krug, Directeur
Techronic Industries GmbH
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.